Английский - русский
Перевод слова Coffee

Перевод coffee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кофе (примеров 11300)
We had coffee yesterday and she was just so upset about everything that's happened with the President. Вчера мы пили кофе, и она была так расстроена из-за всего, что случилось с президентом.
She didn't want coffee this morning. Принесла, а она не захотела кофе.
For the first two years of operation, this factory imported all green coffee needed for production. В течение первых двух лет работы фабрики все необходимые для производства сырые зерна кофе ввозились из-за рубежа.
In fact, right now, I don't think I want anything less... in the whole world than a cup of your coffee. Кстати, сейчас не может быть ничего хуже... в целом мире, чем твой кофе.
I made you a coffee mug on Mother's Day! Я же сделал тебе чашку кофе в День Матери!
Больше примеров...
Кофейный (примеров 51)
A coffee stain's not something that would bother me. Кофейный осадок совсем меня не беспокоит.
Yes, I want the coffee cake. Да, я хочу кофейный торт.
It gives me a chance to debut my Limoges coffee set... Это мой шанс впервые продемонстрировать свой кофейный сервиз из Лиможа...
They're used to string up the Blackpool Illuminations, support air-conditioning ducts over false ceilings, suspend Brazilian coffee beans off the ground to dry them, and hold together the world's longest fence. Они используются, чтобы натянуть Блэкпульское Освещение, Поддерживают трубки кондиционеров под подвесными потолкам, ими прищипывают кофейный стебель, чтобы высушить зерна, и скрепляют самый длинный забор в мире.
In the described methods, finely ground natural roasted coffee of one type or a blend of different types, depending on the required organoleptic qualities of the final product, is introduced into a concentrated liquid coffee extract prior to freeze drying. В описанных способах во время процесса производства натуральный обжаренный кофе тонкого помола одного или смеси различных видов, в зависимости от требуемых органолептических качеств конечного продукта, вводится в концентрированный жидкий кофейный экстракт перед сублимацией.
Больше примеров...
Кафе (примеров 263)
There is no you to us speak by that you have placed in coffee (cafe), all this Нет ты нам говоришь то, что ты поместил в кофе(кафе), это все
It's just coffee. Всего лишь в кафе сходить.
For those who like unusual drinks, we offer fruit and flower scented teas. There is also a wide selection of alcoholic and soft drinks, several brands of fragrant coffee; a choice of cigars is available. В течение всего года кафе радует наших гостей специальными меню, которые разрабатываются нашим Шеф-поваром к знаменательным календарным датам.
Or, you can make Skype calls whenever you can connect directly to a wireless network... at home, at work, in an airport lounge or just out for coffee. Ты можешь звонить через Skype в любой точке беспроводного доступа: дома, на работе, в аэропорту или в кафе.
The city is home to Stumptown Coffee Roasters as well as dozens of other micro-roasteries and cafes. Портленд является родиной Стаптаун Кофе Ростер, а также десятков других микро-роустеров и кафе.
Больше примеров...
Кофейку (примеров 67)
I'll go get your mom some coffee... the good stuff. Добуду вашей маме кофейку, отличного!
Make me some coffee, would you? Сваргань-ка мне кофейку, только быстренько.
And now, would you bring the coffee, my girl. Принеси-ка нам, доченька, кофейку!
I'll fix me a good coffee. Сварганю себе доброго кофейку!
You want to grab a cup of coffee? Catch up? Может выпьем кофейку, поговорим?
Больше примеров...
Чашку (примеров 418)
I'll have a cup of coffee and go to the studio. Выпью чашку кофе и поеду в студию.
Come on, just a cup of coffee. Да брось, всего лишь чашку кофе.
Okay, so I got my cup of coffee. Смотри, я налила себе чашку кофе.
In a cup of coffee or a glass of whiskey. Подсыпать в чашку с кофе или в стакан с виски.
I overload so much, I can't even have a cup of coffee after three in the afternoon and expect to sleep in the evening. Я слишком напрягаюсь и не могу, выпив после трёх часов дня чашку кофе, легко заснуть вечером.
Больше примеров...
Coffee (примеров 84)
Taking into account the wishes of our clients, now we offer various soups at our Double Coffee restaurants. Идя навстречу пожеланиям наших клиентов, теперь во всех ресторанах Double Coffee предлагаем различные супы.
