Looks like this chick's gone all kinds of Exorcist. | Похоже, что эта цыпочка прошла через все виды одержимости бесами. |
I am the office chick today. | Я сегодня офисная цыпочка. |
Your daughter is a good chick, you know. | Твоя дочь - хорошая цыпочка. |
This "Evert" chick did not go quietly. | Эта цыпочка "Эверт" не отошла спокойно на тот свет. |
Look, man, I don't know what this chick told you... but I heard she worked her way through the Kappa Sigs... before setting her sights on Joe. | Слушай, чувак, я понятия не имею, что эта цыпочка рассказала вам но я слышал, как она пробивалась в братство Каппа прежде как положила глаз на Джо. |
Like an angry, naked purple chick. | Злая, голая и фиолетовая телка. |
The one who looks like the chick from "Twilight." | Та, что выглядит как телка из "Сумерек". |
'Cause that chick is hot. | Потому что это шикарная телка. |
I'm not a chick. | Я же не телка! |
Is that his new chick? | Это его новая телка? |
That chick is freakishly like Ali... | Эта девчонка чертвовски похожа на Эли... |
I don't need to hear how every chick in the movie got what was coming to them. | Не хочу слышать, как каждая девчонка в фильме пострадает от того, что надвигается на них. |
A chick that looks like you. | Девчонка, выглядящая, как ты... |
You catch like a chick, Lips. | Ты ловишь, как девчонка |
You're that chick, right? | Вы та самая девчонка, да? |
Just some chick, mate, she is really messed up. | Просто какая-то девушка, она сильно пострадала. |
Up yours, Petey, I'm just saying, it's the first time in my life a chick called it quits with me | Отвали, Пити, я просто хочу сказать, первый раз в жизни меня бросила девушка |
And Caesar is a blonde chick? | И Цезарь - светловолосая девушка? |
I like this chick. | Мне нравится эта девушка. |
I'm a slick chick, I'm a real slick chick | Я привлекательная девушка, я очень привлекательная |
That chick could be a baseball player. | Эта девка могла бы играть в бейсбол. |
The chick in the photo is Carissa Porter. | Эта девка на фото - это Карисса Портер. |
Why is this chick so eager to leave town and not come back? | Почему эта девка так рвётся отсюда уехать и не возвращаться? |
Who's the chick, and why are you hiding her? | Кто эта девка, и почему ты её прячешь? |
I'm so sick of that chick! | Меня так достала эта девка. |
At 14 days old, the common cuckoo chick is about three times the size of an adult Eurasian reed warbler. | На 14 день птенец обыкновенной кукушки примерно в три раза больше по размерам, чем взрослая тростниковая камышовка. |
Either this chick is a dude, or Halpert got scared straight! | Или этот птенец - пижон или Халперт испугался! |
The chick who hired us. | Птенец, который нанял нас. |
Hawk Chick versus Seaweed Monster. | "Ястреб и Птенец против Монстра Морской Водоросли". |
A four-month old Laysan Albatross chick died with this in its stomach. | Четырехмесячный птенец альбатроса Лейсана умер вот с таким содержанием желудка. |
I like this chick, and I want to bring her to dinner to see you what you think. | Мне нравится эта цыпа, и я хочу прийти с ней на ужин, чтобы услышать твоё мнение. |
She's a hot chick who may have a head injury, which makes it - our civic duty to... | Она крутая цыпа, и если у неё травма головы, то наш долг... |
Like, this one chick, she's standing there Right in front of the store, and she starts to take off | Например, одна цыпа, она стояла там прямо перед входом в магазин, и начала снимать свою... |
Now, when you come back, I hope you remember that that chick is not a toy! | Теперь, когда вернёшься, я надеюсь, будешь помнить, что цыпа тебе не игрушка! |
Then, one day, he hired an assistant to work ten feet from his bedroom who - get this - isn't a hot chick, proving he never listened to a word I said. | Но однажды, он нанял ассистента, который работает в двух шагах от его спальни, который - прикинь - далеко не знойная цыпа, что доказывает, что он совсем меня не слушал. |
I know right away that a chick was there. | Я знаю сразу, что баба там была. |
The other chick with him, if she escapes... | Другая баба, что с ним, если она сбежит... |
