Английский - русский
Перевод слова Cheat

Перевод cheat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изменять (примеров 37)
Remember, lie, cheat, steal and listen to heavy metal music! Не забудь лгать, изменять, красть и слушать тяжелый металл!
And it's not vulgar to lie and cheat all your life? Really... Как будто врать и изменять всю жизнь - это не вульгарно!
He wouldn't cheat. Он хороший парень, он не может изменять.
He doesn't want to cheat. Он не хочет ей изменять.
Someone's definition of what constitutes cheating is in direct proportion to how much they themselves want to cheat. Когда чье-то понятие измены находится в прямой пропорции желания изменять.
Больше примеров...
Обмануть (примеров 142)
So you can try to cheat me again, or you can make your wish. Так что можете попытаться снова меня обмануть, или ты можешь загадать желание.
Now you admit that it was incredibly easy, because you can't cheat an honest man. А теперь признай, что это было невероятно легко, потому что нельзя обмануть честного человека.
If enough of you put your hearts together to help him... and share in the belief that he should cheat this his mind can be released from torment, and he can rest in peace. Если многие из вас в помощь ему объединят свои сердца и докажут веру в то, что он должен обмануть свою смерть, тогда его разум освободится от мучений и он сможет отдохнуть с миром
"This fish you cannot cheat." Эту рыбку не обмануть.
You can't cheat fate! Ты не можешь обмануть судьбу.
Больше примеров...
Обманывать (примеров 71)
He can have affairs, ruin a marriage, lie, cheat, deceive and we can't blame him. Он может заводить романы, разрушать брак, обманывать и мы не можем обвинять его.
Alexander Grayson is not only a cunning businessman, he is a criminal mastermind, prepared to cheat, blackmail, or murder anyone who stands in his way. Александр Грейсон не только хитрый бизнесмен, у него криминальный ум, подготовленный обманывать, шантажировать или убивать любого, кто стоит на его пути.
Even when you have forgotten the one you love... you will gamble lie, cheat andsteal. Даже когда ты забудешь ту, кого любил, ты будешь играть на деньги, лгать, обманывать и красть.
Dad wouldn't cheat. Он бы не смог обманывать.
Will they cheat more, or will they cheat less? Станут ли они обманывать больше или меньше?
Больше примеров...
Жульничать (примеров 60)
It's also used by students to cheat at tests. Так же он используется студентами чтобы жульничать на экзаменах.
When you're little, you can't cheat. Ферма у нас маленькая, жульничать нельзя.
And you'll cheat, as usual. А ты будешь жульничать, как обычно.
How can you cheat? Как ты можешь жульничать?
No, we need to cheat. Нет, надо жульничать.
Больше примеров...
Изменил (примеров 12)
You'd cheat with me if I let you. Ты бы изменил со мной, если бы я позволила.
Look, I might be a two-timing cheat, but I'm not a psychopath. Слушайте, может, я и изменил пару раз, но я не психопат.
And you said yourself, you said you didn't think that he would cheat again. И ты сама сказала, ты сказала, что не думаешь, что он бы снова изменил.
I ask myself over and over again, "Why did he cheat?" Я все задаюсь вопросом: "Почему он мне изменил?".
"Cheat" - One cheat. "Изменил" - Один раз.
Больше примеров...
Обман (примеров 25)
You know, life is essentially a cheat, and its conditions are those of defeat. Знаешь, жизнь по своей сути - обман, а ее естественное предначертание - крушение.
But a cheat is a cheat. Но обман есть обман.
He wouldn't cheat, not Thomas. Это был бы обман. Томас не стал бы обманывать.
So with almost everyone cheating, is it really cheating if you cheat? Так если все жульничают, разве это обман, если и ты жульничаешь?
Your painting, Rembrandt, is a pretence, a fakery, a cheat, a dishonesty, full of impossible contradictions, unworthy of a truly intelligent man. Твои картины, Рембрандт, это ложь, обман, надувательство, бесчестие, полное невозможных противоречий, не заслуженных для умного человека.
