| I'm here to tell you I'm not going back to Chicago. | Я здесь, чтобы сказать тебе, что я не вернусь в Чикаго. |
| New enemies are coming to Chicago, and they will endanger your enterprises. | В Чикаго идут новые враги, и они будут угрожать вашим предприятиям. |
| No, he's in Chicago. | Нет, он в Чикаго. |
| Scott Skiles was the former coach of the Milwaukee Bucks and also the first coach to lead the Chicago Bulls to the playoffs in the post-Jordan era. | Скотт Скайлз стал первым тренером, выведшим «Чикаго Буллз» в плей-офф в «пост-джордановскую» эпоху. |
| I might be getting old, I might be getting slow... but I got friends in Chicago that are neither. | Можёт, я старёю и сбавляю тёмп, но у мёня ёсть друзья в Чикаго. |
| All those measures, of course, violate the provisions of the Chicago Convention on International Civil Aviation, to which the United States is a party. | Разумеется, все эти меры противоречат положениям Чикагской конвенции о международной гражданской авиации, участником которой являются Соединенные Штаты. |
| Lastly, the absence of references to clear provisions of the 1944 Chicago Convention which have a direct bearing on the incidents in question and on what led up to them is also a source of concern to the Government of the Republic of Cuba. | Наконец, отсутствие упоминаний о четких положениях Чикагской конвенции 1944 года, которые имеют непосредственное отношение к рассматриваемым событиям и связанным с ними предыдущими инцидентами и причинами, также является источником озабоченности для правительства Республики Куба. |
| By 30 May 1996, the Protocol on the Authentic Trilingual Text of the Chicago Convention, adopted at Buenos Aires on 24 September 1968, had been in force for 140 States. | К 30 мая 1996 года Протокол об аутентичном трехъязычном тексте Чикагской конвенции, принятый в Буэнос-Айресе 24 сентября 1968 года, действовал в 140 государствах. |
| "Hello, Dolly" at the Shubert Theatre, the Chicago opera - "Tartuffe." | "Хелло, Долли" в театре Шуберта. "Тартюф" в Чикагской опере. |
| Then, in the Chicago paper, there was a review of a book called "What is Life?" by the great physicist, Schrodinger. And that, of course, had been a question I wanted to know. | А потом в чикагской газете появилась рецензия на книгу «Что такое жизнь?» великого физика Шрёдингера Это, конечно, был вопрос, на который я всегда хотел знать ответ. |
| He obtained a master's degree in journalism and worked half a year as an editor for the Chicago Journal of Commerce before taking a position as a journalism teacher at the University of Wisconsin. | После получения степени магистра журналистики работал полгода редактором «Чикагского журнала торговли», затем преподавал журналистику в Университете Висконсина. |
| Returning to the United States, Krehbiel was commissioned to design and paint the mural for the wall of the Chicago Juvenile Court in 1906. | Когда Кребиль вернулся в Соединенные Штаты, ему было поручено в 1906 году спроектировать и нарисовать фреску на стене Чикагского суда по делам несовершеннолетних. |
| 2013: The Bulthaup b3 system of interior elements wins the Chicago Athenaeum Museum of Architecture and Design's Good Design Award for Kitchen/Utensils. | 2013: Система мебельных элементов bulthaup b3 завоевывает награду Design's "Good Design Award" Чикагского музея архитектуры и дизайна «Атенеум» в категории «Кухня/Кухонные принадлежности». |
| Our next presenter has recently arrived with great fanfare from the University of Chicago, lured here by none other than the esteemed | Наш следующий докладчик лишь недавно переехал к нам в город из Чикагского университета, поддавшись на уговоры уважаемого |
| The franchise is named after the Great Chicago Fire of 1871, and was founded on October 8, 1997, the event's 126th anniversary. | Клуб «Чикаго Файр» (англ. fire, «огонь, пожар») назван в честь Великого чикагского пожара (англ. Great Chicago Fire) 1871 года и был основан 8 октября 1997 года, в день 126-й годовщины этого события. |
| He studied at the Art Institute of Chicago for one winter, his only formal artistic training. | Только одну зиму проучился в Чикагском художественном институте, что стало его единственной формальный художественной подготовкой. |
| During the Great Depression, Glaspell worked in Chicago for the Works Progress Administration, where she was Midwest Bureau Director of the Federal Theater Project. | Во время Великой депрессии она работала в чикагском Управлении общественных работ, где занимала пост директора бюро Среднего Запада в Федеральном театральном проекте. |
| He studied at both the University of Chicago and Marquette University, but was never able to graduate due to ill health. | Учился в Чикагском университете и Университете Маркетт (en:Marquette University), но так и не смог получить высшее образование из-за плохого состояния здоровья. |
