Английский - русский
Перевод слова Connected

Перевод connected с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Связанный (примеров 15)
Let G be a finite, strongly connected, directed graph where all the vertices have the same out-degree k. Пусть G - конечный сильно связанный ориентированный граф, в котором все вершины имеют одинаковую полустепень исхода k.
Such a connected approach, even with some repetitions, seems to be suitable for reaching a final result in the form of draft rules truly reflecting existing legal reality. Такой связанный подход, даже при некоторых повторах, представляется уместным для достижения окончательного результата в форме проекта правил, подлинно отражающих существующую правовую реальность.
Claudine Devillet would provide a paper on the meaning of "connected" in relation to article 5 Клодин Девие представила документ о значении слова «связанный» в связи со статьей 5;
The graph K {\displaystyle K} is needed to attach the pattern being matched to its context: if it is empty, the match can only designate a whole connected component of the graph G {\displaystyle G}. Граф К {\displaystyle K} необходим для того, чтобы присоединить образец, сопоставляющийся его контексту: если он пуст, совпадение может обозначать только весь связанный компонент графа G {\displaystyle G}.
Therefore, the road coloring problem can be stated briefly as: Every finite strongly connected directed aperiodic graph of uniform out-degree has a synchronizing coloring. Таким образом, задачу о раскраске дорог можно сформулировать коротко следующим образом: Любой конечный сильно связанный апериодичный ориентированный граф с постоянной полустепенью исхода имеет синхронизирующую раскраску.
Больше примеров...
Связь (примеров 141)
For you to stay connected means to never... stray. Для вас сохранять связь означает никогда... не отделяться.
We connected on so many different levels... У нас с ним была связь на стольких уровнях.
The goals and topics of WPLA and CHLM are strongly connected. Существует тесная связь между задачами и темами РГУЗР и КЖХЗ.
I can't know for sure, but, yes, I imagine they're connected. Не уверена, но да, думаю, связь есть.
In SCARAB, the connectivity between the modelled objects was analysed in order to identify fragments that were no longer connected because they had melted to other parts of the spacecraft. В программе SCARAB анализируется связанность между объектами моделирования на предмет выявления утративших связь фрагментов, поскольку они сплавились с другими частями космического аппарата.
Больше примеров...
Подключен (примеров 24)
Complaints are recorded through a central database to which the Centre is also connected. Регистрация жалоб производится через центральную базу данных, к которой также подключен и Центр.
It is expected that the CDM registry will be fully connected and go live with the ITL within the announced deadlines. Ожидается, что реестр МЧР будет полностью подключен и начнет функционировать в связке с МРЖО в объявленные сроки.
Detonator wasn't connected. Детонатор не был подключен.
Alan, the printer's not connected. Алан, принтер не подключен.
It dates back at least 200 years, to Galvani's famous experiments in the late 18th century and beyond. Galvani showed that a frog's legs twitched when he connected the lumbar nerve to a source of electrical current. Она уходит в прошлое по крайней мере лет на 200, к знаменитым экспериментам Гальвани в конце 18 - начале 19 века. Гальвани показал, что ноги лягушки продолжали сокращаться, когда поясничный нерв был подключен к источнику электрического тока.
Больше примеров...
Соединены (примеров 75)
The adjacent sides of the plate a connected by caved-in arcs. Причем смежные стороны пластины соединены вогнутыми внутрь дугами.
For schemes they were connected by underground passages of the citadel. По схемам они были соединены подземными ходами с Цитаделью.
We're plugged in; we're connected. Мы все подключены и соединены.
The three branches totalled 8 miles (13 km), had 15 stations, and were connected by a flat triangular junction near Poplar. Три ветви насчитывали 13 км пути, 15 станций, и были соединены одноуровневой развязкой в виде треугольника около Поплар.
The container consists of a square base, a square lid, provided with a filler opening, the base and lid being connected by uprights, and a shell, which is disposed between the base, lid and uprights. Контейнер состоит из квадратных поддона и крышки, снабженной заливным отверстием, поддон и крышка соединены вертикальными стойками, и расположенной между поддоном, крышкой и вертикальными стойками обечайки.
Больше примеров...
Подключенных (примеров 32)
Vehicle is equipped with a set of onboard devices, which set reads its position, velocity, movement direction, and connected sensors state. На транспортное средство устанавливается комплект бортового оборудования, который определяет его местоположение, скорость, направление движения, а также состояние подключенных датчиков.
