Английский - русский
Перевод слова Dance

Перевод dance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танец (примеров 1752)
For example: performance, social, gender, dance, and theater. Например: производительность, социальность, пол, танец и театр.
The only thing more boring than modern dance is you talking about it. Единственная вещь, еще более скучная, чем современный танец это то, как ты о нём рассказываешь.
"Craig's Dance of Despair and Disillusionment." Эту вещь я назвал Танец отчаяния и разочарования.
What's the filthiest dance on here? Какой здесь самый отвратительный танец?
We did have one dance. У нас был один танец.
Больше примеров...
Танцевать (примеров 1953)
As the dance parties proceeded, the male and the female began to dance with one another habitually. Танцы продолжались, и самец с самкой начали танцевать друг с другом.
I don't know how to dance. Я не знаю, как танцевать.
But I will not dance. Но я не буду танцевать.
Only I may dance. Танцевать могу только я.
And tonight, we shall burn all our Barbie dolls in united unrealistic body expectation solidarity, then dance, intoxicated by the plastic fumes. И этой ночью, мы сожжем все наши куклы Барби из солидарности к нереалистичным ожиданиям о женской фигуре а потом будем танцевать, опьяненные пластиковыми парами.
Больше примеров...
Танцевальный (примеров 159)
At the age of 12, he learned to DJ and produced his first dance track. В возрасте 12-ти лет он научился диджеингу и спродюсировал свой первый танцевальный трек.
Put your hands together for the dance duo, Mr. and Mrs. Terry Jeffords. Танцевальный дуэт - мистер и миссис Терри Джеффордс.
You decided to go with him to the Fish Under the Sea dance. И ты пошла с ним на танцевальный вечер "Морские рыбки".
Jessie to dance class. Джесси в танцевальный класс.
It was just a dance party, that's all. Это был всего лишь танцевальный вечер
Больше примеров...
Потанцевать (примеров 518)
Will you let me dance with my wife? Ты мне дашь потанцевать с женой, правда?
Yes, why don't you give me a little dance? Да, почему бы тебе немного не потанцевать со мной?
Probably not. So, you want to dance? Итак, не хотите потанцевать?
The large cinemas are next to or part of big entertainment centres. You can play pool or go ten-pin bowling here, you can dance in a disco or whisk down the slides at an aquapark, or go shopping in elegant boutiques. Как правило, крупные кинотеатры являются составной частью развлекательных центров и образуют так называемые "мультиплексы", где можно поиграть в бильярд или кегли, потанцевать на дискотеке, поплавать в бассейне, а также сделать покупки в эксклюзивных бутиках.
Would it kill you to invite me out on the dance floorjust once in a while? Тебе что, сложно хоть раз потанцевать со мной?
Больше примеров...
Станцевать (примеров 137)
We came here to sing and dance our hearts out... Мы приехали, чтобы спеть и станцевать от всего сердца...
In the absence of your brother you must dance with Miss Dashwood. В отсутствие вашего брата, вы должны станцевать с мисс Дэшвуд.
You really want to dance for your father, don't you? Ты правда хочешь станцевать для своего отца?
It includes a dance and everything. Даже станцевать и много чего.
And until I learned to dance that dance perfectly, I would never dance that dance. И до тех пор, пока я не мог станцевать этот танец идеально, я никогда не стал бы танцевать его.
Больше примеров...
Бал (примеров 101)
But we had the coronation and the dance and all that stuff. Но там была коронация, бал и все такое.
Going to a dance where I won't know a single soul? Пойти на бал, где мне совершенно никто не знаком?
Parker returns to his high school life, and eventually asks Liz to go to the homecoming dance with him. Паркер возвращается к своей школьной жизни, которая постепенно улучшается, и в конце концов просит Лиз пойти с ним на выпускной бал.
Now, in order to make up for our last high school dance experience in which I did actually buy you a corsage but let it wilt to a lovely shade of brown. I brought you options. Ладно, чтобы загладить свою вину за наш последний школьный бал для которого я купил тебе цветок, но дал ему завять, я решил предложить тебе выбрать.
You going to the Winter Wonderland Dance? Ты собираешься на Бал?
Больше примеров...
Плясать (примеров 55)
My second theory states that dentists can make your teeth dance. Моя вторая теория утверждает, что зубной врач может заставить ваши зубы плясать.
So we see from the windows, how you dance. Чтоб мы из окон видели, как вы будете плясать.
And make them dance to my tune. И заставить их плясать под мою дудку.
In our twenties, we think the world will dance to our tune Когда тебе 20, ты веришь, что мир будет плясать под твою дудку.
When that's done, I'll do the dance for the Irish Kings. И после этого я пойду плясать ирландские танцы с Ирландскими Королями.
Больше примеров...
Пляски (примеров 35)
And you, you started this little dance party. И ты... ты начал эти пляски.
So why the song and dance about it? Так почему вокруг этого песни и пляски?
