Английский - русский
Перевод слова Destroying

Перевод destroying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уничтожение (примеров 254)
You were accused of destroying over 10,000 euros worth of your neighbour's Christmas decorations Вам вменяется порча и уничтожение рождественских украшений вашего соседа на сумму более чем в 10 тысяч евро...
The idea of destroying Cuba and its revolution is an obsession that has lasted for more than 45 years. Уничтожение Кубы и ее революции была навязчивой идеей в течение последних 45 лет.
Ecuador's objectives include: for 2004: clearing 15 dangerous areas; completing demining activities in Loja and Piura; destroying 665 anti-personnel mines and clearing 17,017 m2. Цели Эквадора включают: на 2004 год - расчистка 15 опасных районов; завершение деятельности по разминированию в Лохе и Пиуре; уничтожение 665 противопехотных мин и расчистка 17017 м2.
Show choir and destroying the competition. хоровое шоу и уничтожение конкурентов.
Sinking or destroying a vessel at sea, or attempting or conspiring to do so. Потопление или уничтожение судна в море или попытка или заговор с целью совершения такого деяния.
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 269)
We knew no other way of destroying her. Мы не знали другого способа уничтожить её.
He thought I wouldn't risk destroying something that meant so much to me, but he just didn't know me as well as he thought he did. Он думал, что я не рискну уничтожить что-то, что так много значит для меня, но он просто не знал меня так хорошо, как он думал.
Destroying the status quo because the status is not quo. Уничтожить статус-кво, потому что статус... не кво.
Destroying Klaus is all I have left. Все, что мне осталось - уничтожить Клауса.
If I'm supposed to be the destroyer of the Hand, then I should be here, destroying them where they are. Если я должен уничтожить Руку, то место моё здесь, там же, где и они.
Больше примеров...
Разрушение (примеров 66)
Well, the first thing that comes to mind is isolating the part of your brain where the memory is stored and destroying it with a laser. Ну, первое, что приходит на ум - изолирование части твоего мозга, в которой помещаются эти воспоминания, и разрушение её лазером.
Any country, when subjected to external threats aimed at destroying its political system, would try to protect itself by imposing administrative and political restrictions. Любая страна, сталкивающаяся с внешней угрозой, направленной на разрушение ее политической системы, будет защищать себя, вводя административные и политические ограничения.
Hundreds of thousands of women and girls have been subjected to this particular form of violence, which is often aimed at destroying the social fabric of a community. Сотни тысяч женщин и девочек подверглись этим формам насилия, которое часто направлено на разрушение социальной ткани общества.
Developed countries are greatly responsible for destroying the environment (agreements breached, nuclear tests, mass destruction weapons, industrial and toxic waste, deforestation, irrational use of modern technology, pesticides, garbage, etc.) развитые страны во многом ответственны за разрушение окружающей среды (нарушение соглашений, ядерные испытания, оружие массового уничтожения, промышленные и токсичные отходы, обезлесение, непродуманное использование современной технологии, пестициды, мусор и т.д.),
"whose only happiness is destroying his son's life." "для которого единственное удовольствие- разрушение жизни его сына"
Больше примеров...
Уничтожив (примеров 186)
He immediately took action to minimise any damage, flooding the bridge's anchorage chambers to ensure its stability and then destroying pumps. А. Кларк немедленно принял меры, чтобы свести к минимуму любой ущерб, затопив камеры крепления моста, чтобы обеспечить его устойчивость, а затем уничтожив насосы.
By noon the 3rd British Infantry Division had reached the Orne's north bank, virtually destroying the elements of the 16th Luftwaffe Field Division, positioned west of the Orne, in the process. К полудню солдаты З-й британской пехотной дивизии достигли северного берега Орн, по пути уничтожив практически все соединения 16-й авиаполевой дивизии, занимавшие позиции западнее реки.
These were printed in Cork and were to be put on sale in August 1922, but in the meantime the Irish Free State army landed near Cork and the IRA set fire to their own barracks before they retreated from Cork, destroying most of the labels. Они были напечатаны в Корке и должны были поступить в продажу в августе 1922 года, но в это время возле Корка высадилась армия Ирландского Свободного государства, и перед отступлением из Корка ИРА подожгла собственные казармы, уничтожив большую часть виньеток.
BY DESTROYING THE FOREST, I UNKNOWINGLY LET LOOSE ANGRY SPIRITS. Уничтожив это лес, я несознательно открыл выход темным духам.
