Английский - русский
Перевод слова Connected

Перевод connected с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Связанный (примеров 15)
A strong orientation is an orientation that results in a strongly connected graph. Сильная ориентация - это ориентация, в результате которой получаем сильно связанный орграф.
On 11 September, we learned that the very same technology I mentioned earlier - openness and a frontier-less, connected world - could also spread viciousness. 11 сентября мы узнали, что те же самые технологии, о которых я уже говорил, - открытость и безграничность, связанный воедино мир - могли также содействовать распространению зла.
The Convention itself can be resorted to, should the occasion arise, and any matter connected therewith may be referred to the courts of the country, in addition to or exclusive of the already existing provisions of the law. Сама Конвенция может в случае необходимости использоваться в суде, и любой связанный с ней вопрос может быть представлен в тот или иной суд страны в дополнение к уже существующим правовым положениям или самостоятельно.
The reparations draft law (and the connected Memory Institute draft law) were approved in the first and second reading in September 2010, but final debate has been repeatedly postponed since Проект закона о выплате компенсаций (и связанный с ним проект закона об Институте памяти) был одобрен в первом и втором чтении в сентябре 2010 года, однако с тех пор заключительные прения неоднократно откладывались
The worms are mounted onto a common spline shaft connected via a splined coupling to a synchronous motor reduction gear. Червяки насажены на общий шлицевой вал, связанный через шлицевую муфту с синхронным мотор-редуктором.
Больше примеров...
Связь (примеров 141)
They've never even seen each other before, but there's recognition, where they just know they're connected. Они никогда не виделись до этого, но вдруг наступает этот момент, осознание того, что между ними есть связь, и что-то происходит.
It is rapidly becoming a more significant factor in economic and social development, and its measurement should factor in connected schools and universities, libraries, hospitals and even public administration. Эта связь быстро становится весьма важным фактором экономического и социального развития, и при его оценке следует учитывать наличие подключения у школ и университетов, библиотек, больниц и даже у учреждений государственной администрации.
You knew we were connected. Ты знала, что между нами есть связь.
And we're still connected. Значит, между нами есть связь.
In a society exhibiting mechanical solidarity, its cohesion and integration comes from the homogeneity of individuals-people feel connected through similar work, educational and religious training, and lifestyle. В обществе, демонстрирующем механическую солидарность, его сплоченность и интегрированность произрастает из гомогенности индивидуумов: люди чувствуют взаимную связь через сходную работу, образование, религию, образ жизни.
Больше примеров...
Подключен (примеров 24)
I have an oxygen hose connected here. Вот здесь у меня подключен кислородный шланг.
C Once the gas return piping has been connected С После того, как будет подключен уравнительный трубопровод.
In principle, the tool presented in Figure 1 is applicable to any data set and can be directly connected via an appropriate interface to a database, thus enabling automated regular updates. В принципе, инструмент, представленный на рис. 1, применим к любому набору данных, и он может быть непосредственно подключен через надлежащий интерфейс к базе данных, что обеспечит автоматическое обновление на регулярной основе.
Client unable to establish connection; -8022 USER ALREADY CONNECTED Клиенту не удается создать подключение; -8022 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ УЖЕ ПОДКЛЮЧЕН
I have an oxygen hose connected here. Вот здесь у меня подключен кислородный шланг.
Больше примеров...
Соединены (примеров 75)
Many of the other galaxies in this category are also connected by bridges. Многие другие галактики этой категории также соединены мостами.
Both items were buried in the ground and connected in such a way as to ensure that they would continue to function for a lengthy period. Оба устройства были зарыты в землю и соединены таким образом, чтобы они могли функционировать на протяжении продолжительного периода времени.
And we met a couple years ago when we discovered that we had both given a short TED Talk about the ecology of war, and we realized that we were connected by the ideas we shared before we ever met. Мы познакомились пару лет назад, после того как узнали, что оба выступали на TED с короткой речью на тему «Экология войны», и мы поняли, что уже до нашей встречи были соединены общей идеей.
We could do that telephone thing where you have a can, we have a can and it's connected by a string. Да! Мы могли бы сделать телефон такой, где у тебя консервная банка, и у нас консервная банка и они соединены тросиком.
Last night, when we were still connected, I realized what it is you really want from us. Прошлой ночью, когда мы мы еще были соединены, я понял, что вы хотите от нас на самом деле.
Больше примеров...
Подключенных (примеров 32)
Implementations typically have two registers connected as a double buffer. Реализации, как правило, имеют два регистра, подключенных как двойной буфер.