The Task Manager has also been made less vulnerable to attack from remote sources or viruses as it must be operating under administrative rights to carry out certain tasks, such as logging off other connected users or sending messages. Диспетчер задач также был менее уязвим для атаки из удаленных источников или вирусов, поскольку он должен работать под правами администратора для выполнения определенных задач, таких как отключение других подключенных пользователей или отправка сообщений.
The delegation of Belarus asked the representatives of other countries about the method for calculating the number of members of the population "connected" to public water supply, stating at the same time that Belarus used the population census data with annual adjustments. Делегация Беларуси поинтересовалась у представителей других стран методом, который они используют для подсчета числа жителей, "подключенных" к коммунальному водоснабжению, отметив при этом, что Беларусь использует данные переписи населения с вносимыми в них ежегодно корректировками.
Combining three rotors from a set of five, the rotor settings with 26 positions, and the plug board with ten pairs of letters connected, the military Enigma has 158,962,555,217,826,360,000 (nearly 159 quintillion) different settings. Объединив три ротора из набора из пяти, настройки ротора с 26 позициями и плагин с десятью парами подключенных букв, военная Enigma имеет 158,962,555,217,826,360,000 (почти 159 Quintilian) разных настроек.
Regulatory measures are required to extend networks to the unconnected and make such services more affordable to those already connected. Для расширения сетей в целях охвата еще не подключенных к ним потребителей и повышения экономической доступности таких услуг для тех, кто уже является их пользователем, необходимы соответствующие регулятивные меры.
Больше примеров...
Связной (примеров 16)
The existence of a strongly aperiodic tile set consisting of one connected tile without matching rules is an unsolved problem. Существование строго апериодических множеств, состоящих из одной связной плитки без правил соединения, остаётся нерешённой проблемой.
This is a feature of every connected simple non-compact Lie group. Это является свойством любой связной простой некомпактной группы Ли.
This rule cannot be geometrically implemented in two dimensions while keeping the tile a connected set. Это правило не может быть геометрически реализовано в двухмерном пространстве в виде связной плитки.
"Holomorphic functions of exponential type and duality for Stein groups with algebraic connected component of identity". "Голоморфные функции экспоненциального типа и двойственность для групп Штейна с алгебраической связной компонентой единицы" (PDF).
Fill in digits so that each connected region of squares containing the same digit has an area equal to that digit Впишите цифры таким образом, чтобы площадь связной области с одинаковой цифрой была равна этой цифре
Больше примеров...
Связный (примеров 33)
Every connected indifference graph has a Hamiltonian path. Любой связный индифферентный граф содержит гамильтонов путь.
A double-critical graph is a connected graph in which the deletion of any pair of adjacent vertices decreases the chromatic number by two. Дважды критический граф - это связный граф, в котором удаление любой пары смежных вершин уменьшает хроматическое число на два.
If a connected graph is 2k-regular and has an even number of edges it may also be k-factored, by choosing each of the two factors to be an alternating subset of the edges of an Euler tour. Если связный граф является 2k-регулярным и имеет чётное число рёбер, он также может быть k-факторизуем путём выбора двух факторов, являющихся чередующимися рёбрами эйлерова цикла.
A Markov chain in which all states are recurrent has a strongly connected state transition graph, and the Markov chain is aperiodic if and only if this graph is aperiodic. Цепь Маркова, в которой все состояния рекуррентны, имеет сильно связный граф переходов и цепь Маркова апериодична тогда и только тогда, когда этот граф апериодичен.
This can be shown using the fact that a homomorphism maps a connected graph into one connected component of the target graph. Это можно показать используя факт, что гомоморфизм отображает связный граф в связную компоненту целевого графа.
Больше примеров...
Подключение (примеров 16)
We should not take it for granted to be boundlessly connected. Нам не следует воспринимать повсеместное подключение как данность.
Participants, ranging from Australia and Japan to Lithuania and Spain, were connected through the central E-Portal. Подключение ее участников - от Австралии и Японии до Испании и Литвы - осуществлялось через центральный электронный портал.
Higher up-front cost technologies such as low-emission-buildings energy efficiency and grid connected renewable energy may qualify for GEF co-financing and regional development bank lending. Возможность софинансирования по линии ФГОС и привлечения кредитов региональных банков развития в целях освоения связанных с более высокими начальными затратами технологий, таких, как повышение энергоэффективности и снижение выбросов при эксплуатации зданий и подключение к энергосистемам станций, использующих возобновляемые источники энергии.
