Through social dance, the boundaries between groups become blurred. | Социальный танец стирал границы между группами. |
I'll just ask her to dance. | Я просто приглашу ее на танец. |
Scott Strauss, I was forced to watch parents dance with their children to "rock lobster." | Скоттом Страусом, мне приходится смотреть как родители танцуют со своими детьми танец лангуста. |
First dance to Wicked Wisdom. | Первый танец в честь Нечистого Знания. |
What about that dance? | Как вам наш танец? |
Could your father give my sister dance lessons? | думаешь, твой отец сможет научить мою сестру Джози танцевать свадебный танец? |
Trying to show chivalry to a Mord-Sith is like trying to dance with a bear. | Пытаться показать доблесть Морд-Сит все равно что танцевать с медведем. |
You're the one that can dance, right? | Ты умеешь танцевать, ведь так? |
I mean, at least the Cheerios! can dance. | Черлидерши, по крайней мере, могут танцевать. |
Beginners will do a treble jig at traditional speed (92 bpm), while more advanced dancers will dance the non-traditional (slow) treble jig at 72 bpm. | Новички танцуют трэбл-джигу на традиционной скорости (92 удара в минуту), в то время как более продвинутые танцоры должны танцевать нетрадиционную джигу (медленную) со скорость 73 удара в минуту. |
This dance competition is not over. | Этот танцевальный конкурс ещё не закончился. |
So you're coming to the dance competition? | Так ты придешь на танцевальный конкурс? |
Not a dance hall! | Тут не танцевальный зал! |
Allen then strides off purposively to Tony's dance hall, where he finds Shirley in Tony's arms . | Джон приходит в танцевальный зал, где видит Ширли в объятиях Тони. |
Likewise, for enjoyment of the arts, there is the National Dance Company, the Symphony Orchestra, the National Choir, the Orchestra of the National Centre for the Arts and the National Folk Ballet. | Помимо этого, в стране имеются 1 национальный танцевальный ансамбль, 1 симфонический оркестр, 1 национальный хоровой коллектив, 1 оркестр Национального центра искусств Сальвадора (СЕНАР) и 1 балетная фольклорная труппа. |
All right, Mr. Huggy, you want to dance? | Хорошо, Мистер Хагги, хочешь потанцевать? |
You don't like to dance, Princess Zofie? | Не хотите ли потанцевать, принцесса Цзофи? |
I'm saying, I'm here, you're here, this is a big romantic wedding - why don't we just dance and have a great time, and then when it's over, never see each other again. | Я говорю, я здесь, ты здесь, это большая романтическая свадьба - почему бы нам просто не потанцевать и хорошо провести время, а когда это все закончится, расстаться и никогда больше не увидеться. |
And then we have to dance. | А потом мы должны потанцевать. |
Let us just dance! | Дайте нам просто потанцевать! |
As in, I may burn Howdy's to the ground and dance on its ashes. | Например, могу сжечь дотла супермаркет и станцевать на его пепелище. |
I'm afraid we're going to have to dance together or I'll never hear the end of it. | Боюсь, нам придётся станцевать, иначе Джимми от меня не отстанет. |
Look, it's mandatory for the nominees to have at least one dance together. | Послушай, для кандидатов обязательно станцевать хотя бы один танец вместе. |
It's a scandal I can dance to. | Этот скандал я могу станцевать. |
In 2017, Melissanidis was selected from ANT1 to be a judge in the show So You Think You Can Dance. | В 2017 году телеканал ANT1 выбрал его в качестве судьи танцевального проекта «Ты думаешь, ты можешь станцевать?». |
I can't go to this dance. | Я не могу пойти на этот бал. |
You told everyone you invited Selena Gomez to the spring dance. | А кто всем говорил, что пригласил Селену Гомес на весенний бал? |
I guess you're not going to the dance? | Я думаю, ты не пойдешь на бал. |
We should talk about the school dance. | Нам нужно обсудить школьный бал. |
There is a dance tonight at Lady Godesdone's? | Сегодня леди Годсден дает бал, ты пойдешь? |
He is mistaken if he thinks that I'm going to dance to his tune. | Он ошибается, если думает, что я буду плясать под его дудку. |
You want to skin them alive then wear their flesh as a cape as you dance around their convulsing corpses. | Ты хочешь содрать с них шкуры живьём, и накинуть шкуру как плащ когда будешь плясать возле их конвульсирующих тел. |
Don't you tell me to dance. | Но не приказывай мне плясать! |
The millet wine that we make can set our people free making them sing and dance, cry and laugh freely. | Просовое вино, которое мы делаем, позволяет нашим людям сбросить с себя все оковы, заставляет их от души петь и плясать, смеяться и плакать |
