Английский - русский
Перевод слова Deck

Перевод deck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Палуба (примеров 112)
You look like... an evenly-stained deck. Вы выглядите как... отполированная палуба.
We've detected Borg on the ship - Deck 8, science lab. Мы засекли боргов на борту - палуба 8, научная лаборатория.
There is an undetonated chroniton torpedo lodged in the starboard Jefferies tube on Deck 1 1, Section 2. Обнаружена несдетонировавшая хронотонная торпеда, застрявшая в трубе Джеффри по правому борту, палуба 11, секция 2.
Number 72, third deck. Номер 73, третья палуба.
They say a moonlit deck is a woman's business office. Говорят, палуба под луной - рабочее место женщины.
Больше примеров...
Колода (примеров 57)
Me, you, Bradley, new deck of cards, indigestion. Я, ты, Брэдли, новая колода карт, несварение.
So you're saying this is a regulation deck? Ты хочешь сказать, что это колода установленного образца?
Marco Tempest: For those of you who don't play cards, a deck of cards is made up of four different suits: hearts, clubs, diamonds and spades. Марко Темпест: Объясняю для тех, кто не играет в карты: карточная колода состоит из четырёх мастей: черви, трефы, бубны и пики.
Is this some kind of cut-rate deck? Это что - урезанная колода?
But a full deck is like a gun with 52 deadly bullets in the chamber. Но полная колода карт - это как ружье с 52 смертельными пулями
Больше примеров...
Палубный (примеров 11)
On October, 21st the steam-ship "Sinegor'je" with a wood cargo about three thousand tons, including a deck cargo, has left seaside port in Chinese. 21 октября теплоход "Синегорье" с грузом леса около трех тысяч тонн, включая палубный груз, вышел из приморского порта в китайский.
A To provide the deck pump with liquid А. Чтобы закачать в палубный насос жидкость
It is abundantly clear that such a simplified formula does not properly address the problem of choosing anchor equipment capable of withstanding hydrodynamic forces dependent on the flow velocity of the water or aerodynamic forces dependent on wind pressure on the superstructure, wheelhouse and deck cargo. Совершенно очевидно, что такая упрощенная формула неадекватно решает задачу выбора якорного снабжения, которое должно противостоять гидродинамическим силам, зависящим от скорости течения воды, и аэродинамическим силам от воздействия ветра на надстройки, рубки и палубный груз.
Deck cargo on ships; and draft article 1, paragraphs 24, 25 and 26 Палубный груз на морских судах и проект статьи 1, пункты 24, 25 и 26
Art. 6.6, Deck cargo: This is an extremely complex provision which may lead to considerable confusion. Статья 6.6 "Палубный груз": Это положение является чрезвычайно сложным, что может привести к значительной путанице.
Больше примеров...
Этаже (примеров 30)
Space for standing passengers shall not be provided on any deck without roof, independently of the class of vehicle. Места для стоящих пассажиров на этаже без крыши, независимо от класса транспортного средства, не предусмотрены.
Two, or at least one and-one-half, staircases are to be provided in Class III vehicles if more than 30 passengers are carried on the upper deck." 7.6.1.14.2 в транспортных средствах класса III должны иметься две лестницы или по крайней мере одна лестница и одна полулестница, если на верхнем этаже перевозится более 30 пассажиров".
The Melbourne Observation Deck opened to the public on 19 July 1994 and was located on the 55th floor of the South Tower, at 234 m. 19 июля 1994 года была открыта Мельбурнская площадка обозрения, которая располагается на 55 этаже южной башни на высоте 234 метра.
"2.5."Double deck vehicle" means a vehicle where the provided spaces for passengers are arranged, at least in one part, in two superimposed levels and spaces for standing passengers are not provided in the upper deck." "2.5"Двухэтажное транспортное средство" означает транспортное средство, в котором предназначенные для пассажиров места, по крайней мере в одной части, расположены на двух уровнях, а места для стоящих пассажиров на верхнем этаже не предусмотрены".
A small observation deck on the 43rd floor of the building is open to the public; visits to the main observation deck on the 70th floor is by appointment only. Небольшая смотровая площадка на 43 этаже открыта для публичного входа(на состояние апреля 2017 года площадка закрыта); главная же смотровая площадка, расположенная на 70-м этаже, закрыта для посетителей.
