Английский - русский
Перевод слова Destroying

Перевод destroying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уничтожение (примеров 254)
There is also a campaign option for single players in which the player must complete specific goals, such as destroying an enemy force, or protecting a citadel from attack. Существует также кампания для одного игрока, в которой игрок должен выполнить поставленные ему задания, такие как уничтожение всех сил противника или защита крепости от нападающих.
The protection of civilians in armed conflict and the scourge of leftover landmines in many parts of the world, along with the huge costs of destroying them, are two other issues of great concern. Защита гражданских лиц в условиях вооруженного конфликта и ужасная ситуация с остающимися наземными минами во многих районах мира вместе с огромными затратами на их уничтожение - вот еще две проблемы, вызывающие большую обеспокоенность.
And we all know who will get the credit for destroying the village, don't we? И мы все знаем на кого падет вина за уничтожение деревни, Так ведь?
The Government of Papua New Guinea firmly believes that destroying the guns at the earliest practicable opportunity is the only truly effective option and the only way in which guns will be removed not only physically, but from the minds of the people in Bougainville. Правительство Папуа-Новой Гвинеи твердо убеждено, что уничтожение оружия в кратчайшие практические сроки является единственным подлинно эффективным путем ликвидации оружия не только физически, но и в сознании народа Бугенвиля.
However, according to Louis Marie DeCormenin, Stephen was the key person responsible for issuing the orders, and took great delight in destroying his rival and his supporters. Однако, по словам Луи-Мари Корменена, Стефан был ключевым лицом, ответственным за преследования, и он с удовольствием организовал уничтожение своих соперников и их сторонников.
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 269)
And on either side, mortal enemies bent on destroying each other. А с обеих сторон - смертельные враги, настроенные уничтожить друг друга.
As well, a nuclear explosion at a high enough altitude would generate an electromagnetic pulse capable of destroying satellites that were not heavily shielded. Кроме того, генерировать электромагнитный импульс, способный уничтожить спутники, которые не были бы сильно защищены, мог бы ядерный взрыв, произведенный на достаточно большой высоте.
Or, while taking well-meaning steps to develop the tribal territories, Governments may end up destroying in the process the tribal people's traditional ways of living without their consent, thereby infringing upon their sociocultural rights. Или, принимая из хороших побуждений меры для развития территорий племен, правительства могут в ходе этого процесса уничтожить традиционный образ жизни племенных народов без их согласия и таким образом нарушить их социальные и культурные права.
She was sent in as Gargamel's evil spy with the intention of destroying the Smurf village. Ее заслали к ним как шпиона Гаргамела, чтобы уничтожить поселения Смурфов.
Man has devised a method of destroying most of humanity... or of lifting it up to high plateaus of prosperity and progress... never dreamed of by the boldest dreamer. еловек изобрел способ либо уничтожить себе подобных, либо подн€ть их к таким высотам процветани€ и прогресса, о каких не мечтали самые смелые провидцы.
Больше примеров...
Разрушение (примеров 66)
I hardly see what destroying our meager possessions will accomplish. Я не понимаю, как вам может помочь разрушение нашего старого имущества.
The embargo is aimed at destroying the political, economic and social system of the Cuban people. Блокада нацелена на разрушение политической, экономической и социальной основы кубинского общества.
After everything, that's what mattered, destroying Klaus? После всего, теперь важным является только разрушение Клауса?
Destroying the link between the Met and organised crime. Разрушение связи между полицией и организованной преступностью.
We investigate, we report, to uncover the people really responsible for funding conflict - for stealing millions from citizens around the world, also known as state looting, and for destroying the environment. Мы выявляем и сообщаем информацию о людях, ответственных за финансовые махинации, за кражи миллионов у людей со всего мира, за разворовывание государственной собственности и за разрушение окружающей среды.
Больше примеров...
Уничтожив (примеров 186)
In the end, the US forced the Japanese to revalue their currency by destroying the international monetary order in August 1971. В конце концов, Соединенные Штаты заставили японцев ревальвировать их валюту, уничтожив международный валютный порядок в августе 1971 г.
