| It's a new workout that combines pole dancing and ballet. | Это новая техника тренировок, объединяющая танец на шесте и балет. |
| He was escorted to his chair He saw Lola dancing there | Его привели туда и он увидел танец Лолы |
| It was inspired by the city of New York, in that I stole it from some kids I saw dancing on the subway station. | Танец был вдохновлён Нью-Йорком в том смысле, что я украла его у каких-то ребят, танцевавших его на станции метро. |
| If you're asking me to approve of you and this boy I can't, but the dancing... | Если ты на счёт мальчика, то я его одобрить не могу. А танец, танец бесподобный. |
| In latin dancing, the jive is a dance style that originated in the United States from African-Americans in the early 1930s. | Джайв (англ. jive) - танец афроамериканского происхождения, появившийся в США в начале 1940-х. |
| This is what we'll be dancing to. | Это то, под что мы будем танцевать. |
| Who will you be dancing with, with the birthday girl? | С кем ты будешь танцевать, с именинницей? |
| No standing near me, no looking at me, no dancing, period. | Не стоять рядом, не смотреть на меня, не танцевать, точка. |
| We'll cruise down the Nile, dancing on the deck of a paddle boat from morning to night, | Мы поедем в путешествие по Нилу, будем танцевать на палубе парахода от рассвета до заката, |
| But dancing was my first and the last job. | Потому что это мой идеал, и я с детства люблю танцевать. |
| But even this dancing desert specialist can't stand the heat for long. | Но даже этот танцующий пустынный специалист не может долго выдерживать такую жару. |
| And then you come along laughing, singing, dancing. | а затем появился ты, смеющийся, поющий, танцующий. |
| I mean, there was the dancing acrobat dude, whatever, but we duct-taped him to a pole and took the suit. | В смысле, что в нем был танцующий пижон акробат, но мы примотали его к шесту и забрали костюм. |
| Like a tambourine singing and dancing | Будто тамбурин, Танцующий и поющий |
| That's it. 'The Dancing Cavalier.' | Отлично, "Танцующий кавалер"! |
| Sasha came back in and now she's dancing with some other dude. | Саша вернулась - и теперь она танцует с каким-то другим парнем. |
| And at some point he's dancing with his - | И в какой-то момент он танцует с его... |
| All they have to know is that I'm the guy, dancing with the homecoming queen under the spotlight. | Всё, что им нужно знать это то, что я парень, который танцует с королевой в главном танце вечера. |
| I know it hurts, but your womb is dancing... | Знаю, что больно, но твоё чрево танцует... в ритме, берущим начало с незапамятных времён. |
| Dancing in a London show. | Танцует в лондонском шоу. |
| Come on, there's music and cold drinks and dancing girls. | Пошли, там - музыка, холодная выпивка, девочки танцуют. |
| During the course of the video many people are shown dancing to flamenco, others are shown playing guitars and some people are just enjoying watching the dancers. | В течение видео показаны много людей: одни танцуют фламенко, другие играют на гитарах, а некоторые просто наблюдают за танцорами. |
| I'm thinking two circus clowns dancing. | Кажется, два клоуна танцуют. |
| They wind up dancing anyway. | Конец попсе, танцуют все |
| Can you imagine Gianoula and Kalamatianos meeting in a fair after the war and dancing together? | ы можешь себе представить, как ианула и аламать€нос встречаютс€ после войны на €рмарке и вместе танцуют? |
| They were laughing and dancing as it burned. | Они смеялись и танцевали, пока оно горело. |
| We were holding hands and dancing, and... | Мы держались за руки, танцевали и... |
| I have forgotten its title, it was a Hungarian film, people were dancing... | Я забыл название, это был венгерский фильм, люди танцевали... |
| And the day before the actual ceremony happens, we were dancing, having excitement, and through all the night we did not sleep. | За день до свершения самого обряда, мы танцевали, радовались жизни, и не спали всю ночь. |
| Alfred said you were dancing. | Альфред сказал вы танцевали. |
| She was happily dancing with me and I let go of her. | Она весело танцевала со мной. А я высвободился из её рук. |
| I didn't see you dancing, little girl. | Я не видел, чтобы ты танцевала, малышка. |
| I could see it in her face when she was dancing with you. | Это было написано у нее на лице, когда она танцевала с тобой. |
| I was dancing on a table. | Как танцевала на столе! |
| By the time she was 11 years old, Taylor was dancing eight shows a week as a member of the cast of Billy Elliot at the Imperial Theatre in New York City. | К одиннадцати годам она танцевала в восьми шоу в неделю как участник актёрского состава мюзикла «Билли Элиот», который ставился в нью-йоркском театре «Империал». |
| Your dancing... you're out of step. | Ты танцевал... Не в такт. |
| I was dancing with this girl when the fire started. | Я танцевал с девушкой, когда пожар начался. |
