| This closet was locked a minute ago. | Минуту назад этот туалет был заперт. |
| You saw the closet, so you know just how happy she was. | Вы видели туалет, таким образом Вы знаете только, насколько счастливый она была. |
| I kicked open a closet that turned out to be a private movie theater. | Я пинком открыл дверь в туалет, а это оказался приватный кинозал. |
| This craphole's smaller than the walk-in closet in your last pad. | Эта дыра меньше чем гостевой туалет в твоем прошлом жилье. |
| My friends laughed, but I didn't want to be mean, so I... Went in the closet with him. | Мои друзья смеялись, но я не хотела жульничать, так что... мы с ним вышли в туалет. |
| Want me to take a look at that utility closet? | Хочешь, чтобы я взглянул на туалет? |
| He tries to leave, but instead of doing that, he ends up going to the closet, filled with empty snail shells. | Гэри пытается уползти, но вместо того, чтобы делать это, он заканчивает тем, что ползёт в туалет, заполненный пустыми раковинами улиток. |
| So, these are her sunglasses, and that's her there's her closet. | Так, это её солнечные очки, там - ванная комната, а здесь туалет. |
| Shall we make another expedition to t'water closet after this hand? | Может, прогуляемся в туалет после этой раздачи? |
| When came Aunt Maggie's boyfriend, Emilio and I got into the closet scared to death | Когда пришел парень тёти Мэгги, мы с Эмилио от испуга убежали в туалет. |
| On vessels licensed to carry up to 300 passengers, there shall be at least one water closet per 150 passengers. | На борту судов, допущенных к перевозке не более 300 пассажиров, должен быть предусмотрен по меньшей мере один туалет на 150 пассажиров. |
| So we usually meet in her office, where she has a door that closes and a closet where we can hang our clothes so we're crisp and fresh after we've soiled each other. | Так что мы обычно встречаемся в её офисе, где дверь закрывается изнутри. и есть туалет, где мы можем повесить нашу одежду, и освежиться после того, как друг друга запачкаем. |
| AND THERE, I'D HAVE A CLOSET IN QUEENS. | А там я смогу снять разве что туалет в Квинсе. |
| Moth-filled old nightmare closet! | Заполненный молью старый туалет кошмара! |
| Bedroom, bathroom, closet. | Гардероб. Ванная. Туалет. |
| Put him in the closet. | Тащи его в туалет. |
| You know my closet. | Вы знаете мой туалет. |
| Time for the water closet. | Пора отправляться в туалет. |
| And this is my closet. | А это мой туалет. |
| That's a closet, Mr. Jenkins. | Это туалет, мистер Дженкинс. |
| HARRY AND SlMON'S CLOSET HARRY'S BED | ТУАЛЕТ ГАРРИ И СИМОНА КРОВАТЬ ГАРРИ |
| Flush Water Closet Linked to Sewer | Туалет, оборудованный смывным бачком, подсоединенным к канализационной системе |
| Your bedroom with a closet and a latrine are right over here. | Билл, ваша спальня, кладовая и туалет находятся здесь. |
| We've had lavatory, toilet, water closet. | У нас есть уборная, туалет, ватерклозет. |
| The apartment is in a brick building and consists of bedroom, living room, kitchen, balcony, bathroom, toilet and closet. | Квартира в кирпичном здании, состоит из спальни, гостиная, кухня, балкон, ванная, туалет и шкаф. |