Look at that, a hot chick carrying a bag of drugs. | Посмотрите на это - горячая цыпочка принесла мешок колес. |
When you break into someone's house, it's better to have a white chick with you. | Когда ты вламываешься в чей-то дом, всегда лучше, чтобы с тобой была белая цыпочка. |
My heart already feels like it's got a fat chick sitting on it. | Мое сердце уже чувствует себя так, будто толстая цыпочка сидит на нем. |
Just call me "Chick from last night." | Называй меня "Цыпочка из вчерашней ночи". |
This chick from school, Jennifer. | Цыпочка из школы, Дженифер. |
Like you even register as a chick to me. | Хоть ты прописываешься для меня как телка. |
Who's the crazy chick in the apron? | Кто эта чокнутая телка в фартуке? |
Every time a chick gets a look at it, she's like: | Каждый раз, как телка видит его она такая: |
I'm not a chick. | Я же не телка! |
Is your chick as hot as she looks? | Твоя телка такая же горячая, как выглядит? |
Or... a hot chick gives you her number, you're supposed to call. | Или... если классная девчонка дает тебе свой номер, предполагается, что ты должен перезвонить. |
How's the coolest chick ever? | Как поживает лучшая девчонка на свете? Да не очень. |
So I think this chick's really digging me, right? | Ну я решил, что эта девчонка мне конкретно клеит, да? |
It's because I'm one cool chick, right, Matty? | Ну, я же крутая девчонка, да, Мэтти? |
Chick's nuts about you. | Эта девчонка просто без ума от тебя. |
Bay, he got some chick pregnant. | Бэй, от него беременна одна девушка. |
Here is our own club and this chick has no manners. | Это наш клуб, а эта девушка не умеет себя вести. |
By the way, that chick is totally checking you out. | Кстати, та девушка точно на тебя заглядывается. |
Who the hell's the chick? | Что это за девушка, черт возьми? |
Here's a bizarre story for you... police are now searching for the hot chick bandit... a beautiful young woman who lures men into dark alleyways,... beats them senseless, and takes their wallets. | Специально для вас, забавный рассказ... полиция сейчас разыскивает бандита по кличке "горячая цыпочка"... красивая девушка, которая завлекает мужчин в темные аллеи,... бессердечно избивает их и забирает бумажники. |
Leela's not a killer, and she's not some chick. | Лила не убийца, и не какая-нибудь девка. |
Every day, I go to Starbucks, and this chick in a red Porsche pulls up about 30 seconds behind me and double-parks, completely blocking me in, so I can't leave until she gets her pumpkin-spiced double-shot flavored concoction | Каждый день я заезжаю в Старбакс, а эта девка на красном Порше приезжает на 30 секунд позже и паркуется рядом, полностью меня закрывая, так что я не могу уехать пока она не получит свою тыквенную, двойную смесь, |
It's better than the boss's chick. | Зато я не его девка! |
Man, you'd be an ugly chick. | Девка из тебя вышла бы страшная. |
And that gal he's with - She's that Russian chick that blew up them cia guys. | И девка с ним... та русская цыпочка, которая взорвала ребят из ЦРУ. |
This chick never had the chance to learn how to avoid the seal. | Этот птенец никогда не научится спасаться от хищников. |
At 14 days old, the common cuckoo chick is about three times the size of an adult Eurasian reed warbler. | На 14 день птенец обыкновенной кукушки примерно в три раза больше по размерам, чем взрослая тростниковая камышовка. |
It's what the crowned eagle and her chick have been waiting for. | Именно этого и ждали венценосная орлица и её птенец. |
Or they lie to avoid detection, pretend they are powerful when they are weak as an un-shelled chick. | Или как они врут, чтобы их не обнаружили, когда притворяются сильными, хотя слабы словно только что вылупившийся птенец. |
We're watching a Hawk Chick with Hawk! | Мы смотрим "Ястреб и Птенец" вместе с Ястребом! |
I know "Mean Girls", and this chick hasn't changed at all. | Я знаю "Дрянных девчонок", и эта цыпа совсем не изменилась. |
That chick in the kitchen this afternoon... | Та цыпа, на кухне, сегодня днем... |
Keep thinking that dead chick spilled all that blood just for me. | Продолжай думать, что та мёртвая цыпа расплескала всю эту кровь только для меня. |