| He was educated at the University of Chicago, University of Bridgeport (BA in mathematics, 1963), Stanford University (MSc in mathematics, 1966), University of Warsaw and the University of Edinburgh (PhD in computer science, 1970). | Получил образование в Чикагском университете, Бриджпортском университете (бакалавр в области математики, 1963), Стэнфордском университете (магистр в области математики, 1966), в Варшавском университете и в Эдинбургском университете (научная степень в области компьютерных наук, 1970). |
| After his discharge he returned to Chicago, having decided to devote his life to art, and started studying drawing under Walter Shirlaw at the city's Academy of Design. | После демобилизации Чёрч вернулся в Чикаго и, решив посвятить свою жизнь искусству, начал изучать рисунок под руководством Уолтера Ширлоу в Чикагском институте искусств. |
| He just also happened to be the bishop in Chicago. | А по совместительству - епископ Чикагский. |
| 1871: October 8-October 10, the Great Chicago Fire. | 8-10 октября - Великий чикагский пожар. |
| Instead, Joyce C. Stearns, the head of the physics department at the University of Denver, persuaded Agnew to come with him to the University of Chicago, where Stearns became the deputy head of the Metallurgical Laboratory. | Вместо этого, Джойс Стернс, глава физического факультета Денверского университета, убедил Агню перейти вместе с ним в Чикагский университет, где Стернс стал одним из руководителей Металлургической лаборатории. |
| The game is Chicago Night Baseball. | Играем в Чикагский ночной бейсбол. |
| Secret Service, Chicago field office. | разведывательное управление, Чикагский офис. |
| Within a month, the Chicago Mercantile Exchange (CME), in collaboration with my company, MacroMarkets, as well as Fiserv and Standard & Poor's, will launch futures and options contracts on home prices in ten cities in the United States. | В течение месяца, Чикагская Товарная Биржа (СМЕ), в сотрудничестве с моей компанией «MacroMarkets», а так же Fiserv и Standard & Poor's запустят программу фьючерсов и опциональных контрактов по оценке жилых домов в десяти городах США. |
| That was, of course, the birth of the Chicago Board of Trade, which is the most famous commodity exchange in the world. | Разумеется, так родилась Чикагская торговая палата, самая известная товарная биржа мира. |
| Although the 2009 event may end up being slightly smaller than the record-breaking Chicago Show in 2006, Show management is very pleased that the recessionary economy hasn't taken a bigger toll on this year's Show. | Хотя выставка 2009 года, скорее всего, будет менее масштабной, чем рекордная Чикагская выставка 2006, руководство этого мероприятия весьма довольно тем фактом, что спад экономики не возымел значительного влияния на выставку, проводимую в текущем году. |
| In 1969, Delmark Records in Chicago released Bell's debut album, Carey Bell's Blues Harp. | В 1969 году чикагская компания звукозаписи Delmark Records выпустила первый диск Белла Carey Bell's Blues Harp. |
| Twenty-two years of career before retirement from First Chicago Corporation and its bank, First National Bank of Chicago, in 1989; served as Vice-Chairman of the Board and a Director of the Bank holding company | Последнее место работы - Первая чикагская корпорация и ее банк - Первый национальный банк Чикаго, откуда уволился в 1989 году с должности заместителя председателя совета и директора холдинговой компании Банка |
| I showed you that poem I wrote about the Chicago Bears. | Я же показывал тебе свой стих про команду "Чикагских Медведей". |
| Won't that prove difficult, representing Chicago's top drug dealer while at the same time representing us? | Разве не будет сложно представлять одного из главных чикагских наркоторговцев, одновременно представляя нас? |
| At the same time as attending college, he then began performing in folk clubs and coffee houses in Chicago, becoming strongly influenced by the music of John Coltrane. | В период обучения в колледже он стал выступать в чикагских фолк-клубах и кафе, в дальнейшем попал под сильное влияние музыки Джона Колтрейна. |
| Since 1946, Uncle Ben's products have carried the image of an elderly African-American man dressed in a bow tie, said to have been a Chicago maître d'hôtel named Frank Brown. | С 1946 года на логотипе упаковок с продукцией изображён афроамериканец в галстуке-бабочке, представляющий образ «дяди Бена», считается, что прототипом стал метрдотель одной из чикагских гостиниц. |
| After playing several festival dates in summer 1997, the band began working at a variety of Chicago studios with producer Brad Wood-with whom Corgan previously had worked in the early 1990s. | После участия летом 1997 года в нескольких фестивалях группа приступила к работе на нескольких чикагских студиях с продюсером Брэдом Вудом (англ.)русск., с которым Корган работал ранее - в начале 1990-х. |