Больше примеров...
Этажа (примеров 23)
refers to paragraph 5.3.7. (Special provision for the upper deck of a vehicle) относится к пункту 5.3.7 (специальное положение для верхнего этажа транспортного средства).
In the case of the upper deck of a double-deck vehicle, the requirements for the centre front seating position shall apply also in the outboard front seating positions. 5.3.9 В случае верхнего этажа двухэтажного транспортного средства предписания в отношении центрального переднего сидячего места применяются также для передних боковых сидячих мест.
2.29. "Half-staircase" is a staircase from the upper deck which terminates in an emergency door. 2.29 Под "полулестницей" подразумевается лестница, идущая с верхнего этажа и заканчивающаяся у запасной двери.
1/ Dimensions in brackets apply for upper deck and/or the rearmost part of the lower deck (para. 5.7.5.3.) only. 1/ Размеры, указанные в скобках, относятся только к верхнему этажа и/или к самой задней части нижнего этажа (пункт 5.7.5.3).
In the rollover test the waistrail (in the case of a double deck coach, the waistrail of the upper deck) may be the second area to contact the ground after initial deformation of the vehicle cross-section. При испытании на опрокидывание нижняя обвязка (в случае двухэтажного междугородного автобуса нижняя обвязка второго этажа) может быть второй зоной соприкосновения с землей после первоначальной деформации поперечного сечения транспортного средства .
Больше примеров...
Дека (примеров 3)
Postal costs are added to the price (one deck, 8,5 € in Finland). Почтовые затраты включены в стоимость (одна дека, 8,5 € в Финляндии).
In order to reduce a folding deformation and efforts, the deck and top part of boards in the fore and aft ends are cut-out. Для уменьшения деформации и усилия при сворачивании в носовой и кормовой оконечностях срезана дека и верхняя часть бортов.
Hello, Beta deck! Здравствуй, бета дека.
Больше примеров...
Веранде (примеров 15)
And I should've said it that night on my deck when you said you loved me, but I was just trying to... И мне стоило это сказать в ту ночь на веранде, когда ты сказала, что любишь меня, но я пытался...
Were you on the deck feeding the seagulls again? ЧАРЛИ И еще, ты опять кормил чаек на веранде?
The beautiful dinner, wine on the deck, the two of us talking, just being together. Прекрасный ужин, вино на веранде, мы разговаривали, просто были вместе.
I may have left them on the beautiful roof deck, Может я их оставил на нашей открытой веранде?
All right, on the deck. Хорошо, на веранде.
Больше примеров...
Карты (примеров 57)
All right, fine, I'll cut the deck. Ладно, отлично, я сдвину карты.
The same people who stack the deck So the monkey always wins... Те же самые люди, которые подтасовывают карты, чтобы обезьяна всегда выигрывала...
Now, pop up deck, 'cause I have some business to attend to. Сыграйте пока в карты. А у меня важные дела.
Before starting the game the dealer shuffles all the cards creating a deck of 312 cards. Перед началом игры крупье казино перетасовывает все карты, образуя одну колоду из 312 карт.
The dealer shuffles the cards and their left hand player cuts the deck. Дилер тасует карты и игрок с его левой стороны подрезает колоду.
Больше примеров...
Борту (примеров 34)
Colour photographic documentation of organisms should be obtained whenever possible (organisms in situ and/or fresh material on deck to document natural colouration). Когда это возможно, следует производить цветную фотосъемку организмов (организмов в натурных условиях и/или свежего материала на борту для документального фиксирования естественной раскраски).
Tju has appeared on The Suite Life on Deck where she played Young London in an episode. Тджу появилась в эпизоде «Всё тип-топ, или Жизнь на борту», где она сыграла Лондон в детстве.
There is an undetonated chroniton torpedo lodged in the starboard Jefferies tube on Deck 1 1, Section 2. Обнаружена несдетонировавшая хронотонная торпеда, застрявшая в трубе Джеффри по правому борту, палуба 11, секция 2.
In relation to this operation, a series of shooting incidents occurred centred on the portside doorway which gives access to the main stairwell on the bridge deck. В ходе этой операции произошло несколько инцидентов со стрельбой в дверном проеме по левому борту, ведущему по главному трапу на мостиковую палубу.
