Английский - русский
Перевод слова Cumulative

Перевод cumulative с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Совокупный (примеров 167)
The information also showed that the cumulative interest income earned from the total contributions as at the same date amounted to $550.8 million. Кроме того, согласно полученной информации, совокупный объем процентных поступлений на общую сумму внесенных взносов составил на ту же дату 550,8 млн. долл. США.
Imposing term limitations on ICSC members within the proposed tripartite structure would have the cumulative effect of marginalizing the "ICSC component" and would further tilt the balance in an already uneven playing-field. Совокупный эффект ограничения срока полномочий членов Комиссии в рамках трехсторонней структуры будет заключаться в сведении к минимуму роли КМГС и в том, что и без того не вполне равные условия игры станут еще более неравными.
Currently there is an unearmarked cumulative surplus of $2,254,845 under the construction-in-progress account, which resulted from both savings of previous construction projects and interest income accrued over the years. В настоящее время имеется незарезервированный совокупный остаток средств по статье незавершенного строительства в размере 2254845 долл. США, обусловленный как экономией в ходе осуществления прежних строительных проектов, так и накопившимися за годы процентными поступлениями.
Through the end of September 2005, the plant had a cumulative production volume of 849,000 vehicles: 465,000 Suzuki Swift (first generation) through March 2003,187,000 Suzuki Wagon R+, 137,000 Suzuki Ignis and 60,000 Suzuki Swift (second generation). До конца сентября 2005 года, завод Magyar Suzuki имел совокупный объем производства 849,000 автомобилей: 465,000 Suzuki Swift (первого поколения) по март 2003 года, 187,000 Suzuki Wagon R, 137,000 Suzuki Ignis и 60000 Suzuki Swift (второго поколения).
The Panel estimates that global cumulative renewable energy investments will range from $1.36 billion to $5.1 billion up to 2020, and from $1.5 billion to $7.2 billion for the decade 2021-2030. По оценкам Межправительственной группы, совокупный мировой объем инвестиций в возобновляемую энергетику в период до 2020 года составит 1,36 - 5,1 млрд. долл. США, а за десятилетие с 2021 года по 2030 год - от 1,5 до 7,2 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Кумулятивный (примеров 85)
We believe that effective drug education should be cumulative and comprehensive. Мы считаем, что эффективное просвещение в отношении наркотиков должно носить кумулятивный и всесторонний характер.
The cumulative nature of the damage makes it particularly difficult to allocate blame. Кумулятивный характер ущерба создает особые трудности для выявления виновных.
The position is different, however, where the obligation itself (and thus the underlying primary rule) fixes on the cumulative character of the conduct as constituting the essence of the wrongful act. Однако ситуация меняется в том случае, когда само обязательство (и, значит, лежащая в его основе первичная норма) предполагает, что конститутивным элементом противоправного деяния является кумулятивный характер поведения.
At the same time, Governments of recipient countries should have the administrative capacity necessary to manage productive assets and resources in a way that generates cumulative improvements in income and productivity. В то же время, правительства стран-получателей помощи должны располагать необходимым административным потенциалом в целях управления производственными активами и ресурсами таким образом, чтобы при этом обеспечивался положительный кумулятивный эффект в плане поступлений и производительности труда.
The effect must be cumulative. Должно быть, у нее кумулятивный эффект.
Больше примеров...
Суммарный (примеров 32)
Regular monthly increases in expenditure levels were strictly controlled so that the cumulative collection level was never exceeded. Регулярный ежемесячный рост уровня расходов строго контролировался, что позволяло не превышать суммарный уровень взносов.
As noted in the Guide, the cumulative effect of application of socio-economic criteria and margins of preference and the risks of inadvertent duplication should be considered carefully. Как отмечается в Руководстве, следует тщательно рассмотреть суммарный эффект применения социально-экономических критериев и преференциальных поправок и вероятность ненамеренного дублирования.
Premises in many duty stations are faced with the cumulative effects of reduced funding or deferral of projects, which have led to breakdowns that frequently pose threats to hygiene and safety. Во многих местах службы суммарный эффект урезанного финансирования или отсрочек ведет к возникновению аварийных ситуаций, зачастую представляющих угрозу для здоровья и безопасности.
The cumulative annualized total rate of return over the 36-year period for which data are available was 8.8 per cent, or a "real" rate of return of 3.7 per cent, after adjustment by the United States consumer price index. Суммарный показатель общей нормы прибыли в расчете на год за 36-летний период, за который имеются данные, составил 8,8 процента, что соответствует "реальной" норме прибыли в размере 3,7 процента после корректировки с учетом индекса потребительских цен Соединенных Штатов.
