| You and Barney have the kind of chemistry that just doesn't go away. | Между вами и Барни есть притяжение, которое не прекратится просто так. |
| If you have chemistry, you only need one other thing. | Если есть притяжение, то тебе нужна сделать только одно. |
| You know, I really feel like there's this chemistry here That you might be denying. | Знаете, я действительно чувствую, что здесь есть притяжение, которые вы возможно отрицаете. |
| The only one denying chemistry is you. | Единственный, кто отрицает притяжение, это вы. |
| You and I have had some chemistry... | И между нами есть некое притяжение. |
| I've seen attraction and chemistry, but... no lightning bolt from the heavens. | Я испытывала симпатию, притяжение... Но ничего подобного разряду молнии. |
| Look, man, I want to create chemistry between you two, okay? | Послушай, я хочу, чтобы между вами было притяжение. |
| Do you see chemistry between us? | Ты видишь притяжение между нами? |
| I did not major in chemistry, but I know it when I see it. | Я в физике не очень разбираюсь, но притяжение замечаю хорошо. |
| You have crazy chemistry, and it sure doesn't sound like things ended in high school. | У вас сумасшедшее взаимное притяжение, и конечно же, такое ощущение, что школой ваши отношения не ограничились. |
| It's just, I saw you up there, singing with Blaine, and I saw the old, legendary chemistry. | Просто, я увидела тебя там, поющего с Блейном, и увидела это знаменитое притяжение между вами. |