| This evening the Calais coach on the Orient Express is fully booked. | Этим вечером вагон до Кале Восточного Экспресса полон. |
| An anchor symbol indicates that the coach is suitable for use on ferries. | Символ «якорь» обозначает, что вагон подходит для использования на паромах. |
| Depending on their configuration, each coach can seat 100 to 150 passengers. | В зависимости от конфигурации каждый вагон может перевозить от 100 до 150 пассажиров. |
| At Belgrade tomorrow there will be an extra coach from Athens which is likely to be half empty. | Завтра в Белграде будет прицеплен дополнительный вагон из Афин который скорее всего будет наполовину пуст. |
| There is no way anyone could have got through to this coach from another part of the train. | Нет никакой возможности проникнуть в вагон из других частей поезда. |
| So please - So we have sealed the Calais coach, and we request you do not try to leave. | Поэтому, пожалуйста... поэтому мы опечатали вагон до Кале, и просим вас не пытаться покинуть его. |
| And next time you request a transfer to the Calais coach, I'm sure it won't be so dramatic. | В следующий раз, когда вы попросите перейти в вагон до Кале, я уверен, что все будет не так трагично. |
| To buy one coach at a time is more expensive, but it is safer! | Покупать вагон за вагоном дороже, но безопаснее. |
| And is Poirot right in assuming that the Calais coach at night, it is made secure? | И правильно ли Пуаро понимает, что вагон до Кале на ночь запирается? |
| Mordechai, at the next stop I'll move back to my coach, okay? | Мордехай, еще одна остановка, и я вернусь в свой вагон! |
| Okay. Coach number 6. Seat 42. | Кондуктор, вагон 6 место 42. |
| Which coach are we? | Какой у нас вагон? |
| What do you call that coach? | Как вы называете это вагон? |
| 10000 for one coach? No! | 10 тысяч за вагон? |
| So you must switch coach. | Переселишься в тот вагон. |
| Take him to his coach! | Отведите его в вагон! |
| Percy the Small Engine went and found one (consisting of Thomas the Tank Engine, New Buffers, Old Slow Coach and a Flat Truck). | Перси и его экипаж нашли набор, в него входили Томас, Старый медленный вагон, новый буфер и платформа. |
| Prevent or reduce the penetration of smoke or toxic gases from outside the coach. | Предотвращение или уменьшение интенсивности проникания дыма или токсичных газов в пассажирский вагон извне. |
| Included in the sale was the A3 pattern spare boiler (built in 1944 and carried by Flying Scotsman from 1965 to 1978), spare cylinders and a Mk1 support coach. | В приобретённый комплект вошли локомотив, запасной котёл серии АЗ (построенный в 1944 году и использовавшийся на Flying Scotsman с 1965 по 1978 год), запасные цилиндры и служебный вагон Mk1. |
| Traditional sprinkler systems are hardly able to fight a fire in progress (e.g. full fire of a coach after stopping) | Традиционные разбрызгивающие системы пожаротушения практически не справляются с подавлением распространяющегося огня (например, когда после остановки поезда пламенем охвачен весь пассажирский вагон). |
| The HVP coach is the second coach from the diesel engine. | Вагон с ЧВГ второй по счёту от дизельного двигателя. |
| He originally wanted the coach to house his collection of model trains at his home in San Gabriel, California; however, his wife Betty suggested that he should also have a locomotive to pull the coach. | Изначально Уорд хотел просто установить вагон рядом со своим домом в Сан-Габриел, однако, его жена Бэтти высказала мысль, что если есть вагон, то должен быть и локомотив, который будет его тянуть. |