And this chick turns to me and says, | А эта цыпа поворачивается ко мне и говорит: |
Chick's mowing McGee down; he doesn't even know it. | Цыпа одолела МакГи, а он этого даже не знает. |
I know right away that a chick was there. | Я знаю сразу, что баба там была. |
It's that chick from the movie Brave. | Это баба из мультика "Храбрая сердцем". |
Always the same, some chick. | И каждый раз у тебя баба. |
Guy wants to dress up as a chick, makes him feel good about himself? | Чувак хочет одеваться как баба, ему так нравится? |
The chick used the shower. | Баба мылась под душем. |
Imagine each question is a baby chick. | Представьте, что каждый вопрос - это крошечный цыпленок. |
That chick you saw stomping around the back there... that's Melanie, who's about to leave! | Это цыпленок вы видели топать вокруг задней там, что Мелани, кто собирается уходить! |
'But I'll be lonely,' said Little Chick. | "Но мне будет одиноко", сказал Маленький Цыпленок. |
The chick in it goes absolutely nuts. | Цыпленок сходит с ума. |
That's a baby chick and duck. | Это же цыпленок и утенок. |
I never would have slept with that chick. | Я бы никогда не стал спать с этой тёлкой. |
I'll give you 75 cents for the whole car, including your chick. | Даю 75 центов за всю машину... Вместе с твоей тёлкой. |
Like there's the times you find a great clip, with a hot chick. | Скажем, когда ты находишь отличный ролик с клёвой тёлкой, и только ты хочешь кончить, как вдруг показывают парня. |
How was the date with that wheelchair chick? | Как прошла свиданка с тёлкой на колёсах? |
You could have been off experimenting with that scientist chick right now if you just stood up for yourself. | Ты мог бы заниматься всякими экспериментами с этой заумной тёлкой, если бы просто сумел постоять за себя. |
There is nothing more annoying than an entitled chick in a skater dress. | Ничто так не раздражает, как чванливая девица в коротком платьице. |
Okay, "A"... why does it always have to be a sad chick with cats? | Ладно, "А" - почему это всегда должна быть печальная девица с котами? |
That chick lied all the time. | Эта девица все время врала. |
Some drunk goth chick's clothes ended up in the lost and found. | Эту одежду забыла какая-то пьяная девица. |
Smile maintenance chick... how lovely! | Девица с отремонтированной улыбкой. |
Wait till he sees this chick that was staring at me. | Подождите. пока он увидит как эта чика смотрит на меня. |
Do you still love Chick? | Ты ещё любишь Чика? - Да. |
I'm going to save Chick. | А я пойду спасать Чика. |
Following issues included work by Tom Chick, Allen Varney, Jim Rossignol and other top writers from in and outside the game industry, including a four-part piece by leading game designer Warren Spector. | Последующие выпуски включали работы Тома Чика, Аллена Варни, Джима Россиньоля и других знаменитых авторов, включая работу в четырёх частях лид-геймдизайнера Спектора Уоррена. |
Now going back to 40 years of Chick Webb. | Теперь перенесемся на сорок лет назад во времена Чика Вебба. |
Look, when I left, that chick was fine. | Слушай, когда я уходил, тёлочка была в норме. |
'Cause that chick is the worst. | Потому что это самая плохая тёлочка. |
So... a chick, a Jew, a WASP, and a black guy walk into an office. | Так... тёлочка, еврей, БАСП и чёрный парень зашли в кабинет. |
Aren't you the chick from the bar? | Ты просто тёлочка из бара? |
The crazy Jew-Santa chick. | Та двинутая тёлочка, которая хотела быть еврейским сантой. |
Who's the crazy chick in the apron? | Что за сумасшедшая курица в фарутке? |
Now I got to be that dying chick? | Теперь я должна быть как умирающая курица? |
This chick is a mess. | Эта курица сплошная неприятность. |
It's a chick building a rocket ship! | Это курица построила ракету! |
But this Down With Love chick is too busy? | А эта курица со своей "К черту любовь" - книженцией - слишком занята! |
Now here's Chick Dabney with the weather. | У теперь Чик Дебни расскажет вам о погоде. |
Chick couldn't make it tonight. | Чик не смог сегодня. |
Some guys been looking for me, Chick? | Меня кто-нибудь искал, Чик? |
Why isn't Chick with you? | Почему Чик не с вами? |
And Chick found out. | И Чик всё узнал. |