| The FDN military was under the command of former National Guard colonel Enrique Bermúdez. | Вооружёнными формированиями командовал бывший подполковник Национальной гвардии Энрике Бермудес. |
| If it weren't for colonel Bohun, they'd all have deserted. | Если б не подполковник Богун, все сбежали бы. |
| One has to wonder, what was a vice colonel of the Russian military doing in the Georgian forests, organizing and leading a group of armed insurgents on a mission of subversion and violence? | Возникает вопрос, что делал в грузинских лесах подполковник российской армии, организовывая и возглавляя группу вооруженных повстанцев с целью подрывной деятельности и насилия? |
| This is U.S. Marine Colonel Peter Slocum conducting a debrief of Nikita Mears. | Это подполковник военно-морских сил США Питер Слокум провожу допрос Никиты Мирс. |
| I have been thinking about what Lt. Colonel Nishi said. | Я думал о том, что сказал подполковник Ниси. |
| I was assigned by the Lt. Colonel to guard you. | Подполковник просил меня охранять тебя, но... |
| If the Lt Colonel finds himself unable to perform his duties, that's... | Если подполковник считает себя неспособным исполнять обязанности, то... |
| Colonel Alfred Redl begs to report. | Подполковник Альфред Редль прибыл по вашему приказанию. |
| Lt. Colonel. I'm just one step away. | Подполковник, мы уже близки к цели. |
| I'm terribly sorry I could not carry out your orders, Lt. Colonel. | Простите, что я не смог исполнить ваш приказ, подполковник. |
| Captain Wiesler has already left, Lieut. Colonel. | Капитан Вислер уже покинул объект, товарищ подполковник. |
| Colonel Girdwood can't abide dog flesh. | Подполковник Гирдвуд собак на дух не выносит. |
| I dare say you dare, Colonel. | Смею сказать, вы смеете, подполковник. |
| But Colonel Girdwood has taken them to London. | Но подполковник Гирдвуд забрал их в Лондон. |
| Good to have you back. Colonel. | Хорошо, что вы вернулись, подполковник. |
| He's very proud he has... you, Colonel. | Он очень горд, что у него есть вы, подполковник. |
| Lt. Colonel, I'm sorry to ask you again... | Подполковник, я уже много раз говорил вам, но... |
| Lt. Colonel Madhukar Jha, Directorate General of Military Operations, Indian Ministry of Defence; | подполковник Мадхукар Джха, Генеральный директорат военных операций, Министерство обороны Индии; |
| Lt. Colonel, His Imperial Highness is expecting you. | Господин подполковник, его высочество ждет вас! |
| Lt. Colonel Kubinyi, you don't agree? | Подполковник Кубиньи, вы не согласны? |
| (a) Major equipment: Lt. Colonel Claus Uttrup Pedersen (Denmark) | а) основное имущество: подполковник Клаус Уттруп Педерсен (Дания); |
| Lt. Colonel, Brigade Commander, Zvornik Brigade, Bosnian Serb Army | Подполковник, командующий Зворникской бригадой Боснийской сербской армии |
| Lt. Colonel, Assist. Commander, Drina Corps, VRS 18-Apr-05 | Подполковник, помощник командующего, корпус Дрина, АРС |
| It should be noted that Colonel Mamour was subjected to detention already in 2002, in the buildings of the gendarmerie command in Bangui. | Следует отметить, что подполковник Мамур уже подвергался задержанию в 2002 году в жандармерии Банги. |
| If Colonel McKnight went back to base, then he had a good reason. | Если подполковник Мак-Найт возвращается на базу, значит, у него были серьезные причины |