Also a holy man, he was active in the Ghost Dance religious movement of 1890. Жрец-знахарь, он также участвовал в движении Пляски Духов в 1890 году.
And this song and dance that you two have been doing for my benefit, you're giving her the extra money, aren't you? А эти песни и пляски, что вы устроили, это только для меня...
Okay, I know it's killing you to do this whole song and dance, but I think it's going great. Слушай, я понимаю, тебя достали, все эти песни и пляски вокруг нее, но я думаю, что все идет отлично.
Больше примеров...
Танцоров (примеров 44)
The show began with a dance introduction by Spears' dancers among smoke effects. Шоу начиналось с танцевальной интерлюдии от танцоров Спирс.
In an experiment, subjects viewed 20 videos of dancers performing the same dance attempting to convey anger, fear, grief or joy. Во время проводимого им эксперимента испытуемые просмотрели 20 видео различных танцоров, исполняющих один и тот же танец, с помощью которого они передавали злость, страх, печаль и радость.
And so Jon had a brilliant idea: He went out to recruit thebest of the best dancers off of YouTube to create this dance troupe - The League of Extraordinary Dancers, the LXD. Тогда у Джона возникла отличная идея: Он отправился напоиски лучших из лучших танцоров прямо из роликов с YouTube, чтобысоздать танцевальную группу под названием Лига Выдающихся Танцоров, или сокращенно LXD
Legend has it that on the eve of battle the highland chief would call out the clan's best dancers, who would dance the sword dance. Легенда говорит, что однажды накануне битвы один горский вождь созвал лучших танцоров своего клана, которые умели танцевать танец с мечами.
The masters of the dance company educate their dancers themselves, teaching them the basics of ballet, modern dance or folk dance, depending on the dance educational background and the area the dancers need improvements in. Мастера танцевального коллектива обучали остальных танцоров, знакомя их с основами балета, современного и народного танца, в зависимости от их танцевального образования и необходимой им степени совершенства.
Больше примеров...
Пляс (примеров 17)
Singers asked the audience by their merry songs to dance and visitors made it with the great pleasure, their warm-hearted songs cast a romantic spirit. Вокалисты своими зажигательными песнями призывали аудиторию пуститься в пляс, на что она с удовольствием отзывалась, а задушевными песнями навевали романтический настрой.
None of this would have happened if Lily had let me dance. Вот бы Лили меня в пляс пустила.
Their amusing songs and dance made everyone dance sometimes demonstrating movements that professional dancers could not imagine. Под их ритмичные песни и танцы все моментально пускаются в пляс, порой демонстрируя такие движения, что профессиональным танцорам и не снились.
The holiday atmosphere of this particular day helps to create the concert program with local singers and dance groups, they make dance old and young alike. Праздничную обстановку этого особенного дня помогают создавать грандиозная концертная программа с участием местных вокальных и танцевальных групп, под разнообразный репертуар которых пускаются в пляс и стар и млад.
She left a dance hall near the Place de Terte at about 1.15 this morning. Ушла из дансинга на Пляс де Тарт около пятнадцати минут второго.
Больше примеров...
Дискотеку (примеров 20)
I want to go back to the dance. Я бы хотела обратно на дискотеку.
Why would you not be going to the dance? Почему ты не идешь на дискотеку?
Yes, well, Mr. Tucker, it seems your son Jake had some vodka... at the school dance and Chris got blamed for it. К делу, мистер Такер, кажется ваш сын, Джейк, принёс водку... на школьную дискотеку, а Криса обвинили в этом.
Can I set you up with a date for the Sadie Hawkins day dance? Могу я найти тебе девушку на дискотеку Сэйди Хокинс?
A sock hop Britta has all but "Britta'd" by not "Britta-ing" her own dance. Вечеринка, которую Бритта в конец забриттятила, не забриттятив свою дискотеку.
Больше примеров...
Хореографии (примеров 31)
With a view to fostering young talents and identifying children with a gift for music or dance the Ministry has introduced a series of measures to enable talented young people to manifest their gifts to the full. В целях поддержки юных дарований, выявления одаренных детей в области музыки, хореографии Министерство культуры разработало целый комплекс мероприятий, позволяющих максимально проявиться талантливой молодежи.
The education sector includes the following: teaching and education sciences; teacher training for basic education; teacher training for intermediate education; teacher training for special education; instruction in music, dance and song; and physical education and sports. Область образования включает следующие специальности: педагогика и педагогические науки, подготовка преподавателей базового образования, подготовка преподавателей среднего и общего образования, подготовка преподавателей специального образования, преподавание музыки, хореографии и пения, физического воспитания и спорта.
Currently, he is a recognized expert in the choreography and interpretation of traditional dances in Malaysia, prominent in the theater and in the field of dance pedagogy (he published a number of significant books and manuals). В настоящее время он признанный эксперт по хореографии и интерпретации традиционных танцев в Малайзии, востребован в театре и в области танцевальной педагогики (опубликовал ряд значительных исследований и пособий).
