Английский - русский
Перевод слова Cozy

Перевод cozy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уютно (примеров 104)
Okay, this place is cozy, right? Ладно, здесь уютно, не правда ли?
My new library, my new bed, the TV, and it's... it's very cozy, isn't it, Hailey? Новая библиотека, новая кровать, телевизор, и тут... тут очень уютно, правда же Хейли?
It's cozy here at home, too. Впрочем, дома тоже уютно.
It's cozy and quiet in here. Тут уютно и тихо.
I know, but you looked so cozy. Но ты так уютно спал.
Больше примеров...
Уютный (примеров 67)
After active rest you should visit a cozy bar, that is quite near. После активного отдыха можно посетить уютный бар, который находится рядом.
A cozy world full of home-cooked meals and graceful weight fluctuation? Уютный мир, полный домашней еды и приятного изменения веса?
Well, it's quite cozy. Ну, он довольно уютный.
And that's warm and cozy. А он теплый и уютный.
The Marnix hotel offers a nice and cozy lobby to spend some time while emailing your friends/family, reading or just watching TV. Гостиница «Marnix» предлагает красивый и уютный зал, где Вы сможете провести некоторое время, отвечая по электронной почте на письма друзей или семьи, читая или просто смотря телевизор.
Больше примеров...
Уютная (примеров 52)
So soft and cozy in the corner of the room. Такая мягкая и уютная, в углу комнаты.
Heartbeat restaurant, located on-site, offers a unique Latin American-inspired menu in an intimate and cozy atmosphere for breakfast, lunch and dinner. Гости приглашаются посетить ресторан латиноамериканской кухни Heartbeat, расположенный в отеле. Здесь Вас ожидает приятная и уютная обстановка.
Apartment Features: Very quiet and cozy apartment is located in the center of St.Petersburg, at the most animated and central street of the city - Nevsky prospect. Особенности: Уютная двухкомнатная квартира, удобно расположенная на центральной улице Санкт-петербурга - Невском проспекте.
Cozy trendy Studio Apartment renovated in High-Tech style located right in the center of Kiev in just 10 min. Стильная уютная однокомнатная квартира выполненная в стиле High-Tech находится в самом центре Киева, всего в 10 мин.
We are placed in typical Berlin style building. Our rooms in hotel will remind you- family type rooms, which are very cozy and clean. Если Вы хотите жить в самом центре, но в стороне от дорожного шума, то Вы выбрали наш отель правильно: комфортабельные и недорогие номера в типичном берлинском доме конца XIX века: высокие потолки с лепниной, балконы, уютная семейная атмосфера.
Больше примеров...
Удобно (примеров 39)
You seem to have gotten pretty cozy with her. Тебе, кажется, довольно удобно с ней.
Sure stressing yourself to make him cozy, aren't you? Поди ты так стараешься, чтобы ему было удобно, да?
I'm asking her just how cozy the CIA was with a traitor who went on to kill 219 Americans. Я спрашиваю, насколько удобно было ЦРУ с предателем, который убил 219 человек.
Looks pretty cozy with the Wapis. Чувствует себя весьма удобно рядом с начальством казино.
Nice and cozy hotel near by all the attracions Dublin has to offer in walking distance, and close to the pub district. Расположен отель в центре города. Удобно для любого рода провождения свободного времени.
Больше примеров...
Уютные (примеров 27)
I have a nice comforter and several cozy pillows. У меня мягкое одеяло и уютные подушки.
I'm really feeling these sheets - very cozy. Мне очень нравятся эти простыни - очень уютные.
All apartments of "Tourist" are very cozy, and from its windows the fantastic panorama of city opens. Все апартаменты "Туриста" очень уютные, а из окон открывается сказочная панорама города.
Along with 22 residential buildings, new modern road that will go throughout the quarter, there will arise cozy coffee houses, several modern shopping centers, dainty restaurants, tea house. На ряду с 22-мя жилыми домами, новой современной дорогой, которая пройдет через весь квартал, появятся уютные кофейни, несколько современных торговых центров, изысканные рестораны, чайный дом. Для удобства жителей свои филиалы откроют банки.
The hotel offers luxury suites, comfortable economy rooms and cozy standards all equipped with air conditioning, mini bars and telephones with access to local and international communication and Internet access as well. Номерной фонд отеля различной категории, среди которых роскошные «люксы», комфортабельные «экономы» и уютные «стандартные» номера. Все они оборудованы кондиционерами, мини-барами, телефонами с выходом на междугородную/международную связь и в Интернет.
Больше примеров...
Уютное (примеров 28)
The luxury restaurants Paris and Prague, the cozy Café Vienna and the stylish Club Imperial offer their guests a unique culinary experience. Эксклюзивные рестораны Париж и Прага, уютное Кафе Вена и стильный Клуб Империал предлагают гостям уникальные гастрономические впечатления.
This cozy little spot called the Red Reef Inn. Уютное маленькое местечко, называется гостиница "Красный Риф".
The hotel bar is a cozy spot for reading a book or enjoying a glass of wine. Бар отеля - уютное место, где можно почитать книгу или выпить бокал вина.
