Английский - русский
Перевод слова Cheat

Перевод cheat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изменять (примеров 37)
When she's gone, you can cheat. Не говоря о том, что ее не будет рядом, и ты можешь изменять.
It's not like I made Andre cheat. Я же не заставлял Андре тебе изменять.
It's sad, and it's not pleasant to talk about, but your husband might leave you, your girlfriend could cheat, your headaches might be more serious than you thought, or your dog could get hit by a car on the street. Печально и неприятно об этом говорить, но ваш муж может уйти от вас, ваша девушка может изменять, ваши головные боли могут быть серьезнее, чем вы думали, вашу собаку может сбить машина на дороге.
He wasn't looking to cheat. Он не хотел изменять.
Better to cheat with a beaker and an MRI than one of your platinum-blonde plastic surgery patients. Лучше уж изменять с пробирками и МРТ, чем с платиновой блондинкой из твоего списка пациенток.
Больше примеров...
Обмануть (примеров 142)
cheat or take advantage of me. чтобы меня не попытались ограбить, обмануть или использовать.
Driven insane by grief, the doctor used all his experience and surgical skills to try and cheat death. Обезумев от горя, доктор использовал весь свой опыт, все свои умения, в попытках обмануть смерть.
But if anybody messed with him, lied, tried to cheat him, he pushed back. Но если кто-то имел с ним дело, врал, пытался его обмануть, он давал задний ход.
And since what's impossible is always unknown, it allows me to believe I can cheat the impossible. А поскольку невозможное всегда неизвестно, это позволяет мне верить, что я могу обмануть невозможное.
Bludworth, who has been present for both deaths, tells the remaining survivors that if they wish to cheat Death, they must kill someone who was never meant to die on the bridge, and thereby claim their remaining lifespan. Бладворт, который присутствовал при обеих смертях, говорит оставшимся в живых, что если они хотят обмануть смерть, они должны убить кого-то, кто не должен был умереть на мосту, и тем самым претендовать на оставшуюся этому человеку жизнь.
Больше примеров...
Обманывать (примеров 71)
The trick to not feeling cheated is to learn how to cheat. Не хочешь чувствовать себя обманутым - научись обманывать сам.
If you don't want us to cheat, you could try changing the bloody questions once in a while. Если вы не хотите нас обманывать, то могли бы хоть раз поменять вопросы.
First, you have to know how to fight, how to cheat Сначала ты должен научиться драться и обманывать.
You... can't cheat. Ты... не можешь обманывать.
What a shame to cheat father! Как не стыдно батюшку обманывать!
Больше примеров...
Жульничать (примеров 60)
But you can't even cheat at Stratego. Но ведь невозможно жульничать в Стратего.
So we won't have to cheat at all. И жульничать не придется.
He's helping you cheat? Он помогает тебе жульничать?
I won't let you cheat. Я не позволю тебе жульничать.
It's hard to cheat with April. С Эйприл нелегко жульничать.
Больше примеров...
Изменил (примеров 12)
And you said yourself, you said you didn't think that he would cheat again. И ты сама сказала, ты сказала, что не думаешь, что он бы снова изменил.
I love you, travis, but, kylie, he's a cheat. Я люблю тебя, Трэвис, но, Кайли, он тебе изменил!
I'm hardly a cheat. Я едва ли изменил.
One of them cheat? Кто-то из них изменил?
I ask myself over and over again, "Why did he cheat?" Я все задаюсь вопросом: "Почему он мне изменил?".
Больше примеров...
Обман (примеров 25)
The test itself is a cheat, isn't it? Сам тест - это обман, разве не так?
I despise the sick cheat. Я презираю такой обман!
He wouldn't cheat, not Thomas. Это был бы обман. Томас не стал бы обманывать.
(voice breaks): and when you you steal, you cheat us. И когда вы идёте на обман... вы обманываете нас.
They cheat just by a little bit, all the same. Они обманывают лишь немного, но это всё же обман.
