Realtors prefer the term "cozy." | Риелторы предпочитают термин "уютно". |
It's nice and cozy. | Здесь красиво и уютно. |
Isn't this cozy? | Ну разве это не уютно? |
Would've been fun to cozy up with your dogs in front of a space heater. | Было бы весело уютно устроиться перед камином с твоими собаками. |
You'll be cozy here. | Смотрите, как здесь уютно. |
A cozy night club, decorated in dungeon style, a few points for suspensions, various balconies for visitors. | Уютный клуб, оформленный в стиле донжона, несколько точек для подвесов, различные балкончики для зрителей. |
It's cozy, safe, and just barely within your overstretched budget. | Дом уютный, надёжный и его покупка как раз втискивается в ваш предельный бюджет. |
Elegant guestrooms, luxurious suites with spacious terraces and balconies, a cozy restaurant and a summer cafe with a view to the river is just a small part of what we are offering. | Элегантные номера, роскошные люксы, уютный ресторан и летнее кафе с видом на реку - это лишь небольшая часть тех удобств, которые ожидают гостей в отеле. |
Cozy booth for two? | Уютный отсек на двоих? |
Mackleroy is a young, renegade Mountie whose horse was just killed by evil Americans, while LeFleur, his grouchy, old, African-Canadian partner, just bought a cozy ice fishing shack in northern Alberta... | МакЛерой - молодой, неуправляемый конный полицейский, чью лошадь убили злые американцы, пока ЛеФлёр, его ворчливый старый напарник-афроканадец, покупал уютный домик для зимней рыбалки в северной Альберте... |
Elegant and very cozy, hotel «D' Hotel» is a fine choice for travelling on businesses and just for pleasure. | Элегантная и очень уютная, гостиница «Дизайн Отель» - прекрасный выбор для путешествующих по делам и ради удовольствия. |
Your delusional, cozy reality doesn't even come close. | Ваша бредовая, уютная реальность даже близко не стояла. |
It's a very cozy studio. | У Вас очень уютная студия. |
The cozy atmosphere of the restaurant and the attention of our team of professionals predispose our guests to relaxation and to spend pleasant and adequate holidays. | Уютная обстановка ресторана и внимание со стороны профессионального персонала предрасполагают наших гостей к повторному посещению и позволяют им расслабиться и провести отдых приятно и полноценно. |
The old bed is cozy and white... | Старая кровать, светлая и уютная... |
Or is it nice and cozy here. | Или здесь так приятно и удобно. |
Sure stressing yourself to make him cozy, aren't you? | Поди ты так стараешься, чтобы ему было удобно, да? |
There, nice and comfy cozy. Zero, zero, zero. | Вот, приятно, комфортно и удобно. |
Won't that be so cozy? | Разве это не удобно? |
They're not as likely to cozy up to Richie Rich and snow white here. | Им не понравится удобно устроившийся Богатенький мальчик и Белоснежка здесь. |
Available cozy cottages and B & Bs. | Доступные уютные коттеджи и В и пансионаты. |
Magazines, cozy chairs, mimosas? | Э, журналы, уютные кресла, мимозы? |
Guests at Hotel Azure will appreciate cozy and modern accommodations, furnished with flat-screen TVs, internet access and luxurious linens. | Гости отеля Azure по достоинству оценят уютные и современные номера, оснащенные плоскоэкранным телеыизором, доступом в Интернет и роскошным постельным бельем. |
The hotel offers luxury suites, comfortable economy rooms and cozy standards all equipped with air conditioning, mini bars and telephones with access to local and international communication and Internet access as well. | Номерной фонд отеля различной категории, среди которых роскошные «люксы», комфортабельные «экономы» и уютные «стандартные» номера. Все они оборудованы кондиционерами, мини-барами, телефонами с выходом на междугородную/международную связь и в Интернет. |
The cozy and comfortable rooms are with various facilities, such as: air conditioning, TV, refrigerator, mini bar, telephone for local and international calls, hair dryer. | Комфортабельные и уютные комнаты обеспечены кондиционером, телевизором, холодильником, мини баром, телефоном, для местных и международных звонков, феном. |
Meet your guests or business partners in the cozy and quiet lobby of the hotel. | Пригласите своих гостей или бизнес партнеров в уютное и тихое фойе отеля. |
This cozy little spot called the Red Reef Inn. | Уютное маленькое местечко, называется гостиница "Красный Риф". |
In the lobby you can find a cozy social area where we offer a bar service. | В фойе имеется уютное место для отдыха, где Вы также можете заказать напитки из бара. |
probably 27 Dresses... then we'd walk along the beach at low tide and find a cozy place to sit in the kelp and kiss. | Посмотреть "27 свадеб"... а потом гуляли бы вдоль берега при отливе и нашли бы уютное местечко, где могли бы целоваться среди водорослей. |
