Английский - русский
Перевод слова Coffee

Перевод coffee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кофе (примеров 11300)
Let's get a coffee soon and catch up a little. Давай выпьем кофе и наверстаем как-нибудь.
I made you a coffee mug on Mother's Day! Я же сделал тебе чашку кофе в День Матери!
Your coffee is made of them. Даже кофе твой из етих костей.
Your coffee is made of them. Даже кофе твой из етих костей.
Maybe we can meet for a coffee? Возможно, мы сможем встретиться на кофе?
Больше примеров...
Кофейный (примеров 51)
There's no toilet paper, and I just used the last coffee filter. Там нет туалетной бумаги, и я только что использовала последний кофейный фильтр.
I want that streusel coffee cake. Я хочу кофейный пирог.
What size coffee is that? Какого размера твой кофейный стакан?
Do you want some coffee? Внизу стоит кофейный аппарат.
In the described methods, finely ground natural roasted coffee of one type or a blend of different types, depending on the required organoleptic qualities of the final product, is introduced into a concentrated liquid coffee extract prior to freeze drying. В описанных способах во время процесса производства натуральный обжаренный кофе тонкого помола одного или смеси различных видов, в зависимости от требуемых органолептических качеств конечного продукта, вводится в концентрированный жидкий кофейный экстракт перед сублимацией.
Больше примеров...
Кафе (примеров 263)
And I met jack at the coffee place where I work. Мы с Джеком познакомились в кафе, где я работаю.
From beating people up in bars to planting bombs in coffee shops? От избиения людей в барах до бомб в кафе?
Then I went to Café Vermeer to get our favorite coffee, and when I came back, maybe 20 minutes later, she was gone. Потом пошёл в кафе за её любимым кофе, а когда вернулся, минут 20 спустя, её уже не было.
Told her that when he lost his job a couple of months ago that he spent his days e-mailing résumés at coffee shops that offer free internet. Сказал ей, когда потерял работу пару месяцев назад, что проводит дни, рассылая по е-мейлу резюме из кафе, где есть бесплатный интернет.
In the Executive Lounge further services (continental breakfast, tea and coffee all day, newspapers, drinks in the afternoon) are at our guests' disposal. В библиотеке, связанной с кафе, находятся не только требовательные магазины и литературные произведения на нескольких языках, но и прозаические и искусственные произведения о Будапеште и Венгрии.
Больше примеров...
Кофейку (примеров 67)
Okay, I'm going to make you some coffee. Ладно, пойду сделаю тебе кофейку.
Come on home and have a cup of coffee. Пойдём ко мне, выпьем кофейку.
You go someplace, have a cup of coffee. Поезжай куда-нить, засади кофейку.
I just actually came in for a cup of coffee. Вообще-то я пришел выпить кофейку.
Don't take this the wrong way, but if you have a few minutes, we can have some coffee together, just to get to know each other. Не поймите меня неправильно, Но если у вас есть свободное время, то мы могли бы вместе попить кофейку Просто, ради знакомства.
Больше примеров...
Чашку (примеров 418)
I put on a pot of coffee, and went at it. Я выпил чашку кофе, и придумал это.
Just know if you ever hold your coffee cup up to me, you will be tapping it with a stump. Знай, что если ты когда-нибудь поднесёшь так чашку ко мне, следующий кофе будешь наливать с протезами.
I just came home to get a decent cup of coffee before I head back to the office. Я заскочил домой, чтобы выпить чашку приличного кофе, прежде чем вернусь в офис.
Ruins a perfectly good cup of coffee. Разрушая чашку прекрасного кофе.
Can I at least get a cup of coffee? Можно хотя бы чашку кофе?
Больше примеров...
Coffee (примеров 84)
It was sold in 1896 to a British company, the Dumont Coffee Company. Он продал её в 1896 британской компании, которая носит название Dumont Coffee Company.
As of today we have opened twenty one Double Coffee restaurants in Riga, 8 in Vilnius (Lithuania), 5 in Tallinn (Estonia), 5 in Kiev (Ukraine), 1 in Minsk and we plan to open more of them... На данный момент мы уже открыли двадцать один ресторан "Double Coffee" в Риге, 8 в Вильнюсе (Литва), 5 в Таллинне (Эстония), 5 в Киеве (Украина), 1 в Минске и планируем открыть еще...
