Английский - русский
Перевод слова Defenses

Перевод defenses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборону (примеров 107)
In Operation: Zero Tolerance, Bastion forced Jubilee to reveal the mansion's defenses. В операции «Нулевая терпимость» Бастион заставил Джубили раскрыть оборону особняка.
While we're preparing for attack, we need to shore up our defenses. Пока мы готовимся к атаке, нужно укрепить нашу оборону.
We had to buy time to build our defenses. Нам было нужно время, чтобы построить оборону.
Fortify the entrances, build our defenses. Укрепим входы, выстроим оборону.
Because of this he strengthened the defenses of Veracruz and San Juan de Ulúa on the east coast of New Spain. Он укрепил оборону Веракруса и Сан-Хуан-де-Улуа на восточном побережье Новой Испании.
Больше примеров...
Защиту (примеров 85)
Orion's computers are next-gen capable of overriding military defenses, even hijacking computerized weaponry. У Ориона компьютеры нового поколения, способные преодолевать защиту военных, даже взламывать компьютеризированное оружие.
And I'm guessing that, similarly, in a billion years or so, you may be able to erode Miss Stratton's defenses. Возможно подобным образом через миллиарды лет ты сможешь просочиться через защиту Мисс Страттон.
The group first appears in the episode "New Frontiers" where they infiltrate a special prison where they take out the guards and its defenses in order to free Thanos. Группа впервые появляется в эпизоде "Новые рубежи", где они проникают в специальную тюрьму, выносят охранников и её защиту, чтобы освободить Таноса.
It weakens their defenses. Это ослабляет их защиту.
Going back to the beginning of our country - historically, defenses meant protection of the homeland. Вернёмся к временам возникновения нашей страны - исторически, оборона означала защиту родины.
Больше примеров...
Обороны (примеров 84)
My team and I are part of Earth's defenses. Я и моя команда являемся частью обороны Земли.
Several official U.S. military histories identify the location of the eastern defenses of the Lunga perimeter as emplaced on the Tenaru River. Некоторые официальные американские историки идентифицировали местность, где находился восточный рубеж обороны периметра Лунга как берег реки Тенару.
We have to probe defenses, find the breaking point. Мы должны исследовать точку обороны, найти слабые места.
The remaining Japanese defenses in the South Pacific area were then either destroyed or bypassed by Allied forces as the war progressed. Оставшиеся форпосты обороны Японии в южной части Тихого океана были уничтожены или обойдены силами Союзников, которые приближали общую победу в войне.
Critics contend that the clause, along with the Kremlin's implied warning that it could withdraw from the treaty unilaterally were America's defenses to become too robust, provides the Kremlin with leverage to impede deployment of any strategic missile-defense system. Критики утверждают, что это условие, а также подразумеваемые предупреждения Кремля, что он может выйти из договора в одностороннем порядке, если оборона Америки станет слишком надежной, предоставляет Кремлю средства для препятствования развертыванию любой стратегической системы противоракетной обороны.
Больше примеров...
Оборона (примеров 40)
The anti-aircraft defenses were well coordinated by army and naval units. Противовоздушная оборона хорошо координировалась армейскими и флотскими подразделениями.
Going back to the beginning of our country - historically, defenses meant protection of the homeland. Вернёмся к временам возникновения нашей страны - исторически, оборона означала защиту родины.
Although the Marine defenses were almost overrun, Kawaguchi's attack was ultimately defeated, with heavy losses for the Japanese. Несмотря на то, что оборона была почти прорвана, атака Кавагути была отражена с большими потерями для японцев.
Here, the terrain was mountainous and wooded, with the Japanese defenses concentrated on Yae-Dake, a twisted mass of rocky ridges and ravines on the center of the peninsula. Местность была гористая и лесистая, японская оборона была сосредоточена в районе Яэ-Такэ - труднопроходимом районе полуострова Мотобу со скалистыми кряжами и ущельями.
On 25 June he wrote to Cochrane stressing that the defenses there were weak, and he felt that several major cities were vulnerable to attack. 25 июня он писал Кокрейну, что оборона региона была слабой и несколько крупных городов были уязвимы для нападения.
Больше примеров...
Защита (примеров 40)
We don't take what defenses give us. ћы не берЄм то, что предлагает нам защита.
For example, better attribution forensics may enhance the role of punishment; and better defenses through encryption may increase deterrence by denial. Например, лучшая экспертиза атрибуции может повысить роль наказания; а лучшая защита посредством шифрования может увеличить сдерживание за счет отказа.
