| Walking is a skill my dear like dancing. | Походка - это искусство, как и танец, моя милая. |
| I promised him I will not do my dancing bear. | Я обещал ему, что не буду устраивать медвежий танец. |
| Now, that's hospital dancing! | Вот это настоящий больничный танец! |
| Well, Sykes is looking for the woman in charge of our dancing Santas... | Сайкс ищет женщину, поставившую танец нашим Сантам... |
| The acts of dancing and unfurling of the RMS flag was interpreted by the Government as amounting to a threat to national security and an act of treason going beyond the right to freedom of speech and expression. | Танец и развертывание флага ЮМР истолковываются правительством как деяния, равнозначные угрозе национальной безопасности и акту государственной измены, превосходя право на свободу слова и выражения мнений. |
| The rumba's playing so start dancing. | Играет румба, Так что начинаем танцевать. |
| There'll be dancing, and I need a fabric that breathes. | Я буду танцевать, и мне нужна ткань которая дышит. |
| Daredevil-bicyclist rides on a street while playing the harmonica; girls are dancing. | Трюкач-велосипедист едет по улице, одновременно играя на гармошке; девушки выходят танцевать. |
| But today I'm so happy; I am dancing and I want to dance more and more. | А сегодня так весело, что я танцую, а мне хочется танцевать всё больше и больше. |
| They're dancing like they like it! | А им нравится танцевать. |
| I mean, there was the dancing acrobat dude, whatever, but we duct-taped him to a pole and took the suit. | В смысле, что в нем был танцующий пижон акробат, но мы примотали его к шесту и забрали костюм. |
| When I told him about the work that you are doing, you should have seen The Light dancing in his eyes. | Когда я рассказал ему что вы все делаете, надо было видеть Свет, танцующий в его глазах. |
| Dancing Dan, where did you get that moped? | Танцующий Ден, откуда у тебя этот мопед? |
| Dancing Rick's going, "I don't like you, but I respect your moves." | Танцующий Рик говорит: ты мне не нравишься, но танцуешь классно! |
| What's a dancing sword? | Что такое танцующий меч? |
| Came home to find Jenny dancing with Marley. | Вернулся домой и увидел, как Дженни танцует с Марли. |
| She really do all that dancing? | А она, правда, танцует? |
| Look at her, she's dancing around like she's a character in one of those Peanuts cartoons. | Посмотри на неё, она танцует, как герой из мультика. |
| No one is dancing to anyone's tune. | Никто ни под чью дудочку не танцует. |
| One of the stars is dancing. | Одна из звёзд танцует. |
| I saw the Russians dancing on telly once. | Однажды я видела по телику как русские танцуют. |
| Similar to the original version, it focuses on the same women dancing and singing in rotation, with the exception of Cabello. | Подобно оригинальной версии, она фокусируется на том же, и там женщины поют и танцуют во вращении, за исключением Кабельо. |
| Andres, they are dancing! | Андерс, они танцуют! |
| Of course they're dancing! | Это мюзикл, конечно, они танцуют! |
| They're dancing on the Berlin Wall. | Они танцуют вокруг Берлинской стены. |
| We were drunk... and the three of us were dancing together. | Мы были пьяные... и трое из нас танцевали вместе |
| One minute there were people singing and dancing, and... and then suddenly there was a boom. | Только что люди пели и танцевали, и... и вдруг внезапно раздался взрыв. |
| And then we had dancing. We had everyone dance. | И тогда мы начали танцевать. Мы все танцевали. |
| When we danced, it was like dancing with a ghost. | Когда мы танцевали, я будто танцевала с призраком. |
| We were just dancing. | Мы же просто танцевали. |
| Coachella, dancing on top of my van. | Коачелла, ты танцевала на крыше моего фургона. |
| She looked so beautiful dancing there. | Она была такой красивой, когда танцевала там. |
| One minute I was dancing and the next I was at home wearing this old white dress. | Я танцевала и в следующую минуту я дома, одетая в это старое белое платье |
| I knew yesterday in the park, when I was dancing in your arms... | Когда я вчера танцевала в парке в твоих объятиях, я поняла, |
| Dancing in the club where you play poker. | Танцевала в клубе, где ты играешь в покер. |
| I wouldn't go pole dancing if I were you. | Но я бы не танцевал на шесте на вашем месте. |
| 'Cause I was dancing with Gary. | Потому что я танцевал с Гэри. |
| Even when no one was dancing anymore | Даже, когда никто больше не танцевал. |
| well, I'm dancing with myself | Я танцевал сам с собой |