The Government retaliated, killing JEM fighters and destroying their vehicles. Правительственные силы нанесли ответный удар, уничтожив бойцов ДСР и их транспортные средства.
Its eruptions have rendered more than half of Montserrat uninhabitable, destroying the capital city, Plymouth, and causing widespread evacuations: about two thirds of the population have left the island. Извержения этого вулкана сделало необитаемым половину острова, уничтожив столицу, город Плимут, и вызвав массовые эвакуации - остров покинуло 2/3 населения.
Those States must meet the challenge of peace by putting a complete and immediate end to real and simulated testing and by gradually destroying their nuclear arsenals. Эти государства должны сделать шаг навстречу миру, немедленно положив конец всем ядерным испытаниям в реальных или моделированных условиях и постепенно уничтожив свои ядерные арсеналы.
In that connection, let me emphasize that, on 30 October 2001, Ukraine completed fulfilment of its obligations in accordance with the first stage of START I implementation by destroying the last silo for SS-24 intercontinental ballistic missiles. В этой связи позвольте мне подчеркнуть, что 30 октября 2001 года Украина завершила выполнение своих обязательств в соответствии с первым этапом осуществления СНВ-1, уничтожив последнюю ракетно-пусковую шахту для межконтинентальных баллистических ракет СС-24.
Больше примеров...
Разрушает (примеров 109)
Listen, your dad is destroying your estate. Послушай, отец разрушает твой дом.
It was destroying their homes and property and using heavy armaments and excessive force against refugee camps. Он разрушает их дома и имущество, применяет против лагерей беженцев тяжелое вооружение и чрезмерную силу.
And the worst part about this is that it's destroying us. А хуже всего то, что это разрушает наши отношения.
This characteristic capacity for acclimatization (by relevant adaptation to climatic variations) and for rehabilitation contributes to their stability, as long as human interventions are not destroying one or more basic components (e.g, the soil). Эта характерная способность к акклиматизации (посредством соответствующей адаптации к разным климатическим условиям) и реабилитации способствует сохранению их стабильности до тех пор, пока вмешательство человека не разрушает один или несколько базисных компонентов (например, почву).
There is now a recognition that uncontrolled growth in tourism aiming at short-term benefits often results in negative impacts, harming the environment and societies, and destroying the very basis on which tourism is built and thrives. В настоящее время признается, что неконтролируемый рост сектора туризма, преследующий цель быстрого получения прибыли, зачастую имеет негативные последствия, поскольку он наносит ущерб окружающей среде и общинам и разрушает саму основу, на которой зиждется функционирование и успешное развитие этого сектора.
Больше примеров...
Уничтожая (примеров 104)
They open fire on him, destroying his boat and force him to take cover inside a nearby wrecked Japanese aircraft carrier. Он открывает по нему огонь, уничтожая его лодку, и заставляя его укрыться в близлежащим разрушенном японском авианосце.
The conditions in our country make it possible to increase those outputs without destroying the rainforest or limiting food security. Климатические условия в нашей стране позволяют увеличить объемы их производства, при этом не уничтожая тропический лес и не снижая продовольственную безопасность.
2800 BC, the Danubian Seine-Oise-Marne culture pushes directly or indirectly southwards, destroying most of the rich Megalithic culture of western France. Начиная с 2800 г. до н. э. дунайская культура Сены-Уазы-Марны продвигается на юг, уничтожая на своём пути большинство богатых мегалитических культур западной Франции.
Employers who suspected workers of trying to organise themselves, could blacklist them, destroying any chance of future employment. Работодатели, которые подозревали что рабочие пытаются организовать трудовой союз заносили таких в «черный список», практически уничтожая тем самым все шансы тех на будущее трудоустройство.
The TARDIS's safety protocols transfer them to the main control room, where the dying Idris releases the TARDIS's matrix back to the TARDIS, destroying House. Однако система безопасности переносит их в главную комнату управления, где из тела умирающей Идрис вырывается матрица и возвращается обратно в основную оболочку, при этом уничтожая Дом.
