Английский - русский
Перевод слова Deck

Перевод deck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Палуба (примеров 112)
There should be a stairway down to the water, a porch, a deck. Должна быть лестница вниз к воде, крыльцо, палуба.
In 1794, she was razéed; her upper gun deck was cut away to convert her into a large and heavily armed frigate. В 1794 году он был razée: его верхняя палуба была срезана, чтобы преобразовать его в большой и хорошо вооруженный фрегат.
[Sulu] Deck five, section three. [Сулу] Пятая палуба, третья секция.
The Lido deck is the top deck. Это самая верхняя палуба.
Another breach, deck four. Палуба четыре, мы теряем атмосферу.
Больше примеров...
Колода (примеров 57)
I got a deck of cards in my truck in case you get bored. У меня в машине есть колода карт, если вам будет скучно.
He said as long as I had a deck of cards, I'd never be bored. Он сказал, что пока у меня есть колода, я никогда не соскучусь.
~ A deck of cards? ~ Sure. Колода карт? - Конечно.
Anyone have a deck of cards? У кого-нибудь есть колода карт?
The game Skat is played by three players with a 32-card deck, and so is substantially less computationally intensive than a poker game in which anywhere from five to eight players use a full 52-card deck. В этой игре З игрока и колода из 32 карт, поэтому вычислений значительно меньше, чем в покере, в котором от пяти до восьми игроков и используется полная колода из 52 карт.
Больше примеров...
Палубный (примеров 11)
A To provide the deck pump with liquid А. Чтобы закачать в палубный насос жидкость
Why is a compressor required for the use of a deck pump? Зачем нужен компрессор для того, чтобы можно было использовать палубный насос?
It is abundantly clear that such a simplified formula does not properly address the problem of choosing anchor equipment capable of withstanding hydrodynamic forces dependent on the flow velocity of the water or aerodynamic forces dependent on wind pressure on the superstructure, wheelhouse and deck cargo. Совершенно очевидно, что такая упрощенная формула неадекватно решает задачу выбора якорного снабжения, которое должно противостоять гидродинамическим силам, зависящим от скорости течения воды, и аэродинамическим силам от воздействия ветра на надстройки, рубки и палубный груз.
In the Royal Navy, the Amphion-class submarine HMS Andrew was the last British submarine to be fitted with a deck gun (a QF 4 inch Mk XXIII). В военно-морской флоте Великобритании подводная лодка класса Amphion «HMS Andrew» была последней британской подводной лодкой, оснащенной палубный орудием (en:QF 4 inch naval gun Mk XXIII).
The roomy fly-bridge deck offers further seating and a large sun lounging area, with a separate space for a tender and sports equipment. На просторном посту управления находятся дополнительные сидения, здесь же размещается и большой палубный салон, и отдельное помещение для вспомогательной лодки и спортивного инвентаря.
Больше примеров...
Этаже (примеров 30)
Double-deck vehicles shall have them on each deck. В двухэтажных транспортных средствах такие указатели должны находиться на каждом этаже.
The hand-rails and/or hand-holds to be provided shall be such that they include a grasping point available to a person standing on the lower or upper deck adjacent to the intercommunication staircase, and at any of the successive steps. 5.12.5.2 Конструкция устанавливаемых поручней и/или опор для рук должна предусматривать наличие рукоятки, за которую может держаться человек, стоящий на нижнем или верхнем этаже рядом с междуэтажной лестницей и на любой из ступенек, по которым он затем поднимается или опускается.
They'll have exactly 26 minutes to wander around the Observation Deck on the 103 floor. У них будет ровно 26 минут чтобы походить по смотровой площадке на 103 этаже.
"2.5."Double deck vehicle" means a vehicle where the provided spaces for passengers are arranged, at least in one part, in two superimposed levels and spaces for standing passengers are not provided in the upper deck." "2.5"Двухэтажное транспортное средство" означает транспортное средство, в котором предназначенные для пассажиров места, по крайней мере в одной части, расположены на двух уровнях, а места для стоящих пассажиров на верхнем этаже не предусмотрены".
A small observation deck on the 43rd floor of the building is open to the public; visits to the main observation deck on the 70th floor is by appointment only. Небольшая смотровая площадка на 43 этаже открыта для публичного входа(на состояние апреля 2017 года площадка закрыта); главная же смотровая площадка, расположенная на 70-м этаже, закрыта для посетителей.