Больше примеров...
Списывать (примеров 15)
Yesterday you told me that I was one of the smartest students here, so you know I don't need to cheat. Вчера вы мне говорили, что я здесь один из самых способных студентов, вы знаете, что мне нет нужды списывать.
You let me cheat off you in Advanced Accounting. Ты позволял мне списывать бухгалтерию.
I let him cheat off me in social studies. Я даю ему списывать обществознание.
Also, students who see themselves in a competition, such as when the teacher is using a grade curve, are more likely to cheat. Также, студенты, которые чувствуют себя частью соревнования, как при оценивании на кривойruen, с большей вероятностью будут списывать.
For instance, students who personally do not have a moral problem with academic misconduct can cheat guilt-free. Например, студенты, у которых нет моральной проблемы с академической непорядочностью, могут списывать без чувства вины.
Больше примеров...
Мошенник (примеров 27)
Rumple... even with your talent, too many people know your father is a cheat. Румпель... даже с твоим талантом, слишком много людей знают, что твой отец мошенник.
So I'm a player, a cheat, a liar. Что я игрок, мошенник, лжец.
Cheat, you already knew it! Мошенник, ты знал эту историю!
You nasty little cheat. Ты гадкий маленький мошенник.
You are a cheat of the lowest the lowest kind... Ты мошенник самого низкого сорта.
Больше примеров...
Обманщик (примеров 20)
I think they need to hear what a liar and a cheat their father is. Думаю они должны услышать, какой их отец лжец и обманщик.
You're a cheat, that's what. Обманщик, вот ты кто. Обманщик...
You're a liar and cheat. Ты лжец и обманщик.
I am not a cheat. Нет, я не обманщик.
You always have otherjobs to finish, you miserable cheat! Тебе всегда нужно закончить другую работу, Ты - несчастный обманщик!
Больше примеров...
Мухлевать (примеров 16)
So what you meant was that you were so bad at your job of teaching that you had to cheat for her. Ты говоришь, что учитель из тебя настолько плохой, что тебе пришлось помочь ей мухлевать?
You help him cheat. Ты помогаешь ему мухлевать.
He was already learning to cheat. Шельмец уже научился мухлевать.
You taught him to cheat? Вы научили его мухлевать?
I'll cheat them all tonight When they're drunk They don't play cards quite right Я буду мухлевать когда они напьются то не смогут играть в карты
Больше примеров...
Сжульничать (примеров 14)
But mostly, we need to cheat. Но, прежде всего, надо сжульничать.
Ewan was winning - he had to cheat! Эван побеждал - и Валианту пришлось сжульничать!
with all taps on one could cheat. С тремя один из нас может сжульничать.
We know about the chip you used to cheat, about parallel nervous system made from an unknown metal alloy, iron pills and audio-visual sensations caused by the entity you charmingly named Edi. Мы знаем о чипе, который ты использовала чтобы сжульничать, о параллельной нервной системе, сделанной из неизвестного металлического сплава, железных таблетках и аудио-визуальных ощущениях, вызванных существом которого ты назвала Эди.
Even if you have to cheat. Даже если нужно сжульничать.
Больше примеров...
Надуть (примеров 14)
I'm the thief you tried to cheat. Я тот вор, кторого ты пытался надуть.
Do you think I'd try to cheat you? Думаешь, я хочу тебя надуть?
You name it, they'll cheat you on it! Только и выжидают момент, чтобы надуть.
You're supposed to cheat the city. Мэрию надуть - благое дело.
He's trying to cheat us. Он пытается нас надуть.
Больше примеров...
Жулик (примеров 13)
He's a cheat, just like your brother. Он жулик, прямо как твой брат.
Only because you're a little cheat. Только потому что ты маленький жулик.
You're a cheat and a liar, among other things... Ты жулик и лжец ко всему прочему.
Might I suggest Edison is a liar and a cheat? Я бы сказал, что он лжец и жулик.