Their first gig was at Eagle's Coffee Pub in North Hollywood. Первое их выступление состоялось в клубе Eagle's Coffee Pub в Норт Голливуде.
Find the nearest Double Coffee in your city! Найди ближайший Double Coffee в своем городе!
The first partners of Coffee Like were, basically, subscribers of the blog in, which Shabutdinov started in January 2013. Первыми партнерами Coffee Like были подписчики блога «ВКонтакте», который Шабутдинов завел в январе 2013 года.
Starbucks converted the Diedrich Coffee and Coffee People locations to Starbucks, although the Portland International Airport Coffee People locations were excluded from the sale. Starbucks приняла точки Diedrich Coffee и Coffee People под свой бренд, но в сделку не вошли точки Coffee People находящиеся в аэропорту Портленда.
Больше примеров...
Кофейне (примеров 43)
At the Pump Grind coffee house on college. В кофейне "Памп и Гринд" в колледже.
Tip jar was looted at a coffee house. В кофейне украли коробку для чаевых.
Groom met her in a coffee house he was managing. Жених встретил ее в кофейне, он там был управляющим.
This woman was present at the coffee house. Эта женщина действительно находилась в кофейне.
She's at a coffee house on the corner of Cambridge and Shiloh. Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло.
Больше примеров...
Кофейню (примеров 28)
Because I had this rad idea a coffee to go bar in Albania! Я забалдел от одной мысли открыть кофейню в Албании!
We have to go out for coffee, like two people who just met on the Internet or through a dating service or something? Мы сходим в кофейню прямо как люди которые только что познакомились в инете или в других службах знакомств или как то подругому?
I heard that he started a coffee business. И он открыл кофейню.
The episode's final scene shows the group leaving their apartments for the final time and going to Central Perk for one last cup of coffee. Финальная сцена эпизода показывает друзей, покидающих пустую квартиру Моники и направляющихся в «Центральную кофейню» за последней чашкой кофе.
During the festival, everyone can take a tour through the coffee houses of Lviv that participate in the contest and taste the special "festival" coffee. Известно, что 1683 года галичанин Франц-Юрий Кульчицкий основал первую кофейню в Вене и одну из первых в Европе - "Hof zur Blauen Flasche".
Больше примеров...
Кофейни (примеров 35)
Eyewitnesses at the coffee house say that he ran into the alley when they heard Ducky calling for help. Свидетели из кофейни говорят, что он рванул в переулок, когда они услышали крики Даки о помощи.
You've got wars in every direction, bombs going off in coffee shops and schools. Везде идут войны. школы и кофейни взрываются.
A block from Joe's Coffee. В одном квартале от "Кофейни Джо".
Due to a change in the policy in the mid 1950s, the Board decided to close down the Coffee Houses. В связи с изменением в политике в середине 1950-х годов, руководство решило закрыть кофейни.
Members of the Third Estate, especially the more wealthy and influential, began to challenge the cultural and social monopoly of the aristocracy; French cities began to have their own theaters, coffee houses and salons, independent of the aristocracy. Новый класс (третье сословие) стал оспаривать культурную и социальную монополию аристократии; во французских городах открылись театры, кофейни и салоны независимой аристократии.
Больше примеров...
Кофейня (примеров 34)
The Cracked Mug, Regina's new coffee house. Надколотая кружка, новая кофейня Регины.
In that case, we can't be certain that the coffee house is this guy's finale. В любом случае мы не можем быть уверены, что кофейня - это конечная точка этого парня.
The North Star Coffee Lounge seemed like a safe haven from our storms. Кофейня "Северная звезда" была тихой гаванью.
It's a coffee bar apparently. Скорее всего это кофейня.
Lloyd's coffee house in London becomes the main office for marine insurance. Крупнейший в мире рынок страхования Lloyd's of London начинался как кофейня.
Больше примеров...
Кофеварка (примеров 60)
Each room has a coffee maker for your comfort. В каждом номере для удобства имеется кофеварка.
So, how do you like your coffee machine? Как вам ваша кофеварка?
A coffee machine, say. Есть, например, кофеварка.
Kitchen, bedroom, toilet, shower, terrace, car roofs, dishes, coffee machine, kettle, cooking level, refrigerator, electric stove, microwave, TV, DVD, radio, rowing boat. Гостиная с кухней, спальня, туалет, душ, терасса, навес для автомобиля Посуда, кофеварка, эл.чайник, эл. плитка, холодильник, духовка, микроволновая печь, ТВ, DVD, радио.
