My cousin in New York sent it to me. | Смотри, мой кузен из Нью-Йорка это прислал. |
It seems like your cousin is trying to make up for it. | Кажется, твой кузен пытается все наладить. |
And if only I could be two people, but you know, Nate's cousin tripp van der bilt is getting married tomorrow. | Если бы я только могла разорваться на части, вы же знаете, кузен Нейта, Трипп Ван дер Билт, завтра женится. |
I love this piece because I have a little cousin at home who introduced me - which I think is such a great introduction - to a friend one day as, This is my cousin Shea. | Я люблю эту работу, потому что моя маленькая кузина представила меня как-то своему другу так- и это замечательное представление - «Это мой кузен Шиа. |
What doth our cousin lay to Mowbray's charge? | Но в чем, скажи, кузен, виновен Мобри? |
Pauline, Sophie, Ed Saban, two maids, Ethel's cousin Ruth. | Полин, Софи, Эд Сабан, две горничные и Рут, кузина Этель. |
You know, after we tangled, Cousin Mary told us all about you. | После нашей встречи кузина Мэри всё о тебе рассказала. |
She is my cousin Esperanza. | Подождите. Она - моя кузина Эсперанца. |
Teresa is my cousin. | Тереза - это моя кузина. |
I'm not Superman's cousin. | Я не кузина Супермена. |
Madhavasena, a cousin of Yajnasena, sought help from Agnimitra in overthrowing his cousin, but was captured while crossing the border of Vidarbha and imprisoned. | Мадхавасена, двоюродный брат Яджнасены, попросил Агнимитру помочь ему свергнуть кузена, но во время пересечения границы Видарбхи был схвачен и заключен в тюрьму. |
Good news is that my cousin, Mike, is the store manager. | Хорошие новости в том, что мой двоюродный брат Майк, менеджер магазина. |
While he may have a cousin in St Kitts, no evidence has been adduced to show whether this person would be willing or in a position to attend to the needs of a terminally ill man. | Хотя у него, может быть, и есть двоюродный брат в Сент-Китсе, не было представлено никаких доказательств, что он захочет или будет в состоянии удовлетворять потребности смертельно больного человека. |
My cousin, the Vizier wants the throne. | Мой двоюродный брат, везирь, давно мечтает о моем троне. |
Actor Andrei Fajt was Oleg Frelikh's cousin, and at one period they worked together a lot. | Андрей Файт - двоюродный брат Олега Фрелиха, некоторое время много с ним сотрудничавший. |
My ex-boy toy Manuel has a cousin at the consulate. | У моего бывшего дружка Мануэля есть родственник в посольстве. |
It is Mr Jeremy Salter of Exeter - a distant cousin of mine. | Это мистер Джереми Солтер из Эксетера, мой дальний родственник. |
Thomas, my cousin can replace the window, no problem. | Томас, мой родственник заменит окно без проблем. |
Ladislaus died in 1290, childless, and he was succeeded by Andrew III of Hungary; Andrew was a distant cousin of Ladislaus. | Ласло был убит в 1290 году, бездетным, и его преемником стал Андраш III, дальний родственник Ласло. |
My relative, a cousin, Vasudevan Nair I owe me 6640 rupees, which he held for various needs. | Мой родственник, кузен, Васудеван Наир должен мне 6640 рупией, которые он занимал на разные нужды. |
How soon will they know that you live in sin, with your divorced cousin? | Как скоро они узнают, что ты живёшь во грехе, со своей разведённой двоюродной сестрой? |
And it started to eke out in his discussion, little by little, to his cousin first, his peer, followed by all that trauma that winter. | И он стал искать выход этому в своих разговорах, понемногу, сначала с двоюродной сестрой, своей ровесницей, как следствие травмы, перенесенной той зимой. |
Two weeks after Lula's birth, his father moved to Santos, São Paulo, with Valdomira Ferreira de Góis, a cousin of Eurídice. | Спустя две недели после рождения, его отец переехал в Сантус с Валдомирой Феррейрой ди Гойс, двоюродной сестрой Эуридиси. |
Emily Faithfull, an early women's rights activist, was her cousin. | Эмили Фейтфулл, активистка по борьбе за гендерное равноправие, приходилась ей двоюродной сестрой. |
HODGES: Social Services investigated an incident involving a female cousin. | Социальная служба занималась расследованием инцидента с его двоюродной сестрой. |
On June 7, 1925, Moe Howard married Helen Schonberger, a cousin of Harry Houdini. | 7 июня 1925 года, Мо Ховард женился на Хелен Шонбергер, двоюродной сестре Гарри Гудини. |
When Sarajevo became insane, I went to my cousin's in the mountains. | Когда в Сараево начался хаос, я отправилась к своей двоюродной сестре, в горы. |
Baldwin himself suggested Manuel marry another cousin, Melisende of Tripoli, preferring not to see such a close relationship between Byzantium and Antioch. | Балдуин, однако, предлагал Мануилу жениться на другой его двоюродной сестре, Мелисенде из Триполи, предпочитая не допустить столь тесной связи между Византией и Антиохией. |