I told you, it's a chick. | Я же говорю - баба. |
Chick in the camp is worse than the devil. | Баба в таборе горше дьявола. |
CRAZY CHICK WITH A GUN! | Ж: - СУМАСШЕДШАЯ БАБА С ПУШКОЙ! |
I thought she was just a hot chick with a great-looking... | Я думал, она просто горячи цыпленок с большой красивой... |
I'm pretty sure that Stella chick dug me. | Я уверен, что тот цыпленок Стеллы убил меня. |
The chick has a tooth on its beak to get out of his shell because it has not enough space. | Цыпленок имеет зуб на его клюве для выхода из своей скорлупы, так как он не имеет достаточного места для дальнейшего развития. |
I have a chick I'm talking to, she's 18, but looks like she's 12, | У меня есть цыпленок я говорю, что она составляет 18, Но похоже, что она составляет 12, |
That's a baby chick and duck. | Это же цыпленок и утенок. |
I'll give you 75 cents for the whole car, including your chick. | Даю 75 центов за всю машину... Вместе с твоей тёлкой. |
How was the date with that wheelchair chick? | Как прошла свиданка с тёлкой на колёсах? |
I want to go to Alaska, I want to make out with a black chick! | Я хочу побывать на Аляске, хочу пообжиматься с чёрной тёлкой! |
A CHICK WHO SPROUTS VINES, | С тёлкой, которая разрасталась корнями. |
You know, I have a real shot with this chick. | Между нами с этой тёлкой реально "искра пролетела"... |
The chick I was with was a bit... shy. | Моя девица была немного... стеснительна. |
And I was just walking down the street and some chick blows through a red light... | Я просто иду по улице и какая-то девица проносится на красный свет... |
So... why does that chick think she owns the painting? | Почему эта девица считает, что это её картина? |
The chick that hired us. | Девица, что наняла нас. |
Chick at the bar. | А та девица у стойки? |
All I know is this chick rode out of nowhere like Zorro on a horse and took Lori. | Все что я знаю, эта чика выехала из ниоткуда, как Зорро верхом на лошади и забрала Лори. |
I, m sorry, Steve, but I, m kind of a crazy chick. | Прости, Стив, но я шальная чика. |
Chick's Alzheimers'disease worsens, and he has to move closer to Jules. | Болезнь Чика ухудшается и он вынужден перебраться к Джулс. |
I can't believe that chick's here talking about our Nina. | Не верится, что эта чика говорит о нашей Нине. |
Now going back to 40 years of Chick Webb. | Теперь перенесемся на сорок лет назад во времена Чика Вебба. |
Look, when I left, that chick was fine. | Слушай, когда я уходил, тёлочка была в норме. |
'Cause that chick is the worst. | Потому что это самая плохая тёлочка. |
So... a chick, a Jew, a WASP, and a black guy walk into an office. | Так... тёлочка, еврей, БАСП и чёрный парень зашли в кабинет. |
Aren't you the chick from the bar? | Ты просто тёлочка из бара? |
The crazy Jew-Santa chick. | Та двинутая тёлочка, которая хотела быть еврейским сантой. |
Who's the crazy chick in the apron? | Что за сумасшедшая курица в фарутке? |
That fat chick from the wedding is hassling me about her video. | Этот толстая курица со свадьбы спорила со мной о фильме |
New year's Eve '08, the Plaza, Central Park, somebody named Providence, and an ugly chick named Katherine. | Новый год 2008. Плаза, Централ парк, некто по имени Провидение, и общипаная курица по имени Катерина. |
This chick is a mess. | Эта курица сплошная неприятность. |
I could see that chick shoving someone down the stairs. | Я видела, как эта курица скинула кого то вниз по лестнице. |
Now here's Chick Dabney with the weather. | У теперь Чик Дебни расскажет вам о погоде. |
Chick couldn't make it tonight. | Чик не смог сегодня. |
He's not the same Chick. | Это уже не Чик. |
Why isn't Chick with you? | Почему Чик не с вами? |
Tom Chick of criticized the game requiring several hours of single player gameplay before being able to unlock other units or arsenal - important to winning games in multiplayer. | Том Чик из критиковал игру, требующую нескольких часов геймплея одиночной игры прежде, чем обнаружатся фактические различия между различными сторонами. |