Английский - русский
Перевод слова Coffee

Перевод coffee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кофе (примеров 11300)
His only routine is coffee every morning from 9 to 10. Единственная привычка - кофе по утрам, с девяти до десяти.
How many of you have ever spilled coffee on a keyboard? Сколько из вас когда-либо проливали кофе на клавиатуру?
Spent 4 years with the guy, and I never once remembered how he took his coffee. Я жил с этим парнем 4 года, но даже не знал, какой кофе он пьет.
Peter, do you have any coffee? Петер, можно у вас попросить немного кофе?
Still have to sign some autographs when I go out for coffee, but... Все еще даю автографы, когда за кофе выхожу, но...
Больше примеров...
Кофейный (примеров 51)
I saw a coffee cart down in the lobby. Там в лобби я заметил прекрасный кофейный автомат.
In 2010, received a diploma for the most original author's drink "Coffee Mojito" at the Interregional "Championship of Culinary Arts and Service"Don Hospitality"". В 2010 году получен диплом за самый оригинальный авторский напиток «Кофейный мохито» на Межрегиональном «Чемпионате по кулинарному искусству и сервису "Донское гостеприимство"».
Hello, coffee machine. Привет, кофейный автомат.
What size coffee is that? Какого размера твой кофейный стакан?
They're used to string up the Blackpool Illuminations, support air-conditioning ducts over false ceilings, suspend Brazilian coffee beans off the ground to dry them, and hold together the world's longest fence. Они используются, чтобы натянуть Блэкпульское Освещение, Поддерживают трубки кондиционеров под подвесными потолкам, ими прищипывают кофейный стебель, чтобы высушить зерна, и скрепляют самый длинный забор в мире.
Больше примеров...
Кафе (примеров 263)
I thought you were making coffee. Я думал, ты кафе варишь.
I had coffee with friends at a little place. Верно. Мы зашли с подругами на чашку кофе в маленькое кафе.
Yes, we go to coffee. Ладно, пошли в кафе.
The terraces of the restaurants and coffee shops of Kis Dobó tér and Széchenyi utca evoke a Mediterranean atmosphere in the summer months. Террасы ресторанов и кафе на небольшой уютной площади Добо и улице Сечени излучают в летние месяцы средиземноморскую атмосферу.
They met when he was working as a barista at the Lighthouse Roasters coffee house in Seattle. Они познакомились, когда он ещё работал баристой в сиэтловском кафе Lighthouse Roasters.
Больше примеров...
Кофейку (примеров 67)
And I was hoping that maybe we-we could go grab a coffee and you could give me some advice. Я надеялся, может, мы могли бы выпить кофейку, и вы дадите мне совет.
Coffee, water, or anything? Кофейку, водички или чего-нибудь другого?
Let me get you some coffee. Давай-ка я тебе кофейку принесу.
Did you guys stop for coffee? Может вы хотите кофейку?
I'm doin'okay. Need a cup of coffee, though. Неплохо, но кофейку бы выпил, однако.
Больше примеров...
Чашку (примеров 418)
That and sixty pence'll get me a nice cup of coffee. Она и еще 60 пенсов подарят мне чудесную чашку кофе.
Intend for all methods of preparing (coffee maker, coffee machines, directly into the cup, cezve). Предназначен для всех способов приготовления (кофеварка, кофемашина, прямо в чашку, турка).
Tonight, Richard Hammond buys a cup of coffee. Сегодня в выпуске: Ричард Хаммонд покупает чашку кофе.
Could I trouble you for a cup of coffee? Не сильно тебя побеспокою, если попрошу чашку кофе?
They'll be here for coffee. Они зайдут на чашку кофе.
Больше примеров...
Coffee (примеров 84)
Their first gig was at Eagle's Coffee Pub in North Hollywood. Первое их выступление состоялось в клубе Eagle's Coffee Pub в Норт Голливуде.
The first Double Coffee bar was opened on 26 September 2002 in Riga, 15 Stabu street. Первый бар "Double Coffee" был открыт 26 сентября 2002 года в Риге, на ул. Стабу 15.