School of Modern Choreography DRUGIE TANCI (Other Dances) is a professional educational institution and information center, mission there of is popularization of contemporary dance in Ukraine. Другие Танцы - это единственная в своём роде Школа Современной Хореографии, родившаяся в 1996 году в содружестве Марины ЛЫМАРЬ и Елены БУДНИЦКОЙ как новая нетрадиционная школа танца, в которой дети учатся - легко и свободно - танцевать философию жизни.
International scientifically-practical Conference "Problems of the preservations and developments of the academic traditions in modern ballet" will take place in frameworks of the IX International Ballet Festival «DANCE OPEN». В рамках IX Международного Фестиваля балета «DANCE OPEN» состоится Международная научно-практическая конференция "Проблемы сохранения и развития академических традиций в современном балете" с участием ведущих деятелей современной хореографии, балетных критиков и историков балета.
Больше примеров...
Сплясать (примеров 6)
At night, on stage, I get to kill the waiter And dance on his grave. На сцене я готов убить официанта и сплясать на его могиле.
Did you come here to dance on our graves? Ты пришёл сюда, сплясать на наших могилах?
Do I have to dance with him? Мне что... надо с ним сплясать?
Can dance on his grave. Можешь сплясать на его могиле.
Do you want us to do a dance too? Может, и сплясать на радостях?
Больше примеров...
Исполнять (примеров 10)
I will not have her dance while you look at her in such a fashion. Я не позволю ей свой танец исполнять, доколь ты смотришь на неё в такой мманере.
And I get to do my snake dance. И я уже начала исполнять свой танец змеи.
I will not have my daughter dance while he is continually crying out. Не позволю дочери моей свой танец исполнять, поколе вопить он продолжает.
Will they perform the Crane Dance? Они будут исполнять "Танец Журавля"?
For any Latin American dance in C class dancers may perform figures in various positions which are characteristic for the dance and may use various hand positions. Во всех латиноамериканских танцах разрешается в классе «С» исполнять фигуры в различных позициях, характерных для данного танца и использовать различные положения рук.
Больше примеров...
Dance (примеров 363)
During this time Kudaibergen continued to appear as a guest singer as well at various events, including at an Astana Day concert, where he performed "Diva Dance" in front of the president of Kazakhstan. В течение этого времени Димаш продолжал выступать в качестве гостя на различных мероприятиях, в том числе на концерте, посвященном Дню столицы, где он исполнял «Diva Dance» перед президентом Казахстана.
Ubisoft held a press conference on June 4 at 3:00pm, showing many titles including Assassin's Creed III, Far Cry 3, Just Dance 4, Rayman Legends, Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, Watch Dogs and ZombiU. Ubisoft провел пресс-конференцию 5 июня в 02:00 (MSK), показав такие игры, как: Assassin's Creed III, Far Cry 3, Just Dance 4, Rayman Legends, Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, Watch Dogs и ZombiU.
The series is based on the original American TV series So You Think You Can Dance. Песня появилась в эпизоде 10 сезона американского телешоу So You Think You Can Dance (англ.)русск...
Ames had attended the Walter Hillhouse School of Dance, specializing in Latin-style dance. А также посещала школу танцев Уолтера Хилхауза (Walter Hillhouse School of Dance), специализируясь на латинских танцах.
It produced the global chart-topping singles "Just Dance" and "Poker Face". Тогда ещё не были записаны её хиты, как «Just Dance» и «Poker Face».
Больше примеров...
Дэнс (примеров 13)
Dance was wooed for the role by the producers while filming Your Highness in Belfast. Дэнс был приглашён на эту роль продюсерами во время съёмок в кинофильме «Ваше высочество» в Белфасте.
In November 2018, it was revealed that Daniel Brühl, Charles Dance, Rhys Ifans, and Matthew Goode would co-star in the film. В ноябре 2018 года было объявлено, что Даниэль Брюль, Чарльз Дэнс, Рис Иванс и Мэттью Гуд тоже будут сниматься в фильме.
Also in 1999, they made a pilot for C4's Comedy Lab series, called Roy Dance is Dead, and the following year a full series was commissioned. Кроме того, в 1999 году они сделали пилотную серию для шоу Comedy Lab, названную Рой Дэнс мёртв, а в следующем году было выпущено несколько полных серий.
Her performance has garnered critical acclaim, particularly in the second season for her work opposite veteran actor Charles Dance (Tywin Lannister) when she served as his cupbearer. Её исполнение получило признание критиков, особенно во втором сезоне, когда она работала на одной площадке с таким «ветераном» кино, как актёр Чарльз Дэнс (Тайвин Ланнистер), играя его виночерпия.
Jason and I'm super into Dance Dance Revolution! Мы с Джейсоном супер хороши в Дэнс Дэнс Эволюшн
Больше примеров...