| I really think he's not cheating. | Не думаю, что он стал бы тебе изменять. |
| He'd better not be cheating, Josh. | Ему лучше не изменять, Джош. |
| There's no cheating going on. | О, ну же, никто не собирается изменять. |
| When she wasn't drinking or cheating. | Пока она не начала пить и изменять. |
| Supposedly, he swore off cheating. | Полагаем, он поклялся не изменять. |
| You're supposed to be cheating with me, not on me. | Ты должен был изменять со мной, а не мне. |
| Who - Who goes into a marriage planning on cheating? | Кто... кто вступает в брак, планируя изменять? |
| He seems like a nice enough guy, but no one is worth lying, cheating, or disease. | Он кажется довольно милым мужчиной, но никто не смеет врать, изменять и заражать болезнями. |
| Well, we're both here, so who else can she possibly be cheating with? | Ну что же, мы оба здесь с кем еще она может изменять? |
| The cheating and lying... | Не буду изменять, врать... |
| Do you think he's cheating? | Он может мне изменять? |
| Ricky is never going to stop cheating. | Рикки никогда не перестанет изменять. |
| John's not the cheating type. | Джон не стал бы изменять. |
| I just can't see Chandler cheating. | Чендлер не может изменять. |
| Still, sleeping with my best friend's ex-husband- It's cheating. | Но спать с бывшим мужем моей лучшей подруги - это изменять. |
| Someone's definition of what constitutes cheating is in direct proportion to how much they themselves want to cheat. | Когда чье-то понятие измены находится в прямой пропорции желания изменять. |
| In your promotional material, you're quoted as saying that your website allows couples to have affairs without cheating. | В ваших рекламных материалах есть цитата, где вы называете свой сайт "помогающим изменять без обмана". |