He was signed by Barako Energy Coffee Masters. Он был лицом электрических кофеварок Мг. Coffee.
The first partners of Coffee Like were, basically, subscribers of the blog in, which Shabutdinov started in January 2013. Первыми партнерами Coffee Like были подписчики блога «ВКонтакте», который Шабутдинов завел в январе 2013 года.
DOUBLE COFFEE is the quality mark, which guarantees a high standard of service to meet the expectations of clients at all espresso-cappuccino bars bearing this mark. DOUBLE COFFEE это знак качества, который гарантирует высокую культуру сервиса, которая соответствует ожиданиям клиента, во всех эспрессо-капучино барах с этим знаком.
Больше примеров...
Кофейне (примеров 43)
I've gotten to know this group at the coffee house near the brownstone. Мне нужно было встретиться с группой в кофейне около дома.
She was too far away in the coffee place, but when I saw her up close just now... В той кофейне она была слишком далеко, но когда я увидел ее так близко, как только что...
I went to Ross's, the coffee house... Я был у Росса, был в кофейне...
Although the Coffee Day business will suffer a hit. Хотя в кофейне немного пострадает бизнес.
Actually, the idea came out of an argument that I had at Starbucks, that I insisted that I wasn't having Colombian coffee; the coffee was actually pre-Columbian. Вообще-то эта идея зародилась у меня во время спора в кофейне Starbucks, где я утверждал, что мой кофе был не колумбийским, а преколумбийским.
Больше примеров...
Кофейню (примеров 28)
Mrs. Pham has just opened this coffee stall. Госпожа Фам совсем недавно открыла эту кофейню
It means we've got to find a coffee bar called "The Tricolour" and look for a man called Ken or Kenneth - someone who's left-handed. Это означает, что мы должны найти кофейню "Триколор" и искать человека по имени Кен или Кеннет который к тому же левша.
I just realized I went to Coffee Bean like this. Я только что поняла, что так И ходила в кофейню.
Mirage á Trois couldn't even fill up a coffee house. "Мираж-А-Труа" и кофейню не соберут.
So I go to a young people's cool coffee place with all the band's playing notice on the walls, it's called like "The Howling Dew" or something. Так что я пошел в модную, молодежную кофейню... С постерами и наклейками на стенах... Типа "на пенёк сел - косарь должен"...
Больше примеров...
Кофейни (примеров 35)
There are now many bazaars here, as well as cafes, coffee shops and restaurants offering sea food. Сейчас здесь много Базаров, а также кафе, кофейни и рестораны, предлагающие морепродукты.
A block from Joe's Coffee. Квартал от кофейни Джо.
On weekends, I like to go to different coffee shops, try their coffee, look at what they're doing. В выходные я хочу пойти в разные кофейни, попробовать их кофе, посмотреть, как они работают.
Speedy little cars, hip coffee bars sleek women in positano! Эти машины, эти кофейни, элегантные модные дамы!
I love the speedy little cars the hip coffee bars the sleek women in positano Я люблю эти маленькие машины, эти кофейни, этих элегантных женщин.
Больше примеров...
Кофейня (примеров 34)
The fact that he targeted a school and a popular coffee chain means he wants no one to feel safe. Тот факт, что его целью стали школа и популярная кофейня, говорит о том, что он хочет, чтобы никто не чувствовал себя в безопасности.
If they don't get business, they'll shut down and make way for one of those gourmet coffee or cookie stores. Если у них не пойдет бизнес, они закроются, а вместо этого будет кофейня или кондитерская.
And the best fresh-roasted coffee in Sylvan's neighborhood - Is in this place here. А лучшая кофейня по соседству с Сильваном - именно эта.
There's a really cool coffee place, Есть одна классная кофейня.
He's a successful investor in a variety of businesses... a coffee house, a nightclub, a microbrewery. Он успешный инвестор который вложил свои средства в различные сферы бизнеса... кофейня, ночной клуб, мини-пивоварня
Больше примеров...