| In another version of Scottish sword dancing, the Highlander danced on a targe shield, this has similarities with an ancient Roman exercise in which the man standing on a shield had to defend himself and stay upright while others tried to pull it out from under him. | В другой версии шотландского танца с мечами, горский солдат танцевал на небольшом щите, здесь есть сходство с античным римским упражнением, в котором мужчина становился на щит, чтобы защищаться и устоять, когда другие попытаются столкнуть его. |
| And you didn't want them to see you dancing around for Lady Lisa? | А ты не хочешь, чтобы они увидели, как ты танцуешь для Леди Лизы в нижнем белье. |
| Remember I saw you dancing? | Помнишь, я смотрел, как ты танцуешь? |
| You're dancing to their tune! | Ты танцуешь под их дудку! |
| Why aren't you dancing? | Бернард, а ты чего не танцуешь? |
| And the way you dance, I don't - I don't like dancing, like that. | И то, как ты танцуешь, мне не нравится этот стиль. |
| I'm dancing in the sun like a big kid. | Я танцую на солнце как взрослый мальчик. |
| No drinking, no dancing, no loving. | Не пью, не танцую, не люблю. |
| I'm not dancing a jig over it, But what's done is done. | Я не танцую от радости по этому поводу, но что сделано, то сделано. |
| This is me dancing on a pole. | Это я танцую на шесте. |
| I'm dancing, kind of. | Ну, я вроде танцую. |
| But Jay said that this was a dancing club. | Но Джей сказал, что это танцевальный клуб. |
| It's a dancing club. | Ну, танцевальный клуб. |
| And the whole dancing part... | А еще этот танцевальный отрывок... |
| By the next Saturday he is expected to perform the real part of dancing. | К следующей субботе он должен подготовить настоящий танцевальный номер. |
| Bilan had two ballerinas dancing in the background and a white piano covered in red rose petals, from which a ghost-like female figure emerged halfway through the song. | Танцевальный номер для песни Билана исполняли две балерины, танцующие на заднем плане, и белое фортепьяно, покрытое лепестками красной розы, от которых подобная призраку женская фигура появлялась во время исполнения песни. |
| Some gambling, some drinking, smoking, food, dancing. | Там можно сыграть в карты, выпить, покурить, поесть, потанцевать. |
| Like dancing on the bar bad choices? | Такой плохой выбор, как например, потанцевать на барной стойке? |
| And tonight, we're going dancing at the Rainbow Room. | А сегодня, мы собираемся сходить потанцевать в "Рейнбоу Рум". |
| We ask you all to join us... for collation and dancing in the thoroughfare. | Приглашаем всех вас перекусить и потанцевать на свежем воздухе. |
| We'll have to have you dancing. | Надо будет заставить тебя потанцевать. |
| We've been dancing with that devil for a while now. | Теперь мы танцуем с этим дьяволом. |
| How long have I been dancing with you? | Как долго мы уже с тобой танцуем? |
| I mean, how do you think we got so good at dancing? | Почему, по-твоему, мы так хорошо танцуем? |
| Dude, we was just dancing. | Друг, мы просто танцуем. |
| We're not just dancing. | Мы не просто танцуем. |
| This is hardly the place for dancing. | Это едва ли подходящее место для танцев. |
| And leave space for dancing or there'll be all hell to pay. | И оставьте место для танцев, а то нам мало не покажется. |
| Ryan Castillo of Dancing Astronaut described the song as a representation of "the perfect artistic synergy between the American band's unmistakable vocal quality and Kygo's melodic tropical chord progressions". | Райан Кастильо из Dancing Astronaut, описал песню как «представление идеальной артистической синергии между безошибочным вокальным качеством американской группы и мелодическими тропическими аккордовыми прогрессиями Kygo». |
| It collected songs from the 1969-1976 period, including the first LP appearance of "John, I'm Only Dancing". | В диск вошли песни периода 1969-1976 годов, включая первое появление сингла «John, I'm Only Dancing», в рамках полноформатной пластинки. |
| It was preceded by the single "Dancing on My Own" on 1 June 2010. | Её выходу предшествовал сингл «Dancing on My Own», выпущенный 1 июня 2010 года. |
| The band released their first song as Swimmers, a cover of "Dancing on My Own", by Robyn in October 2014. | Первой выпущенной песней Swimmers стала кавер версия песни "Dancing on My Own" шведской певицы Робин в октябре 2014 года. |
| Included was a song called "The Queen and I", which sampled the ABBA single "Dancing Queen". | Пластинка содержала песню «The Queen and I», в которой было много семплов из хита «Dancing Queen» группы «ABBA». |