The brothers Polycarp and Simon Krayevsky themselves smashed the machine gunners, destroying two squads and capturing their positions. Братья Поликарп и Симон Краевские в одиночку расправились с пулемётчиками, уничтожив два расчёта и захватив их позиции.
Больше примеров...
Разрушает (примеров 109)
It's destroying the middle class that it should serve. Она разрушает средний класс, которому должна служить.
American planes are bombing your cities, destroying your bridges, your roads, your hospitals. Американская авиация бомбит ваши города, разрушает ваши мосты, ваши дороги, ваши госпитали.
He was not satisfied by the catastrophic 10-year-long conflicts that he personally set off in the former Yugoslavia; now he is destroying Serbia itself, as well as the remaining Yugoslavia. Он не довольствуется десятилетними катастрофическими конфликтами, лично им спровоцированными в бывшей Югославии, и разрушает сейчас саму Сербию, как и остальную Югославию.
Later he tells Osha of his recent dreams wherein the ocean floods, destroying Winterfell and its inhabitants. Позже он говорит Оше (Наталия Тена) о своих недавних снах, где океан затапливает и разрушает Винтерфелл и его обитателей.
As an environmentalist, it was pretty clear to me that business was the source of all the pollution, business was the source of basically all the things that were destroying this world. Как специалисту по охране и защите окружающей среды, мне было достаточно ясно, что бизнес это главный источник всех загрязнений, бизнес фактически источник всего, что разрушает мир.
Больше примеров...
Уничтожая (примеров 104)
They ran down the volcano's sides at an average speed of 60 km per hour, eroding soil, dislodging rock, and destroying vegetation. Они направились вниз по склонам вулкана со средней скоростью 60 км/ч, размывая почву, разрушая скалы и уничтожая растительность.
Can't we move faster by destroying the bombs? Не будем ли мы продвигаться быстрее, просто уничтожая бомбы?
What principles and what laws does the American President rely on in killing Iraqis, blockading their country, destroying their property and interfering in their internal affairs? Какими принципами и законами руководствуется американский президент, убивая иракцев, поддерживая блокаду против нашей страны, уничтожая наше имущество и вмешиваясь в наши внутренние дела?»
You knew that while you were knocking him off, destroying the very thing you came for. Ты это знал, когда убивал его, уничтожая то, за чем гнался?
At 0715 hours, some 30 armed persons inside Lebanese territory blocked the international road linking Syria and Lebanon past the Dabbusiyah checkpoint in the Lebanese village of Abudiyah, setting tires on fire and destroying Syrian vehicles that were returning to the country. В 07 ч. 15 м. около 30 вооруженных лиц, находящихся на ливанской территории, заблокировали шоссе международного значения, ведущее из Сирии в Ливан через контрольно-пропускной пункт в Даббусии, в ливанской деревне Абудия, поджигая шины и уничтожая сирийские автомобили, возвращающиеся в страну.
Больше примеров...
Разрушая (примеров 87)
She then maims Gigante by destroying his pelvis, then forces him to turn state's evidence. Затем она калечит Гиганте, разрушая его машину, а затем заставляет его обратиться к государственным свидетельствам.
His delegation regretted that some States were trying to impose country-specific draft resolutions for political reasons and exert pressure on other regimes, threatening the very foundations of relations among States and destroying the universal understanding with regard to addressing human rights issues. Его делегация сожалеет, что некоторые государства по политическим причинам пытаются навязать посвященный конкретной стране проект резолюции и оказать давление на другие страны, угрожая самим основам отношений между государствами и разрушая универсальное понимание в отношении рассмотрения вопросов, касающихся прав человека.
Well, that's because your husband was a divorce attorney who made his fortune out of destroying people's lives - you know, like the guy we got in custody. Это потому, что ваш муж был адвокатом по разводам, который нажил богатство, разрушая жизни людей, знаете, таких как наш арестованный.
They said that the world would go into another great depression further destroying confidence. Они сказали, что мир погрузится в новую Великую Депрессию, если их требование не будет удовлетворено, при этом разрушая уверенность еще больше.
Our political system can be transformed, and not by subverting it, by destroying it, but by rewiring it with the tools that Нашу политическую систему можно изменить не подавляя или разрушая её, а модернизируя методами,
Больше примеров...
Уничтожает (примеров 88)
He's destroying our city, too! Он и наш город уничтожает!
He's been destroying documents... shredding them and then putting them in burn bags. Он уничтожает документы... измельчает в шредере и отправляет на сжигание.