A "Get Connected" Program was put in place that provided a refund of provincial sales tax for people purchasing personal computers for home use. Начата реализация программы "Подключение к информационной сети", в соответствии с которой лицам, покупающим персональные компьютеры для бытового использования, возмещаются причитающиеся провинции налоги с продаж.
The pace of the roll-out will accelerate in 2005/2006 as field offices in the other four regionsBureaux are trained and connected. Темпы расширения проекта будут ускоряться в 2005-2006 годах по мере того, как будет происходить подготовка персонала отделений на местах в четырех других регионах и их подключение к данному проекту.
Больше примеров...
Соединенных (примеров 66)
In 1500 there were already 130 towns, connected by a dense road-network. К 1500 году здесь уже было 130 городов, соединенных плотной сетью дорог.
Using this additional axis we can express XSL transformations involving multiple connected documents in an understandable and concise way. С использованием этой дополнительной оси мы в понятной и краткой форме сможем выражать XSL-преобразования, включающие в себя несколько соединенных документов.
GEPIR represents a sheaf of the electronic catalogues created by national organizations GS1 of the different countries, mutually connected among themselves in one world catalogue. GEPIR представляет собой связку электронных каталогов, созданных национальными организациями GS1 разных стран, взаимно соединенных между собой в один всемирный каталог. Для связи между этими электронными каталогами используется Интернет-протокол http и XML (Extensible Markup Language).
In a third embodiment, the holder of each foil set includes two or several members connected between them so as to allow a separate adjustment of the angle between them. В третьем варианте выполнения устройства кронштейн каждого крыльевого комплекса выполнен из двух и более звеньев, соединенных между собой с возможностью раздельного регулирования угла между звеньями.
The inventive device is characterised in that it uses a chain of in-series connected active functionally-integrated pixels capable to control electrical devices which are technology-compatible therewith. Поставленные цели достигаются тем, что в устройстве прибора применяется цепочка последовательно соединенных активных функционально - интегрированных пиксел, которые способны управлять технологически совместимыми с ними электрическими приборами.
Больше примеров...
Подключено (примеров 17)
At the start of the project, it connected about 1,000 drivers from 11 taxi companies. На старте к системе было подключено около 1000 водителей из 11 таксопарков столицы.
So, this is now utterly redundant and not connected up to anything. Так что это сейчас абсолютно бесполезное и ни к чему не подключено.
100 per cent of UNIFEM project managers' offices connected by 2009 100 процентов канцелярий руководителей проектов подключено к 2009 году
(c) Maintenance and expansion of a computerized database on all aspects of export quality management (over 10 national centres will have been connected during the biennium) (XB); с) ведение и расширение компьютеризированной базы данных о всех аспектах управления качеством экспорта товаров (в течение двухгодичного периода будет подключено свыше 10 национальных центров) (ВР) ;
Connected. Retrieving table information... Подключено. Получение информации о таблицах...
Больше примеров...
Подключена (примеров 15)
The autonomous power supply source with a recharging function using one rechargeable battery comprises a DC source and an inverter, with an active load being connected in parallel with the output of said inverter via a bridge rectifier. Автономный источник электропитания с функцией подзарядки на одном аккумуляторе содержит источник постоянного тока, инвертор, к выходу которого через мостовой выпрямитель параллельно подключена активная нагрузка.
The pillar's still connected! Колонна все еще подключена!
The online dictionary includes a collection of several dictionaries, connected and ready to use. В рамках данного онлайн словаря собрана и подключена коллекция из нескольких словарей. Подробнее о словарях можно узнать в специальном разделе.
Ethernet, which networks local computers within a building or campus; and the first Internet, a network that connected the Ethernet to the ARPAnet utilizing PUP (PARC Universal Protocol), forerunner to TCP/IP. Ethernet, которые сети на локальные компьютеры здания или кампуса; и первая Интернет, сеть, которая подключена к сети Ethernet к утилизационной ПУП ARPAnet (PARC универсальный протокол), предшественник TCP/IP.
From this moment it has Alternativa3D library connected, have fun. Теперь к нему подключена и наша любимая библиотека, have fun.
Больше примеров...
Взаимосвязаны (примеров 56)
The issues on the agendas of those organizations are closely connected; that is why cooperation between them is of vital importance. Вопросы, содержащиеся в повестках дня этих организаций, тесно взаимосвязаны; поэтому сотрудничество между ними является жизненно важным.