| At least that explains why I walked in on you dancing around in that Laura Bush mask yesterday. | По крайней мере, теперь понятно почему ты танцевал в маске Буша вчера. |
| While you were fighting for Queen and country, the colonel here was dancing the Newgate polka! | Пока вы сражались за королеву и страну, полковник танцевал польку в Ньюгейте! |
| I couldn't have offered you as obvious a panto moment if I'd flagged it up with a dame and somebody dancing behind you, right. | Я бы не смог так вас поразить, даже если устроил бы пантомиму и показывал её с какой-то тёткой, а сзади вас кто-нибудь танцевал бы. |
| I watched you dancing with those other guys. | Смотрел, как ты танцуешь с другими. |
| Have you been dancing with Arthur for a long time? | Ты уже давно танцуешь с Артуром? |
| I saw you dancing, you're like a fire. | Я видел, как ты танцуешь, ты, как огонь. |
| Explain why you're calling my boyfriend, sleeping next to him, dancing next to him on stage. | Объясни, почему ты зовешь моего парня, потом спишь с ним, потом танцуешь с ним на сцене. |
| Carl raves about your dancing. | Карл просто в восторге от того, как ты танцуешь. |
| Now I'm dancing through my life | Теперь я танцую в моей жизни |
| I'm dancing with her. | Я с ней танцую. |
| I'm dancing, Jake. | Я танцую, Джейк. |
| There I am, amid those Andalusian dresses, dancing the Sevillana. | И вот я кружусь среди андалузских платьёв и танцую севильяну! |
| I can never get you to come to caleb's games Or show up to the lions' games When I'm dancing on the sidelines | Я никогда не могла заставить тебя прийти на игру Калеба, или появиться на игре "Львов", когда я танцую на боковой линии, или прийти на академическое противостояние, где я набираю очки. |
| And the whole dancing part... | А еще этот танцевальный отрывок... |
| Under the same roof you also find the No 1 dancing restaurant in town and cosy meeting facilities - welcome to the most beautiful part of Finland! | В гостинице расположен самый популярный в городе танцевальный ресторан, а также прекрасные конференц-залы. Добро пожаловать в одну из самых красивейших частей Финляндии! |
| By the next Saturday he is expected to perform the real part of dancing. | К следующей субботе он должен подготовить настоящий танцевальный номер. |
| Bilan had two ballerinas dancing in the background and a white piano covered in red rose petals, from which a ghost-like female figure emerged halfway through the song. | Танцевальный номер для песни Билана исполняли две балерины, танцующие на заднем плане, и белое фортепьяно, покрытое лепестками красной розы, от которых подобная призраку женская фигура появлялась во время исполнения песни. |
| The El-Funoun dance troop will perform "Dancing Tragedies and Dreams". | Танцевальный коллектив «Эль-Фунун» исполнит «Трагедии и сны на языке танца». |
| Enough time for dinner and dancing and... 12 hours? | Мне хватит времени поужинать, потанцевать и... 12 часов? |
| Maybe go out for a little dancing. | Может, немного потанцевать. |
| I got it. I'll take her dancing. | Я приглашу ее потанцевать. |
| I believe some people will be dancing at the nightclub. | Я думаю, некоторые люди приходят в ночные клубы, чтобы потанцевать. |
| You know, I'd love to take you dancing one night. | Я бы хотел потанцевать с вами. |
| Then what we do is, we're dancing. | Что потом мы делаем, мы танцуем. |
| So why aren't we dancing on the table? | Так почему мы не танцуем на столе? |
| CHORUS: With feasting and dancing and song | Пируем, танцуем и поём |
| And now we're dancing. | А теперь мы танцуем. |
| Okay, this is me dancing. | Ок, здесь мы танцуем. |
| This is hardly the place for dancing. | Это едва ли подходящее место для танцев. |
| And leave space for dancing or there'll be all hell to pay. | И оставьте место для танцев, а то нам мало не покажется. |
| The album contains thirteen new songs, and also "Dancing In The Rain". | Альбом содержит 13 новых песен и "Dancing in the rain" с Евровидения. |
| As the name implies, Non Stop Ecstatic Dancing was conceived, by the band's own admission, under the influence of MDMA (commonly referred to as ecstasy). | Как следует из названия, Non Stop Ecstatic Dancing был задуман группой, по собственному признанию, под воздействием МДМА (более известного как «экстази»). |
| This followed the songs "Dancing with Myself", "Collect My Love", featuring Alex Newell, and "Time" being released in early 2015. | В начале 2015 были записаны песни «Dancing with Myself», «Collect My Love», с участием Алекса Ньюэлла и Time. |
| However, because of demand from the Jackson 5's huge hit "Dancing Machine", production on Jackson's album was delayed until the hype from that song died down. | Однако из-за хита от The Jackson 5 «Dancing Machine», выпуск альбома Джексона был отсрочен, пока ажиотаж от этой песни не утих. |
| Notes A^ "Dancing Queen", "Voulez-Vous" and "Thank You for the Music" were reissues of the original songs to promote the 1992 compilation ABBA Gold. | «Dancing Queen» и «Voulez-Vous» были ре-релизами оригинальных песен для продвижения ABBA Gold (1992). |