The coffee is grown on the island and is produced by a drip method, the pot being essentially of French origin. Кофейный напиток приготавливается проливом горячей воды через порцию молотого кофе (капельный метод). Обычно использовалась капельная кофеварка, имеющая французское происхождение.
Больше примеров...
Кафетерии (примеров 10)
She works at the coffee house Hiro often visits. Работает к кафетерии, который часто посещает Хиро.
Well, I thought when I saw you earlier at the coffee place, you were talking to... myself. Мне показалось, когда я вас утром увидела в кафетерии, вы разговаривали... сам с собой.
If you need me, I'll be in the coffee room. Если что, я буду в кафетерии.
Restaurants, cafeterias and coffee shops at the Bella Center will be open during conference hours. Во время проведения заседаний в Центре Белла будут открыты рестораны, кафетерии и буфеты.
The following facilities will be available in the Conference Valley: post office, bank, travel agency, hotel information, medical centre, business centre, restaurants, cafeterias and coffee shops. В городке "Конференс Вэлли" будут работать следующие учреждения: почта, банк, туристическое агентство, служба гостиничной информации, медпункт, деловой центр, рестораны, кафетерии и буфеты.
Больше примеров...
Кофеварку (примеров 36)
But to remember me by please take our family coffee maker. И как напоминание обо мне, возьми, пожалуйста, на память нашу семейную кофеварку.
Like buy him one of those single cup coffee machines? Может, подарить ему такую маленькую единоличную кофеварку?
Hon, did you set up the coffee maker? А кофеварку ты заправил?
So we'd order trinkets like clocks and coffee makers The best part's the waiting and worrying. Закажешь по каталогу часы или кофеварку, и ждешь с интересом, когда пришлют, беспокоишься, дойдет ли, интересно достать из коробки и посмотреть, и на этом все.
In the meantime, brew coffee or make a pot of drip coffee and allow cinnamon stick to soak in coffee for at least 10 minutes while brewing. Тем временем, заварить кофе или пропустить кофе через капельную кофеварку, и положить палочку корицы в кофе и дать настояться не меньше 10 минут пока напиток заваривается.
Больше примеров...
Кофейник (примеров 31)
I don't know what about, but I saw her take a pot of coffee and dump it in his lap. Не знаю, в чем было дело, но я видел, как она схватила кофейник и швырнула его прямо ему на колени.
The coffee pot was left burning. Кофейник остался на плите.
Jo, would you mind grabbing us a pot of coffee? Джо, не принесёшь ли нам кофейник?
Where's the coffee pot? А куда подевался кофейник?
An ashtray A serving tray A coffee pot with three mouths 1 cigarette, 1checked jacket. Пепельница, какие-то чашки и блюдца, кофейник, три крана, сигарета, открытое платье...
Больше примеров...
Кофейнях (примеров 20)
He's been meeting recruits in coffee shops all over town. Он встречается с новобранцами в кофейнях по всему городу.
You know what I spend a lot of time in coffee houses playing in front of four people. Знаешь, я тоже долгое время играл в кофейнях, когда в зале было всего пара человек.
Asmara has been regarded as "New Rome" or "Italy's African City" due to its Italian influence, not only in the architecture, but also for the wide streets, piazzas and coffee bars. Город называют «Новым Римом» или «итальянским городом в Африке» из-за квинтэссенции итальянского духа, проявляющегося не только в архитектуре, но и в широких улицах, площадях и кофейнях.
During the 18th century, individual Lodges had met at inns, taverns and coffee houses, while the meetings of the Grand Lodge generally took place in civic and guild buildings. В XVIII веке отдельные ложи проводили собрания в гостиницах, тавернах и кофейнях, а заседания великой ложи, как правило, проходили в общественных и артельных зданиях.
'In London, Oxford, Vienna, Edinburgh, Warsaw and Paris, 'like-minded thinkers congregated to read as well as to learn from 'and debate with each other in taverns or coffee houses. В Лондоне, Оксфорде, Вене, Эдинбурге и Париже, в кафе и кофейнях, стали собираться мыслители, чтобы спорить друг с другом и друг у друга учиться.
Больше примеров...