Английский - русский
Перевод слова Defenses

Перевод defenses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборону (примеров 107)
With no control of the reactor, we have no way to power our defenses. Без контролирования реактора, мы никак не сможем включить нашу оборону.
On April 19 the Nigerian 21st and 44th battalions broke through the Biafran defenses around Uzuakoli and managed to get within 4 km of Umuahia. 19 апреля 21-й и 44-й батальоны Нигерии прорвали оборону Биафры у Узуаколи и дошли почти до Умуахии, прежде, чем были остановлены.
On 25 July 1944, following six weeks of attritional warfare along a stalemated front, American forces under Lieutenant General Omar Bradley mounted an attack code-named Operation Cobra, which broke through the German defenses near Saint-Lô. 25 июля 1944 года через шесть недель после высадки союзных войск в Нормандии американские войска под командованием Омара Брэдли начали наступление под кодовым названием Операция «Кобра», которое прорвало немецкую оборону недалеко от Сен-Ло.
However, with the power of the Nightmare stone the Argorribles are powered up and are more likely to bypass the Dreamstone's defenses. Но зато с помощью силы Камня кошмаров аргорриблы становятся сильнее, и у них появляется более высокий шанс пройти сквозь оборону Камня сновидений.
At the end of January 1942 the administration of the army, crossed on Lake Ladoga ice to the Volkhov direction, combined formations and units for the Sinyavinsk operations group of 54th Army, which occupied defenses from the south coast of Ladoga lake to the Kirov railroad. В конце января 1942 года полевое управление армии, переправленное по льду Ладожского озера на волховское направление, объединило соединения и части Синявинской оперативной группы 54-й армии, занимавшие оборону на рубеже от южного побережья Ладожского озера до Кировской железной дороги.
Больше примеров...
Защиту (примеров 85)
And I'm guessing that, similarly, in a billion years or so, you may be able to erode Miss Stratton's defenses. Возможно подобным образом через миллиарды лет ты сможешь просочиться через защиту Мисс Страттон.
My defenses are down. Я ослаблю свою защиту.
We could play newlyweds in love, knock down their defenses by pretending to be just like them. Мы могли бы сыграть молодоженов, пробиться сквозь их защиту, претворяясь, что мы такие же как они.
Going back to the beginning of our country - historically, defenses meant protection of the homeland. Вернёмся к временам возникновения нашей страны - исторически, оборона означала защиту родины.
So reconnaissance indicates the key to City College's strategy is the gatling gun inside the ice cream truck, which we will charge en masse, overwhelming their defenses, and taking that gun for ourselves. Разведка доложила что главное звено стратегии Городского колледжа - это пушка Гатлинга внутри грузовичка с мороженым, из которой мы сделаем массовый заряд, подавляющий их защиту, и заберём эту пушку себе.
Больше примеров...
Обороны (примеров 84)
The Polish battalion seized several guns and tanks, but had to burn them due to lack of fuel and then retreated toward the main line of Polish defenses. Польский батальон захватил несколько орудий и танков, но не мог ими воспользоваться из-за недостатка топлива, после чего отошёл за основную линию польской обороны.
Much of her weaponry was removed to strengthen the shore defenses at Tsingtau on 6 August 1914 to protect the concession from British attack. Большая часть вооружения канонерки «Корморан» была 6 августа 1914 года снята для укрепления береговой обороны Циндао для защиты концессии от британского нападения.
At Kyūshū, because of the more favorable circumstances (such as terrain that would reduce the Allies' radar advantage), they hoped to raise that to one for six by overwhelming the US defenses with large numbers of kamikaze attacks within a period of hours. На Кюсю, где были более благоприятные условия (в том числе рельеф местности, затрудняющий работу американских радаров), надеялись достичь одного попадания на шесть атак за счёт перегрузки американской противовоздушной обороны большим числом атак камикадзе в единицу времени.
The infantry were organized into specially equipped assault sections, 32 men strong, one section to a landing craft, with each section assigned specific objectives in reducing the beach defenses. Пехота была разбита на специально оснащённые штурмовые отряды по 32 человека в каждом десантном судне, у каждого отряда было своё отдельное задание, целями заданий являлось сокращение сил береговой обороны.
Most of Furimiya's troops were killed during their assault, but about 100 broke through the American defenses and carved a salient 150 yd (140 m) in width and 100 yd (91 m) deep in the center of Puller's line. Большая часть солдат Фуримии погибла во время вылазки, но около 100 прорвались сквозь линию обороны американцев и создали клин 150 ярдов (137 м) шириной и 100 ярдов (91 м) глубиной в центре позиций Пуллера.
Больше примеров...
Оборона (примеров 40)
Thanks to the Volm, our defenses are stronger than ever. Согласен. Благодаря волмам наша оборона сильна как никогда.