Kaliňák and his partners established a chain of restaurants called "Steam & Coffee" in 1999, while he engaged also in other lines of business. В 1999 году вместе с партнерами открыл сеть ресторанов «Steam & coffee», проявил себя и в других сферах бизнеса.
Since November 2006 Double Coffee has established the Coffee Sales Department. С ноября 2006 года Double Coffee основало отдел продажи кофе.
In January 2011, Starbucks and Tata Coffee, Asia's largest coffee plantation company, announced plans for a strategic alliance to bring Starbucks to India and also to source and roast coffee beans at Tata Coffee's Kodagu facility. В январе 2011 Starbucks и Tata Coffee, самая большая азиатская компания по выращиванию кофе объявили о планах стратегического союза по открытию бизнеса Starbucks в Индии и обжарке зёрен на заводе компании Tata Coffee в Кодагу.
Больше примеров...
Кофейне (примеров 43)
And I already booked us into the unavail coffee house in eight weeks. И я уже зарезервировала нам столик в модной кофейне через восемь недель.
I went to Ross's, the coffee house... Я был у Росса, был в кофейне...
Okay, how about... how about the-the... the barista at the coffee place. Ладно, как насчет... официантки в кофейне.
I was at a coffee klatch with a couple of friends, and one thing led to another, and it turns out you're off the team. Я был в кофейне, в компании несколько друзей, собравшейся, чтобы поболтать, и слово за слово, и получилось, что ты больше не в команде.
Got him, he's at the Enspire Coffee Bar, Endymion Way. "Нашел. Он в кофейне Энспайр, это на Эндимион Уэй..."
Больше примеров...
Кофейню (примеров 28)
Mrs. Pham has just opened this coffee stall. Госпожа Фам совсем недавно открыла эту кофейню
Because I had this rad idea a coffee to go bar in Albania! Я забалдел от одной мысли открыть кофейню в Албании!
So I go to a young people's cool coffee place with all the band's playing notice on the walls, it's called like "The Howling Dew" or something. Так что я пошел в модную, молодежную кофейню... С постерами и наклейками на стенах... Типа "на пенёк сел - косарь должен"...
'Then we go to a swinging coffee house and discuss the play 'before retiring to a jazz bar to listen to xylophone music 'and talk about life until it's time to catch the last Tube.' Потом пойдем в клёвую кофейню и обсудим постановку перед тем, как переместиться в джаз бар, чтобы послушать ксилофон и поболтать за жизнь до отхода последнего поезда.
The episode's final scene shows the group leaving their apartments for the final time and going to Central Perk for one last cup of coffee. Финальная сцена эпизода показывает друзей, покидающих пустую квартиру Моники и направляющихся в «Центральную кофейню» за последней чашкой кофе.
Больше примеров...
Кофейни (примеров 35)
Anyway, sometimes I'll hit two coffee shops that have surprisingly similar product, and I for the life of me cannot decide which one is better. Бывает, я захожу в две кофейни, которые продают удивительно похожий продукт, и я, хоть убей, не могу решить, какой их них лучше.
Some people at Humphrey's Coffee want to sponsor the show nationally. Кое-кто из кофейни Хамфри хотят проспонсировать национальное шоу.
A block from Joe's Coffee. Квартал от кофейни Джо.
Speedy little cars, hip coffee bars sleek women in positano! Эти машины, эти кофейни, элегантные модные дамы!
I love the speedy little cars the hip coffee bars the sleek women in positano Я люблю эти маленькие машины, эти кофейни, этих элегантных женщин.
Больше примеров...
Кофейня (примеров 34)
The Cracked Mug, Regina's new coffee house. Надколотая кружка, новая кофейня Регины.
And the best fresh-roasted coffee in Sylvan's neighborhood - Is in this place here. А лучшая кофейня по соседству с Сильваном - именно эта.
It's a coffee bar apparently. Скорее всего это кофейня.
This is my regular coffee spot. Это моя любимая кофейня.
Another CITI coffee house is opened on Sevastopolska Sq. in Kyiv. В Киеве открыта еще одна кофейня "Сити" на Севастопольской площади.
Больше примеров...
Кофеварка (примеров 60)
Each room has a coffee maker for your comfort. В каждом номере для удобства имеется кофеварка.