Most warships carried a seaplane on deck, which could be lowered into the water by crane, but Saratoga carried several airplanes with highly volatile aviation fuel, both on deck and in the hangars below. Большая часть крупных боевых кораблей несла на борту гидросамолёты, которые могли быть опущены в воду кранами, но на Саратоге находилось несколько самолётов с легковоспламеняющимся авиационным топливом, на палубе и в нижних ангарах.
Больше примеров...
Пол (примеров 15)
On the deck here? Прямо на пол? -Да, сюда.
Commander Anderson, if you have any concern for the lives of your men... you will order them to safety their weapons and place them on the deck. Командир Андерсен, если вам дороги жизни ваших подчиненных... вы прикажете им положить их на пол.
All new passengers: - Hit the deck, brace yourselves. Всем пассажирам лечь на пол.
However, spaces below the main deck having large windows above deck may be included in the calculation. Однако в этих расчетах могут учитываться помещения, в которых пол находится ниже уровня главной палубы и выше ее уровня.
Open manure storage under the cage (flat deck, stair step, compact battery) with or without scraper Открытое хранение помета под клетками (пол без наклона, ступенчатый пол, компактные клеточные батареи) с использованием или без использования скребков
Больше примеров...
Стол (примеров 21)
Put that gun on the deck right now. Положи оружие на стол, быстро.
Let me play the lowest card in the deck. Позволь мне выложить козырную карту на стол.
I want to show this color to the guy who stains my deck! Хочу показать этот цвет парню, который должен выкрасить мой стол!
Absolutely. All hands on deck. Все карты на стол.
The Taste of Alaska buffet is served on the Lido Deck. Шведский стол "Кухня Аляски" накрыт на палубе с бассейном.
Больше примеров...
Площадку (примеров 15)
This is us approaching the observation deck. Вот мы выходим на смотровую площадку.
Keep this thing on the deck. Сажай эту штуку на площадку.
Get this thing on the deck. Сажай эту штуку на площадку.
Have them report to the observation deck at once. Немедленно прикажите им вернуться на смотровую площадку.
To the observation deck of the C.N. Tower. Нет, на смотровую площадку Эйфелевой башни!
Больше примеров...
Веранду (примеров 6)
So the guy shows me the deck he's built. Короче, показывает он мне свою веранду.
I'll just go chill at my deck with a little vino. Я пойду мерзнуть на веранду и захвачу вино.
And you like the way the French doors open out to the deck? И тебе нравится, что французская дверь открывается на веранду?
Your contractor doesn't care that you're building this deck yourself? Твой подрядчик не против того, что ты сам строишь эту веранду?
I'll tell you what else you don't know, is how to build a deck. А еще ты не знаешь, как построить веранду.
Больше примеров...
Украшать (примеров 1)
Больше примеров...
Deck (примеров 15)
For lunch, we suggest a snack or a salad at the Pool Deck Bar. На обед мы рекомендуем вам отведать закуску или салат в баре Pool Deck.
In 1999, while under the command of Mark D. Jenkins, Los Angeles was modified to carry a Dry Deck Shelter (DDS). В 1999 году, во время командования Марка Дженкинса, Los Angeles был модифицирован для установки Dry Deck Shelter (DDS).
In 1986, the Beecham Group sold its numerous soft drink brands including Tango, Top Deck, Corona, Quosh, as well as the UK franchises for Pepsi and 7 Up, to Britvic. В 1986 году группа Beecham продает свои многочисленные бренды безалкогольных напитков, включая, Top Deck, Corona, Quosh, а также британские франшизы для напитков Pepsi и 7 Up,].
A true deck salon with seating at panorama level. Замечательная яхта типа»deck salon«обеспечивает великолепные панорамные виды.
Various arenas based on scenes from the first two films are shown in the game, such as the T. rex enclosure from Jurassic Park and the S.S. Venture deck from The Lost World: Jurassic Park. Локации в игре основаны на сценах из фильмов, например «T.Rex enclosure» из Парка Юрского периода и «S.S. Venture deck» из Парка Юрского периода 2.
Больше примеров...