One estimate puts the cumulative spills over the past 50 years at approximately 10 million barrels - twice the size of the BP spill. Согласно одной оценке, суммарный объем нефти, разлитой в этом районе на протяжении последних 50 лет, составляет примерно 10 миллионов баррелей, что в два раза больше разлива BP.
Больше примеров...
Общее (примеров 45)
Figure 5 presents a cumulative distribution of the training and outreach activities in 41 locations from 2008 to 2010. На диаграмме 5 представлено общее распределение учебных и информационно-агитационных мероприятий в 41 точке в период с 2008 года по 2010 год.
As of February 2004, cumulative HIV/AIDS cases had reached to 3,432. По состоянию на февраль 2004 года, общее число случаев заболеваний ВИЧ/СПИДом достигло 3432.
In the past year, we have bridged the earlier cumulative backlog of the Yearbook of the United Nations. В прошлом году мы ликвидировали накопившееся ранее общее отставание в выпуске «Ежегодника Организации Объединенных Наций».
In most of the transition countries the continuing recession, including the large cumulative fall in output since 1989, has aggravated the already complex process of transition. В большинстве стран с переходной экономикой продолжение спада, включая значительное общее снижение объема производства с 1989 года, усугубило и без того сложный процесс перехода.
This was based on the calculation that the cumulative amount of mercury in infant immunization schedules potentially exceeds the recommended threshold for methyl mercury set by a USA government agency. Основанием для этого послужили появившиеся данные о том, что общее количество ртути, содержащейся в вакцинах, применяемых для иммунизации новорожденных, потенциально превышает рекомендованный предел для метилртути, установленный правительственным учреждением Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Сводный (примеров 19)
The cumulative HIV incidence rate was 85 per 1 million population at the end of 2000. На конец 2000 года сводный показатель заболеваемости по стране составил 85 случаев на 1 миллион человек.
Cumulative MYFF report and past evaluations of UNIFEM programmes Сводный доклад об исполнении МРПФ и результаты предыдущих оценок исполнения программ ЮНИФЕМ
It relies less on self-reported evidence and more on independent evaluations than the cumulative review and so can be seen as complementary. Оценка в меньшей степени основывается на данных самостоятельной отчетности и в большей степени полагается на независимые оценки, а не на сводный обзор, и, соответственно, ее можно рассматривать как дополнительный источник информации.
It follows the cumulative review of the UNDP Strategic Plan, 2008-2013, presented to the Executive Board at the annual session of 2013, and represents the last year of reporting on this Strategic Plan. Ему предшествовал сводный обзор стратегического плана ПРООН на 2008 - 2013 годы, который был представлен Исполнительному совету на ежегодной сессии 2013 года - в последний год представления докладов по этому стратегическому плану.
The Executive Board adopted decision 2013/11: Cumulative review of the strategic plan and annual report of the Administrator: performance and results for 2012 and decision 2013/12: Draft UNDP strategic plan, 2014-2017. Исполнительный совет принял решение 2013/11 "Сводный обзор и ежегодный доклад Администратора о реализации стратегического плана ПРООН на 2008 - 2013 годы: эффективность осуществления и полученные результаты" и решение 2013/12 "Проект стратегического плана ПРООН на 2014 - 2017 годы".
Больше примеров...
Совокупности (примеров 53)
On a cumulative basis the reasons for the aforementioned concerns may be illustrated by the situation in Poland and Finland. В совокупности причины для вышеуказанных озабоченностей можно проиллюстрировать на примере ситуации в Польше и Финляндии.
For this he was given a cumulative prison sentence of four years and eight months, following his conviction by the District Court in Konya on 9 March 1994 and subsequently by the State Security Court in Istanbul. За совершение этих действий он был осужден районным судом в Конье 9 марта 1994 года и затем судом государственной безопасности в Стамбуле и приговорен по совокупности преступлений к тюремному заключению сроком на четыре года и восемь месяцев.
The number of instances of grave violations (which are interdependent and cumulative) perpetrated against children from mid-December 2013 to September 2014 is greater than the number of instances in 2012 and 2013 combined. В период с середины декабря 2013 года по сентябрь 2014 года серьезных нарушений (в их взаимозависимости и совокупности) в отношении детей было совершено больше, чем в 2012 году и 2013 году, взятых вместе.