Кофеварка (примеров 60)
Each room has a coffee maker for your comfort. В каждом номере для удобства имеется кофеварка.
In the kitchen there is kitchen including coffee maker, kettle, toaster, microwave, large fridge. В кухне есть кухни, включая кофеварка, чайник, тостер, микроволновая печь, большой холодильник.
The coffee machine said the ship's identical to its original design plans - before the cutbacks. Также кофеварка сказала, что конструкция корабля изменилась в соответсвии с изначальным дизайном.
There are dishes, a microwave, coffee makers and a television e.g. В наших хорошо оборудованных квартирах имеется посуда, микроволновая печь, кофеварка, телевизор и т.д.
Each room is provided with 24/7 Free Broadband, direct dial telephone, Interactive tv and tea and coffee making facilities. В каждом номере имеется круглосуточный доступ в Интернет, телефон с прямым набором номера, интерактивное ТВ, кофеварка и чайник.
Больше примеров...
Кафетерии (примеров 10)
So we must have been at the coffee place for what like four hours. Мы были в том кафетерии где-то около четырёх часов.
When you finish the hall, take care of the coffee room. Закончишь с коридором, убери в кафетерии.
Have they figured out how to brew a decent cup of coffee downstairs yet? В кафетерии наконец выяснили, как варить приличный кофе?
Restaurants, cafeterias and coffee shops at the Bella Center will be open during conference hours. Во время проведения заседаний в Центре Белла будут открыты рестораны, кафетерии и буфеты.
The following facilities will be available in the Conference Valley: post office, bank, travel agency, hotel information, medical centre, business centre, restaurants, cafeterias and coffee shops. В городке "Конференс Вэлли" будут работать следующие учреждения: почта, банк, туристическое агентство, служба гостиничной информации, медпункт, деловой центр, рестораны, кафетерии и буфеты.
Больше примеров...
Кофеварку (примеров 36)
Like buy him one of those single cup coffee machines? Может, подарить ему такую маленькую единоличную кофеварку?
You're still leaving the coffee machine, though, right? Ты же оставишь нам кофеварку, а?
You didn't snatch a coffee machine? Неужели ты выбросил кофеварку?
Anna Krups, such as coffee makers, it's your cover. Тебя зовут Анна Крупс, как кофеварку.
I want to give you a macchinetta. It's the only way to get good coffee. Я хочу подарить тебе кофеварку - только так ты станешь пить приличный кофе.
Больше примеров...
Кофейник (примеров 31)
Take a look at the coffee pot tomorrow before I clean it, that's New Haven. Посмотри завтра на кофейник, прежде чем я его помою - таков Нью-Хейвен.
The coffee pot was left burning. Кофейник остался на плите.
Could you send up another pot of coffee, please? Не могли бы вы заменить кофейник, пожалуйста?
I left the coffee pot on again, didn't I? Я забыл выключить кофейник, да?
Don't you need a coffee pot? А не нужно ли вам коФейник?
Больше примеров...
Кофейнях (примеров 20)
Then they began playing at several clubs around Hollywood like Dragonfly, Martini Lounge, Spaceland, Bar DeLuxe, Opium Den and coffee houses. Затем они начали играть в клубах в районе Голливуда, таких как Dragonfly, Marini Lounge, Spaceland, Bar DeLuxe, Opium Den и кофейнях.
That's... coffee shops? Ну в... в кофейнях?
She started playing in pubs and coffee houses around Glasgow at the age of 15, including the Brunswick Cellars on Sauchiehall Street. В 15 лет она начала играть в барах и кофейнях в окрестностях Глазго, в том числе в подвалах Брансуик на улице Сошихолл.
Their essay would go viral, get translated into many languages, get debated at pubs and coffee houses and salons, and at dinner parties, and influence leaders, legislators, popular opinion. Их рассуждения станут невероятно популярными, их переведут на много языков, о них будут спорить в пабах, кофейнях, гостиных и на званых ужинах, они будут оказывать влияние на лидеров, законодателей, общественное мнение.
You know, coffee houses, Chevy dealerships, all the usual places. Ну где, в кофейнях, в салонах Шевроле, где они водятся.
Больше примеров...