| But you have not been corrupted by her politics. | Но тебя не развратила эта политика. |
| He's a powerful Elvin Druid who was corrupted by dark magic. | Он сильный Элвинский Друид, которого развратила темная магия. |
| You have corrupted me with all this talk. | Ты развратила меня всеми этими разговорами. |
| More accurately, occupation has already corrupted us. | Точнее говоря, оккупация уже развратила нас. |
| I fear that magic has corrupted you. | Боюсь, магия тебя развратила. |
| You have been corrupted by the mask! | Власть Маски развратила вас! |
| But it runs the danger of succumbing to the arrogance of power, which has corrupted and sidelined many strong states in the past. | Но она подвергается опасности погибнуть от надменности власти, которая развратила и вывела из игры многие сильные государства в прошлом. |
| my fortunes have Corrupted honest men | Моя судьба и честных развратила. |
| I don't think anyone is likely to be corrupted by seeing my ankles. | Не думаю, что я кого-то развратила своими лодыжками |