These developments are all connected, and there is a risk of an irreversible cascade of changes that may lead us towards a future that is profoundly different from anything we have faced before. Все эти события взаимосвязаны, и существует риск необратимого вала изменений, способных привести нас к будущему, которое будет радикально отличаться от всего того, с чем мы сталкивались раньше.
5.6 For counsel, the facts alleged were indeed connected inasmuch as there was a close link between the allegations contained in the complaints lodged by the author and the charges brought against him in the same context. 5.6 По мнению адвоката, факты, о которых заявляется, действительно взаимосвязаны, поскольку имеется тесная связь между утверждениями, содержащимися в исках, поданных автором, и обвинениями, выдвинутыми против него в этом же контексте.
Indeed, it is our view that all these issues are linked and connected and that, unless we in the international community make up strategies that are holistic, we will not succeed. Более того мы понимаем, что все эти вопросы тесно взаимосвязаны и что если мы, как международное сообщество, не выработаем стратегий с применением комплексного подхода, нам не удастся добиться успеха.
Again, it is all connected. Опять же все вещи взаимосвязаны.
Больше примеров...
Подключены (примеров 21)
The rest cubicles for the four strangers are all connected for deep sleep and thought patterns. Кабины для этих четырех незнакомцев все подключены для глубокого сна и образов мышления.
How long are they connected? Как долго они были подключены?
So connected are these Africans that their forms can be reviewed - as they fill them in - by an American supervisor 8,000 miles away. Они подключены к сети таким образом, что руководитель в Америке, находящийся от них за 13000 километров, может просматривать формы по мере их заполнения.
The latter programme has successfully connected approximately 720 homes, and another 50 homes are expected to be served when the project is completed. Благодаря последнему из этих двух проектов к системе удалось успешно подключить примерно 720 домов, и ожидается, что еще 50 домов будут подключены к ней после завершения этого проекта.
We're plugged in; we're connected. Мы все подключены и соединены.
Больше примеров...
Подсоединены (примеров 7)
The United Nations Internet presence is an important channel of communication, not only for the permanent and observer missions and capitals of Member States, most of which are now connected, but also for institutions and the public at large. Использование Организацией Объединенных Наций системы Интернет является одним из важных каналов связи не только с постоянными представительствами и миссиями наблюдателей и столицами государств-членов, большинство из которых подсоединены сегодня к этой системе, но и с учреждениями и населением в целом.
Okay, they're connected. Хорошо, они подсоединены.
Litres of fuel were consumed for 152 United Nations-owned generator that were connected 24 hours daily, 7 days a week, or on a standby basis. литров топлива было израсходовано 152 принадлежащими Организации Объединенных Наций генераторами, которые были подсоединены круглосуточно без выходных или были готовы к оперативному подсоединению.
All financial institutions licensed by the Central Bank of Bahrain have been connected automatically to this system, as has the Ministry of the Interior through the Central Bank of Bahrain. К этой системе подсоединены все финансовые учреждения, зарегистрированные Центральным банком, и министерство внутренних дел.
If the additive storage receptacles are positioned outside the tank, a distinction shall be made as to whether they are attached permanently to the dispensing and dosing devices of the additive system, or whether they are replacement receptacles connected thereto. Если емкости для хранения присадок устанавливаются снаружи цистерн, то следует проводить различие в зависимости от того, подсоединены ли они к распределительным и дозирующим устройствам системы добавления присадок стационарно или в качестве сменных емкостей.
Больше примеров...
Соединена (примеров 13)
I connected the arm directly to Colin's nervous system. Рука соединена прямо с центральной нервной системой.
So, its related, but not connected. Так что, она связана, но не соединена.
So here you see a lot of ants moving around and interacting in a lab arena that's connected by tubes to two other arenas. Тут вы видите множество муравьёв, перемещающихся и взаимодействующих на лабораторной площадке, которая соединена трубками с двумя другими площадками.
Or they can transfer control to someone in India or China who can take over for a while, because it's all going to be directly connected through the Internet. Или они смогут передать управление кому-нибудь в Индии или Китае, чтобы они тоже могли поработать, ведь вся система будет соединена напрямую через Интернет.
In 1902, Hans Klink and J. Schlenzig established a new Ramu station that was later connected by a bridle track to the coast. В 1902 году Ханс Клинк и Й. Шленциг основали новую стоянку на реке Раму, которая впоследствии была соединена с противоположным берегом канатным мостом.
Больше примеров...