What a cozy place you have here. | Какое уютное местечко у тебя. |
Might as well just stay in this cozy little detention suite. | Или просто останусь в этой уютной маленькой камере. |
We also offer free Wi-Fi and have a computer in our cozy common room. | Мы также предлагаем бесплатный Wi-Fi и общедоступный компьютер в уютной гостиной. |
Here in cozy and comfortable conditions visitors can simply taste a dishes or to have a meal. | Здесь в уютной и комфортной обстановке гости смогут просто перекусить или вкусно поесть. |
In addition, I sit in the cozy living room on the couch, wrapped in a... | Кроме того, я сижу в уютной гостиной на диване, завернутый в... |
Paradoxically, the cooperation by the five permanent of the Security Council brought about a sort of cozy elitism that became a subject of concern for non-members, who felt excluded from the process of formulating mandates for peacekeeping missions. | Парадоксально то, что сотрудничество пяти постоянных членов Совета Безопасности привело к некоторой уютной элитарности, которая стала предметом обеспокоенности у нечленов, которые считали себя исключенными из процесса разработки мандатов миротворческих миссий. |
Not with me there, but there in your own cozy cone. | Не здесь со мной, а здесь в нашем уютном уголке. |
Was created in order for you to help you realize the dream of a warm and cozy home. | Была создана для того, чтобы вы, чтобы помочь вам осуществить вашу мечту о теплом и уютном доме. |
As foreign breeders admit, even male cats are friends with each other; they don't divide territory and sleep embracing one another in a cozy bed place. | По наблюдениям зарубежных заводчиков, даже коты в питомниках дружат между собой, не делят территорию и спят в обнимку в уютном лежаке. |
The last meeting of the company was held in the cozy restaurant in the center of Kiev, where MIP team has tasted Italian cuisine, discussed the results of 2008 and plans for 2009. | Последнее совещание компании в уходящем году прошло в уютном ресторане в центре Киева, где команда специалистов MIP вдоволь насладилась прелестями итальянской кухни, проанализировала итоги уходящего года и обсудила планы на 2009. |
Other available services include: free internet point, fax service, laundry and ironing; buffet breakfast is served in a bright and cozy room, newspapers are free and the bar is always open. | Также к Вашим услугам: бесплатное Интернет-кафе, факс, прачечная и химчистка; континентальный завтрак подаваемый в уютном и свтлом зале, бесплатные газеты, круглосуточный бар. |
So I got me a nice, cozy job with a finance company. | так я получил неплохую и уютную работенку в финансовой компании |
The floor is covered with laminated parquet again and the walls are impregnated with isolation materials creating a cozy atmosphere unaffected by the meteorological conditions. | Пол гостиной покрыт ламинированным паркетом, а стены облицованы изоляционными материалами, создающими уютную атмосферу, не зависящую от метеорологических условий. |
We can't request a cozy, little, two-bed, two-bath cell? | Мы не можем попросить уютную камеру с двумя кроватями и двумя ванными? |
The devil takes such cozy forms. | Дьявол может превратиться даже в такую уютную вещь. |
AND SEE THAT SHE HAS THE NICE, COZY LITTLE CELL THAT SHE HAD BEFORE. | И проследите, чтобы ей выделили ту же самую уютную маленькую камеру. |
Go to our photo gallery to see our cozy interiors. | фотогаллерее Вы найдете фотографии уютного интерьера нашего ресторана. |
A cozy design of cafe-bar located in Central Hotel creates a hospitality setting, boasts of a big choice of drinks, and serves the most exquisite European and national meals. | На фоне уютного интерьера кафе-бара отеля «Централь» Вас ждет атмосфера гостеприимства, большой выбор напитков, самых изысканных блюд европейской и национальной кухни. |
Description This 1-bedroom apartment has a cozy loft feel, and looks out onto a quiet old Berlin street, but is just minutes from 2 underground stations, plenty of eateries, cafés and bars. | Описание Этот номер с одной спальней вызывает чувство уютного чердачка и выходит окнами на тихую старую Берлинскую улицу. Тем не менее, всего в нескольких минутах ходьбы находятся две станции метро, множество закусочных, кафе и баров. |
It's nice and cozy in here. | Двери этого уютного дома Всегда гостеприимно распахнуты |
Now we have to reach beyond the cozy circle of our Western friends. | Теперь нам надо выходить за пределы уютного круга наших западных друзей. |
We're even seeing it in cozy social democracies like Sweden, Finland and Germany. | Это происходит даже в таких уютных демократических странах, как Швеция, Финляндия и Германия. |
