Английский - русский
Перевод слова Consultant
Вариант перевода Консультации

Примеры в контексте "Consultant - Консультации"

Примеры: Consultant - Консультации
FBI paid me $3 million when I came over and more since as a consultant. Когда я приехал, ФБР заплатило мне З миллиона долларов, и еще доплатило за консультации.
I had a call from the consultant an hour ago. Час назад мне позвонили из консультации.
Our Peter's organised for me to see this consultant tomorrow. Наш Питер договорился о консультации на завтра.
If you ever need a consultant... don't hesitate to contact me. Если тебе нужны консультации, можешь обращаться ко мне.
In the course of her academic activity in various universities in Costa Rica, Latin America and Europe, she has given courses and conferences, acted as a consultant and conducted workshops and seminars. В рамках своей научной деятельности на различных университетских форумах в Коста-Рике, Латинской Америке и Европе она читала различные курсы лекций и проводила консультации, практикумы и семинары.
Security consultant, background checks. Охранные консультации, внутренние проверки.
Listed as consultant fees. Обозначены услугами за консультации.
I am veterinarian consultant. Я даю ветеринарные консультации.
You asked for a psych consultant. Вы вызывали психиатра для консультации.
But I can offer you a consultant's fee of 300.000 for renovating the beach. Но я могу предложить тебе 300,000... за консультации по обновлению пляжа.
She is a gender expert, human rights activist, election monitor, community mobilizer, independent development consultant and a trainer/facilitator. Является экспертом в области гендерной проблематики, активистом в области прав человека, наблюдателем за выборами, мобилизует людей на местах, дает независимые консультации по вопросам развития и проводит семинары.
She may receive this care in a general practitioner or consultant maternity unit in a health centre or a general practitioner's surgery, in her own home, or in a combination of all these. Женщина может получать такую помощь от терапевта, в женской консультации или у акушера-гинеколога, как у себя дома, так и в вышеперечисленных заведениях.
Persons with limited eligibility are entitled, subject to certain charges, to all in-patient public hospital services in public wards including consultant services and to out-patient public hospital services including consultant services. Лица, имеющие ограниченный доступ к медицинскому обслуживанию, имеют право за определенную плату получать все услуги по стационарному лечению в государственных больницах при размещении в общих палатах, включая консультации, и услуги по амбулаторному лечению в государственных больницах, включая консультации.
The secretariat would consult the Bureau on the selection of the consultant. Секретариат проведет консультации с Бюро по вопросу о выборе консультанта.
The hospital brought in a consultant to work on the lungs. Госпиталь привлек к консультации специалиста по легким.
Dr. B. Lack consultant psychiatrist Доктор медицины Б. Лакк главный врач-психиатр Консультации по предварительной записи
A consultant had been chosen, and consultations would start soon at the regional level. Был выбран консультант, и вскоре на региональном уровне начнутся консультации.
Another consultant has been hired to review it and in-house consultation is under way. Еще один консультант был нанят для проверки этого пособия, и в настоящее время проводятся внутренние консультации.
The secretariat reported that the contract for the consultant was under preparation, further to consultations with Armenia. Секретариат сообщил о том, что в настоящее время в консультации с Арменией подготавливается контракт, который будет заключен с консультантом.
Another consultant will be EC Harris Company, which will help in designing healthcare objects and selecting medical equipment, as well as give consultations on budget. Еще одним суб-консультантом привлечена компания ЕС Harris, которая будет помогать в планировании объектов здравоохранения и подборе медицинского оборудования, а также будет предоставлять консультации по сметной документации.
Follow-up technical assistance was also provided to Benin, with a consultant providing guidance on the preparation of reports over a two-week period following the workshop. Дополнительная техническая помощь была оказана также Бенину, где в течение двух недель после проведения семинара работал специалист, проводивший консультации по вопросам подготовки докладов.
A consultant with the assistance of the UNECE secretariat is preparing a communication strategy in consultation with major stakeholders При поддержке секретариата ЕЭК ООН консультант разрабатывает стратегию коммуникации в консультации с основными заинтересован-ными сторонами
In consultation with the Commission, internal stakeholders, and the Office of Central Support Services at Headquarters, the consultant conducted a conditions assessment of the building's exterior and interior, and of the surrounding landscape elements. В консультации с Комиссией, внутренними заинтересованными сторонами и Управлением централизованного вспомогательного обслуживания в Центральных учреждениях консультант провел оценку состояния наружной и внутренней частей здания и ландшафтных элементов на прилегающей к нему территории.
The study would be done by the secretariat or by a consultant commissioned by the secretariat, in consultation with a review group consisting of legal experts designated by the various convention bodies. Исследование проводилось бы секретариатом либо консультантом, привлеченным секретариатом, в консультации с надзорной группой в составе юридических экспертов, выдвинутых различными конвенционными органами.
Assistance, through the services of a consultant, in project formulation following up the Subregional Consultation for Western Asia ($11,300); Помощь на основе услуг консультанта в подготовке проектов после Субрегиональной консультации для Западной Азии (11300 долл. США);