Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Подполковник

Примеры в контексте "Colonel - Подполковник"

Примеры: Colonel - Подполковник
Colonel Sharpe said you would do it again and you did! Подполковник Шарп сказал, что вы сделаете это снова, и вы сделали!
According to the information released, the individuals, Lt. General Thein Htay and Lt. Colonel Kyaw Nyunt Oo, were personally involved in illicit arms trade. Согласно опубликованной информации, эти физические лица, генерал-лейтенант Тейн Тхей и подполковник Кья Нунт О, лично участвовали в незаконной торговле оружием.
Lt. Colonel Diego Padilla, Demining Inspector, Humanitarian Demining Section, Engineering Branch, Colombian Armed Forces; подполковник Диего Падилья, инспектор операций по разминированию, Секция гуманитарного разминирования, Инженерные войска, Вооруженные силы Колумбии;
Initial regimental officers included: Lt. Colonel Charles B. Tebbs, Major Norborne Berkeley, John M. Orr - Quartermaster, Dr. Richard H. Edwards - Surgeon, Charles F. Linthicum - Chaplain. Полковые офицеры: подполковник Чарльз Б. Тэббс, майор Норбоун Беркли, Джон М. Орр - квартирмейстер, д-р Ричард Эдвардс - хирург, Чарльз Ф. Линтикум - капеллан.
Colonel Girdwood trains 'em as by the Prussian method, do you not, sir? Подполковник Гирдвуд готовит их по прусской системе, да, сэр?
He had worked at the Internal Affaires authorities for 26 years. For the time being he is a colonel in store. 50 лет, прослужил в органах внутренних дел на руководящих оперативных должностях около 26 лет, подполковник в запасе, в бизнесе 3 года.
Lt. Colonel, what about Brig. Gen. Grand? Подполковник, где генерал-майор Гран?
Colonel. Grubitz from the State Security. Подполковник Грубиц, госбезопасность.
Look, it's Colonel Sharpe! Смотрите, подполковник Шарп!
Lt. Colonel Jan Meijvogel, Netherlands подполковник Ян Мэйвогел, Нидерланды
Do not stop the fight, Mr. Colonel? Остановить драку, господин подполковник?
The Russian Lt. Colonel, the count... Русский подполковник, граф...
Lieutenant - Colonel, your gun! Господин подполковник, сдайте оружие!
Colonel, they're shooting at us! Подполковник, по нам стреляют!
But I'm shot, Colonel. Но я ранен, подполковник.
Welcome, Lt. Colonel. Приветствую вас, господин подполковник.
Colonel Girdwood, sir. Подполковник Гирдвуд, сэр.
Colonel Girdwood was at the house. Подполковник Гирдвуд был в доме.
Goodbye, Colonel Sharpe. Прощайте, подполковник Шарп.
Rapporteur: Lt. Colonel Jim Burke Докладчик: подполковник Джим Бёрк.
And Lt Colonel Sheppard. И... подполковник Шеппард.
Lt. Colonel, I'm working here. Я почти уверен, она станет оперной дивой! Подполковник, вообще-то я сейчас на службе.
It is sometimes erroneously reported that Rogers's second-in-command, Colonel Lawrence Sullivan Ross, lies beside him. В некоторых источниках ошибочно указывается, что рядом с Роджерсом лежит его заместитель подполковник Лоуренс Салливен Росс.
The Military Court of South Kivu is in the process of completing the investigation phase, and Colonel Engangela will stand trial in 2013. Военный суд провинции Южное Киву завершает следственное производство, и в 2013 году подполковник Энгангела предстанет перед судом.
At Foulness, sir, Colonel Girdwood gave orders that deserters were to be shot out of hand. В Фолнесс, сэр, подполковник Гирдвуд велел стрелять по дезертирам.