Its defenses are designed around a direct large-scale assault. Ее оборона рассчитана на прямое крупномасштабное нападение.
And defenses do not like to look real bad. А оборона не любит выглядеть плохо.
I want all anti-aircraft defenses ready, so we're secure from the skies. Противовоздушная оборона должна быть готова отразить угрозу с воздуха.
Here, the terrain was mountainous and wooded, with the Japanese defenses concentrated on Yae-Dake, a twisted mass of rocky ridges and ravines on the center of the peninsula. Местность была гористая и лесистая, японская оборона была сосредоточена в районе Яэ-Такэ - труднопроходимом районе полуострова Мотобу со скалистыми кряжами и ущельями.
Больше примеров...
Защита (примеров 40)
Okay, missile defenses are almost down. Так, ракетная защита почти отключена.
So honeybees have these remarkable natural defenses that have kept them healthy and thriving for over 50 million years. У пчёл есть особенная природная защита, которая помогала им процветать и не болеть в течение 50 миллионов лет.
So, automated defenses. Значит, автоматизированная защита.
While Hundred Eyes attends to his task, you will gather information as to the defenses of the rebels. Стоглаз выполнит свое задание, а ты узнаешь, какова у повстанцев защита.
The reserve force of the German 352nd division, the 915th regiment, which had earlier been deployed against the US airborne landings to the west of Omaha, was diverted to the Gold zone east of Omaha, where German defenses were crumbling. Резервный 915-й полк 352-й дивизии, ранее отправленный против американского воздушного десанта, высадившегося к западу от Омахи, был отправлен в зону Gold Beach к востоку от Омахи, так как защита там начала рушиться.
Больше примеров...
Укреплений (примеров 12)
Between 1874 and the end of their term, the mission was in charge of building Japan's coastal defenses. С 1874 г. и до своего окончания миссия была ответственна за строительство японских береговых укреплений.
Your lives depend on these defenses! От Этих Укреплений Зависят Ваши Жизни.
The Japanese Army sent numerous military attachés to Europe during World War I and observed the effectiveness of sustained artillery barrages against fixed defenses and opposing infantry. В течение Первой Мировой войны многочисленные японские военные атташе, направленные в Европу, наблюдали эффективность полевой артиллерии против долговременных укреплений или пехоты.
The beachfront is more built-up and the beach road extended, villages have grown and merged, but the geography of the beach remains as it was and the remains of the coastal defenses can still be visited. Побережье стало более застроенным, пляжные дороги расширились, деревни разрослись и слились, но рельеф пляжа сохранился, как и остатки береговых укреплений, их можно посещать.
From the very beginning of the war, Confederate engineers and slave laborers had constructed permanent defenses around Richmond. С самого начала войны инженеры Конфедерации потратили много сил на возведение укреплений вокруг Ричмонда.
Больше примеров...
Защитой (примеров 11)
More often it is the politics of protectionism that are the crucial factor behind trade defenses. Чаще всего именно политика протекционизма является важным фактором, стоящим за торговой защитой.
We need to get ahead of them and coordinate with their planetary defenses. Мы должны опередить их и скоординировать свои действия с планетарной защитой.
What kind of defenses we talking about? С какой защитой мы имеем дело?
Our only defenses against a hostile world were primitive stone tools and fire - a minimal kind of protection at best. Нашей защитой от враждебного мира были лишь примитивные каменные орудия и огонь - какая ни какая оборона.
Every one of the defenses that Mr. McClain has raised... is a red herring calculated to keep you from focusing on the evidence. Каждая из выдвигаемых защитой аргументаций, это отвлекающий маневр, чтобы отвлечь ваше внимание от улик.
Больше примеров...
Обороноспособность (примеров 8)
Upon receiving orders from the Bosnian vizier Abdurahim Pasha, Husein mobilized the Gradačac populace and strengthened his defenses. После получения приказа от боснийского визиря Абдурахима-пашы, Хусейн мобилизовал население Градачаца и усилил обороноспособность города.
The loss of the pawn eventually allowed Zappa to whittle away Rybka's defenses and win the game. Потеря пешки в конечном счете позволила Zappa свести на нет обороноспособность Рыбки и выиграть партию.
And once we blow the power they have going into that place their defenses will be cut in half. И как только мы вырубим электричество, им придётся бежать туда, где их обороноспособность вполовину снизится.
Banks' defenses need to be fortified during excessive upswings in asset prices so that they are able to weather the inevitable reversals. Обороноспособность банков необходимо укреплять во время чрезмерного повышения цен активов, чтобы они были в состоянии перенести неизбежные проблемы.
