Английский - русский
Перевод слова Destroying

Перевод destroying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уничтожение (примеров 254)
In fact, in 1995, a structured special operation aimed at identifying, recovering and destroying hidden caches of firearms was initiated, which led to the destruction of about 30,000 pieces of different types of firearms and more than a million items of ammunition and related material. Так, в 1995 году была развернута структурная специальная операция, направленная на выявление, раскрытие и уничтожение тайников оружия, благодаря чему было уничтожено порядка 30000 единиц различных видов огнестрельного оружия и более миллиона единиц боеприпасов и связанных с ними элементов.
And we all know who will get the credit for destroying the village, don't we? И мы все знаем на кого падет вина за уничтожение деревни, Так ведь?
In Destruction Derby, the player earns points by destroying other cars in a large, trackless arena called The Bowl; in Stock Car Racing, the player must finish in first place, and no points are awarded for destroying cars. В Destruction Derby игрок зарабатывает очки, уничтожая другие автомобили на большой, бездорожной арене под названием The Bowl; В Stock Car Racing, игрок должен финишировать на первом месте, и очки за уничтожение автомобилей не начисляются.
When dogs are going to be utilised for quality assurance purposes across the cleared area, destroying mines in-situ can contaminate the area with small fragments of explosives. Когда в целях гарантии качества в разминированном районе планируется использовать собак, уничтожение мин на месте может приводить к загрязнению района частичками взрывчатых веществ.
(e) corruptly influencing a witness, obstructing or interfering with the attendance or testimony of a witness, retaliating against a witness for giving testimony or destroying, tampering with or interfering with the collection of evidence; ё) противоправное оказание воздействия на свидетеля; создание помех и препятствий присутствию свидетеля или даче им показаний; воздействие на свидетеля в качестве возмездия за дачу им показаний, или уничтожение доказательств, их фальсификация или препятствие их сбору;
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 269)
Knowing there is no cure, Richard proposes destroying Himiko's tomb to prevent the disease from spreading across the world. Зная, что лекарства нет, он предлагает уничтожить гробницу Химико, чтобы предотвратить распространение вируса по всему миру.
You must gain Wong's confidence, infiltrate his organization and prevent him from destroying the violet dwarf. Ты должен завоевать его доверие, проникнуть в его организацию и не дать ему уничтожить фиолетовый карлик.
She's the first meta-human not hell-bent on destroying this city. Она - первый мета-человек, не помешанный на том, чтобы уничтожить город.
So, you're prepared to destroy us in payment for your destroying her? Значит, ты готов уничтожить нас в качестве расплаты за то, что уничтожил ее?
The following morning, 11 April 1940, in an attempt to wipe out Norway's unyielding king and government, Luftwaffe bombers attacked Nybergsund, destroying the small town where the Government was staying. Утром 11 апреля 1940 года, в попытке уничтожить непоколебимого короля и правительство Норвегии, бомбардировщики Люфтваффе совершили налёт на Ныбергсунд, уничтожив небольшой город, в котором находилось правительство.
Больше примеров...
Разрушение (примеров 66)
I hardly see what destroying our meager possessions will accomplish. Я не понимаю, как вам может помочь разрушение нашего старого имущества.
It was also mentioned that the army had stopped destroying indigenous places of worship. Сообщалось также, что прекратилось разрушение армией мест отправления культа коренного населения.
Developed countries are greatly responsible for destroying the environment развитые страны во многом ответственны за разрушение окружающей среды,
Hundreds of thousands of women and girls have been subjected to this particular form of violence, which is often aimed at destroying the social fabric of a community. Сотни тысяч женщин и девочек подверглись этим формам насилия, которое часто направлено на разрушение социальной ткани общества.
Artemis is persuaded because Ares and his minions are destroying her wilderness and its wildlife, and by aiding Kratos she will prevent future destruction. Артемида убеждена, что Арес и его слуги уничтожают её дикую природу, и, помогая Кратосу, она предотвратит разрушение в будущем.
Больше примеров...
Уничтожив (примеров 186)
Kampfgruppe Lehr is tasked with intercepting the British paratroopers before they reach Arnhem by destroying the bridge at Oosterbeek and defending against an Allied attack. Кампфгруппе «Леер» поручено перехватить британских десантников, прежде чем они достигнут Арнхема, уничтожив мост в Остербеке и защищаясь от нападения союзников.
You can't change who people are without destroying who they were. Нельзя исправить человека, не уничтожив его прежнее "я".
Now, you freely admit to detonating the engines of, and thereby destroying, an M-class starfreighter, a rather expensive piece of hardware. Итак, вы признаете, что вы взорвали двигатели, таким образом, уничтожив космический транспорт класса "М", довольно дорогой, кстати.
