| He said the hottest chick I'd ever seen would show up looking for him. | Он сказал, что его будет разыскивать самая горячая цыпочка. |
| But in the dream this self-righteous blonde chick stabs me. | Но в этом сне самоуверенная светловолосая цыпочка прирезает меня. |
| I can't tell you how to pick your friends, clark, but that chick seems like trouble. | Не могу указывать тебе, как выбирать друзей, Кларк, но эта цыпочка - сплошные неприятности. |
| Women are taking notice of you, men are jealous - the chick is hot! | Женщины заметили тебя, мужчины завидуют - цыпочка горяча! |
| That's one a chick will never do. | Этого цыпочка никогда не сделает. |
| That chick knows what she's doing. | Эта телка, знает, что делает. |
| The one who looks like the chick from "Twilight." | Та, что выглядит как телка из "Сумерек". |
| That's no a chick, man, that's the love of my life. | Это не телка, чувак, это любовь всей жизни. |
| Is that his new chick? | Это его новая телка? |
| Next thing I know, this beautiful chick shows up, drunk out of her skull, wants to get in with me. | Следующее что я помню, появляется эта красивая телка, перебравшая с выпивкой, и захотела забраться ко мне |
| That chick is freakishly like Ali... | Эта девчонка чертвовски похожа на Эли... |
| Then we'll go and see Isabelle, my chick. | Теперь мы пойдем повидаться с Изабель, это моя девчонка. |
| A chick that looks like you. | Девчонка, выглядящая, как ты... |
| It wasn't a chick. | М: Не девчонка. |
| Choir chick, what the hell are you doing here? | Девчонка из хора, а что ты тут делаешь? |
| Who the hell's the chick? | Что это за девушка, черт возьми? |
| Now, he's done this before, but this chick, She does not believe that he's asleep. | Он и раньше так делал, но эта девушка, не верила, что он спит. |
| You're the chick that stole the songs from the dead Mexican dude. | Ты девушка укравшая песни у умершего мексиканского парня. |
| I mean, you're the most confident chick I know. | Я имею ввиду, ты самая уверенная в себе девушка, которую я знаю. |
| The chick she was hanging with was a pro. | Девушка, с которой она была - профессионалка. |
| That chick is not your type. | Эта девка не в твоём вкусе. |
| The chick in the photo is Carissa Porter. | Эта девка на фото - это Карисса Портер. |
| Remember that birthing video with the chick making all the buffalo noises? | Помнишь то видео по родам, где девка ревела как буйвол? |
| It's better than the boss's chick. | Зато я не его девка! |
| That chick is official status right there! Yeah. | Это же круто - эта девка обеспечит тебе официальный статус! |
| There is also a smaller chick, who isn't doing so well. | Там есть и более мелкий птенец, который выглядит неважно. |
| This chick never had the chance to learn how to avoid the seal. | Этот птенец никогда не научится спасаться от хищников. |
| At 14 days old, the common cuckoo chick is about three times the size of an adult Eurasian reed warbler. | На 14 день птенец обыкновенной кукушки примерно в три раза больше по размерам, чем взрослая тростниковая камышовка. |
| Listen, what happened to Hawk and Chick will never happen to us. | Послушай, то, что случилось с Ястребом и Птенец, никогда не повторится с нами. |
| Chick and egg Adult feeding a chick Juveniles at four weeks. | Птенец и яйцо Кормление птенца Четырёхнедельные птенцы. |
| I see why you like this chick. | Понимаю, почему тебе нравится эта цыпа. |
| He's not making any moves, it's this Dr. Ramona chick. | Он никаких действий не предпринимает, и это все эта цыпа др. Рамона. |
| She's a hot chick who may have a head injury, which makes it - our civic duty to... | Она крутая цыпа, и если у неё травма головы, то наш долг... |
| Just 'cause I'm a white chick don't mean I like to get played, Dwayne. | Только то, что я белая цыпа не значит, что мне нравиться играться, Двейн. |
| Do you like this chick or not? | Тебе нравится цыпа или нет? |
| That chick loves you, man. | Баба запала на тебя, чувак. |
| Always the same, some chick. | И каждый раз у тебя баба. |
| and chick "I ate with a forkness". | а баба "Я ела вилкою". |
| You know what it's like when a chick is doing that to me? I look down at her and I think, | Понимаешь, поэтому когда баба делает это мне, я сморю на неё сверху вниз и думаю: |