And now her defenses are starting to fall И вот ее защита начинает слабеть.
The Egyptian defenses blocked the central highway across the Sinai with a fortified box containing powerful artillery and more than a hundred tanks, fronted by three parallel trench-lines manned by thousands of infantrymen and anchored on sand dunes and high ground at each end. Египетская защита перекрыла центральную магистраль через Синай с укрепленным фронтом-коробкой, содержащей мощную артиллерию и более ста танков, и укреплениями из трех параллельных линий траншей, укомплектованных тысячами пехотинцев и поставленных на песчаных дюнах и возвышенностях с одного конца по другой.
What kind of defenses can we expect? Какая у них может быть защита?
Больше примеров...
Укреплений (примеров 12)
As you can hear, most of their defenses are intact. Очевидно, большинство их укреплений остались невредимы.
Lincoln moved his remaining troops to Charleston to assist in the construction of its defenses. Линкольн же перевёл уцелевшие войска в Чарльстон, для помощи в строительстве укреплений.
The army was busied improving the defenses at Ticonderoga, while Arnold was given the task of building up the American fleet at Crown Point. В Тикондероге бойцы занялись улучшением укреплений, а в это время Арнольд получил задание построить в Краун Пойнт флотилию.
From the very beginning of the war, Confederate engineers and slave laborers had constructed permanent defenses around Richmond. С самого начала войны инженеры Конфедерации потратили много сил на возведение укреплений вокруг Ричмонда.
In 1930, while it was under the Italian control, the strategic hills over the town were heavily fortified and included in the Alpine Wall system of defenses, which stretched from the Bay of Genoa to the Kvarner Gulf. В 1930 году, во время власти здесь итальянцев, стратегически важные холмы вокруг города были укреплены фортификационными сооружениями и включены в Альпийскую стену, систему итальянских укреплений, растянувшуюся от залива Генуи до залива Кварнер.
Больше примеров...
Защитой (примеров 11)
Sir, what about the Japanese beach defenses? Сэр, что делать с японской береговой защитой?
It involves creating a smaller and more economically coherent eurozone, which would consist of core and near-core countries within a tighter fiscal union and more credible defenses against contagion. Она включает в себя создание меньшей и более экономически когерентной еврозоны, которая будет состоять из центральных и околоцентральных стран в рамках более тесного фискального союза с более надежной защитой от заражения.
Our only defenses against a hostile world were primitive stone tools and fire - a minimal kind of protection at best. Нашей защитой от враждебного мира были лишь примитивные каменные орудия и огонь - какая ни какая оборона.
Every one of the defenses that Mr. McClain has raised... is a red herring calculated to keep you from focusing on the evidence. Каждая из выдвигаемых защитой аргументаций, это отвлекающий маневр, чтобы отвлечь ваше внимание от улик.
With Sir Isaac's assistance, it is used to build an advanced spaceship that is much faster than any other vessel in existence, with revolutionary weapons and defenses also derived from the new technology. При содействии «Исаака Ньютона», являющегося видным венерианским учёным, информация из кольца добывается и используется для создания передового космического корабля, который намного быстрее любого другого существующего судна, с революционными оружием и защитой на основе тех же новых технологий.
Больше примеров...
Обороноспособность (примеров 8)
Upon receiving orders from the Bosnian vizier Abdurahim Pasha, Husein mobilized the Gradačac populace and strengthened his defenses. После получения приказа от боснийского визиря Абдурахима-пашы, Хусейн мобилизовал население Градачаца и усилил обороноспособность города.
And once we blow the power they have going into that place their defenses will be cut in half. И как только мы вырубим электричество, им придётся бежать туда, где их обороноспособность вполовину снизится.
Banks' defenses need to be fortified during excessive upswings in asset prices so that they are able to weather the inevitable reversals. Обороноспособность банков необходимо укреплять во время чрезмерного повышения цен активов, чтобы они были в состоянии перенести неизбежные проблемы.
For this group, the only logical policy is to "ride out the storm" by ending policies which increase anger and frustration, and improving intelligence and defenses. Для этой группы единственной логической политикой является "переждать шторм", прекратив политику, усиливающую гнев и разочарование, и улучшив разведку и обороноспособность.
It doesn't matter how good our defenses are. Тут не важна наша обороноспособность.
Больше примеров...
Защиты (примеров 59)
This complicated route is part of the castle's defenses. Этот сложный маршрут - часть защиты замка.
were appointed to lead a force of 15,000 troops to bolster the defenses of Shaanxi. возглавили войско из 15000 человек, предназначенное для защиты Шэньси.