This way, regular updates made to the content by one person are automatically reflected in all connected clients. Таким образом, регулярные обновления содержания, выполняемые одним пользователем, автоматически отображаются для всех подключенных пользователей.
The Joint Task Force agreed, after an exchange of views, that there were two acceptable methods for the calculation, or rather estimation, of the number of "connected" population. После обмена мнениями Совместная группа пришла к общему выводу о том, что существует два приемлемых метода подсчета или скорее оценки числа "подключенных" жителей.
If users are configured to use the ISA firewall as their default gateway, the ISA firewall should be able to track the MAC addresses for all connected computers. Если пользователи настроены на использование ISA в качестве их стандартного шлюза, брандмауэр ISA должен иметь возможность отслеживать MAC адреса всех подключенных компьютеров.
The system comprises a master controller, a data communication channel and unified profileable peripheral controllers with an identical structure and the same software, the number of said controllers corresponding to the number of transducers and actuating devices connected thereto. Система содержит диспетчерский контроллер, информационный канал связи и унифицированные профилируемые периферийные контроллеры с одинаковой структурой и однотипным программным обеспечением, количество которых соответствует количеству подключенных к ним датчиков и исполнительных устройств.
Больше примеров...
Связной (примеров 16)
This is a feature of every connected simple non-compact Lie group. Это является свойством любой связной простой некомпактной группы Ли.
Equivalently, it is an undirected graph in which each connected component has no more edges than vertices. Эквивалентно, это неориентированный граф, в котором у каждой связной компоненты рёбер не больше, чем вершин.
This rule cannot be geometrically implemented in two dimensions while keeping the tile a connected set. Это правило не может быть геометрически реализовано в двухмерном пространстве в виде связной плитки.
In this direction, Steinberg proved Serre's "Conjecture I": for a connected linear algebraic group G over a perfect field of cohomological dimension at most 1, H1(k, G) = 1. В этом направлении Стайнберг доказал «Гипотезу I Серра»: для связной линейной алгебраической группы G над совершенным полем когомологической размерности не превосходящей 1, H1(k, G) = 1 (cлучай конечного поля был известен ранее как теорема Ленга).
Fill in digits so that each connected region of squares containing the same digit has an area equal to that digit Впишите цифры таким образом, чтобы площадь связной области с одинаковой цифрой была равна этой цифре
Больше примеров...
Связный (примеров 33)
Based on these two results, he conjectured that in fact every connected graph with a planar cover is projective. Основываясь на этих двух результатах он высказал гипотезу, что на самом деле любой связный граф с планарным накрытием является проективным.
Every finite connected undirected graph has at least one Trémaux tree. Любой конечный связный неориентированный граф имеет по меньшей мере одно дерево Тремо.
When a connected graph does not meet the conditions of Euler's theorem, a closed walk of minimum length covering each edge at least once can nevertheless be found in polynomial time by solving the route inspection problem. Если связный граф не удовлетворяет условиям теоремы Эйлера, замкнутый обход минимальной длины, покрывающий все рёбра по меньшей мере один раз может быть найден, тем не менее, за полиномиальное время путём решения задачи об инспекции дорог.
If a connected graph with three or more vertices has maximum degree three, then its cutwidth equals the vertex separation number of its line graph. Если связный граф с тремя или более вершинами имеет максимальную стпепень З, его ширина разреза равна величине вершинного разделения его рёберного графа.
A Markov chain in which all states are recurrent has a strongly connected state transition graph, and the Markov chain is aperiodic if and only if this graph is aperiodic. Цепь Маркова, в которой все состояния рекуррентны, имеет сильно связный граф переходов и цепь Маркова апериодична тогда и только тогда, когда этот граф апериодичен.
Больше примеров...
Подключение (примеров 16)
They began by building a new graphics engine that would be capable of rendering a seamlessly connected, open world environment. Они начали с разработки нового графического движка, который был бы способен на подключение открытой окружающей среды в мире.
In Jordan, 100 discovery schools are now fully networked and connected, with access to computer labs. В Иордании обеспечено полное подключение к компьютерным лабораториям 100 специализированных школ.
The Secretariat clarified that the installation of a transformer had been cancelled; the transformer would have connected the Obrigado Barracks compound to municipal electricity services and the Mission would have utilized the national power supply. Секретариат пояснил, что была отменена установка трансформатора; трансформатор обеспечил бы подключение комплекса «Казармы Обригадо» к муниципальной электросети, и Миссия пользовалась бы национальными поставками электроэнергии.