It's nice and cozy. Оно милое и уютное.
What a cozy place you have here. Какое уютное местечко у тебя.
Больше примеров...
Уютной (примеров 31)
We also offer free Wi-Fi and have a computer in our cozy common room. Мы также предлагаем бесплатный Wi-Fi и общедоступный компьютер в уютной гостиной.
Here in cozy and comfortable conditions visitors can simply taste a dishes or to have a meal. Здесь в уютной и комфортной обстановке гости смогут просто перекусить или вкусно поесть.
Here you can enjoy the relaxed, nice and cozy atmosphere or just saunter around in the famous area Sofo with its culturally diverse shops and cafes. Здесь Вы сможете насладиться расслабляющей, хорошей и уютной атмосферой или просто прогуляться по знаменитому району Sofo с его разнообразием предложений.
Paradoxically, the cooperation by the five permanent of the Security Council brought about a sort of cozy elitism that became a subject of concern for non-members, who felt excluded from the process of formulating mandates for peacekeeping missions. Парадоксально то, что сотрудничество пяти постоянных членов Совета Безопасности привело к некоторой уютной элитарности, которая стала предметом обеспокоенности у нечленов, которые считали себя исключенными из процесса разработки мандатов миротворческих миссий.
The Cafe on the 10th floor of Slavutich Hotel provides cozy atmosphere and pleasant interior. The Cafe can admit up to 50 guests and is open round-the-clock. Кафе на 10-м этаже гостиницы «Славутич» встретит Вас уютной атмосферой и приятным интерьером.
Больше примеров...
Уютном (примеров 20)
Guests can enjoy a variety of signature and elegant dishes at this cozy restaurant. В этом уютном ресторане гостям предлагаются разнообразные фирменные блюда.
You're in my cozy kingdom... my kitchen. В моем уютном королевстве - кухне.
Was created in order for you to help you realize the dream of a warm and cozy home. Была создана для того, чтобы вы, чтобы помочь вам осуществить вашу мечту о теплом и уютном доме.
After unpacking and freshening up in your cozy room, relax in the gentle heat of the sauna. Or have a refreshing swim in the pool. Распаковав свои вещи и приведя себя в порядок в Вашем уютном номере, Вы можете расслабиться в умеренной жаре сауны или окунуться в прохладную воду бассейна.
In a little cottage cozy В уютном теплом коттедже...
Больше примеров...
Уютную (примеров 14)
And why did I leave my cozy hobbit-hole... И зачем только я покинул свою уютную норку...
I've notified S.T.A.R. Labs to ready a cozy little cell for you, professor. Я предупредил Лабораторию С.Т.А.Р., чтобы подготовили уютную маленькую камеру для вас, Профессор.
Someone must have promised Pearce quite a cozy position when he moved to the private sector. Кто-то наверняка пообещал Пирсу довольно уютную должность, когда он перейдёт в частный сектор.
So I got me a nice, cozy job with a finance company. так я получил неплохую и уютную работенку в финансовой компании
The lamps are remarkably suitable for bedrooms, drawing-rooms, they create a comfortable, cozy atmosphere. Замечательно подходят для спален, гостиных - создают комфортную, уютную атмосферу.
Больше примеров...
Уютного (примеров 22)
In fact, Europe's much-vaunted social model is more a dream than a reality, the dream of a cozy world in which a benevolent state looks after us. Фактически, восхваляемая социальная модель Европы является больше мечтой, чем реальностью - мечтой уютного мира, в котором великодушное государство заботится о нас.
In front of a cozy, warm fire. У теплого и уютного камина.
Perhaps some European leaders really do believe that maintaining the Union's cozy prosperity justifies silencing ourselves on human rights and other issues that annoy the Kremlin. Возможно, некоторые европейские руководители действительно полагают, что цель, которая заключается в поддержании уютного процветания Союза, оправдывает молчание о правах человека и других проблемах, раздражающих Кремль.
And then without enough information you leave the cozy confines of your ship? А потом просто вылезло из своего уютного корабля?
Description This 1-bedroom apartment has a cozy loft feel, and looks out onto a quiet old Berlin street, but is just minutes from 2 underground stations, plenty of eateries, cafés and bars. Описание Этот номер с одной спальней вызывает чувство уютного чердачка и выходит окнами на тихую старую Берлинскую улицу. Тем не менее, всего в нескольких минутах ходьбы находятся две станции метро, множество закусочных, кафе и баров.
Больше примеров...
Уютных (примеров 13)
Come to stay in our cozy and tidy flats situated right beside the shipyard and nearby the centre. Приезжайте жить в наших уютных и чистых квартирах, которые расположены прямо у верфи и близко от центра города.
All guests are welcome from March till the end of October in 233 double and 10 single cozy rooms with sea and park view. Здесь ждут гостей с марта до конца октября и предоставляют в их распоряжение 233 двухместных и 10 уютных одноместных номеров с видом на море или парк.
