You know, it's classic copycat. |
Ну знаете, я тоже как типичный подражатель. |
This whole Arcadian thing is classic Mosby. |
Вся эта Аркадианская история - типичный Моусби. |
It sounded to me that what the boy described was a classic abduction scenario. |
На мой взгляд, парень описал типичный сценарий похищения. |
And I spoke to other experts, and they said the pinstriped suit - classic psychopath. |
Я разговаривал и с другими экспертами, они утверждали: костюм в полоску - типичный психопат. |
It was a classic case of "he said/they all said." |
Это был типичный случай "он сказал/они все говорят". |
It's Clyde, classic Clyde. |
Это ведь Клайд, типичный Клайд. |
I mean, that's classic George, am I right? |
Это прям типичный Джордж, правда? |
This is a classic case of what laymen refer to as "fear of failure." |
Это типичный случай, который называют "боязнь провала". |
Classic psychopath - it speaks to grandiosity and also lack of empathy. |
Типичный психопат: мания величия и отсутствие эмпатии. |
Classic middle child, which explains your need for approval. |
Типичный средний ребёнок, что объясняет необходимость в одобрении. |
That's a classic old-school move. |
Это типичный олдскульный ход. |
So far, it's classic teenager. |
Пока что типичный тинейджер. |
This is classic Chuck Muckle. |
Это типичный Чак Макл. |
It sounds like a mystery classic. |
Похоже на типичный детектив. |
It's classic Joe MacMillan. |
Это же типичный Джо Макмиллан. |
And I spoke to other experts, and they said the pinstripedsuit - classic psychopath. |
Я разговаривал и с другими экспертами, они утверждали:костюм в полоску - типичный психопат. |
Today, the youngest part of the Triple City looks like a classic seaport. Indeed, it has become one of the most important and modern commercial, naval, fishing and yacht harbours on the Baltic. |
Гдыня - самая молодая часть Трёхградья - выглядит как типичный портовый город, что не удивительно, ведь именно здесь находится один из крупнейших и современных портов на Балтике - торговый, военный, рыбацкий и яхтовый. |
Figure 6 illustrates a classic example of a crosscutting concern in a figure editor example taken from the AOSD literature. |
На рисунке 1 показан типичный пример сквозной проблемы в графическом редакторе, взятый от литературы по АОРПО. |
Classic mentor and disciple syndrome. |
Да, это типичный синдром наставника и ученика. |
Classic psychopath - it speaks to grandiosity and alsolack of empathy. |
Типичный психопат: мания величия и отсутствиеэмпатии. |
This typically catchy nugget sounds remarkably like a long lost Dollar classic. |
Этот типичный самородок звучит замечательно, как давно забытая классика группы Dollar. |
You're the classic only child. |
Ты типичный пример единственного ребенка. |
Sounds like classic Stockholm syndrome. |
Стокгольмский синдром, типичный случай. |
Just off the main lobby, the M Bar is the quintessential New York venue for classic cocktails and live music weekly. |
Расположенный рядом с главном вестибюлем, М - типичный нью-йоркский бар, где предлагаются классические коктейли и еженедельно звучит живая музыка. |
Museum cars: a set of classic N type motor car with a 4ND Type passive trailer produced in the 1950s, renovated in 2000-2001. |
Музейные вагоны: классический вагон N, типичный моторный вагон типа 4N, трейлер, произведённый в 1950-х, отремонтированный в 2000-2001 годах. |