Jurisdiction applied subject to cumulative conditions Юрисдикция, применяемая на основе совокупности условий
Counsel was informed that the author received a further two-year cumulative sentence for drug conspiracy and another four months cumulative sentence for perjury charges, arising from the first trial in 1990. Адвокату было сообщено, что автор был осужден по совокупности преступлений еще на два года за сговор с целью распространения наркотиков и еще на четыре месяца за лжесвидетельство, что явилось результатом разбирательства его первого дела в 1990 году.
Больше примеров...
Общая (примеров 52)
It is known that from 1949 to 1989 there were 458 atmospheric and underground nuclear and thermonuclear explosions, the cumulative capacity of which equalled 2,500 bombs of the size dropped on Hiroshima in 1945. Как известно, в период с 1949 года по 1989 год было проведено 458 ядерных и термоядерных взрывов в атмосфере и под землей, общая мощность которых равна мощности 2500 бомб, сброшенных на Хиросиму в 1945 году.
A cumulative sum of Rs. 29,431.7 million has been disbursed as credit to 220,000 SHGs for taking up income generating activities. На цели приносящей доход деятельности 220 тыс. группам самопомощи в виде ссуд была выплачена общая сумма 29431700 рупий.
As at 14 June 2001, the total cumulative project value for 2002 is $981 million. По состоянию на 14 июня 2001 года общая совокупная стоимость проектов на 2002 год составляла 981 млн. долл. США.
With regard to the credit-related programme, as of mid-July 2005, the Women Development Program of Small Farmers Development Project (WDP/SFDP) had organized 431,000 women into nearly 48,000 groups, and the cumulative credit disbursed was Rs. 21 million. Что касается кредитования, по состоянию на середину июля 2005 года в рамках проекта развития малых фермерских хозяйств Программы улучшения положения женщин (ПРМФХ/ПУПЖ) 431000 женщин была организована примерно в 48000 групп, а общая сумма предоставленных им кредитов составила 21 млн. рупий.
The cumulative horizontal length of the conspicuity marking elements, as mounted on the vehicle, shall equate to at least 70 per cent of the overall width of the vehicle, excluding any horizontal overlap of individual elements. 6.21.4.1.2 Общая длина нанесенных на транспортное средство элементов маркировки с улучшенными светоотражающими характеристиками по горизонтали должна составлять не менее 70% габаритной ширины транспортного средства без учета любого возможного взаимного наложения индивидуальных элементов по горизонтали.
Больше примеров...
Накопленный (примеров 15)
The cumulative reserve fund cannot be more than 50 per cent of the expenses planned for the respective budgetary year. Накопленный резервный фонд не может превышать 50% объема расходов, предусмотренных на соответствующий бюджетный год.
The revision (once finalized), will be based on cumulative lessons learnt by participating United Nations organizations. Новые принципы (после завершения процесса пересмотра) будут учитывать опыт, накопленный участвующими организациями системы Организации Объединенных Наций.
The cumulative operating deficit of $3 million shown in schedule 6 is derived mainly from the operations of housing rental and office premises. Накопленный оперативный дефицит на сумму З млн. долл. По состоянию на 31 декабря 2003 года превышение общих расходов над санкционированным уровнем резерва средств для размещения на местах составляет 21701000 долл. США.
Today it is difficult to imagine which additional obstacles States would face when moving towards a market economy if 10 years ago cumulative normative and technical potential had not been adapted to the existing circumstances. Сегодня трудно представить, с какими дополнительными трудностями столкнулись бы государства при переходе к рыночной экономике, если бы тогда 10 лет назад, не был сохранен и адаптирован к сложившимся условиям накопленный нормативно-технический потенциал.
Thus, the experience gained so far demonstrates that the cumulative process allows the petitioner to know and respond to the case and to be heard by the decision maker. Таким образом, накопленный на настоящий момент опыт показывает, что весь процесс в целом позволяет петиционеру ознакомиться с делом и отреагировать на него, а также представить свои доводы тому, кто принимает решение.
Больше примеров...
Нарастающим итогом (примеров 29)
Stages Completeness of quality management system (cumulative) Полнота системы менеджмента качества (нарастающим итогом)
Number of BITs concluded, cumulative, 1990 - 2004 Число заключенных ДИД, нарастающим итогом, 1990-2004 годы
The new dashboard will be configured to capture this information on a cumulative basis so that project managers have easy access to budget and project expenditure details. Будет обеспечена такая конфигурация новой «приборной панели», которая позволит фиксировать эту информацию нарастающим итогом, с тем чтобы руководители проектов могли легко получать подробные бюджетные данные и данные о расходовании проектных средств.