Больше примеров...
Разрушая (примеров 87)
The real memory is coming back, destroying the fake human persona. Настоящая память возвращается, разрушая искусственную личность.
Intellectuals differ from ordinary academics in holding that the truth is best approached not by producing new knowledge, but by destroying old belief. Интеллектуалы отличаются от простых ученых своим убеждением в том, что к истине лучше всего подходить, не создавая новые знания, а разрушая старую веру.
The Secretary-General also rightly stated, in his speech at the Istanbul Conference on Somalia in May 2010, that some "make millions of dollars from destroying forests for charcoal to sell abroad". В своем выступлении на Стамбульской конференции по Сомали в мае 2010 года Генеральный секретарь справедливо указал также, что некоторые лица «получают миллионы долларов, разрушая леса ради производства древесного угля для продажи за рубеж».
The need for such an effective preventive strategy is keenly felt at the present juncture, where the proliferation of regional conflicts, and especially conflicts of an intra-state character, are becoming rampant, destroying the basic fabric of society and jeopardizing the very foundation for governance. Потребность в подобной эффективной превентивной стратегии остро ощущается на нынешнем этапе, когда распространение региональных конфликтов, и особенно конфликтов внутригосударственного характера, становится безудержным, разрушая базовые устои общества и ставя под угрозу сами основы государственного управления.
Development of a method that would allow us to describe unity without destroying it, emerged from works of Y. Lotman and M. Bakhtin. Идея разработки метода, позволяющего осуществить описание целого, не разрушая его, возникла под влиянием методологических разработок Ю.М.Лотмана и М.М.Бахтина, каждый из которых уделяет в своих исследованиях существенное внимание вопросу сохранности целого.
Больше примеров...
Уничтожает (примеров 88)
NATO is now destroying goods that are invaluable and essential for the life and work of the Yugoslav citizens. В настоящее время НАТО уничтожает бесценное и необходимое для жизни и работы югославских граждан имущество.
Convinced that the chief enemies of forests were the men who lived in them and were destroying them or permitting their destruction in order to survive, the earliest members sought to provide assistance to the predators so that the forests could be spared. Будучи убежденными в том, что главным врагом леса является обитающий в нем человек, который для своего выживания сам уничтожает или заставляет других уничтожать леса, первые члены организации ставили своей задачей помочь живущим за счет леса людям сохранить его.
He's destroying our city, too! Он и наш город уничтожает!
He could be destroying evidence as we speak. Вполне возможно, что он вовсю уничтожает улики, пока мы тут разговариваем.
It is not possible to continue to pollute the air and poison the oceans, which is destroying the living conditions for future generations. Нельзя продолжать загрязнять воздух и отравлять океаны, что уничтожает среду обитания будущих поколений.
Больше примеров...
Разрушают (примеров 70)
So, we told Consul Burkus about the alien field reactor and how his oxygen refineries were destroying it. Итак, мы рассказали консулу Бёркусу о инопланетном полевом реакторе и как кислородные выделители разрушают его.
How big oil and coal were destroying our environment. Как сильно нефть и уголь разрушают окружающую среду.
You can't stand that Garcetti might replace you as the face of this party, so you and your massive ego are destroying this campaign! Ты не можешь вынести того, что Гарсетти может заменить тебя, стать лицом партии, поэтому ты и твое огромное эго разрушают эту кампанию!
Many of my colleagues address what is wrong with our world: the poverty, the inequality, the injustice, the violence, the hatred, the greed that is destroying the earth and its people. Многие из моих коллег говорили о недостатках нашего мира - о нищете, неравенстве, несправедливости, насилии, ненависти, алчности, - которые разрушают нашу планету и губят ее население.
We do not want coexistence to be plagued by confrontation and are not pleased to see brothers from other cultures destroying societies that they could be building in peace. Мы не желаем, чтобы конфронтация неотступно преследовала мирное сосуществование и выражаем серьезное огорчение в связи с тем, что представляющие другие культуры братские нам народы разрушают общества, которые они могли бы создавать в условиях мира.
