| Your daddy blew smoke in your face to keep you quiet, you know that? | Папа выдувал тебе дым в лицо, чтобы ты успокоилась. |
| Well, it's a numbers game, Daddy. | Тут дело в количестве, папа. |
| Although it was only one word ("Daddy"), Taylor had to record the part numerous times before the producers were satisfied. | Хотя это было только одно слово - «папа» - Тейлор пришлось записать его много раз, прежде чем продюсеры остались довольны. |
| Daddy, please don't It wasn't his fault, he means so much to me Daddy, please don't | Папа, пожалуйста не надо Это не его вина, он так много значит для меня Папа, пожалуйста не надо |
| DADDY ALWAYS BELIEVED MOMMA. | Папа всегда верил маме. |
| And Diane said to me, "Why daddy, Mary Poppins!" | И Дайяна ответила: "Папочка, это же Мэри Поппинс!" |
| No, Daddy, you'll hurt him. | Нет, папочка, ты его ранишь. |
| Daddy, I'm sorry that the truth had to come out like that, but... it had to be done. | Папочка, мне очень жаль, что правда открылась вот так, но... это нужно было сделать. |
| Whatever you say, daddy. | Как скажешь, папочка. |
| Goodbye, Daddy! I love you! | До свидания, папочка! |
| My daddy's granddaddy was the last person on the payroll to walk out of that mine. | Отец моего дедушки был последним рабочим, покинувшим эту шахту. |
| Her daddy, Sandy - he drives our transporter. | Её отец, Сэнди, водит наш трейлер. |
| The real daddy who made him is me. | Настоящий отец, который его зачал - это я. |
| Your daddy was mean. | Твой отец был подлецом, а? |
| Maybe those boys need a daddy. | Может этим мальчикам нужен отец. |
| 'Cause I'm your new daddy, the Fat in the... | Я ваш новый папаша, Толстяк в... |
| Your daddy wants to smash your skull. | Твой папаша мечтает вышибить нам мозги. |
| Daddy, don't you worry a thing! | Папаша, ни о чём не беспокойся! |
| Boom, daddy drop. | "БУМ", папаша мёртв. |
| Listen up, daddy dearest. | Слушай сюда, папаша дорогой. |
| Your daddy kiss it for you? | Папуля целует тебя, где бобо? |
| Daddy, I can't work with him. | Папуля, я с ним работать не могу. |
| Daddy seems rather informal given our lack of acquaintance. | Папуля излишне непринуждённо, учитывая, что мы едва знакомы. |
| Your daddy was mean to you. | Папуля был тебе так важен. |
| What's up, Daddy! | Как жизнь, Папуля! |
| Is this where the King lives, Daddy? | ѕапа, тут живет инг? |
| Daddy, can I ask you a question? | ѕапа, можно задать вопрос? |
| Daddy get me a new bodies. | ѕапа достанет мне новое тело. |
| Daddy got us a dog! | ѕапа купил нам песика! |
| Micky! - Daddy! | ѕапа, папа, папа! |
| You're trying to tell me that I've given her some kind of horrible daddy complex? | Ты хочешь сказать, что из-за меня у нее развился жутчайший отцовский комплекс? |
| So she'll just ride it out till Daddy's debt gets paid. | Так она будет доить вас, пока отцовский долг не будет выплачен. |
| In particular, fathers have increased the use of the paternal leave and Daddy month right after the delivery of the baby. | В частности, отцы стали чаще использовать отцовский отпуск или отцовский месяц сразу после рождения ребенка. |
| I got daddy duty. | У меня отцовский долг. |
| It was a present from my daddy. | Это был отцовский подарок. |
| Imagine what your daddy would say. | Представь, что бы сказал твой батя. |
| Daddy told me to shoot who's ever from the bank. | Батя сказал стрелять во всех, кто из банка. |
| I wanted the "Shower Daddy." | Я хотел "Мыльный батя". |
| Daddy, suppose he got a gun hidden up in there, come out blasting? | Батя, а вдруг у него там ствол, который он схватит? Посмотри. Эй! |
| Your daddy's slipping into decrepitude. | Твой батя превращается в рухлядь. |
| In 2006, Carlsson made the music video for dance act Daddy DJ. | В 2006 Карлссон сделал еще один клип для танцевального номера Daddy DJ. |
| In an interview with Billboard, Bad Bunny stated that his biggest music inspirations growing up were Héctor Lavoe, Vico C, Daddy Yankee and Marc Anthony. | В интервью Billboard, Bad Bunny заявил, что его самые большие музыкальные впечатления выросли, благодаря Héctor Lavoe, Vico C, Daddy Yankee и Marc Anthony. |