Больше примеров...
Списывать (примеров 15)
I sat behind you, so I could cheat off of you. Я сидел позади тебя, так что, мог у тебя списывать.
Yesterday you told me that I was one of the smartest students here, so you know I don't need to cheat. Вчера вы мне говорили, что я здесь один из самых способных студентов, вы знаете, что мне нет нужды списывать.
Can I cheat off you? Я могу списывать у тебя?
Peer pressure works both ways, as a study found that there is a 41% increase in the probability of a student cheating if he or she has seen someone else cheat. Давление работает и в обратную сторону: как показало исследование, вероятность, что студент будет списывать, растёт на 41%, если он видел, как кто-то другой списывал.
So be original or find a more clever way to cheat. Так что, если будете списывать, хоть придумайте что-нибудь пооригинальнее.
Больше примеров...
Мошенник (примеров 27)
of my partners is a liar and a cheat and a thief. Один мой компаньон просто лжец, мошенник и вор.
You nasty little cheat. Ты гадкий маленький мошенник.
He's a liar and a cheat. Он лжец и мошенник.
They'll say he's a cheat. Они сказали: он мошенник.
He was a famous cheat. Нет.Он был известный мошенник.
Больше примеров...
Обманщик (примеров 20)
You'te a dishonest cheat and a ditty thief. Ты бесчестный обманщик и грязный воришка.
You're a liar and cheat. Ты лжец и обманщик.
I am not a cheat. Нет, я не обманщик.
You always have otherjobs to finish, you miserable cheat! Тебе всегда нужно закончить другую работу, Ты - несчастный обманщик!
He's a cheat and a liar. Он лгун и обманщик.
Больше примеров...
Мухлевать (примеров 16)
Wouldn't say I did or didn't, but a man who wouldn't cheat for a poke don't want one bad enough. Я не скажу смухлевал я или нет, но мужчина, который не стал бы мухлевать ради перепихона, не хочет его достаточно сильно.
written across it. Like, I'm so good, I don't even need to cheat to beat you. Я так крут, что мне даже не надо мухлевать, чтобы победить тебя.
So what you meant was that you were so bad at your job of teaching that you had to cheat for her. Ты говоришь, что учитель из тебя настолько плохой, что тебе пришлось помочь ей мухлевать?
You mean, you can cheat. То есть ты можешь мухлевать.
I'll cheat them all tonight When they're drunk They don't play cards quite right Я буду мухлевать когда они напьются то не смогут играть в карты
Больше примеров...
Сжульничать (примеров 14)
Heather helped Caitlin cheat, she ended up dead. Хитер помогла Кейтлин сжульничать и в итоге погибла.
You mean, you can cheat. Хочешь сказать, что ты можешь сжульничать.
We know about the chip you used to cheat, about parallel nervous system made from an unknown metal alloy, iron pills and audio-visual sensations caused by the entity you charmingly named Edi. Мы знаем о чипе, который ты использовала чтобы сжульничать, о параллельной нервной системе, сделанной из неизвестного металлического сплава, железных таблетках и аудио-визуальных ощущениях, вызванных существом которого ты назвала Эди.
But you can't cheat it altogether. Но в итоге нельзя сжульничать.
I'm going to have to... cheat. Мне придется сжульничать. Попал.
Больше примеров...
Надуть (примеров 14)
I'm the thief you tried to cheat. Я тот вор, кторого ты пытался надуть.
You're supposed to cheat the city. Мэрию надуть - благое дело.
He's trying to cheat us. Он пытается нас надуть.
There is no one who try to cheat you. Никто не собирается тебя надуть.
He's got his principles but if you cheat him he can be very dangerous. С принципами чувак - надуть не получится.
Больше примеров...
Жулик (примеров 13)
He's a cheat, just like your brother. Он жулик, прямо как твой брат.
The match is null and void. and Mac is a cheat. Матч аннулирован, а Мак - жулик.