There was an increase in the total number of associate experts working in the Secretariat in 2006 and 2007 when counted on a cumulative basis. Общее число младших экспертов, услугами которых Секретариат пользовался в 2006 и 2007 годах, увеличилось, если вести подсчет нарастающим итогом.
Cumulative OFDI approvals by Indian enterprises, 1975-2000 Число разрешенных ВПИИ индийских предприятий, с нарастающим итогом, 1975-2000 годы
Больше примеров...
Накопительная (примеров 11)
They comprise work pensions and cumulative pensions. В Туркменистане установлены трудовая и накопительная пенсии.
A cumulative pension is paid to persons who have reached pensionable age and have a pension pot. Накопительная пенсия назначается лицам, достигшим пенсионного возраста и имеющим пенсионные накопления.
Effective cumulative system of discounts on all directions of the exchange, which will allow you to reduce the cost of e-currency exchange. Действует накопительная система скидок на ВСЕ направления обмена, которая позволит Вам сократить расходы на обмен электронных валют.
Distributive and cumulative pension schemes form the basis of pension provision in Turkmenistan. Основу пенсионного обеспечения в Туркменистане составляют распределительная пенсионная система и накопительная пенсионная система.
Now to many commentators, cumulative cultural adaptation, or social learning, is job done, end of story. Для многих комментаторов накопительная культурная адаптация, или социальная обучаемость, является делом прошлого, финалом.
Больше примеров...
Кумулятивном (примеров 9)
Some delegations also stressed the need to address cumulative impacts. Некоторые делегации также подчеркнули необходимость рассмотрения вопроса о кумулятивном воздействии.
Rather, there will be a cumulative effect over time. В данном случае следует скорее говорить о кумулятивном эффекте во времени.
According to the Ministry of Finance, gross domestic product per capita - another indicator of the country's standard of living - declined by 7 per cent in cumulative terms during the period 2001-2003. Согласно информации министерства финансов, показатель внутреннего валового продукта - еще одного показателя уровня жизни в стране - снизился на 7 процентов в кумулятивном выражении за период 2001-2003 годов.
To meet this requirement the Office of Human Resources Management has recently developed a mission-readiness workshop, in which participants are provided with information about cumulative and critical-incident stress as well as what steps they can take to cope with this stress. Для удовлетворения этих потребностей Управление людских ресурсов недавно разработало программу практикума по вопросам готовности к миссиям, участники которого получают информацию о кумулятивном стрессе и стрессе, обусловленном чрезвычайными ситуациями, а также о том, какие меры они могут принимать для борьбы со стрессом.
New issue on transport related psychological and social effects was recognized in particular in combination with noise and cumulative effects, perception of transport, segregation effects; получил признание новый аспект проблемы, обусловленных транспортом видов психологического и социального воздействия: речь, в частности, идет о сочетании шумового воздействия с другими видами воздействия, кумулятивном воздействии, восприятии транспорта и сегрегационном воздействии;
Больше примеров...
Кумулятивную (примеров 8)
This can lead to a cumulative process where inflation increases continuously without an expansion in the monetary base. Это может спровоцировать кумулятивную инфляцию - непрерывно повышающуюся инфляцию, которая происходит без увеличения денежной базы.
The answer lies in making reference to the three-step cumulative methodology of resolution 1566. Решение заключается в том, чтобы сделать ссылку на трехступенчатую кумулятивную методику, рекомендуемую в резолюции 1566.
Where no interaction among business took place, as was often the case in science parks or incubators, it was observed that spatial agglomeration was not enough to stimulate cumulative growth dynamics. Было отмечено, что там, где между предприятиями отсутствует взаимодействие, как это часто бывает в промышленных парках или инкубаторах, пространственная агломерация оказывается недостаточной, чтобы стимулировать кумулятивную динамику роста.
When sectoral experiences are transferable across the economy they cause what Myrdal called macro-economic "cumulative causation". Когда опыт отдельных секторов может осваиваться в рамках всей экономики, это порождает феномен, который Мирдал охарактеризовал как макроэкономическую "кумулятивную причинную обусловленность".
This confinement of "conduct in support" type offences and State obligations by reference back to the three-step cumulative methodology of resolution 1566 is equally applicable to the Security Council's calls upon States: Такая ограниченная трактовка преступлений, относящихся к категории "действий в поддержку", и соответствующих обязательств государства, достигаемая посредством ссылки на трехступенчатую кумулятивную методику, изложенную в резолюции 1566, также применима и к призывам Совета Безопасности в адрес государств:
Больше примеров...
