Girls who once were human, but for whom absolute popularity has corrupted absolutely. |
Девчонки, которые были людьми,... но абсолютно испорчены абсолютной популярностью. |
Monsignor, the very cells of her body were corrupted by the Devil. |
Монсиньор, клетки ее тела были испорчены Дьяволом. |
How even the purest minds can be corrupted by leaders who are addicted to power. |
О том, как даже самые чистые умы могут быть испорчены помешанными на власти людьми. |
By that time evidence may be corrupted or no longer available. |
К этому времени доказательства могут быть испорчены или вовсе утрачены. |
I mean, if the questions got corrupted, There'd be no way to confirm the secondary is the real deal. |
То есть, если анкеты будут испорчены, подтвердить. что повторные исчезновения реальны, не будет никакой возможности. |
If any other partitions get corrupted, you can still boot into GNU/Linux to fix the system. |
Если другие разделы будут испорчены, вы все еще сможете загрузить GNU/Linux. |