You cheat, Potter. Ты жулик, Поттер.
You're a cheat. Ты жулик, жулик!
Not only are you a're a gutless cheat as well. Если вы и жулик,... то вы очень робкий жулик.
Больше примеров...
Мошенничать (примеров 10)
We're not going to cheat. Нет, Поль, мы не будем мошенничать.
What you always do, Mr. Talman, lie and cheat and play-act. Что вы всегда делаете, мистер Толман: обманывать, мошенничать и разыгрывать представление.
We must allow each embedded graph Gi to "cheat" in two limited ways. Мы должны позволить каждому вложенному графу Gi "мошенничать" двумя ограниченными способами.
And he can't even cheat properly! Но он даже мошенничать не умеет! 12 из 10!
I teach you to lie and cheat and steal, and as soon as my back is turned, you wait in line? Я учу тебя врать, мошенничать и воровать, но стоило мне уехать и ты ждёшь своей очереди?
Больше примеров...
Шулер (примеров 11)
Some said she was a cheat. О ней говорили, что она - шулер.
You're just a cheat, like me. Вы просто шулер, как и я.
The cheat and the honest man joined forces to play honestly! Шулер и честный человек объединились, чтобы играть честно.
You're a cheat and a scoundrel. Ты шулер и рвач!
A cheat deserves no crown. Шулер не заслуживает короны.
Больше примеров...
Обманщица (примеров 8)
You are a high-class cheat, all talk and no work. Ты первоклассная обманщица, одни разговоры и никакой работы!
Dead or alive, she's a cheat. Живая или мёртвая - она обманщица!
A crook, a cheat, a scam. Воришка, обманщица, аферистка.
She's a liar and a cheat. Она лгунья и обманщица.
The British Journal reported that on 7 January 1727 she appeared at the Courts of Quarter Sessions at Westminster, charged "for being an abominable cheat and imposter in pretending to be delivered of several monstrous births". Издание British Journal сообщало, что 7 января 1727 года Тофт предстала перед судом квартальных заседаний в Вестминстере, будучи обвинённой как «отвратительная обманщица и самозванка, якобы совершившая несколько чудовищных родов».
Больше примеров...
Обдурить (примеров 3)
I couldn't even think that he'd want to cheat me. Я и подумать не мог, что он хочет меня обдурить.
Now, say if someone were to cheat... И если тебе надо кого-то обдурить...
Come back here, you Willie-chiseling cheat! А ну вернись, ты, решил обдурить Вилли?
Больше примеров...
Плут (примеров 4)
No doubt your partner is a cheat and a swindler. Ваш компаньон, без сомнения, плут и мошенник.
You're a liar... and a cheat! Ты - лжец... и плут!
Dr Jones, you cheat. Д-р Джонс, вы плут.
They say I'm trying to cheat Huddle up. Let's huddle up. Они говорят, я - плут Совещаемся.
Больше примеров...
Мошенничество (примеров 4)
What you don't do is cheat. Что ты не делаешь это мошенничество.
Sounds like a cheat to me. По мне, так похоже на мошенничество.
Just another tax cheat she took down. Просто очередное налоговое мошенничество, которое она разбирала
And that's trying to cheat at Scrabble. А в Скрэббле это мошенничество.
Больше примеров...
Обжуливать (примеров 2)
A real player can always cheat, make rules of his own, or not pay you the money you deserve, but if you play through the internet, there are global rules known to anybody, and you just can't ignore them. Реальный игрок может всегда обжуливать, делает правила его, или не оплачивать вам деньг, котор вы заслуживаете, но если вы играете через интернет, то будут гловальные правила знанные к anybody, и вы как раз не можете проигнорировать их.
compte rendu - written account, written record - document, écrit, papiers - document, papers, written document - frauder, tricher - cheat, chisel [Hyper. compte rendu - document, écrit, papiers - документ - frauder, tricher - жульничать, обжуливать [Hyper.
Больше примеров...