Накопительной (примеров 11)
And all of this because of cumulative cultural adaptation. И всё это благодаря накопительной культурной адаптации.
In case of a single or a cumulative purchase for UAH 7,000 - a 7% off all following purchases. При разовой или накопительной покупке на сумму 7000 грн предоставляется скидка 7% на все последующие покупки.
Regulating by law the procedure for financing the payments of the cumulative component of the retirement pension законодательного урегулирования порядка финансирования выплат накопительной части трудовой пенсии;
It is planned to establish a Pension Fund and introduce a standard cumulative pension system in 2012. В 2012 году предусмотрено создание Пенсионного фонда и введение условно накопительной пенсионной системы.
In addition, the workers may sign an agreement with the social welfare agencies on voluntary pension insurance, under which they make pension contributions to their personal account, thus giving them the right to receive a pension under the cumulative system. Кроме того, эти рабочие могут заключить с органами социального обеспечения договор добровольного пенсионного страхования, на основании договора перечислять пенсионные взносы на свой персональный счёт, и тем самым заработать право на получение накопительной пенсии по накопительной пенсионной системе.
Больше примеров...
Общей сложности (примеров 58)
Approximately 80 cumulative school days were lost in 2009 alone. Только в 2009 году было потеряно в общей сложности около 80 школьных дней.
The conflict has resulted in the estimated cumulative displacement of over 230,000 persons. В результате конфликта, по оценкам, было перемещено в общей сложности свыше 230000 человек.
For comparison, the federal funds rate was lowered by a cumulative 4.75 percentage points, to 1.75 per cent, in the course of 2001. Для сравнения, ставка по «федеральным фондам» в ходе 2001 года была снижена в общей сложности на 4,75 процентных пункта до 1,75%.
The cumulative strength of all Provincial Assemblies is 728, of which 128 seats are reserved for women and 23 seats for minorities. В общей сложности собрания провинций насчитывают 728 мест, из которых 128 зарезервированы за женщинами и 23 - за меньшинствами.
By 1996, the company had set aside a cumulative US$ 1.6 billion, or 10.8 percent of total investment, for environment protection projects. К 1996 году компания ассигновала на природоохранные цели в общей сложности 1,6 млрд. долл. США, или 10,8% от общего объема капиталовложений.
Больше примеров...
Общий объем (примеров 23)
Allowing for the above-mentioned factors, the Secretary-General can report that cumulative expenditure for the period from 2008 to 2013, as at 10 February 2014, stands at $140,253,300. С учетом вышеупомянутых факторов Генеральный секретарь может доложить о том, что по состоянию на 10 февраля 2014 года общий объем расходов за период с 2008 года по 2013 год составляет 140253300 долл. США.
The cumulative UNDP-GEF portfolio was $1.23 billion with co-financing of $2 billion. Общий объем инвестиций в рамках проектов ПРООН-ГЭФ составил 1,23 млрд. долл. США, не считая 2 млрд. долл. США по линии совместного финансирования.
This cumulative GEF POPs allocation has leveraged more than US$ 128 million in co-financing to bring the total value of the GEF POPs portfolio to over US$ 300 million. Такой общий объем выделенных ФГОС средств на цели контроля за СОЗ позволил привлечь более 128 млн. долл. США в виде совместного финансирования, в результате чего общий объем средств ФГОС, предназначенных для обеспечения контроля за СОЗ, превысил 300 млн. долл. США.
Cumulative increase in the volume of debris removed out of an estimated 15 million cubic metres of debris created by the earthquake (2010/11: 4.5 million cubic metres; 2011/12: between 7.2 and 11 million cubic metres) Совокупное увеличение объема разобранных завалов, образовавшихся в результате землетрясения, общий объем которых составляет, по оценкам, 15 млн. куб. м (2010/11 год: 4,5 млн. куб. м; 2011/12 год: от 7,2 до 11 млн. куб. м)
The projected expenditures from August to December 2011 are estimated at $23,872,500, which will bring the cumulative Umoja expenditure since its inception to $121,335,500. Прогнозируемые расходы на период с августа по декабрь 2011 года оцениваются в 23872500 долл. США, в результате чего общий объем расходов на «Умоджу» с начала ее разработки составит 121335500 долл. США.
Больше примеров...