Больше примеров...
Разрушив (примеров 67)
You do realize that by destroying the other side that you are personally moving heaven and earth to be together? Ты думаешь, что разрушив другую сторону что ты своими стараниями заставляешь небеса и небо быть рядом?
FLINT: By destroying my greatest invention, Разрушив свое великое изобретение,
Abu Tahir returned again and ravaged it totally, destroying the grand mosque and reducing the marketplace to ashes. Вскоре Абу Тахир вернулся в Басру, на сей раз опустошив её полностью, разрушив соборную мечеть и спалив дотла городской рынок.
If our faith is strong enough, we can survive this crisis without destroying what we have built together by opening our borders, destroying the Wall, unifying Germany, and completing our democratic transitions. Если наша вера достаточно сильна, то мы сможем пережить этот кризис, не разрушив то, что мы построили вместе, открывая наши границы, разрушая Берлинскую стену, объединяя Германию и завершая наши демократические преобразования.
The Asgard surmised that the replicators probably disabled the time-dilation device by destroying the control-interface mechanism. Асгарды предполагают, что репликаторы, возможно, отключили устройство замедления времени, разрушив интерфейс управления.
Больше примеров...
Уничтожают (примеров 66)
A group that believes contact with alien races has polluted our culture and is destroying Vulcan purity. Группа, которая верит в то, что контакты с другими расами загрязняют нашу культуру и уничтожают чистоту вулканской расы.
Each year, disasters such as storms, floods, volcanoes and earthquakes cause thousands of deaths and tremendous damage to property around the world, displacing tens of thousands of people from their homes and destroying their livelihood. Ежегодно во всем мире многочисленные стихийные бедствия, такие как бури, наводнения, извержения вулканов и землетрясения, уносят тысячи жизней, причиняют огромный материальный ущерб и уничтожают средства к существованию, заставляя десятки тысяч людей покидать свои дома.
Russian forces have looted Georgian facilities, destroyed essential infrastructure and allowed paramilitary bands to do the same. Georgia's main rail bridge near Kaspi was blown up on 16 August. Russian naval vessels are destroying Georgian ships and disrupting civilian shipping. Российские вооруженные силы грабят грузинские объекты, разрушают жизненно важную инфраструктуру и позволяют незаконным полувоенным бандам делать то же самое. 16 августа был взорван главный железнодорожный мост Грузии в Каспи. Корабли российского военно-морского флота уничтожают грузинские суда и препятствует перевозкам гражданских грузов.
The occupying forces have been deliberately vandalizing and destroying Azerbaijani historic and cultural monuments, as well as obliterating any traces of the Azerbaijani heritage of the Azerbaijani region of Nagorny Karabakh and adjacent areas. Оккупирующие силы целенаправленно, вандалистски уничтожают азербайджанские исторические и культурные памятники, любые свидетельства азербайджанского наследия в нагорно-карабахском регионе Азербайджана и прилегающих к нему районах.
Not by destroying men, but by watching them destroy each other. Не уничтожая людей, лишь наблюдая, как они уничтожают друг друга.
Больше примеров...
Уничтожать (примеров 57)
I can't imagine anyone destroying an artifact like that, especially a scholar like turnbull. Представить не могу, что кто-то может таким образом уничтожать артефакты, особенно такой ученый как Тернбулл.
Because we're supposed to be helping this man's image, not destroying it. Мы же должны помочь ему с имиджем, а не уничтожать.
6.7 The United Nations force is prohibited from attacking, destroying, removing or rendering useless objects indispensable to the survival of the civilian population, such as foodstuff, crops, livestock and drinking-water installations and supplies. 6.7 Силам Организации Объединенных Наций запрещается подвергать нападению, уничтожать, вывозить или приводить в негодность объекты, необходимые для выживания гражданского населения, такие, как продукты питания, посевы, скот и сооружения для снабжения питьевой водой и запасы последней.
Let you finish destroying my work? Закончить уничтожать мою работу?