Больше примеров...
Этажа (примеров 23)
5.6.1.4.1. Each intercommunication staircase shall be considered to be an exit from the upper deck. 5.6.1.4.1 Каждая лестница между этажами должна рассматриваться в качестве выхода с верхнего этажа.
In the case of the upper deck of a double-deck vehicle, the requirements for the centre front seating position shall apply also in the outboard front seating positions. 5.3.9 В случае верхнего этажа двухэтажного транспортного средства предписания в отношении центрального переднего сидячего места применяются также для передних боковых сидячих мест.
On 12 December 2007, he became the first person to jump from the 91st floor observation deck of the then-tallest completed building in the world, Taipei 101 in Taipei, Taiwan. 12 декабря 2007 года он стал первым человеком, прыгнувшим с 90-го этажа (высота около 390 метров или 1280 футов) самого высокого построенного на тот момент здания в мире - Тайбэй 101 (Тайбэй, Тайвань).
From the 60th floor, visitors can see as far as 100 km on a clear day from Sunshine 60's observation deck (admission fee up to ¥620). С 60-го этажа, посетители в ясный день могут увидеть Токио на расстоянии до 100 км со смотровой площадки Sunshine 60.
All persons accommodated in the lower deck of a double deck vehicle must in an emergency situation, have access to the exterior of the vehicle without having to enter the upper deck. Ими также могут оборудоваться транспортные средства классов I и А. Минимальное число люков должно быть следующим: Включить новые пункты 7.6.1.12-7.6.1.14.2 следующего содержания: "7.6.1.12 Каждая междуэтажная лестница рассматривается в качестве выхода с верхнего этажа двухэтажного транспортного средства.
Больше примеров...
Дека (примеров 3)
Postal costs are added to the price (one deck, 8,5 € in Finland). Почтовые затраты включены в стоимость (одна дека, 8,5 € в Финляндии).
In order to reduce a folding deformation and efforts, the deck and top part of boards in the fore and aft ends are cut-out. Для уменьшения деформации и усилия при сворачивании в носовой и кормовой оконечностях срезана дека и верхняя часть бортов.
Hello, Beta deck! Здравствуй, бета дека.
Больше примеров...
Веранде (примеров 15)
I was on the deck at their house... having a smoke. Я был у них дома, курил на веранде.
The night on your deck, the day of the wedding... В ту ночь на твоей веранде, перед нашей свадьбой...
20 bucks a night, hammock on the back deck. 20 баксов за ночь гамаки на задней веранде.
Were you on the deck feeding the seagulls again? ЧАРЛИ И еще, ты опять кормил чаек на веранде?
All right, on the deck. Хорошо, на веранде.
Больше примеров...
Карты (примеров 57)
I'm comfy so long as my cards come from the top of the deck. Я не против, лишь бы карты раздавали с верха колоды.
Because I knew the count, I knew which cards were left in the deck. Я следил за счётом и знал какие карты ещё в колоде.
The cards dealt from the Deck must be moved. Карты в колодах должны быть пронумерованы.
A deck with a Joker (totaling 53 cards) is used. Before each deal it is shuffled. Играют колодой с джокером (53 карты), перед каждой раздачей она перетасовывается.
If there are not enough cards left in the deck to deal every player his 7th card a community card is dealt face up in the middle of the table. Если игрок показывает Пару (One Pair) после сдачи четвертой карты (Fourth Street), тогда можно делать или поднимать ставку в размере двойного лимита.
Больше примеров...
Борту (примеров 34)
We fell into the water and... the gun remained on deck, as... as you already know. Мы упали в воду, а пистолет остался на борту, как... как вы уже знаете.
They appeared in a total seven episodes of the show and then appeared in one episode of the spin-off The Suite Life on Deck in March 2010. В общей сложности они появились в 7 эпизодах шоу, а затем в марте 2010 года появились в одном эпизоде сериала «Всё тип-топ, или Жизнь на борту».
(c) The applicant must have a minimum of two four years' professional experience, acquired in the deck department on board of an inland navigation vessel, at least as a rating; с) кандидат должен иметь соответствующий профессиональный опыт минимум в четыре года, приобретенный в качестве члена экипажа на борту судна внутреннего плавания по крайней мере в качестве матроса;
We've detected Borg on the ship - Deck 8, science lab. Мы засекли боргов на борту - палуба 8, научная лаборатория.