I'm just saying that what you do is a really bad form of pollution that makes us dumber and meaner and is destroying civilization. Я просто говорю, что ты занимаешься осквернением, делающим нас тупее, злее, и это уничтожает культуру.
It is not possible to continue to pollute the air and poison the oceans, which is destroying the living conditions for future generations. Нельзя продолжать загрязнять воздух и отравлять океаны, что уничтожает среду обитания будущих поколений.
Him destroying the island, you destroying him... it doesn't matter. Он уничтожает остров, ты уничтожаешь его... всё это неважно.
Больше примеров...
Разрушают (примеров 70)
He says illegal immigrants are destroying German society. Он говорит, что нелегальные иммигранты разрушают немецкое общество.
Anthropogenic sources of chlorofluorocarbons are adding to the greenhouse effect and are gradually destroying the ozone layer. Антропогенные источники хлорфторуглерода дополняют эффект парниковых газов и постепенно разрушают озоновый слой.
The adverse impacts of forced eviction are massive, increasing poverty and destroying communities, leaving millions in extremely vulnerable situations. Насильственные выселения имеют глубокие негативные последствия, вызывают рост уровня нищеты, разрушают общины и приводят к тому, что миллионы людей оказываются в крайне тяжелой жизненной ситуации.
The Jessica Lowells are destroying Bixton. Эти джессики лоувел разрушают Бикстон.
They are destroying drizzle scratching the rash to me was a wide range of bitterness, the fear of self 思I知Rimashita. Они разрушают дождь царапает сыпь мне было широкий диапазон горечь, страх самоуправления 思 я 知 RIMASHITA.
Больше примеров...
Разрушив (примеров 67)
Sudan then overran the Abyei Area in May 2011, displacing over 100,000 people and destroying Abyei Town for the second time in four years. Судан далее, в мае 2011 года, вошел в район Абьей, вызвав перемещение свыше 100000 человек и разрушив город Абьей во второй раз за четыре года.
I know Carl did you wrong, but is destroying something he cares that much about really going to make you feel good? Я знаю, что Карл поступил с вами неправильно, но разве, разрушив что-то, что так много значит для него, ты правда почувствуешь себя лучше?
But the precipitous fall in official development assistance has shifted the burden for sustainable development unfairly to the developing countries, destroying in the process the equitable balance that was struck at Rio. Но резкое сокращение объемов официальной помощи на цели развития привело к несправедливому перераспределению бремени расходов на обеспечение устойчивого развития в ущерб интересам развивающихся стран, разрушив при этом тот справедливый баланс, который был достигнут в Рио.
The plane crashed on the outskirts of Kursk and, in a clearing cut through the birch forest and destroying the house number 59 on the street and Bratsk. Самолёт упал на окраину Курска, прорубив просеку в берёзовой роще и разрушив жилой дом Nº 59-а по улице Братской.
He has repeatedly shown great fearlessness and skill in attacking and destroying enemy aircraft, on one occasion destroying three within one hour. Он неоднократно проявлял большое бесстрашие и мастерство в нападении и уничтожении вражеских самолетов, в одном случае разрушив три в течение одного часа.
Больше примеров...
Уничтожают (примеров 66)
The psyche of people and destroying his nervous system. Епсихику людей и уничтожают его нервную систему.
A group that believes contact with alien races has polluted our culture and is destroying Vulcan purity. Группа, которая верит в то, что контакты с другими расами загрязняют нашу культуру и уничтожают чистоту вулканской расы.
And I believe it, sir, because I saw them destroying ships and planes. € верю этому, сеньор, так как € видел, как они уничтожают корабли и самолеты.
They are destroying the Indians' commissary. Они уничтожают материальную базу индейцев.
The incidence of HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and other infectious diseases is destroying lives and livelihoods and is taking a huge toll on our citizens. ВИЧ/СПИД, туберкулез, малярия и другие заразные болезни разрушают жизни людей, уничтожают средства для пропитания и уносят жизни многих наших граждан.
Больше примеров...
Уничтожать (примеров 57)
Homer gets mad and starts destroying the toys, prompting the family to go home. Гомер злится и начинает уничтожать игрушки, что побуждает семью уйти домой.
Destroying the negative to create the positive. Уничтожать плохие вещи, чтобы создать хорошие.
Not too bright, destroying evidence like that. Довольно глупо уничтожать улики.