All rooms feature individual air-conditioning, Russian, international channels and Pay TV, Internet access, coffee and tea makers. Во всех номерах: индивидуальное кондиционирование, российское, международное и платное телевидение, доступ в Интернет, кофеварка и чайник.
The complete set included two conditioners (in interior and at the driver), a refrigerator, a coffee maker, a video system and convenient French seats. В комплект вошли два кондиционера (в салоне и у водителя), холодильник, кофеварка, видеосистема и удобные французские сиденья.
As for the rooms have all the amenities: minibar, iron, coffee maker, and room service is very efficient, you always leave a chocolate on the pillow. Что касается номерах есть все удобства: мини-бар, утюг, кофеварка, обслуживание в номерах и является очень эффективным, вы всегда оставить шоколада на подушку.
The hotel also offers in-room coffeemakers with gourmet Wolfgang Puck coffee and soft goose-down pillows. Также в номере к Вашим услугам кофеварка с изысканным кофе Wolfgang Puck и мягкие подушки из гусиного пуха.
Больше примеров...
Кафетерии (примеров 10)
She works at the coffee house Hiro often visits. Работает к кафетерии, который часто посещает Хиро.
Well, I thought when I saw you earlier at the coffee place, you were talking to... myself. Мне показалось, когда я вас утром увидела в кафетерии, вы разговаривали... сам с собой.
If you need me, I'll be in the coffee room. Если что, я буду в кафетерии.
Restaurants, cafeterias and coffee shops at the Bella Center will be open during conference hours. Во время проведения заседаний в Центре Белла будут открыты рестораны, кафетерии и буфеты.
The following facilities will be available in the Conference Valley: post office, bank, travel agency, hotel information, medical centre, business centre, restaurants, cafeterias and coffee shops. В городке "Конференс Вэлли" будут работать следующие учреждения: почта, банк, туристическое агентство, служба гостиничной информации, медпункт, деловой центр, рестораны, кафетерии и буфеты.
Больше примеров...
Кофеварку (примеров 36)
Looks like you owe my mom a new coffee maker. Похоже, ты должна моей матери кофеварку.
I don't remember where the coffee pot is. Не помню, куда кофеварку положила.
Put the coffee in the pot and let it percolate! Зарядим кофеварку, и пусть льются идеи!
So I built him the coffee machine. Тогда я смастерил кофеварку.
Hon, did you set up the coffee maker? А кофеварку ты заправил?
Больше примеров...
Кофейник (примеров 31)
I put a "carefully measured dose" In the coffee pot - all of it. Я добавил "тщательно отмеренную дозу" в кофейник.
I don't know what about, but I saw her take a pot of coffee and dump it in his lap. Не знаю, в чем было дело, но я видел, как она схватила кофейник и швырнула его прямо ему на колени.
An ashtray, cups, saucers, a coffee machine, three taps, a cigarette, a striped dress. Пепельница, какие-то чашки и блюдца, кофейник, три крана, сигарета, открытое платье...
I'm just the coffee pot. Я всего лишь кофейник.
So she plops down right on the kitchen floor... under Mr. Coffee... she looks up at me and she says: И она плюхается прямо на пол в кухне... под кофейник... поднимает на меня глаза и говорит:
Больше примеров...
Кофейнях (примеров 20)
DeGeneres started performing stand-up comedy at small clubs and coffee houses. Эллен Дедженерес начала выступать в качестве стендап-комика в небольших клубах и кофейнях.
That's why so many people get hacked in coffee shops. Вот почему так много людей взламывают в кофейнях.
you can't smoke tobacco in Dutch coffee shops or libraries come to that matter. Так что вы не можете курить табак в голландских кофейнях или библиотеках, если до этого дойдет.
The bank, grocery store, Coffee bar. В банках, в магазинах, в кофейнях.
She started playing in pubs and coffee houses around Glasgow at the age of 15, including the Brunswick Cellars on Sauchiehall Street. В 15 лет она начала играть в барах и кофейнях в окрестностях Глазго, в том числе в подвалах Брансуик на улице Сошихолл.
Больше примеров...