Transported by the Long Range Desert Group, it attacked three airfields in Libya, destroying 60 aircraft with the loss of 2 men and 3 jeeps. Вторая миссия была более успешной: пользуясь транспортом Long Range Desert Group, оперативники атаковали три аэродрома в Ливии, уничтожив 60 самолётов и потеряв при этом двух человек и три джипа Willys MB.
Now I can make this fast, potentially destroying whatever this thing is that you're looking for, or I can be meticulous, which will take more time, but it will get you what you want. Я могу сделать это быстро, вероятно уничтожив вещь, которую ты ищешь, чем бы это ни было, или я могу сделать это тщательно, что займёт больше времени, но я достану то, что ты хочешь.
Больше примеров...
Разрушает (примеров 109)
The world is busy destroying itself. Мир занят тем, что разрушает себя.
You can make a difference by helping us reach the youth of Russia and fight against the widespread use of drugs that is destroying our nation. Вы можете внести свой вклад, помогая нам повлиять на молодежь России и бороться против широко распространенного использования наркотиков, которое разрушает нашу нацию.
Anabella is destroying my life, okay? Анабелла разрушает мою жизнь, понятно?
Your drinking is destroying your family! Твоё пьянство разрушает твою семью!
inadmissibility to impose dogma to separate members of family in the contrary to their desires and traditions by religious organizations, we consider it destroying spiritual unity of family. недопустимости религиозными организациями навязывать отдельным членам семьи вероучения вопреки их желаниям и традициям, считаем, что это разрушает духовное единство семьи.
Больше примеров...
Уничтожая (примеров 104)
It can hurl one of these heavy boulders undetected over 100 yards, completely destroying anything it hits. Она беззвучно может метать такие глыбы на сто ярдов, уничтожая все, на что они падают.
By impeding growth, weakening governance, destroying human capital and eroding productivity, HIV/AIDS undermines countries' efforts to reduce poverty and improve living standards. Препятствуя росту, ослабляя управление, уничтожая человеческий капитал и снижая производительность, ВИЧ/СПИД подрывают усилия стран, направленные на сокращение масштабов нищеты и повышение уровня жизни.
Now, Belarus is making an enormous contribution to strengthening regional and international security by destroying the weapons of what was the most powerful military tank district in the former Soviet Union. Сейчас, уничтожая вооружения самого мощного танкового военного округа бывшего СССР, Беларусь вносит весомый вклад в дело укрепления региональной и глобальной безопасности.
The Art of War teaches: "Win by destroying your enemy from within." Искусство ведения боя учит побеждать, уничтожая врага изнутри.
In addition to firing upon homes and agricultural fields, the occupying forces carried out house raids in the Khan Younis area, destroying their contents and traumatizing their inhabitants, including children, woman and elderly persons. Помимо обстрела домов и засеянных полей оккупационные силы провели рейды в районе Хан-Юниса, врываясь в дома, уничтожая имущество и травмируя их обитателей, включая детей, женщин и пожилых людей.
Больше примеров...
Разрушая (примеров 87)
Pretending to our humanity by destroying it is hardly proof of a superior race. Симулируя наше человечество, разрушая его, едва ли доказательство превосходящей расы.
Diode laser cycloablation lowers IOP by reducing aqueous secretion by destroying secretory ciliary epithelium. Диодный лазер cycloablation снижает ВГД за счет уменьшения секреции внутриглазной жидкости, разрушая секреторной цилиарный эпителий.
The Droxidians are crossing the galaxy destroying everything in their path. Дроксиане летят через галактику, разрушая всё на своём пути.
However, by destroying nature, we have also jeopardized everyone's survival. Однако, разрушая природу, мы также подвергаем опасности само существование всего человечества.
What exactly are you trying to accomplish by destroying your house? Чего именно ты пытаешься достичь, разрушая дом?
Больше примеров...
Уничтожает (примеров 88)
Maybe the unsub symbolically is destroying the thoughts and memories of the victims. Возможно, преступник символически уничтожает мысли и воспоминания жертв.
But Jenny Humphrey is destroying everything I worked for, and those girls deserve to learn the meaning of aristocracy. Но Дженни Хамфри уничтожает все, над чем я работала, а эти девочки заслуживают того, чтобы узнать, что такое аристократия.
He's doing a fine job of destroying himself. Он сам прекрасно себя уничтожает.
It arrives at Bourguebus with B Company, and after destroying Flak 88s looking over their line of advance, destroys the remnants of the I SS Panzer Corps. Он прибывает в Бургебу с ротой «Б» и, уничтожив 88-мм зенитные орудия, осматривая линию их наступления, уничтожает остатки 1-го танкового корпуса СС.