To dance by the light Of the Jellicle Moon | На то, чтобы ночью плясать под луной. |
He served in the army, in the Song and Dance Ensemble of the Leningrad Military District, together with Nikolai Fomenko and Yevgeny Oleshev. | Служил в армии - в Ансамбле песни и пляски Ленинградского военного округа, вместе с Николаем Фоменко и Евгением Олешевым. |
You want me to go all kemosabe and cast a spell and do a rain dance? | Вы хотите, чтобы я собрал всех своих друзей и мы устроили здесь пляски с бубном. |
Did you think your song and dance and your superstition would help you, Eli? | А ты думал, твои песни и пляски... и твои суеверия помогут тебе, Элай? |
Why the song and dance? | Я имею ввиду, зачем эти "песни и пляски"? |
Dance, dance, dance until you die | Пляски, пляски с удавкой |
Not many men know how to dance now. | Среди мужчин мало хороших танцоров. |
The center circle is the dance arena, outside of which is a larger circle consisting of the MC's table, drum groups, and sitting areas for dancers and their families. | Центральный круг - танцевальная площадка, рядом с которой находятся столы, барабанщики и сидячие места для танцоров и их семей. |
And so Jon had a brilliant idea: He went out to recruit thebest of the best dancers off of YouTube to create this dance troupe - The League of Extraordinary Dancers, the LXD. | Тогда у Джона возникла отличная идея: Он отправился напоиски лучших из лучших танцоров прямо из роликов с YouTube, чтобысоздать танцевальную группу под названием Лига Выдающихся Танцоров, или сокращенно LXD |
The National Dance Company and National Dance School train and create dance and creative art forms in keeping with Guyanese cultural diversity. | Национальная танцевальная компания и Национальная школа танца осуществляют подготовку танцоров и создают танцевальные спектакли и другие формы художественного самовыражения в соответствии с культурным многообразием страны. |
This ancient dance may be performed with rows of dancers holding pheasant feathers and red flutes in a square formation (Civil dance) or they may hold a shield and a battleaxe (Military Dance). | Ряды танцоров, исполняющих его, могут держать перья фазана и красные флейты или они могут держать щит и топор (военный танец). |
You're not about to dance, are you? | Хочешь пуститься в пляс. |
You might as well just dance | Можешь и пуститься в пляс |
I mean, I don't suddenly start... to sing and dance, | Я хочу сказать, я же не бросаюсь в пляс ни с того, ни с сего. |
Their amusing songs and dance made everyone dance sometimes demonstrating movements that professional dancers could not imagine. | Под их ритмичные песни и танцы все моментально пускаются в пляс, порой демонстрируя такие движения, что профессиональным танцорам и не снились. |
She left a dance hall near the Place de Terte at about 1.15 this morning. | Ушла из дансинга на Пляс де Тарт около пятнадцати минут второго. |
I want to go back to the dance. | Я бы хотела обратно на дискотеку. |
Yes, well, Mr. Tucker, it seems your son Jake had some vodka... at the school dance and Chris got blamed for it. | К делу, мистер Такер, кажется ваш сын, Джейк, принёс водку... на школьную дискотеку, а Криса обвинили в этом. |
This thing's turning into a dance party! | Это превратилось в дискотеку! |
He asked me to a dance. | Пригласил меня на дискотеку. |
He reminisced that everyone remembers going to a nightclub or school disco where it takes a couple of hours before anyone has the bottle to get up and dance. | Он предавался воспоминаниям, убеждённый в том, что, наверняка, «все помнят, как посещали ночной клуб или школьную дискотеку, где уже через пару часов у кого-то была бутылочка, чтобы встать и потанцевать. |
There is a strong female presence in dance and music education. | Женщины широко представлены в сфере хореографии. |
It consists of meetings and exchanges among dance professionals on techniques and the many artistic sensibilities that contribute to the richness of choreographic expression. | Форум проводится в форме встреч и обмена мнениями между специалистами в области хореографии по вопросам танцевальной техники и артистических направлений, отражающих богатство мировой хореографической практики. |
Because the whole show, the dance, the choreography, is based on an encounter between: | Потому что весь смысл спектакля, хорошо танца, хореографии держится на встрече |
