| The thing is, I... corrupted them all. | Дело в том, что я развратил их всех. |
| You've got it in your head that I've corrupted this child after giving him wine, and nothing I say will change that. | Вы вбили себе в голову, что я развратил этого ребенка, предварительно напоив его, и я не могу вас переубедить. |
| It is true that you have corrupted the girl? | Это правда, что ты развратил девочку? |
| Starfleet has really corrupted you, hasn't it? | Нисколько. Звездный Флот и, правда, тебя развратил, да? |
| Vanda says: "He has corrupted me!" | Ванда говорит "Он развратил меня!" |
| You have corrupted me, Scotty. | Ты развратил меня, Скотти. |
| You corrupted this house. | Ты развратил это место. |