I heard some chick almost OD'd in the pool. | Я слышал, цыпочка чуть не умерла от наркоты, И упала в бассейн. |
She's not some chick, okay? | Она не какая-то там цыпочка, понятно? |
There's this chick in the back. | Там за кулисами есть одна цыпочка. |
I want the hot chick to serve me. | Пусть эта цыпочка меня обслужит. |
That is one scary chick. | Это одна страшная цыпочка. |
That's the chick that tased me! | Это та телка, что вырубила меня шокером! |
That's no a chick, man, that's the love of my life. | Это не телка, чувак, это любовь всей жизни. |
Welder chick taught me. | Телка Вэлдера меня научила. |
Some chick's stealing my car. | Какая-то телка угоняет мою машину! |
The hottest was a black chick. | Самая крутая была чернокожая телка. |
But if this Echo chick is as good as you say, brain fry aside, I don't need to get inside. | Но если эта девчонка Эко, так хороша, как вы говорите, то не надо мозги парить, мне не нужно пробираться внутрь. |
Good. 'Cause it's not like I'm going around telling people you got schooled by a chick. | Потому что я не собираюсь всем рассказывать, что тебя сделала какая-то девчонка. |
You catch like a chick, Lips. | Ты ловишь, как девчонка |
I am a chick, and I am winning. | А я девчонка и выигрываю! |
411 is some human chick busted into The Norn's and went all lumberjack on her tree. | Поговаривают, что какая-то человеческая девчонка ворвалась к Норне и чуть не пустила ее дерево на дрова. |
I thought it was the other chick. | Я думал, что это другая девушка... |
Apparently, a really hot chick just moved into Burski's apartment building. | Видимо, очень красивая девушка недавно переехала в дом, где живет Бёрски. |
She's a chick, Lloyd. | Она девушка, Ллойд. |
The chick she was hanging with was a pro. | Девушка, с которой она была - профессионалка. |
I get close to the chick, the chick goes crazy. | Я сближаюсь с девушкой, девушка сходит с ума. |
I know y'all wondering about this Freda Gatz chick coming at me. | Знаю, все удивлены, что эта девка Фрида Гатц на меня наехала. |
And let me tell you something, this chick was fat, okay? | И вот что я вам скажу, эта девка была жирной. Ага? |
Every day, I go to Starbucks, and this chick in a red Porsche pulls up about 30 seconds behind me and double-parks, completely blocking me in, so I can't leave until she gets her pumpkin-spiced double-shot flavored concoction | Каждый день я заезжаю в Старбакс, а эта девка на красном Порше приезжает на 30 секунд позже и паркуется рядом, полностью меня закрывая, так что я не могу уехать пока она не получит свою тыквенную, двойную смесь, |
That chick in HR. | Девка из отдела кадров. |
You sound like a jealous chick, buddy. | Как ревнивая девка себя ведёшь. |
Okay, but if you're still thinking paint, you're still thinking like a chick. | Ладно, но если ты все еще думаешь о покраске, ты все еще думаешь как птенец. |
(all gasp) Hawk and Chick haven't spoken in 30 years? | Ястреб и Птенец не разговаривали 30 лет? |
"The problem is related to the fact that this chick needs to find support, needs to get on its feet and start moving," explains head of the laboratory of the Institute of Medical and Biological Problems (IMBP) RAN Vladimir Sychev. | "Проблема, связанная с тем, что этот птенец должен найти опору, он должен встать на свой ножки и начать двигаться", - поясняет заведующий лабораторией Института медико-биологических проблем (ИМБП) РАН Владимир Сычев. |
We're watching a Hawk Chick with Hawk! | Мы смотрим "Ястреб и Птенец" вместе с Ястребом! |
A four-month old Laysan Albatross chick died with this in its stomach. | Четырехмесячный птенец альбатроса Лейсана умер вот с таким содержанием желудка. |
That chick in the kitchen this afternoon... | Та цыпа, на кухне, сегодня днем... |
Keep thinking that dead chick spilled all that blood just for me. | Продолжай думать, что та мёртвая цыпа расплескала всю эту кровь только для меня. |
You're that chick who was hanging around Tail Lights. | Ты та цыпа, что ошивалась возле Задних Фар? |
She's a completely different kind of chick. | Она совсем другая цыпа. |
PJ's not some hot chick you're banging? | Пи-Джей - это не горячая цыпа, с которой ты крутишь шуры-муры? |