Dance network: mainly composed of the State Orchestral Art School, the International Dance Centre of Kalamata, the National Opera Ballet, the Dance Theatre of the Northern Greece State Theatre, subsidized dance groups, the Greek Section of the International Dance Council, etc.; | Хореографическая сеть объединяет Государственную школу оркестрового искусства, международный центр танцев в Каламате, Национальный театр оперы и балета, танцевальное отделение государственного театра северной Греции, субсидируемые танцевальные группы, греческое отделение Международного совета по хореографии и др.; |
By contrast, social dance and participation dance may be performed without an audience and, typically, these dance forms are neither choreographed nor danced to set music, though there are exceptions. | В отличие от сценического танца, социальные танцы могут исполняться без зрителей и, как правило, такие танцы не подразумевают наличие заранее поставленной хореографии, содержат импровизацию, и могут исполняться под любую музыку (хотя бывают и исключения). |
At night, on stage, I get to kill the waiter And dance on his grave. | На сцене я готов убить официанта и сплясать на его могиле. |
Did you come here to dance on our graves? | Ты пришёл сюда, сплясать на наших могилах? |
Do I have to dance with him? | Мне что... надо с ним сплясать? |
I wonder you don't just set fire to the abbey and dance round it, painted with woad and howling! | Почему бы вам просто не поджечь поместье и не сплясать вокруг него, в перьях и с боевым кличем. |
Do you want us to do a dance too? | Может, и сплясать на радостях? |
I will not have her dance while you look at her in such a fashion. | Я не позволю ей свой танец исполнять, доколь ты смотришь на неё в такой мманере. |
I will not have my daughter dance while he is continually crying out. | Не позволю дочери моей свой танец исполнять, поколе вопить он продолжает. |
Why repeat the ritual dance of "discussing what to discuss"? | Зачем нам вновь исполнять ритуальный танец "дискуссия по поводу предмета дискуссии"? |
Will they perform the Crane Dance? | Они будут исполнять "Танец Журавля"? |
It's a typical Norwegian dance, and who could do it better than Bobby and Cissy? | И кому как не Бобби и Сисси его исполнять? |
The International Ballet Festival Dance Open is the biggest ballet forum in Russia that gathers artists from all over the world. | Международный Фестиваль балета «DANCE OPEN» - крупнейший в России балетный форум, куда приезжают артисты со всех уголков мира. |
Dance Again World Tour was the first worldwide concert tour by American entertainer Jennifer Lopez. | Dance Again World Tour - первый мировой концертный тур американской певицы и актрисы Дженнифер Лопес. |
New interest in the Double Trouble & Rebel MC song, "Just Keep Rockin" in December 2007, saw it re-enter the UK Dance Chart at #32. | В декабре 2007 году новый возникший интерес к работе Double Trouble & Rebel MC «Just Keep Rockin» позволил композиции занять 32 место в UK Dance Chart. |
Since February 2, 2011 a new song "Laser Beam" was featured in the adverts titled "Hyōketsu Dance" and "Hyōketsu Ice Music" for Kirin's chūhai drinks. | Со 2 февраля 2011 года их новая песня «Laser Beam» была использована в рекламах под названиями «Hyōketsu Dance» и «Hyōketsu Ice Music» о напитках chūhai компании Kirin. |
The release of motion control accessories for the Wii's competitors in the seventh generation of video game consoles-PlayStation Move for PlayStation 3, and Kinect for Xbox 360, spawned competing motion-controlled dance games such as Dance Central, Dance Masters, Dance Paradise, and SingStar Dance. | Выпуск контроллеров движения конкурентами Wii для седьмого поколения консолей - PlayStation Move для PlayStation 3 и Kinect для Xbox 360, способствовал появлению похожих танцевальных проектов с аналогичной системой управления, среди которых Dance Central, Dance Evolution, Dance Paradise и SingStar Dance. |
Dance was wooed for the role by the producers while filming Your Highness in Belfast. | Дэнс был приглашён на эту роль продюсерами во время съёмок в кинофильме «Ваше высочество» в Белфасте. |
You should stand on your head, Mr. Dance... and let us see the other face you keep hidden. | Вам следовало бы ходить вниз головой, мистер Дэнс... и позволить всем видеть то, что вы скрываете. |
In November 2018, it was revealed that Daniel Brühl, Charles Dance, Rhys Ifans, and Matthew Goode would co-star in the film. | В ноябре 2018 года было объявлено, что Даниэль Брюль, Чарльз Дэнс, Рис Иванс и Мэттью Гуд тоже будут сниматься в фильме. |
Jason and I'm super into Dance Dance Revolution! | Мы с Джейсоном супер хороши в Дэнс Дэнс Эволюшн |
"The Humpty Dance" does it for you, Nick? | Хампти Дэнс? Это тебя заводит? |