The Daleks try to destroy the Time Destructor, but instead cause it to run out of control, resulting in it destroying the Daleks and all life on the planet. Далеки пытаются уничтожить Деструктор, но тот разгоняется на полную и уничтожает жизнь на планете вместе с далеками.
Больше примеров...
Разрушают (примеров 70)
Gevitsky, Tarasovich - they are a virus destroying Russia from the inside. Гевицки, Тарасович - они как вирус разрушают Россию изнутри.
Money is destroying our souls, Palacios. Деньги разрушают наши души, Паласиос.
The people who are destroying it from the inside need to be erased from the map. Люди, которые разрушают его изнутри должны быть стерты с его карты.
The message to Hamas and Hizbollah must be that confrontation and violence are destroying the prospects for a peace settlement in the Middle East. Сигнал в адрес «Хамаса» и «Хезболлы» должен заключаться в том, что конфронтация и насилие разрушают перспективы мирного урегулирования на Ближнем Востоке.
But we are expected to accept that here in the General Assembly those who unleashed this madness are destroying the only truly democratic space where we can act together. Однако мы должны признать, что здесь - на Генеральной Ассамблее - те, кто дал ход этому безумию, разрушают единственное подлинно демократическое пространство, где мы можем действовать сообща.
Больше примеров...
Разрушив (примеров 67)
Jay Last recalled (in 2007) that this event happened too early and turned former partners into ordinary employees, destroying the team spirit. Ласт вспоминал в 2007 году, что это ожидаемое событие произошло слишком рано и сделало из бывших партнёров обычных служащих, разрушив командный дух.
YOU COULDN'T EVEN TALK TO ONE JOURNALIST WITHOUT DESTROYING EVERYTHING WE WORKED FOR. Не смог даже поговорить с журналистом, не разрушив всё, что мы делали.
The Spanish army at El Aaiún, in conjunction with French forces from Fort Gouraud, struck the Moroccans on February 21, destroying Saharan Liberation Army concentrations between Bir Nazaran and Ausert. Испанская армия в районе Эль-Аюн при поддержке французов ударила по позициям марокканцев 21 февраля, разрушив их укрепления между Бир-Назараном и Аузертом.
And that, by destroying one of the towers, we'll temporarily disrupt the grid, allowing your ship a window for entry. И разрушив одну из башен мы временно нарушим энергосистему позволяя вашему кораблю вылететь
He has repeatedly shown great fearlessness and skill in attacking and destroying enemy aircraft, on one occasion destroying three within one hour. Он неоднократно проявлял большое бесстрашие и мастерство в нападении и уничтожении вражеских самолетов, в одном случае разрушив три в течение одного часа.
Больше примеров...
Уничтожают (примеров 66)
I mean, hell, everyone's destroying the planet beyond the point of no return. Чёрт, все уничтожают планету вне точки невозврата.
We need technical support and political, economic and social backing to confront the economic interests that are destroying our heritage. Нам необходима техническая и политическая, экономическая и социальная поддержка для борьбы с теми экономическими кругами, которые уничтожают наше достояние.
To that end, they were violating the provisions of the Convention, murdering, abducting, expelling and ill-treating persons and destroying their property. При этом они, нарушая положения Конвенции, убивают, похищают, изгоняют, истязают людей и уничтожают их имущество.
On the other hand, heat waves, droughts, floods, and other disasters induced by climate change are destroying crops and reducing the supplies of grains on world markets. С другой стороны, тепловые удары, засуха, потопы и другие стихийные бедствия, вызванные изменениями климата, уничтожают урожай, сокращая поставки зерна на мировые рынки.
By destroying or denying access to essential resources, and by adding to rehabilitation costs, landmines hinder economic development. Мины закрывают людям доступ к сельскохозяйственным угодьям, воде, пастбищам, дорогам и зданиям, они уничтожают ценный домашний скот, который часто невозможно заменить по причине нищенского состояния сельских общин с натуральной системой хозяйства и кочевых племен.
Больше примеров...
Уничтожать (примеров 57)
Another emerging threat is posed by shoulder-launched surface-to-air missiles capable of destroying civilian aircraft at low altitudes. Еще одной новой угрозой являются переносные ракеты класса «земля-воздух», способные уничтожать пассажирские самолеты на низких высотах.
Meet our demands, and we will consider not destroying you. Примите наши условия, и мы обдумаем решение не уничтожать вас.
Good and loyal, destroying them... Хорошо и верно, уничтожать их...