| However, the common stairway ignored Chicago fire ordinances that required separate stairways and exits for each balcony. | Однако общая лестница нарушала чикагские правила пожарной безопасности, которые требовали отдельных лестниц и выходов для каждого балкона. |
| Chicago pushers (Silver Porsche 959) 4. | Чикагские молодчики (серый Porsche 911); 4. |
| Hawks driving at the Chicago 20, trailing by 7. | Ястребы догоняют чикагские 20 очков, отставая на 7. |
| The College of Education is engaged in partnerships with more than 150 Chicago-area schools, including the Chicago Public Schools, parochial and private institutions. | Он сотрудничает со 150 чикагскими районными школами, включая Чикагские Государственные школы, приходские и частные школы. |
| Last night, I was watching TV, and it turns out, some random satellite channel picks up a certain local Chicago newscast. | Вчера вечером смотрела ящик и на одном из спутниковых каналов наткнулась на Чикагские новости. |
| She hung out with the Chicago Male Chorus and Symphony. | Она постоянно зависала с Чикагским Мужским Хором и Симфоническим Оркестром. |
| In early 1988, Mondale took a leave of absence from WCKG to collaborate with a Chicago writer on a book about the children of U.S. presidents. | В начале 1988 года Элинор взяла отпуск для сотрудничества с чикагским писателем над книгой о детях президентов США. |
| So you don't give up being real Chicago police to be some Washington accountant afraid to kick in a door. | Так, ты не теряешь надежду, что чикагским полицейским может стать бухгалтер из Вашингтона, который боится выбить дверь. |
| Unifon is a Latin-based phonemic orthography for English designed in the mid-1950s by Dr. John R. Malone, a Chicago economist and newspaper equipment consultant. | Юнифон (англ. Unifon) - фонетический алфавит для английского языка на латинской основе, созданный в середине 1950-х годов доктором Джоном Р. Мэлоуном, чикагским экономистом и консультантом по газетному оборудованию. |
| She has been awarded honorary Ph.D.s by the University of Chicago in 1997 and Missouri State University in 2008. | Удостоена звания почётного доктора философии Чикагским университетом в 1997 году и Государственным университетом штата Миссури в 2008 году. |
| What, the Decepticon that started the Chicago war? | Это десептикон, начавший Чикагскую войну? |
| During his career he designed and constructed the United States' two biggest stock yards, Chicago Stock Yards (1865) and Kansas City Stockyards (1871). | За свою карьеру он разработал и построил две крупнейших в стране скотобазы - Чикагскую (1865) и Канзасскую (1871). |
| Mr. Clay Stevens, President of International Exposition Company, said if the current rate of booth sales continues, the 2005 event will easily surpass both Anaheim in 2004 and the 1995 Chicago show that boasted 336,326 net square feet. | Мр. Клей Стивенс, президент Международной Выставочной Компании, сказал, что если темпы бронирования стендов останутся прежними, то событие 2005 года с легкостью превзойдет как выставку в Анахайме 2004, так и Чикагскую в 1995, на которой общая площадь стендов составляла 336,326 кв.фт. |
| Lukits moved to Chicago when he was fifteen to attend the Chicago Academy of Fine Arts and the Art Institute of Chicago. | Лукитс переехал в Чикаго в возрасте пятнадцати лет чтобы поступить в Чикагскую академию изящных искусств и Чикагский институт искусств. |
| In the years that followed the Reuben Wells was included in several exhibitions, including the Chicago World's Fair in 1933-34 and the Chicago Railroad Fair in 1948-49. | В последующие годы он выставлялся на нескольких выставках, включая Всемирную выставку в Чикаго в 1933-34 годах и Чикагскую железнодорожную выставку в 1948-49 годах. |
| I was born here, South Chicago, in the bush. | я родилс€ здесь, в ёжном икаго, в глухомани. |
| Rockford, Chicago a couple of times. | ""икаго пару раз. |
| The next year, 1877, riots broke out from Pittsburgh to Chicago. | 1877 году в -Ўј, от ѕитсбурга до икаго, начались голодные м€тежи. |
| $16 million paid by the City of Chicago to the City of Bensenville to drop its opposition to the expansion and allow for the demolition of 500 homes in its municipality. | икаго уже заплатил 16 миллионов городу Ѕенсенвилль, чтобы они сн€ли свои возражени€ про расширению и позволили снести 500 муниципальных домов. |
| Just sliding it around Chicago. | ќн скользит вдоль икаго. от как надо водить эту машину. |
| There are 50 of them, plus the entire Chicago PD. | Их там пятьдесят человек, плюс всё Чикагское полицейское управление. |