Your pretense may well be indulged in the cozy clubs in London, but where I'm from, we call things for what they are. Вашим притворством будете предаваться в уютных клубах Лондона, но там, откуда я родом, мы называем вещи своими именами.
But this is best addressed in Copenhagen, in the presence of all world leaders, not in the cozy confines of the G-20. Но это лучше всего рассматривается в Копенгагене, в присутствии всех мировых лидеров, а не в уютных пределах «большой двадцатки».
Cozy homes for cozy heroes. Уютные домики для уютных героев.
Больше примеров...
Уютным (примеров 8)
The restaurant is located on the lower floor of the hotel, has a capacity up to 100 people, but to make it cozy enabled. Ресторан расположен на нижнем этаже отеля, вместимостью до 100 человек, а сделать его уютным включен.
Good cuisine with baking of our own confectionary shop, night lamps, carefully suggested plaids and polite waiters make your meal cozy. Уютным застолье делают хорошая кухня с выпечкой из собственного кондитерского цеха, ночные фонарики, заботливо предложенные пледы и вежливые официанты.
The complex has at its disposal a reception, a cozy restaurant with chimney and panoramic terrace, a children playground and a beautiful garden. Комплекс располагает приемной, уютным рестораном с камином и панорамной террасой, детской площадкой для игр и парком для прогулок.
With its spa center, multifunctional pool, cozy restaurant and garden place, surrounded by beautiful nature, the Detelina Complex is an oasis for annual holiday and recreation for people of all age. Своими спа центром, многофункциональным бассейном, уютным рестораном и большим парковым пространством, окруженный уникальной природой комплекс "Детелина"представляет собой оазис для отдыха и восстановления круглый год, обеспечивая все удобства и полный покой для своих посетителей.
Our hotel in Kyiv gives You the most cozy and comfortable rooms. Отель "Спорт" поможет сделать Ваш деловой визит в Киев уютным и комфортным.
Больше примеров...
Уютными (примеров 9)
Inconspicuous from the outside, it is actually a chic meeting place for the in-crowd, with a great bar, cozy tables and an attractive conservatory. Ничем не примечательный снаружи, на поверку он оказывается элегантным заведением с роскошным баром, уютными столиками и великолепным зимним садом.
Find an escape from the city at this unique hotel, featuring an exotic Moroccan-style atmosphere along with an on-site restaurant and lounge, cozy guestrooms and easy access to attractions. Скройтесь от городской суеты в этом уникальном отеле с марокканской атмосферой, а также рестораном, лаунджем и уютными номерами.
Only steps away from New York City's main attractions, including the theaters of Broadway, this newly renovated landmark hotel features cozy accommodations and modern amenities, in the heart of all... Этот отреставрированный отель-достопримечательность располагает уютными номерами с современным оборудованием и находится в нескольких шагах от главных достопримечательностей, в число которых входят...
Only seconds from the theaters of Broadway and other top Manhattan attractions, this completely non-smoking hotel features an on-site bar, a DVD lending library and cozy guestrooms. Этот отель с собственным баром, библиотекой DVD-дисков и уютными номерами находится всего в нескольких секундах от театров Бродвея и других главных достопримечательностей Манхэттена.
You want me moving in comfortable, cozy circles, and I can't do that. Ты хочешь, чтобы я двигался уютными проторенными тропками, а я не могу так.
Больше примеров...
Мило (примеров 11)
We'll have time for a cozy catch-up later. У нас еще будет время мило поболтать.
Stefan: Well, isn't this cozy? Ну разве это не мило?
Well, isn't this cozy? Ну разве это не мило?
They certainly look cozy. Она действительно выглядит мило.
Okay, nice and cozy. Так, мило и удобно.
Больше примеров...
Кози (примеров 10)
He also replaced Cozy Powell in Bedlam (where he played with the brothers Dave and Denny Ball, plus singer Frank Aiello). Он также заменил Кози Пауэлла в группе Bedlam (где он играл с братьями Дэйвом и Дэнни Болл и вокалистом Франком Аиэлло).
The enemy is moving in the direction of villages of Eredvi, Erneti, Zeman and Cozy... to kill civilians and establish control over the city. Противник движется по направлению сёл Эредви, Эрнети, Земани и Кози... с целью уничтожения мирного населения и установления контроля за городом.
After Cozy Powell decided to fold Hammer, Murray and Airey joined a revamped version of the British jazz rock band Colosseum, named Colosseum II. После того как Кози Пауэлл решил распустить группу Наммёг, Маррей и Эйри присоединились к обновлённой версии британской джаз-роковой группы Colosseum, названной Colosseum II и возглавленной барабанщиком Джоном Хайсмэном.
Ex-Rainbow drummer Cozy Powell handled drums on "Slow Dancer" and "Like I've Never Been Gone." Бывший барабанщик Rainbow Кози Пауэлл играл в «Slow Dancer» и «Like I've Never Been Gone».
Ms. Julia Muntu, Managing Director, Cozy Homes and Truworth-Uganda Ltd., Uganda Г-жа Джулия Мунту, управляющий директор, "Кози хоумс" и "Трууорт-Уганда лдт.", Уганда
Больше примеров...