He is described as being vastly more powerful than other mighty demonic enemies, such as Satannish and Mephisto, and is capable of automatically destroying multiple galaxies through aura-pressure alone. Он описывается как куда более могущественный, чем другие демонические существа, такие как Сатаниш и Мефисто, и способен мгновенно уничтожать несколько галактик.
Больше примеров...
Разрушить (примеров 67)
There are prices that humanity cannot afford to pay at the risk of destroying the material and spiritual foundations of our collective existence - at the risk of self-destruction. Существуют цены, которые человечество не может позволить себе платить, не рискуя разрушить материальные и духовные основы нашего коллективного существования - не рискуя саморазрушением.
It is the story of a world that understands that no difference or division is worth destroying all that we have built and all that we love. Они говорят о мире, который понимает, что никакие различия во взглядах и никакие разногласия не стоят того, чтобы разрушить все, что мы создали, и все, что мы любим.
Alexis succeeded in destroying Jenny's life. Алексис удалось разрушить жизнь Дженни.
Putting an end to the freedom and independence enjoyed today by Cuban men and women and destroying the society that they have freely chosen have become obsessions of the centres of power of the United States. Положить конец свободе и независимости, которыми пользуется сегодня кубинский народ, разрушить общественный строй, который они свободно избрали, стало навязчивой идеей силовых структур Соединенных Штатов Америки.
Regarding the meaning of the song, Matthew Bellamy has said: It's about a semi-fear of the evolution of technology, and how in reality it's destroying all humanity. Мэттью Беллами сказал в одном из интервью: «Эта песня о страхе перед развитием технологий, и о том, как они могут разрушить все человечество.
Больше примеров...
Разрушать (примеров 47)
I should have been there for you, instead of wasting my life destroying people. Я должна была быть рядом с тобой, а не разрушать жизни других.
The Special Rapporteur again points out that the experience gained by mercenaries and their effectiveness in destroying and killing make them useful in any criminal activity. В этой связи Специальный докладчик вновь обращает внимание на то обстоятельство, что опыт и навыки наемников, обученных разрушать и убивать, оказываются полезными для целей проведения тех или иных преступных акций.
Resuscitated by the continued existence of safe havens in the region, they continue to hold Afghanistan hostage, killing our people, destroying the country and threatening our gains, freedom and way of life. Вдохновляемые постоянным наличием в регионе безопасных гаваней, они продолжают держать Афганистан в заложниках, убивать наших граждан, разрушать нашу страну и угрожать нашим завоеваниям, свободе и укладу жизни.
I mean, there's no point in your destroying them. Нет никакой необходимости их разрушать.
Destroying them was a shame. Не стоило их разрушать.
Больше примеров...
Уничтожили (примеров 35)
The Marines used a flamethrower, captured earlier from the Japanese, in combat for the first time this day, destroying three Japanese emplacements. Морские пехотинцы с помощью огнемётов, захваченных у японцев ранее в первом бою этого дня, уничтожили три японских укрепления.
You freely admit to detonating the engines of... and thereby destroying an M-Class star freighter... a rather expensive piece of hardware. Вы утверждаете, что уничтожили взрывом космический корабль высшего класса, начиненный крайне дорогостоящей аппаратурой.
The Cairo News company director was fined 150,000 Egyptian pounds (US$27,000) and its broadcasting equipment seized for broadcasting footage of protesters destroying a poster showing President Mubarak during the demonstrations in April in Mahalla. Директора компании «Новости Каира» оштрафовали на 150000 египетских фунтов (27000 долларов США), а передающее оборудование изъяли из-за того, что канал показал, как во время апрельских демонстраций в Махалле протестующие уничтожили плакат с изображением Президента Мубарака.
Alas, it will change as multinationals Food importing hybrid products destroying all natural products created here, eggplants, peppers Я думаю, что это изменится, хотя, многие крупные зарубежные корпорации внедряют ГМО. Они, фактически уничтожили, что выращивалось здесь, все натуральное.
Destroying Thomas Jefferson's Fenestella was the right move. Мы правильно сделали, что уничтожили Фенестеллу Томаса Джефферсона.
Больше примеров...