| She joined the Chicago office around the time I left for D.C. | Она поступила на службу в чикагское отделение примерно в то же время, когда я перешла в округ Колумбия. |
| But the Chicago Housing Authority is in all our purview, not the Mayor's alone, and in this, we should all have a vested interest. | Но Чикагское правительство находится в компетенции всех нас, не только одного Мэра, и в этом мы все должны иметь личную заинтересованность. |
| He organized the Liederkranz Society in 1873, and later the Mozart Club and the Chicago Musical Society. | В 1873 году организовал музыкальное общество «Песенный венок», а позже Клуб Моцарта и Чикагское музыкальное общество. |
| Thompson Publications of Chicago agreed to publish the magazine. | Чикагское издательство Томсона согласилось издавать журнал. |
| She's selling them to the Chicago Museum of Fine Arts for their permanent collection. | Она собирается продать их Чикагскому музею изящных искусств. для их постоянной коллекции. |
| Yes, I posted the video at 11:42 p.m. Pacific time, which means... 1:42 a.m. Chicago time. | Да, я разместил видео в 23:42 по тихоокеанскому времени, что значит... 1:42 по чикагскому времени. |
| I sometimes wonder if my affinity for Chicago blues isn't the only thing that I inherited from him. | Я иногда спрашиваю себя, только ли любовь к чикагскому блюзу я унаследовал от него. |
| Last year, when speaking to the Chicago Council on Global Affairs, he called for a president who can speak directly to everyone in the world who longs for dignity and security, and say: You matter to us. | В прошлом году, обращаясь с речью к Чикагскому совету по глобальным вопросам, он указал на необходимость такого президента, который способен прямо обратиться к любой стране мира, стремящейся к достоинству и безопасности, со словами: «Для нас вы имеете значение. |
| I understand you did some very important work at the Chicago field office. | Я понимаю, что вы очень помогли чикагскому отделению. |
| Criticism: Ronald Powers of the Chicago Sun-Times, for his critical writing about television during 1972. | 1973 - Рон Пауэрс (англ. Ron Powers),Chicago Sun-Times (англ. Chicago Sun-Times), за его критическое письмо о телевидении в 1972 году. |
| Chicago International Lichtspiel Festtag 2008 - Opening Night, The Brothers... Chicago International cinema festival 2008 - Opening Night, The Brothers... | Chicago International Lichtspiel Festtag 2008 - Opening Night, The Brothers... Чикагском международном кинофестивале 2008 - Открытие Ночь, братьев... |
| The Chicago Tribune called the game "a little slow in spots, but, like Final Fantasy, worth your patience", and a "good quest". | Газета Chicago Tribune охарактеризовала игру «слегка заторможенной в некоторых местах, но, как и Final Fantasy, заставляющей проявить терпение ради выполнения интересных квестов». |
| Duff told the Chicago Sun-Times in 2005 that because she was under the control of a record label during the making of Metamorphosis and Hilary Duff, she wasn't able to incorporate the sound she wanted into her recordings. | Дафф рассказала Chicago Sun-Times в 2005 г., что из-за давления со стороны лейбла во время создания Metamorphosis и Hilary Duff она не могла внести те коррективы в звучание, которые она хотела. |
| The trial of the Yippies was covered by CBS, NBC, ABC, the Washington Post, the New York Times, the Chicago Sun Times, the AP and UPI wire services, and many other major U.S. news outlets. | Судебный процесс над йиппи освещали CBS, NBC, ABC, Washington Post, New York Times, Chicago Sun Times, телеграфные агентства AP и UPI. |
| In the 1940s, the painting was obtained by Chicago collectors Leigh and Mary Block. | В 1947 году полотно было приобретено чикагскими коллекционерами Мэри и Ли Блок. |
| If the give and take between Chicago news and politics is such a problem for you, why not go. | Если взаимные уступки между чикагскими новостями и политикой для тебя такая проблема, почему бы тебе не описать случившееся в Скоки ? |
| Yager also had connections with the Chicago newspaper industry, since his father, Charles Montross Yager, was the publisher of The Modern Miller; Rick Yager was at one time employed to write the "Auntie's Advice" column for his father's newspaper. | У Ягера также имелись связи с чикагскими газетами, поскольку он являлся сыном Чарльза Монтросса Ягера, издателя The Modern Miller, и некоторое время вёл колонку «Auntie's Advice» в газете своего отца. |
| They egged Chicago Ukrainians on Mitya. | Она связалась со своими чикагскими хохлами, там в Чикаго и наехали. |
| The College of Education is engaged in partnerships with more than 150 Chicago-area schools, including the Chicago Public Schools, parochial and private institutions. | Он сотрудничает со 150 чикагскими районными школами, включая Чикагские Государственные школы, приходские и частные школы. |