If it spurts on your mug or shirt, a chick was there for sure. | Если он брызжет на морду или рубашку, то баба была там наверняка. |
Guy wants to dress up as a chick, makes him feel good about himself? | Чувак хочет одеваться как баба, ему так нравится? |
and chick "I ate with a forkness". | а баба "Я ела вилкою". |
This chick is loud. | Баба была очень громкой. |
He tries to act like the family man but the truth is, he has some chick half his age living in Notting Hill. | Он пытается вести себя как глава семейства, но на самом деле у него баба в два раза моложе его в Нотинг Хилле. |
Sometimes I stare at it, and imagine a little chick popping out. | Я смотрю на твою лысину и представляю, как вылупляется цыпленок. |
The mother and her baby chick are dancing around in my mouth. | Мама и её цыпленок танцуют у меня на языке. |
'But I'll be lonely,' said Little Chick. | "Но мне будет одиноко", сказал Маленький Цыпленок. |
And I named them Chick Jr. and Duck Jr. | Я назвал их Цыпленок Младший и Утенок Младший. |
Chick, chick, chick | Чик, цыпленок, цыпленок |
Like there's the times you find a great clip, with a hot chick. | Скажем, когда ты находишь отличный ролик с клёвой тёлкой, и только ты хочешь кончить, как вдруг показывают парня. |
What's wrong with that chick? | Что не так с этой тёлкой? |
I want to go to Alaska, I want to make out with a black chick! | Я хочу побывать на Аляске, хочу пообжиматься с чёрной тёлкой! |
A CHICK WHO SPROUTS VINES, | С тёлкой, которая разрасталась корнями. |
You know, I have a real shot with this chick. | Между нами с этой тёлкой реально "искра пролетела"... |
There is nothing more annoying than an entitled chick in a skater dress. | Ничто так не раздражает, как чванливая девица в коротком платьице. |
If you take one step towards that door, I will tell security there's a crazy chick in a pink dress snatching up babies. | Если ты сделаешь хоть один шаг к этой двери, я вызову охрану и скажу, что здесь есть девица в розовом платье, которая похищает младенцев. |
That chick lied all the time. | Эта девица все время врала. |
Some drunk goth chick's clothes ended up in the lost and found. | Эту одежду забыла какая-то пьяная девица. |
Smile maintenance chick... how lovely! | Девица с отремонтированной улыбкой. |
Wait till he sees this chick that was staring at me. | Подождите. пока он увидит как эта чика смотрит на меня. |
Chick's Alzheimers'disease worsens, and he has to move closer to Jules. | Болезнь Чика ухудшается и он вынужден перебраться к Джулс. |
The award is named after John Chick, who served as vice president and treasurer of the American Hockey League. | Трофей назван в честь Джона Чика, который был вице-президентом и казначеем АХЛ. |
I can't believe that chick's here talking about our Nina. | Не верится, что эта чика говорит о нашей Нине. |
Now going back to 40 years of Chick Webb. | Теперь перенесемся на сорок лет назад во времена Чика Вебба. |
Look, when I left, that chick was fine. | Слушай, когда я уходил, тёлочка была в норме. |
'Cause that chick is the worst. | Потому что это самая плохая тёлочка. |
So... a chick, a Jew, a WASP, and a black guy walk into an office. | Так... тёлочка, еврей, БАСП и чёрный парень зашли в кабинет. |
Aren't you the chick from the bar? | Ты просто тёлочка из бара? |
The crazy Jew-Santa chick. | Та двинутая тёлочка, которая хотела быть еврейским сантой. |
Now I got to be that dying chick? | Теперь я должна быть как умирающая курица? |
Dude with long hair and skinny chick, and a dude with a red sweatshirt. | Чувак с длинными волосами и тощая курица и чувак в красной спортивной рубашке. |
Your famous lemon chick... | Твоя любимая лимонная курица? |
It's a chick building a rocket ship! | Это курица построила ракету! |
I could see that chick shoving someone down the stairs. | Я видела, как эта курица скинула кого то вниз по лестнице. |
Chick couldn't make it tonight. | Чик не смог сегодня. |
That's really beautiful, Chick. | Очень красиво, Чик. |
Chick... Stay with him. | Чик, оставайся с ним. |
Why isn't Chick with you? | Почему Чик не с вами? |
"Chick and Tippi." | "Чик и Типпи" |