The B61-11 is categorised as a»deep earth penetrating bomb" capable of "destroying the deepest and most hardened of underground bunkers, which the conventional warheads are not capable of doing". B61-11 квалифицируется как "глубоко проникающая в землю бомба", способная "уничтожать самые глубокие и самые укрепленные подземные бункеры, на что не способны обычные боеголовки".
Convinced that the chief enemies of forests were the men who lived in them and were destroying them or permitting their destruction in order to survive, the earliest members sought to provide assistance to the predators so that the forests could be spared. Будучи убежденными в том, что главным врагом леса является обитающий в нем человек, который для своего выживания сам уничтожает или заставляет других уничтожать леса, первые члены организации ставили своей задачей помочь живущим за счет леса людям сохранить его.
Больше примеров...
Разрушить (примеров 67)
There are also criminals from the previous regime, who aim at destroying our country and impeding progress. Кроме того, имеются преступные элементы, которые сохранились от прошлого режима и стремятся разрушить нашу страну и воспрепятствовать ее прогрессу.
I'm all too aware what he is capable of destroying when he sets his mind on it. Знаю, на что он способен, когда имеет целью что-то разрушить.
The global financial crisis was capable of destroying very rapidly what it had taken many years to build, and it was important that responsibility be shared and that no country be left behind. Глобальный финансовый кризис может очень быстро разрушить то, что создавалось долгие годы, и важно, чтобы ответственность за это несли все страны без исключения.
You see, our enemies also use this space - the space of mass travel, the Internet, satellite broadcasters - to be able to get around their poison, which is about destroying our systems and our ways. Видите, наши враги используют то же пространство - пространство путешествий, Интернет, спутниковые станции - чтобы распространять их яд, который угрожает разрушить наши системы и ценности.
And destroying my marriage will help me focus. А если разрушить мой брак, у меня в голове прояснится?
Больше примеров...
Разрушать (примеров 47)
We had a future until you started destroying it. У нас было будущее, пока ты не начала разрушать его.
International humanitarian law prohibits attacking, destroying, removing or rendering useless objects indispensable to the survival of the civilian population. Международное гуманитарное право запрещает нападать на объекты, необходимые для выживания гражданского населения, разрушать их, удалять или выводить из строя.
The Special Rapporteur again points out that the experience gained by mercenaries and their effectiveness in destroying and killing make them useful in any criminal activity. В этой связи Специальный докладчик вновь обращает внимание на то обстоятельство, что опыт и навыки наемников, обученных разрушать и убивать, оказываются полезными для целей проведения тех или иных преступных акций.
First, an occupying Power is constrained from destroying the houses of persons protected by international humanitarian law of the Hague Regulation respecting the Laws and Customs of War on Land annexed to the Hague Convention IV of 1907 and article 53 of the Fourth Geneva Convention). Во-первых, оккупирующая держава не должна разрушать дома лиц, находящихся под защитой международного гуманитарного права статьи 23 Гаагского положения о законах и обычаях сухопутной войны, являющегося приложением к IV Гаагской конвенции 1907 года, и статью 53 четвертой Женевской конвенции).
Its purpose seemed to be for MLC/RCD-N forces to go from town to town destroying everything they could lay their hands on. Для войск ДОК и КОД-Н ее цель, по всей видимости, заключалась в том, чтобы при следовании из города в город разрушать все попадающееся на пути.
Больше примеров...
Уничтожили (примеров 35)
"The Lords of Time destroying them utterly." "Повелители времени начисто их уничтожили."
Sabine, it's everything I can do to keep the other Clans from destroying us because of what you did. Я едва сдерживаю другие кланы, чтобы они не уничтожили нас из-за того, что ты сделала.
In order to have a break from their looting, they are enjoying a little war on our land, and in the process destroying the 3 million doses of vaccine that the United Nations, through the World Health Organization, sent to Kisangani. Чтобы отдохнуть от грабежей, они себе в усладу устроили небольшую войну на нашей земле и по ходу дела уничтожили З миллиона доз вакцины, которую Организация Объединенных Наций направила через Всемирную организацию здравоохранения в Кисангани.
Incommunicado detention could be ordered by the judge - and only by the judge - 72 hours after pre-trial detention, for three reasons: to protect a suspect from accomplices, or prevent accomplices from being forewarned and fleeing, or prevent them from destroying or concealing evidence. Тайное содержание под стражей может осуществляться по распоряжению судьи - и только судьи - в течение 72 часов по трем основаниям: когда необходимо оградить подозреваемого от сообщников или помешать тому, чтобы после их предупреждения они совершили бегство или уничтожили или утаили доказательства.
You're destroying my lab. Вы уничтожили мою лабораторию.
Больше примеров...