Not only are you a're a gutless cheat as well. Если вы и жулик,... то вы очень робкий жулик.
Больше примеров...
Мошенничать (примеров 10)
We're not going to cheat. Нет, Поль, мы не будем мошенничать.
What you always do, Mr. Talman, lie and cheat and play-act. Что вы всегда делаете, мистер Толман: обманывать, мошенничать и разыгрывать представление.
Yes, I was helping people cheat, okay, but... Да, я помогал людям мошенничать, ладно, но...
We must allow each embedded graph Gi to "cheat" in two limited ways. Мы должны позволить каждому вложенному графу Gi "мошенничать" двумя ограниченными способами.
They can't cheat anyway. Он не будет мошенничать.
Больше примеров...
Шулер (примеров 11)
That's how the cheat imagines his gesture, faster than lightning. Так шулер разрабатывает жест, который вылетит потом быстрее молнии.
You're just a cheat, like me. Вы просто шулер, как и я.
He says you're a cheat. Он говорит, что ты шулер.
The next day, Rothstein, a well-known card shark and cheat, takes Nucky's casino for over $90,000. На следующий день, Ротштейн, известный картёжник и шулер, обдирает казино Наки на $90000.
A professional gambler Some said she was a cheat О ней говорили, что она - шулер.
Больше примеров...
Обманщица (примеров 8)
I hope she knows what a lying cheat you are, Maria. Я надеюсь, что она знает, какая ты лживая обманщица, Мария.
You are a high-class cheat, all talk and no work. Ты первоклассная обманщица, одни разговоры и никакой работы!
Dead or alive, she's a cheat. Живая или мёртвая - она обманщица!
The British Journal reported that on 7 January 1727 she appeared at the Courts of Quarter Sessions at Westminster, charged "for being an abominable cheat and imposter in pretending to be delivered of several monstrous births". Издание British Journal сообщало, что 7 января 1727 года Тофт предстала перед судом квартальных заседаний в Вестминстере, будучи обвинённой как «отвратительная обманщица и самозванка, якобы совершившая несколько чудовищных родов».
She's a liar and a cheat. Она обманщица и пройдоха.
Больше примеров...
Обдурить (примеров 3)
I couldn't even think that he'd want to cheat me. Я и подумать не мог, что он хочет меня обдурить.
Now, say if someone were to cheat... И если тебе надо кого-то обдурить...
Come back here, you Willie-chiseling cheat! А ну вернись, ты, решил обдурить Вилли?
Больше примеров...
Плут (примеров 4)
No doubt your partner is a cheat and a swindler. Ваш компаньон, без сомнения, плут и мошенник.
You're a liar... and a cheat! Ты - лжец... и плут!
Dr Jones, you cheat. Д-р Джонс, вы плут.
They say I'm trying to cheat Huddle up. Let's huddle up. Они говорят, я - плут Совещаемся.
Больше примеров...
Мошенничество (примеров 4)
What you don't do is cheat. Что ты не делаешь это мошенничество.
Sounds like a cheat to me. По мне, так похоже на мошенничество.
Just another tax cheat she took down. Просто очередное налоговое мошенничество, которое она разбирала
And that's trying to cheat at Scrabble. А в Скрэббле это мошенничество.
Больше примеров...
Обжуливать (примеров 2)
A real player can always cheat, make rules of his own, or not pay you the money you deserve, but if you play through the internet, there are global rules known to anybody, and you just can't ignore them. Реальный игрок может всегда обжуливать, делает правила его, или не оплачивать вам деньг, котор вы заслуживаете, но если вы играете через интернет, то будут гловальные правила знанные к anybody, и вы как раз не можете проигнорировать их.
compte rendu - written account, written record - document, écrit, papiers - document, papers, written document - frauder, tricher - cheat, chisel [Hyper. compte rendu - document, écrit, papiers - документ - frauder, tricher - жульничать, обжуливать [Hyper.
Больше примеров...