| The chick used the shower. | Баба мылась под душем. |
| Whatever.I don't need another chick with issues. | В любом случае, мне не нужен еще один цыпленок с проблемами. |
| Copyright (C) 2004 the first chick decoration, traditional herbal beauty Yanagawa pendant mon All Rights Reserved. | Copyright (C) 2004 первый цыпленок украшения, традиционные травяные красоты Янагава подвесные пн Все права защищены. |
| Another orphan is searching for a new family, but this female already has a chick of her own. | Другая сирота ищет новую семью, но у этой самки уже есть собственный цыпленок. |
| 'But I'll be lonely,' said Little Chick. | "Но мне будет одиноко", сказал Маленький Цыпленок. |
| Chick, chick, chick | Чик, цыпленок, цыпленок |
| I'll give you 75 cents for the whole car, including your chick. | Даю 75 центов за всю машину... Вместе с твоей тёлкой. |
| Don't tell mother that I'm hanging around a bit with this chick. | Не говори маме, что я тут зависаю с одной тёлкой. |
| Dude, what's the deal with that London chick? | Чувак, а что там за дела с той тёлкой Лондон? |
| Caleb's sleeping with a chick. | Калеб спит с тёлкой. |
| I went to this hospital in France and got together with this chick. | Во Франции я однажды познакомился в медпункте с такой горячей тёлкой... |
| And I was just walking down the street and some chick blows through a red light... | Я просто иду по улице и какая-то девица проносится на красный свет... |
| There is nothing more annoying than an entitled chick in a skater dress. | Ничто так не раздражает, как чванливая девица в коротком платьице. |
| So... why does that chick think she owns the painting? | Почему эта девица считает, что это её картина? |
| This is that chick who... | Это девица, которая... |
| It's the chick. | Это все та девица. |
| All I know is this chick rode out of nowhere like Zorro on a horse and took Lori. | Все что я знаю, эта чика выехала из ниоткуда, как Зорро верхом на лошади и забрала Лори. |
| The award is named after John Chick, who served as vice president and treasurer of the American Hockey League. | Трофей назван в честь Джона Чика, который был вице-президентом и казначеем АХЛ. |
| If I really like a chick... | Если мне реально понравилась чика. |
| I'm going to save Chick. | А я пойду спасать Чика. |
| Now going back to 40 years of Chick Webb. | Теперь перенесемся на сорок лет назад во времена Чика Вебба. |
| Look, when I left, that chick was fine. | Слушай, когда я уходил, тёлочка была в норме. |
| 'Cause that chick is the worst. | Потому что это самая плохая тёлочка. |
| So... a chick, a Jew, a WASP, and a black guy walk into an office. | Так... тёлочка, еврей, БАСП и чёрный парень зашли в кабинет. |
| Aren't you the chick from the bar? | Ты просто тёлочка из бара? |
| The crazy Jew-Santa chick. | Та двинутая тёлочка, которая хотела быть еврейским сантой. |
| That chick is inviting me to dinner tonight | Эта курица пригласила меня на ужин. |
| That fat chick from the wedding is hassling me about her video. | Этот толстая курица со свадьбы спорила со мной о фильме |
| This chick is a mess. | Эта курица сплошная неприятность. |
| Choose between cockerel A, chicken B and chick C. The jumpsuit/overalls are comfortably wide, so there's room for a warm pullover underneath. | На выбор предлагаем вам костюмы: петух А, курица В или цыпленок С. Удобные ши-рокие комбинезоны, под которые можно надеть теплый сви-тер. |
| But this Down With Love chick is too busy? | А эта курица со своей "К черту любовь" - книженцией - слишком занята! |
| I live down the street from Chick Corea in Chelsea. | Я жил в квартале от Чик Кориа в Челси. |
| The jazz pianist Chick Corea used the beginning of the second movement as an introduction to his composition "Spain". | Чик Кориа использовал начало Адажио в качестве вступления к его знаменитому сочинению «Spain». |
| "Chick and Tippi." | "Чик и Типпи" |
| And Chick Shavers came back when? | Во сколько вернулся Чик Шаверс? |
| More modern blues performers that have come out of or near Atlanta include The Allman Brothers Band, The Black Crowes, Tinsley Ellis, Delta Moon, and Chick Willis. | Современными исполнителями Атланта-блюза, уроженцами Атланты или выходцами из её пригородов являются Тинсли Эллис, Чик Уиллис и члены групп «The Allman Brothers Band», «Delta Moon» и «The Black Crowes». |