My cousin, Mose, that's a master baiter. | Вот мой кузен Моз часто удит. |
My cousin Harry is forcing me to marry him. | Мой кузен Гарри заставляет меня выйти за него. |
Certain horse of my cousin are not yet come up. | Кузен мой Вернон с конницей не прибыл. |
Mr. Davis, your cousin doesn't want to cooperate, we'll bring him in. | Слушай, Дэвис, если твой кузен не хочет сотрудничать, мы заберем его в участок. |
That's my little cousin, over there. | Это там мой младший кузен. |
Are you sure that I'm not your cousin? | А ты уверен, что она тебе не такая кузина, как и я? |
Her cousin could not make it and tickets have already been paid for | Ее кузина купила билеты, а поехать не может |
Cousin Kathy invited us so our feelings wouldn't be hurt. | Нас пригласила кузина Кэти, чтобы нам не было обидно. |
Cousin Violet said you had something to say to me about Lavinia. | Кузина Вайолет говорила, что вы хотели мне что-то рассказать о Лавинии. |
And here is Cousin Miranda. | А вот кузина Миранда. |
My cousin doesn't forget those who help him. | Мой двоюродный брат не забывает тех, кто помогает ему. |
His cousin advised the author that he could no longer reside with him as he feared further trouble with the police. | Опасаясь дальнейших неприятностей с полицией, двоюродный брат заявил автору о невозможности его дальнейшего проживания у него. |
I have a cousin lived in Bemidji back in the '90s, out near Leech Lake, but he moved to Anchorage in '03. | У меня двоюродный брат жил в Бемиджи в 90-е, неподалеку от Лич-Лейка, но он переехал в Анкоридж в 2003. |
That's my double cousin. | Это мой двоюродный брат. |
No, I got cousin in BA used to drive me nuts when I was a kid - only Siren I knew that was tone deaf - | Нет, у меня двоюродный брат в Б.А.,который сводил меня с ума когда я был ребенком... |
Van's a cousin, isn't he? | Вэн - её родственник, верно? |
Kate Davis Pulitzer, a distant cousin of Jefferson Davis and the wife of Joseph Pulitzer, a major newspaper publisher in New York, had met Varina Davis during a visit to the South. | Кейт Дэвис Пулитцер, дальний родственник Джефферсона Дэвиса и жена Джозефа Пулитцера, крупного издателя газет в Нью-Йорке, встретилась с Вариной Дэвис во время визита на Юг. |
She's just a friend. Cousin. Co-worker. | Она просто друг или родственник или коллега, соседка... |
Which cousin was this? | Это что за родственник был? |
I know it seems a bit far-fetched, until I point out to you the man accosting Mr. Riggs, removing his wallet, is Eugene mossley, the cousin and sole living relative of the deceased millionaire. | Я знаю, это выглядит немного притянутым за уши, пока я не скажу вам, кто тот человек, который сбил с ног мистера Риггса, и украл его бумажник, это Юджин Моссли, двоюродный брат и единственный родственник убитого миллионера. |
You and your cousin looked after me when I was little. | Вы с вашей двоюродной сестрой присматривали за мной, когда я был маленьким. |
You really play football with her cousin? | Ты правда играл в футбол со своей двоюродной сестрой? |
How soon will they know that you live in sin, with your divorced cousin? | Как скоро они узнают, что ты живёшь во грехе, со своей разведённой двоюродной сестрой? |
The arrival of Supergirl, who has been confirmed to be not only from Krypton, but also his cousin, has relieved this loneliness somewhat. | Прибытие Супергёрл, которая не только родом с Криптона, но и является двоюродной сестрой Супермена, отчасти разнообразило одиночество героя. |
A year after returning, on 11 October 1907, he married his cousin Tatyana Evert, the second ballerina of the Bolshoi theatre in the Znamenskaya Church in Dubrovitsy. | Вернувшись, спустя год, 11 октября 1907 года, он венчался со своей двоюродной сестрой Татьяной Эверт, второй солисткой балета Большого театра, в Знаменском храме в Дубровицах. |
I gave it all to your cousin Josephine. | Те драгоценности я отдала Жозефине, твоей двоюродной сестре. |
In 1933, Fuchs married his cousin, Joyce Connell. | В 1933 году Фукс женился на своей двоюродной сестре Джойс Коннел. |
Maeby was referring to the dialogue, but George Michael had just rediscovered his feelings for his cousin. | Мейби говорила о фильме... а к Джорджу Майклу вернулись чувства к двоюродной сестре. |