Water screen means a vertical water barrier, which extends over a height of at least 3 meters above the deck and the full width of the vessel with an overshoot of at least «"Водяная завеса" означает вертикальный водяной барьер, высота которого составляет не менее З метров над палубой, а длина соответствует габаритной ширине судна с выносом по каждому борту не менее 1,5 метра от корпуса.
Больше примеров...
Пол (примеров 15)
On the deck here? Прямо на пол? -Да, сюда.
Nobody hit the deck! Никто не ложится на пол!
All new passengers: - Hit the deck, brace yourselves. Всем пассажирам лечь на пол.
However, spaces below the main deck having large windows above deck may be included in the calculation. Однако в этих расчетах могут учитываться помещения, в которых пол находится ниже уровня главной палубы и выше ее уровня.
So, you know, here I am now, on the deck of Titanic, sitting in a submersible, and looking out at planks that look much like this, where I knew that the band had played. Итак, вот он я, на палубе «Титаника», сижу в батискафе и смотрю на вот почти такой же пол в том месте, где играл оркестр.
Больше примеров...
Стол (примеров 21)
Now I want you to put the card back in the deck. Теперь положи её обратно на стол.
I want to show this color to the guy who stains my deck! Хочу показать этот цвет парню, который должен выкрасить мой стол!
Place the deck of cards on the oaken table. Положите колоду карт на дубовый стол.
I mean, Five, she's a couple short of a deck, and no one really cares what she thinks anyway. Хотя... Пятая пешком под стол ходит и всем плевать, что она думает.
Put the deck on the table. Положи колоду на стол.
Больше примеров...
Площадку (примеров 15)
I'm probably out of a job in two weeks when they close the outdoor deck. Скорее всего, я окажусь без работы уже через две недели, когда они закроют площадку на открытом воздухе.
He loved the walk, and he gave me a pass to the observation deck so I could go anytime I wanted. Ему понравилась моя прогулка, и он дал мне пропуск на смотровую площадку, чтобы я мог приходить туда, когда захочу.
Keep this thing on the deck. Сажай эту штуку на площадку.
It also holds the record for the highest open-air observation deck in Japan. Он также имеет самую высокую смотровую площадку под открытым небом в Японии.
Have them report to the observation deck at once. Немедленно прикажите им вернуться на смотровую площадку.
Больше примеров...
Веранду (примеров 6)
So the guy shows me the deck he's built. Короче, показывает он мне свою веранду.
I'll just go chill at my deck with a little vino. Я пойду мерзнуть на веранду и захвачу вино.
And you like the way the French doors open out to the deck? И тебе нравится, что французская дверь открывается на веранду?
I'll tell you what else you don't know, is how to build a deck. А еще ты не знаешь, как построить веранду.
You know what? I'm building a deck. Знаешь, я строю веранду.
Больше примеров...
Украшать (примеров 1)
Больше примеров...
Deck (примеров 15)
Also included are the traditional "Deck the Halls", as well as "I'll Be Home for Christmas", "The Little Drummer Boy", originally performed by Harry Simeone and "Let It Snow", notably performed by Vaughan Monroe. Кроме того, включены традиционные «Deck the Halls», «I'll Be Home for Christmas», «The Little Drummer Boy», оригиналы Harry Simeone и «Let It Snow», исполненные Vaughan Monroe.
A true deck salon with seating at panorama level. Замечательная яхта типа»deck salon«обеспечивает великолепные панорамные виды.
RZA, Raekwon, Inspectah Deck, Masta Kil lyrics, please feel free to submit them to us. Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Assassination Day(feat. RZA, Raekwon, Inspectah Deck, Masta Kil были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.
Some notable baseball card producing companies include Topps, Upper Deck Company, and Panini Group. Основными производителями бейсбольных карточек являются Topps, Upper Deck, Panini, Donruss.
The 2009 VGAs was held on December 12, 2009, at the Nokia Event Deck in Los Angeles, California and is the only VGAs that did not feature a host. Церемония награждения VGA 2009 прошла 12 декабря в сооружении Nokia Event Deck в Лос-Анджелесе, и это было первое шоу в истории VGA, у которого не было ведущего.
Больше примеров...