There are no special defenses that would apply only to women in the Lao law. Никаких специальных средств защиты, которые применялись бы только к женщинам, в лаосском праве не предусмотрено.
These defenses allow the fish to actively explore their environment without much fear of being attacked. Эти средства защиты позволяют рыбе активно исследовать окружающую среду без особого страха подвергнуться нападению.
You take half to fortify your defenses, and I take half to defeat The Beast Forever. Половину вы оставляете себе для собственной защиты, а вторую половину я заберу, что бы сразить Вечного Зверя.
Больше примеров...
Обороне (примеров 11)
If our next step is the final assault on their world we must know their defenses. Раз далее мы планируем нападение на их мир мы должны знать об их обороне.
Although they had promised to leave the country, the men, including Samuel Maverick, instead joined the Texian Army and provided information about the Mexican defenses and the low morale within the town. Хотя они и дали обещание покинуть округ, несколько человек, включая Самуела Маверика, присоединились к техасской армии и сообщили повстанцам сведения о мексиканской обороне и низком боевом духе, царящем в городе.
Meanwhile, the anti-union Sheriff Chafin had begun to set up defenses on Blair Mountain. Шериф Дон Чафин тем временем готовился к обороне на горе Блэр.
The entire division was across by 7 August, and assembling several miles from the ROK 1st Division's prepared defenses. К 7-му августа переправилась северокорейская дивизия в полном составе и собиралась в нескольких милях от позиции южнокорейской 1-й дивизии, готовившейся к обороне.
President Putin tolerated a US presence in Central Asia to assist in the campaign against the Taliban in Afghanistan and raised no serious objections when the US trashed the Anti-Ballistic Missile Treaty prohibiting strategic missile defenses. Президент Путин не противился присутствию США в Средней Азии для поддержки кампании против талибов в Афганистане и не выдвинул серьезных возражений, когда США вышли из Договора о противоракетной обороне, запрещающего развертывание систем обороны против стратегических ракет.
Больше примеров...
Обороной (примеров 8)
General Hausmann was named head of all Norway's land and sea defenses. Командующим сухопутной и морской обороной Норвегии был назначен генерал Хаусманн.
Lt. Scott will be in charge of our ship's defenses. Лейтенант Скотт примет на себя командование обороной корабля.
Armed with Sergeant's weapons and a sedative fog spray Ender devised, Sergeant commands defenses as Carlotta leads their group to the helm with Bean in contact the whole time. Вооружившись оружием сержанта и седативным туманом-распылителем Эндер, сержант командует обороной, так как Карлотта ведет свою группу к рулю с Бином, который все время контактирует.
But Europe's criticisms, no matter how sound, will not be taken seriously by the US so long as the Continent continues to free-ride on America's defenses, something it has done for half-a-century. Но европейская критика, как бы она ни звучала, не будет серьезно восприниматься США до тех пор, пока европейский континент не перестанет «на халяву» пользоваться американской обороной, как он это делал последние полвека.
After recovering from a long illness, he was placed in command of the defenses of Tsushima Island in March 1945. После долгого лечения, он в марте 1945 года был назначен командующим обороной острова Цусима.
Больше примеров...
Пво (примеров 7)
If one adds suppression of air defenses, such a strike might involve roughly 600 targets - far from surgical. Если добавить подавление ПВО, то такой удар может затронуть примерно 600 целей - а это уже далеко не хирургический удар.
If that goes in a missile, air defenses can't stop it. Когда ракеты оборудованы ею, ПВО не сможет их остановить.
In 2015, James stated that half of the Air Force pilots are "not sufficiently ready" for a fight against an opponent with "integrated air defenses and surface-to-air missiles" despite prior technology investments including fifth generation fighters F-35 and F-22. В 2015 году Джеймс заявила, что половина летчиков ВВС «недостаточно готовы» к борьбе против противника с «интегрированными средствами ПВО и ракет земля-воздух», несмотря на предыдущие инвестиции в технологии, включая пятое поколение истребителей F-35 и F-22.
In April 2005, NATO had a combat exercise in France and Germany called Trial Hammer 05 to practice Suppression of Enemy Air Defenses missions. В апреле 2005 НАТО провели учения во Франции и Германии под названием Trial Hammer 05, целью которых являлась отработка приёмов подавления ПВО противника.
They're a first strike weapon, used to take out air defenses. Вооружены оружием первого удара, предназначены для устранения ПВО.
Больше примеров...