For this group, the only logical policy is to "ride out the storm" by ending policies which increase anger and frustration, and improving intelligence and defenses. Для этой группы единственной логической политикой является "переждать шторм", прекратив политику, усиливающую гнев и разочарование, и улучшив разведку и обороноспособность.
Больше примеров...
Защиты (примеров 59)
We have a number of defenses at our disposal. У нас есть несколько вариантов защиты.
At that period of my life, I had no personal defenses. В тот период моей жизни у меня не было никакой личной защиты.
These defenses allow the fish to actively explore their environment without much fear of being attacked. Эти средства защиты позволяют рыбе активно исследовать окружающую среду без особого страха подвергнуться нападению.
The best approach would be to limit the public interest test in Zambia to the efficiency and the failing firm defenses, along the lines of the Tanzanian and the Zimbabwean laws. Оптимальным подходом представлялось бы ограничение применяемого в Зимбабве критерия общественных интересов соображениями эффективности и защиты от банкротства, как это сделано в законах Танзании и Зимбабве.
However, Colossus has its own defenses. Так же,... у Колосса есть собственная система защиты.
Больше примеров...
Обороне (примеров 11)
If our next step is the final assault on their world we must know their defenses. Раз далее мы планируем нападение на их мир мы должны знать об их обороне.
Fellow survivor Susanna Dickinson misinterpreted Juana's mission and, years later, accused her of deserting the Texians to provide information about their defenses to her father, who served on Santa Anna's staff. Ещё один уцелевший свидетель, Сюзанна Дикинсон, неверно истолковала миссию Хуаны и, спустя годы, обвиняла её в предательстве техасцев, посчитав, что она сообщила сведения об обороне своему отцу, служившему в штабе Санта-Анны.
Although they had promised to leave the country, the men, including Samuel Maverick, instead joined the Texian Army and provided information about the Mexican defenses and the low morale within the town. Хотя они и дали обещание покинуть округ, несколько человек, включая Самуела Маверика, присоединились к техасской армии и сообщили повстанцам сведения о мексиканской обороне и низком боевом духе, царящем в городе.
Meanwhile, the anti-union Sheriff Chafin had begun to set up defenses on Blair Mountain. Шериф Дон Чафин тем временем готовился к обороне на горе Блэр.
President Putin tolerated a US presence in Central Asia to assist in the campaign against the Taliban in Afghanistan and raised no serious objections when the US trashed the Anti-Ballistic Missile Treaty prohibiting strategic missile defenses. Президент Путин не противился присутствию США в Средней Азии для поддержки кампании против талибов в Афганистане и не выдвинул серьезных возражений, когда США вышли из Договора о противоракетной обороне, запрещающего развертывание систем обороны против стратегических ракет.
Больше примеров...
Обороной (примеров 8)
Japanese Major General Takeo Itō-commander of the 38th Division's Infantry Group-later took command of the defenses around Mount Austen. Японский генерал-майор Такэо Ито, командующий пехотной группировкой 38-й дивизии, впоследствии принял командование обороной горы Остин.
While Maxentius built up Rome's defenses, Maximian made his way to Gaul to negotiate with Constantine. В то время пока Максенций занимался обороной Рима от Галерия, Максимиан отправился в Галлию для ведения переговоров с Константином.
But Europe's criticisms, no matter how sound, will not be taken seriously by the US so long as the Continent continues to free-ride on America's defenses, something it has done for half-a-century. Но европейская критика, как бы она ни звучала, не будет серьезно восприниматься США до тех пор, пока европейский континент не перестанет «на халяву» пользоваться американской обороной, как он это делал последние полвека.
I was sent by Dagur to check your defenses. Меня послал Дагур, что бы проверить как у тебя дела с обороной.
After recovering from a long illness, he was placed in command of the defenses of Tsushima Island in March 1945. После долгого лечения, он в марте 1945 года был назначен командующим обороной острова Цусима.
Больше примеров...
Пво (примеров 7)
We wiped out their air defenses. Мы сравняли с землёй их ПВО.
De Castries yesterday ordered Bizharu print out their air defenses. Вчера Де Кастри приказал Бижару распечатать их ПВО.
If one adds suppression of air defenses, such a strike might involve roughly 600 targets - far from surgical. Если добавить подавление ПВО, то такой удар может затронуть примерно 600 целей - а это уже далеко не хирургический удар.
If that goes in a missile, air defenses can't stop it. Когда ракеты оборудованы ею, ПВО не сможет их остановить.
In April 2005, NATO had a combat exercise in France and Germany called Trial Hammer 05 to practice Suppression of Enemy Air Defenses missions. В апреле 2005 НАТО провели учения во Франции и Германии под названием Trial Hammer 05, целью которых являлась отработка приёмов подавления ПВО противника.
Больше примеров...