This offended Manuel, who considered Antioch imperial territory, and the emperor strengthened his ties to the principality in 1160 by marrying Princess Maria, Baldwin's cousin. | Это обидело Мануила, который считал Антиохию имперской территорией, и чтобы укрепить своё влияние в Антиохии, император в 1160 году женился на принцессе Марии - двоюродной сестре Балдуина. |
To visit my cousin. | В гости к моей двоюродной сестре. |
Right now it's cousin Johnny's time. | Но сейчас обсудим твои дела, братец Джонни. |
I know you very well, cousin. | Я слишком хорошо тебя знаю, братец. |
I don't have a choice, Cousin. | У меня нет выбора, братец. |
This cousin of his, it had earned. | Но воду мутит его двоюродный братец |
So my cousin didn't say anything he shouldn't have? | Так мой двоюродный братец не сказал ничего лишнего7 |
I am so sorry about my... my cousin. | Я извиняюсь за мою... мою двоюродную сестру. |
I am so sorry about my cousin. | Я извиняюсь за мою... мою двоюродную сестру. |
Otto: Your friend is charged with driving his car over his cousin. | Ваш друг обвиняется в том, что переехал на машине двоюродную сестру. |
So you can't touch your cousin- my cousin. | Нельзя трогать свою двоюродную сестру. |
She visited Denmark that year and expressed her sympathy for the imprisoned Leonora Christina Ulfeldt, her first cousin. | Во время этой поездки, она посетила, находившуюся в заключении двоюродную сестру, Леонору Кристину Ульфельдт. |
Isn't he your cousin, Arne? | Он же твой племянник, да Арне? |
Look, if you need to see a doctor, my cousin in Florida is a good one, but then again, the bumpy bus ride might kill you. | Слушай, если тебе нужен врач, мой племянник во Флориде толковый малый, вот только тебе может всё растрясти по дороге. |
The nephew of your friend, your cousin. | Племянник твоего друга, твоего кузена. |
After losing most of his trust fund in a chain of vegan-taco restaurants, Marcella's great-nephew, Carter Bradford, spent a decade chasing the perfect wave, while his cousin, Devin, ended up in similar financial straits after buying herself out of three bad marriages. | После потери большей части своего трастового фонда сети ресторанов вегетарианских тако, внучатый племянник Марселлы, Картер Бредфорд, потратил 10 лет на погоню за волной, пока его кузина, Девин, не увязла в похожих финансовых трудностях после откупа от трёх своих неудавшихся браков. |
The traditionalist Bayan and his cousin Toghta served as Grand councilors of the Yuan Dynasty in China and Mongolia. | Меркиты Баян и его племянник Тогто служили советниками в монгольской династии Юань в Китае. |
That was a joke for my cousin. | Это была шутка для моей двоюродной сестры. |
The complainant and his wife left their children with a cousin of hers in Kazakhstan and travelled to St. Petersburg in the Russian Federation and then to Sweden by boat, with false Russian passports. | Заявитель и его жена оставили детей у ее двоюродной сестры в Казахстане и направились в Санкт-Петербург в Российской Федерации, а затем на пароме проследовали в Швецию по поддельным российским паспортам. |
This is my cousin's apartment. | Это квартира моей двоюродной сестры. |
Adding to Thrasher's legacy are Robert and George Woodruff, the great-grandsons of his first cousin, Caroline Thrasher. | Среди родственником Джона Трэшера - Роберт и Джордж Вудрафф, правнуки его двоюродной сестры Кэролайн Трэшер. |
Her parents, who were second cousins, had lived in Sweden since 1622, and Eleonora and her siblings, including her sister Maria Eufrosyne, grew up in Sweden as foster siblings of their cousin, Queen Christina of Sweden. | Они жили в Швеции с 1622 года, а Элеонора и её братья и сёстры, в том числе её сестра Мария Ефросинья, росли в Швеции как приёмные братья и сёстры их двоюродной сестры, королевы Швеции Кристины. |
What happened to you, cousin? | Что с тобой случилось, братишка? |
What's up, little cousin? | Как дела, братишка? |
You're my favorite cousin. | Ты мой любимый братишка. |
What's up, little cousin? | Как житуха, братишка? |
Badger's cousin took it to his garage. | Братишка Барсука оттащил его в свой гараж. |
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. | И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра. |
That cousin of yours - Honey - yowsa! | Эта твоя сестричка, та ещё бестия! |
Cousin... distant, beautiful and so on. | Сестричка... двоюродная, красивая и так далее. |
Hope would have a cousin. | У Хоуп будет братик или сестричка. |
Need any help, cousin? | Могу чем-нибудь помочь, сестричка? |