A "Get Connected" Program was put in place that provided a refund of provincial sales tax for people purchasing personal computers for home use. Начата реализация программы "Подключение к информационной сети", в соответствии с которой лицам, покупающим персональные компьютеры для бытового использования, возмещаются причитающиеся провинции налоги с продаж.
We should not take it for granted to be boundlessly connected. Нам не следует воспринимать повсеместное подключение как данность.
Больше примеров...
Соединенных (примеров 66)
The securing element is made of springy wire in the form of two triangular elements, one at each end, connected by a common wire and encompassing pairs of vertical arms of the holders. Фиксатор выполнен из пружинящей проволоки в форме двух треугольных элементов на концах, соединенных общей проволокой и охватывающих попарно вертикальные ветви держателей.
areas; from connected lines области; из соединенных линий
The rack is built of 8 crossbars and 5 shelves connected by bolts. Стеллаж изготовлен из 8 стоек и 5 полок, соединенных с помощью винтов и гаек.
It was U-shaped and consisted of 17 fortifying elements: 2 bastions, 2 half-bastions and 13 redans, connected by ramparts 10 ft. high. Ramparts were surrounded by trenches of 8 ft. depth. Он представлял собой "П"-образную по планировке оборонную систему, которая состояла из 17 фортификационных элементов: 2 бастионов, 2 полубастионов и 13 реданов, соединенных между собой земляными валами высотой около 3 метров.
Choose from uniquely designed rooms and suites, situated in 2 connected historic buildings, which have been entirely renovated. Уникально оформленные номера и люксы расположены в 2 полностью отремонтированных исторических зданиях, соединенных переходом.
Больше примеров...
Подключено (примеров 17)
If your mobile device is not connected, the firewall will not be correctly configured. Если мобильное устройство не подключено, межсетевой экран будет настроен некорректно.
At the start of the project, it connected about 1,000 drivers from 11 taxi companies. На старте к системе было подключено около 1000 водителей из 11 таксопарков столицы.
This led to the construction of a more advanced treatment plant that utilized chemical precipitation technology, which was connected in 1975, and operational by 1977. Это привело к строительству усовершенствованного сооружения, использующего технологии химической очистки, которое было подключено в 1975 и запущено в работу с 1977 года.
(b) Maintenance and expansion of export packaging computerized databases (PACKDATA-LEXPACK) through a network of national packaging institutions (over 40 national centres will have been connected during the biennium) (XB); Ь) ведение и расширение компьютеризированных баз данных об упаковке экспортных товаров (ПАКДАТА-ЛЕКСПАК) через сеть национальных учреждений по вопросам упаковки (в течение двухгодичного периода будет подключено свыше 40 национальных центров) (ВР) ;
The device may not be ready, for example there may be no media in a removable media device (i. e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a peripheral/ portable device, the device may not be correctly connected. Устройство может быть не готово, например в устройстве для сменных носителей может отсутствовать диск (то есть компакт- диск с данными в приводе CD), или же периферийное или портативное устройство может быть некорректно подключено.
Больше примеров...
Подключена (примеров 15)
The autonomous power supply source with a recharging function using one rechargeable battery comprises a DC source and an inverter, with an active load being connected in parallel with the output of said inverter via a bridge rectifier. Автономный источник электропитания с функцией подзарядки на одном аккумуляторе содержит источник постоянного тока, инвертор, к выходу которого через мостовой выпрямитель параллельно подключена активная нагрузка.
Connected by phone line to the duty watch commander's console. Подключена по телефонной линии к консоли командира дежурной вахты.
Okay, you're connected. Хорошо, ты подключена.
The online dictionary includes a collection of several dictionaries, connected and ready to use. В рамках данного онлайн словаря собрана и подключена коллекция из нескольких словарей. Подробнее о словарях можно узнать в специальном разделе.
From this moment it has Alternativa3D library connected, have fun. Теперь к нему подключена и наша любимая библиотека, have fun.
Больше примеров...
Взаимосвязаны (примеров 56)
She believed that the two articles were closely connected and could therefore agree to Mr. Scheinin's proposal. Она считает, что эти две статьи тесно взаимосвязаны, в связи с чем она может согласиться с предложением г-на Шейнина.
Because, as I'll explain to you, the questions on the smallest and the largest scale are actually very connected. Дело в том, что, как я объясню позже, вопросы явлений мельчайшего и крупнейшего масштабов весьма взаимосвязаны.