On 19 February 1777, Louis married his first cousin, Princess Louise of Hesse-Darmstadt (15 February 1761 - 24 October 1829), a daughter of Prince George William of Hesse-Darmstadt. | 19 февраля 1777 года, Людвиг женился на своей двоюродной сестре Луизе Гессен-Дармштадтской (15 февраля 1761 - 24 октября 1829), дочери принца Георга Вильгельма Гессен-Дармштадтского. |
She was an attendant of her cousin, Queen Anne Boleyn, and was present when she made her first appearance as queen on Easter Eve, 12 April 1533. | Маргарет служила своей двоюродной сестре, Анне Болейн, и сопровождала её, при первом появлении той при дворе, в качестве королевы Англии во время Пасхи 12 апреля 1533 года. |
Why, cousin Johnny, you hadn't even had a chance to enjoy the fruits of your betrayal. | Братец Джонни, ты даже не успел насладиться плодами своего предательства. |
Don't trust him, cousin Darryl. | Не верь ему, братец Дэрил. |
The winner once again, my little cousin, the Samoan Scrapper, Flippa! | И снова победитель - мой младший братец, Саймон Скраппер, Флиппа! |
Come on, cousin Johnny. Let's go. | Пойдем, братец Джонни. |
My brother's tapping your cousin, right? | Мой братец встречается с твоей кузиной, да? |
When I was eight, Margolis kidnapped my cousin. | Когда мне было восемь, Марголис похитил мою двоюродную сестру. |
"All and all, if it's not because of you,"I would still be filming my aunt or at best my cousin Marta. | "В конце концов, если бы не ты, я бы до сих пор снимал либо свою тётушку, либо в лучшем случае двоюродную сестру Марту." |
I know my cousin. | Я знаю свою двоюродную сестру. |
She found the hacker's cousin. | Она нашла двоюродную сестру хакера. |
Well, the guy didn't have any immediate family, but he did list a cousin in Queens, a Maria Cordero, as his in-case-of-emergency. | У парня не было близких родственников, но он указал двоюродную сестру из Квинса, Марию Кордеро, как контакт при несчастном случае. |
There was our traveling cousin, Michel... | Вот, у нас есть племянник, Мишель... |
"Isn't he your cousin" and "smoking outside". | "Он же твой племянник" и "кури на улице". |
Benvolio is Lord Montague's nephew and Romeo's cousin. | Бенволио - племянник Монтекки и двоюродный брат Ромео. |
The nephew of your friend, your cousin. | Племянник твоего друга, твоего кузена. |
He is the son of Michel Roux, nephew of Albert Roux and cousin to Albert's son, Michel Roux, Jr... | Он сын Мишеля Ру, племянник Альбера Ру и двоюродный брат сына Альбера, Мишеля Ру младшего. |
Our cousin Teresa has cataracts, so she's got to sit up front. | У нашей двоюродной сестры Терезы была катаракта, поэтому ее посадили вперед. |
Man, last year, I had to miss Fite Nite 'cause of my cousin Natalie's bridal shower. | В прошлом году мне пришлось пропустить бой из-за девичника моей двоюродной сестры Натали. |
Starting with your cousin. | И начну с вашей двоюродной сестры. |
While pursuing her high school diploma at the Chicago Academy for the Arts, Moses co-starred in the 1990 feature film Home Alone and its 1992 sequel, Home Alone 2: Lost in New York, as a cousin of Kevin McCallister (Macaulay Culkin). | Во время своей учёбы в Чикагской академии искусств (англ.)русск., Моузес снялась в фильме 1990 года «Один дома» и в его продолжении 1992 года «Один дома 2: Потерянный в Нью-Йорке» в роли двоюродной сестры Кевина МакКаллистера (Маколей Калкин). |
Helping set up her cousin's quinceanera. | Помогает организовать пятнадцатилетие двоюродной сестры. |
What's up, little cousin? | Как дела, братишка? |
You're my favorite cousin. | Ты мой любимый братишка. |
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... | Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию... |
This is Cousin Hubert! | А это братишка Юбер! |
Badger's cousin took it to his garage. | Братишка Барсука оттащил его в свой гараж. |
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. | И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра. |
That cousin of yours - Honey - yowsa! | Эта твоя сестричка, та ещё бестия! |
Cousin... distant, beautiful and so on. | Сестричка... двоюродная, красивая и так далее. |
Hope would have a cousin. | У Хоуп будет братик или сестричка. |
Need any help, cousin? | Могу чем-нибудь помочь, сестричка? |