| I figure every creature deserves a warm meal. | Я считаю, что любая тварь имеет право на горячее питание. |
| But this is some smart creature living under water. | Это какая-то смышленая тварь, которая живет под водой. |
| If that creature entered my room, I'm gonna need a new bed... | Если эта тварь войдет в мою комнату, мне понадобится новая кровать... |
| But your anger and fear Caused that giant creature to attack. | Но твоя ярость и злость направляли эту гигантскую тварь. |
| Be a man for once and fleam this wretched creature. | Хоть раз будь мужчиной и обдери эту несчастную тварь. |
| And we're going to make you surrender that creature that you kidnapped. | И мы заставим вас отдать ту тварь, которую вы похитили. |
| And that is, this creature will attack again. | А именно - эта тварь будет снова нападать. |
| There, he conducted savage experiments on orphaned children... in an attempt to merge man with creature. | Там он проводил дикие эксперименты над детьми - сиротами, в попытке соединить человека и тварь. |
| And each one of them large enough to accommodate the creature. | И каждый из них достаточно велик, чтобы вместить тварь. |
| So this creature was sent to root out spies who shared a secret then. | Так эта тварь была послана, чтобы искоренить шпионов, которые что-то скрывают. |
| I did not see the creature that day. | Я не видел эту тварь в тот день. |
| He believes that the people of england will soon rise up and bring that creature to the scaffold. | Он считает, что народ Англии скоро восстанет и отправит эту тварь на плаху. |
| Either a creature has been here all that time... | Либо тварь была здесь всё это время... |
| That worm's a dangerous prehistoric creature and we're here to capture it quietly and take it away. | Этот червь - опасная доисторическая тварь, и мы приехали бесшумно схватить и увезти её. |
| Tell them to find and contain the creature. | Скажи им найти и поймать тварь. |
| Connor's reached the anomaly and Abby's found the creature. | Коннор добрался до аномалии, а Эбби нашла тварь. |
| You need to hold the creature until we're ready. | Вам нужно удержать тварь, пока мы не закончим. |
| Guys, listen up, the creature's going to be hiding somewhere dark. | Ребята, слушайте, тварь спрячется в каком-то темном месте. |
| What, what! Mikhalych will come and lay down this creature. | Что-что, придёт Михалыч, завалит эту тварь. |
| Some sort of creature has just swum up my pants. | Какая-то тварь только что заползла мне в штаны. |
| They can hunt and kill that creature. | Они могут выследить и убить эту тварь. |
| Until it's as though the creature infects your life between changes. | Пока эта тварь не поражает вашу жизнь между превращениями. |
| That vile creature Fish Mooney, Don Falcone, the police... not even your own partner trusts you. | Мерзкая тварь Фиш Муни, Дон Фальконе, полиция... даже твой напарник тебе не доверяет. |
| Clothes, smile, beating heart - these things are only masks hiding the creature beneath. | Одежда, улыбка, бьющееся сердце... всё это лишь маски, скрывающие тварь внутри. |
| Who would not marvel at seeing such a creature locked in mortal embrace. | Кто бы не восхищался, наблюдая как такая тварь заключена в смертельных объятьях. |