I had a chance to sail with columbus, Only I'm not the adventurous type. |
Я мог бы отправиться с Колумбом, только я не авантюрист по натуре. |
America was discovered by Columbus in 1492. |
Америка была открыта Колумбом в 1492 году. |
The first way to locate Guanahani is to follow the distances and directions Columbus gave in his log. |
Первый способ определить местонахождение острова Гуанахани - это проследить расстояния и направления, которые приведены Колумбом в судовом журнале. |
Spanish expeditions led by Columbus and Alonso de Ojeda reached the coast of present-day Venezuela in 1498 and 1499. |
Испанские экспедиции во главе с Колумбом и Алонсо де Охеда достигли берегов современной Венесуэлы в 1498 и 1499 годах. |
Everything else was halted, negotiations with Columbus, study of the Book of the Gates... |
Все остальное было остановлено, переговоры с Колумбом, исследование "Книги Дверей"... |
But, by 1517, the news of Columbus's discovery of a new world still had very little impact on most ordinary people in Europe. |
Но, в 1517 году, новость об открытии Колумбом нового мира, все еще мало интересовала простых людей. |
The statement about what the President said on 18 April is somehow equated with Columbus's discovering the New World. |
Комментарии в отношении заявления, с которым выступил наш президент 18 апреля, отчасти равносильны открытию Колумбом Нового света. |
ISBN 0-8130-1858-7 Keegan, William F. (1992) The People Who Discovered Columbus: The Prehistory of the Bahamas. |
ISBN 0-8130-1858-7 Keegan, William F. (1992) Люди, открытые Колумбом: предыстория Багам. |
I had a chance to sail with columbus, |
Мне довелось плавать с Колумбом, |
Quincentennial celebrations of the discovery of the Cayman Islands by Columbus contributed to the positive outcome. |
Празднование 500-летней годовщины открытия Каймановых островов Колумбом способствовало увеличению притока туристов10. |
Alonso de Ojeda (who had sailed with Columbus) reached the Guajira Peninsula in 1499. |
Испанский конкистадор Алонсо де Охеда, плававший до этого с Колумбом, достиг полуострова Гуахира в 1499 году. |
The experts considered absurd the distances between Spain and the Indies that Columbus calculated. |
По мнению участников собрания, расчёты расстояния от Испании до Ост-Индии, выполненные Колумбом, были абсурдны. |
The term has become popular among historians and journalists, such as Charles C. Mann, whose 2011 book 1493: Uncovering the New World Columbus Created expands and updates Crosby's original work. |
Термин получил широкое распространение среди историков и журналистов, таких как Чарльз Манн, книга которого «1493: открытие Нового Света, созданного Колумбом» (2011) развивает идеи Кросби. |
That happened to Columbus. |
Это то, что случилось с Христофором Колумбом. |
It is the Egg of Columbus. |
Чувствую себя Христофором Колумбом. |
Even the landscape in the Caribbean is a mute witness to this tragic history: the sugar cane that was brought by Columbus. |
Даже ландшафт Карибских островов является немым свидетелем этой трагической истории: речь идет о завезенном Колумбом сахарном тростнике. |