| XXL said about "Born-N-Raised": "Inspired collaborations like the Miami anthem featuring Trick Daddy, Rick Ross and Pitbull save it's album from further mediocrity." | XXL сказал о «Born-N-Raised»: «Такое сотрудничество в этом майамском гимне при участии Trick Daddy, Рика Росса и Питбуля спасает альбом от заурядности». |
| "All the Best Cowboys Have Daddy Issues" is the eleventh episode of the American drama series first season of Lost. | «У всех лучших ковбоев были проблемы с родителями» (англ. All The Best Cowboys Have Daddy Issues) - одиннадцатая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». |
| During this time, Moman helped Milsap land work as a session musician on numerous projects including several recordings with Elvis Presley such as: "Don't Cry Daddy" in 1969 and "Kentucky Rain" in 1970. | Милсаф работал в качестве сессионного музыканта во множестве проектов, включая запись двух песен для Элвиса Пресли: Don't Cry Daddy в 1969 и Kentucky Rain в 1970. |
| Your Love Daddy says, "Register to vote." | Ваш Лав Дэдди говорит: "Отдайте свой голос". |
| International musicians such as opera singer Justino Díaz and Grammy Award winners Ramón Ayala (Daddy Yankee) and Ricky Martin were born in the city. | Международные музыканты, такие как известный оперный певец Хустино Диаз и лауреаты премии Грэмми Реймонд Айяла (Дэдди Янки) и Рики Мартин родились в этом городе. |
| Okay, well, I guess, if puff daddy can become diddy and prince can say he's that squiggly thing. | Полагаю, если уж Пафф Дэдди смог стать ДиДи и если Принс смог сказать, что он - та непонятная загогулина, то ладно. |
| I was Puff Daddy, cruising. | Я был круизным Паф Дэдди. |
| Nice work, Bone Daddy. | Отлично сработано, Костлявый Дэдди. |
| Daddy, some tacks for Mrs Somerville. | Батюшка, кнопок для миссис Соммервил. |
| Who do you speak of, Daddy? | С кем вы говорите, Батюшка? |
| Daddy was the finest barber in Covent Garden. | Батюшка был лучшим брадобреем в Ковент-Гардене |
| Exceeding refreshing, old Daddy. | Невероятно освежающе, Батюшка. |
| As are we, Daddy. | Как и мы, батюшка. |
| You want to scatter daddy's ashes in the river? | Ты хочешь развеять папин прах над рекой? |
| At the initiative of the Office for Equal Opportunities the "daddy counter" mechanism was established, in which 14 ministries participated throughout 2006. | По инициативе Управления по вопросам равных возможностей был открыт "папин счетчик", в котором в 2006 году приняли участие 14 министерств. |
| He wanted me to go on Daddy's computer and look for the treasure. | Он хотел, чтобы я залезла в папин компьютер и нашла сокровища. |
| Who's Daddy's little boy then? | И кто у нас папин малыш? |
| This is Daddy's brand. | Тише. Это же папин бренд. |
| But daddy's little girl, he broke. | Но папина маленькая девочка - Он сломился. |
| Has your daddy s car ever broken down? | Папина машина уже ломалась? Один раз. |
| that she's just this... "daddy's little girl". | Что она просто такая... Маленькая папина девочка. |
| She's Daddy's little girl, all right. | Она папина любимица, это точно. |
| To a father in a middle-class home, no one is more important than "Daddy's little girl." | Отцу в доме среднего класса, нет ничего важнее чем "Папина маленькая дочка." |
| Lisa was always daddy's little girl. | Лиза всегда была папиной маленькой девочкой. |
| This is April O'Neil, reporting live from my daddy's lab. | Эйприл О'Нил, в эфире из папиной лаборатории. |
| You joined the family business, went Team Pope, became Daddy's Little Girl all the way, and now it seems cold and dark in all your gooey places. | Ты стала частью семейного бизнеса, команды Поуп, стала прилежной папиной дочкой, а теперь в каждом уголке твоей души темно и холодно. |
| With some help from daddy's liver. | С помощью папиной печени. |
| Time Daddy's athlete sleep. | А теперь время папиной спортсменке спать. |
| Funny, you don't seem the daddy type. | Странно, но ты не похожа на папину дочку. |
| He won't remember daddy's box if he has one of his own. | Он не вспомнит про папину коробку, если у него будет своя собственная. |
| Come to see daddy work, Charlie bear? | Пришла увидеть папину работу, медвежонок Чарли? |
| What do we call Daddy's car, girls? | Девочки, как мы называем папину машину? |
| Look at Daddy's arm, look. | Посмотри на папину руку. |