Your pretense may well be indulged in the cozy clubs in London, but where I'm from, we call things for what they are. | Вашим притворством будете предаваться в уютных клубах Лондона, но там, откуда я родом, мы называем вещи своими именами. |
You'll be cold, so I'll send down strawberry warming gel and some cozy, zippered masks. | Чтобы вы не замерзли я спущу вам клубничный разогревающий гель и уютных масок на молниях. |
But this is best addressed in Copenhagen, in the presence of all world leaders, not in the cozy confines of the G-20. | Но это лучше всего рассматривается в Копенгагене, в присутствии всех мировых лидеров, а не в уютных пределах «большой двадцатки». |
If you're looking for a new house, I got three cozy units available. | Если ищете новый дом, у меня есть три уютных домика. |
twin room with cozy and modern interior... | 2-х комнатный номер с уютным и современным интерьером... |
The restaurant is located on the lower floor of the hotel, has a capacity up to 100 people, but to make it cozy enabled. | Ресторан расположен на нижнем этаже отеля, вместимостью до 100 человек, а сделать его уютным включен. |
With its spa center, multifunctional pool, cozy restaurant and garden place, surrounded by beautiful nature, the Detelina Complex is an oasis for annual holiday and recreation for people of all age. | Своими спа центром, многофункциональным бассейном, уютным рестораном и большим парковым пространством, окруженный уникальной природой комплекс "Детелина"представляет собой оазис для отдыха и восстановления круглый год, обеспечивая все удобства и полный покой для своих посетителей. |
It says, "Make me warm and toasty while I lay here warm and cozy," | В них говорится: "Согрей меня своим теплом, пока я нежусь под уютным одеялом." |
Our hotel in Kyiv gives You the most cozy and comfortable rooms. | Отель "Спорт" поможет сделать Ваш деловой визит в Киев уютным и комфортным. |
Description This centrally-located apartment has two cozy bedrooms, one of which contains a double bed, with the other holding two singles. | Описание Этот расположенный в центре номер с двумя уютными спальнями, в одной из которых двуспальная кровать, а в другой две одинарные. |
Inconspicuous from the outside, it is actually a chic meeting place for the in-crowd, with a great bar, cozy tables and an attractive conservatory. | Ничем не примечательный снаружи, на поверку он оказывается элегантным заведением с роскошным баром, уютными столиками и великолепным зимним садом. |
Find an escape from the city at this unique hotel, featuring an exotic Moroccan-style atmosphere along with an on-site restaurant and lounge, cozy guestrooms and easy access to attractions. | Скройтесь от городской суеты в этом уникальном отеле с марокканской атмосферой, а также рестораном, лаунджем и уютными номерами. |
Only steps away from New York City's main attractions, including the theaters of Broadway, this newly renovated landmark hotel features cozy accommodations and modern amenities, in the heart of all... | Этот отреставрированный отель-достопримечательность располагает уютными номерами с современным оборудованием и находится в нескольких шагах от главных достопримечательностей, в число которых входят... |
Only seconds from the theaters of Broadway and other top Manhattan attractions, this completely non-smoking hotel features an on-site bar, a DVD lending library and cozy guestrooms. | Этот отель с собственным баром, библиотекой DVD-дисков и уютными номерами находится всего в нескольких секундах от театров Бродвея и других главных достопримечательностей Манхэттена. |
Stefan: Well, isn't this cozy? | Ну разве это не мило? |
Well, isn't this cozy? | Ну разве это не мило? |
Cozy, homey and simple. | Мило, по-домашнему, и просто |
You two seem pretty cozy. What? | Вы так мило общаетесь. |
Okay, nice and cozy. | Так, мило и удобно. |
The enemy is moving in the direction of villages of Eredvi, Erneti, Zeman and Cozy... to kill civilians and establish control over the city. | Противник движется по направлению сёл Эредви, Эрнети, Земани и Кози... с целью уничтожения мирного населения и установления контроля за городом. |
In February 1987, York started his first series of "Superdrumming" featuring Ian Paice, Louie Bellson, Cozy Powell, Gerry Brown and Simon Phillips. | В феврале 1987 начинает серию «Superdrumming» с Иэном Пэйсом, Луи Бельсоном, Кози Пауэллом, Джери Брауном и Саймоном Филипсом. |
Ex-Rainbow drummer Cozy Powell handled drums on "Slow Dancer" and "Like I've Never Been Gone." | Бывший барабанщик Rainbow Кози Пауэлл играл в «Slow Dancer» и «Like I've Never Been Gone». |
I'll order in from Cozy's. | Я закажу еду из "Кози". |
Ms. Julia Muntu, Managing Director, Cozy Homes and Truworth-Uganda Ltd., Uganda | Г-жа Джулия Мунту, управляющий директор, "Кози хоумс" и "Трууорт-Уганда лдт.", Уганда |