5.6 For counsel, the facts alleged were indeed connected inasmuch as there was a close link between the allegations contained in the complaints lodged by the author and the charges brought against him in the same context. 5.6 По мнению адвоката, факты, о которых заявляется, действительно взаимосвязаны, поскольку имеется тесная связь между утверждениями, содержащимися в исках, поданных автором, и обвинениями, выдвинутыми против него в этом же контексте.
Since the different phases of the programme planning, budgeting, monitoring and evaluation cycle are closely connected, the format of the proposed medium-term plan for the period 2002-2005 will also provide for more effective implementation of the subsequent phases of the cycle. Поскольку разные этапы цикла планирования по программам, составления бюджета, контроля и оценки тесно взаимосвязаны, формат предлагаемого среднесрочного плана на период 2002 - 2005 годов обеспечит также более эффективное осуществление последующих этапов указанного цикла.
As today's challenges to maritime security are wide-ranging, global in scope and often connected, cooperation on all threats to security issues is crucial for their prevention and suppression as well as for safety of navigation. Поскольку нынешние задачи в области обеспечения безопасности на море крайне разнообразны, глобальны по своим масштабам и нередко взаимосвязаны, сотрудничество по всем видам угроз безопасности приобретает важнейшее значение в плане их предупреждения и подавления, равно как и для безопасности судоходства.
Больше примеров...
Подключены (примеров 21)
Having now connected all Estonian public schools to the Internet, the Government also plans to bring all public libraries online. Сейчас, когда все эстонские государственные школы подключены к Интернету, правительство планирует разместить в сети все базы данных публичных библиотек.
While I was at the phone box, I also rang the Electricity Board to ask why we've not been connected. Пока я был в телефонной будке, я позвонил в электрическую компанию спросить, почему мы не подключены.
How long are they connected? Как долго они были подключены?
So connected are these Africans that their forms can be reviewed - as they fill them in - by an American supervisor 8,000 miles away. Они подключены к сети таким образом, что руководитель в Америке, находящийся от них за 13000 километров, может просматривать формы по мере их заполнения.
The border crossing points are provided with electronic passport readers which are automatically connected through a common browser with registries overseen by other relevant authorities. Пограничные контрольно-пропускные пункты оснащены электронными считывающими устройствами для паспортов, которые в автоматическом режиме подключены к общему браузеру с регистраторами, находящимися в ведении других соответствующих ведомств.
Больше примеров...
Подсоединены (примеров 7)
This means that e.g. conductive barriers or enclosures have to be galvanically connected securely to the electrical chassis. Это означает, что, например, токопроводящие ограждения или кожухи должны быть надежно подсоединены гальваническим методом к электрическому шасси.
But it's not even connected! Но ведь они даже не подсоединены!
The United Nations Internet presence is an important channel of communication, not only for the permanent and observer missions and capitals of Member States, most of which are now connected, but also for institutions and the public at large. Использование Организацией Объединенных Наций системы Интернет является одним из важных каналов связи не только с постоянными представительствами и миссиями наблюдателей и столицами государств-членов, большинство из которых подсоединены сегодня к этой системе, но и с учреждениями и населением в целом.
Okay, they're connected. Хорошо, они подсоединены.
If the additive storage receptacles are positioned outside the tank, a distinction shall be made as to whether they are attached permanently to the dispensing and dosing devices of the additive system, or whether they are replacement receptacles connected thereto. Если емкости для хранения присадок устанавливаются снаружи цистерн, то следует проводить различие в зависимости от того, подсоединены ли они к распределительным и дозирующим устройствам системы добавления присадок стационарно или в качестве сменных емкостей.
Больше примеров...
Соединена (примеров 13)
So, its related, but not connected. Так что, она связана, но не соединена.
Why aren't I connected? Почему я не соединена?
In 1960 the line from Larissa to Volos was converted to standard gauge and connected at Larissa with the mainline from Athens to Thessaloniki, allowing OSE to run through services to Volos from Athens and Thessaloniki. В 1960 году линия Лариса - Волос была перепрошита в стандартную колею и соединена с линией Афины - Салоники в Ларисе, что позволяет TrainOSE напрямую организовывать рейсы из Волоса в Афины и Салоники.
The pneumatic spring (1) is additionally connected via pipes (5) and (6) to the discharge vessel (2) and the compressor (3). Пневморессора (1) посредством трубок (5) и (6) дополнительно соединена с разгрузочной емкостью (2) и компрессором (3).
In 1902, Hans Klink and J. Schlenzig established a new Ramu station that was later connected by a bridle track to the coast. В 1902 году Ханс Клинк и Й. Шленциг основали новую стоянку на реке Раму, которая впоследствии была соединена с противоположным берегом канатным мостом.
Больше примеров...