There is also the unholy glee with which they have set about destroying an icon of the anti-global warming movement, the Nobel Laureate R.K Pachauri, by attributing financial motives to his research. Они также с какой-то злой радостью принялись уничтожать человека, являющегося символом движения по борьбе с глобальным потеплением - нобелевского лауреата Р.К. Пачаури, приписывая его исследованию финансовую мотивацию.
But dispassionate and resolute we may all be, for there is much work to be done if we are to prevent the scourge of terrorism from destroying not just innocent lives, but everything in the civilized world that we have built and hold dear. И все-таки всем нам надо уметь быть бесстрастными и решительными, ибо нам предстоит немалая работа, чтобы не позволить скверне терроризма уничтожать не только невинные жизни, но и все то достояние цивилизованного мира, которое мы сотворили и которым мы дорожим.
Больше примеров...
Разрушить (примеров 67)
You have surface-to-air missiles that are capable of destroying enemy bombers before they reach our cities. У вас есть ракеты земля-воздух, которые способны разрушить вражеские бомбардировщики прежде, чем они достигнут наших городов.
There are also criminals from the previous regime, who aim at destroying our country and impeding progress. Кроме того, имеются преступные элементы, которые сохранились от прошлого режима и стремятся разрушить нашу страну и воспрепятствовать ее прогрессу.
There are prices that humanity cannot afford to pay at the risk of destroying the material and spiritual foundations of our collective existence - at the risk of self-destruction. Существуют цены, которые человечество не может позволить себе платить, не рискуя разрушить материальные и духовные основы нашего коллективного существования - не рискуя саморазрушением.
And destroying my marriage will help me focus. А если разрушить мой брак, у меня в голове прояснится?
You see, our enemies also use this space - the space of mass travel, the Internet, satellite broadcasters - to be able to get around their poison, which is about destroying our systems and our ways. Видите, наши враги используют то же пространство - пространство путешествий, Интернет, спутниковые станции - чтобы распространять их яд, который угрожает разрушить наши системы и ценности.
Больше примеров...
Разрушать (примеров 47)
One is building, and one is destroying so as to build. Строить, и разрушать, чтобы построить.
The Special Rapporteur again points out that the experience gained by mercenaries and their effectiveness in destroying and killing make them useful in any criminal activity. В этой связи Специальный докладчик вновь обращает внимание на то обстоятельство, что опыт и навыки наемников, обученных разрушать и убивать, оказываются полезными для целей проведения тех или иных преступных акций.
No, I want to know what was worth destroying everything we had for. Нет, я хочу знать стоит ли это того, чтобы разрушать всё, что у нас было.
Our intention is to educate the masses through mass media news outlets and public support, to educate the public about the benefits of your technology, and the disadvantages of destroying our environment and our health through existing energy sources. Нашим намерием будет дать образование массам через выходы весточки средстваа массовой информации и поддержку со стороны общественности, для того чтобы дать образование публике о преимуществах вашей технологии, и недостаткам разрушать нашу окружающую среду и наше здоровье через existing источники энергии.
with this extraordinary brain, capable of the kind of technology that is so well illustrated by these TED Conferences, and yet we're destroying the only home we have. Человек со своим уникальным мозгом, способный создавать такие удивительные технологии, образцы которых мы видим на этой конференции TED, тем не менее продолжает разрушать дом, в котором живет.
Больше примеров...
Уничтожили (примеров 35)
Over the past five years we have succeeded in neutralizing and destroying 6 million mines without any access to documentation. За последние пят лет мы успешно нейтрализовали и уничтожили 6 миллионов мин, не имея на руках никакой документации.
"The Lords of Time destroying them utterly." "Повелители времени начисто их уничтожили."
The French forces responded by destroying the planes used by FANCI during the air raids, as well as military helicopters on the ground in Yamoussoukro. В ответ на это французские войска уничтожили два самолета, которые использовались НВСКИ для нанесения воздушных ударов, а также три военных вертолета, находившихся в Ямусукро.
The Rif expanded their trenches around the city and set up fortified camps, blocking off all communication between the citadel and the outlying forts and destroying the roads between them. Рифы расширили свои окопы вокруг города, прервали все связи между крепостью и отдалёнными фортами и уничтожили все дороги между ними.
Major fires occurred in 1994, and again in 1997, destroying about 12,000 ha in the central area of the park along the Air Hitam Laut River, and about 4,000 ha along the Simpang Melaka River. Наиболее крупные пожары были в 1994 и 1997 годах, они уничтожили около 12000 га в центральной части парка вдоль реки Аир-Хитам-Лаут и около 4000 га вдоль реки Симпанг-Мелака.
Больше примеров...