If she's been corrupted, it's because of you. |
Если она и испорчена, то вина этому - вы. |
If you attempt to use Berkeley DB on a network share, the results are unpredictable - you may see mysterious errors right away, or it may be months before you discover that your repository database is subtly corrupted. |
Если вы пытаетесь использовать Berkeley DB на разделяемом сетевом ресурсе, результаты непредсказуемы - вы можете увидеть загадочные ошибки сразу же, или могут пройти месяцы, прежде чем вы обнаружите, что база данных хранилища коварно испорчена. |
The memory card must have been corrupted. |
карта памяти должно быть испорчена. |
Sister Mary Eunice has been corrupted. |
Сестра Мэри Юнис была испорчена. |
I'm afraid this card is corrupted. |
Боюсь, ваша карта испорчена. |
What does that mean, "corrupted"? |
Что значит "испорчена"? |
Turns out she was a corrupted mod. |
Оказывается, она была испорчена. |
If you write to those squares later somehow, the box would get corrupted. |
Если вы позднее запишите в эти области какую-либо информацию, рамка окна будет испорчена. |
This poor child has been so twisted and perverted and corrupted, she doesn't know which way is up. |
Эта бедная девочка была настолько развращена и испорчена, что теперь не знает, как быть. |