Remember, lie, cheat, steal and listen to heavy metal music! | Не забудь лгать, изменять, красть и слушать тяжелый металл! |
I need to understand what I did... to make you cheat. I just... | Мне нужно понять что я сделал что ты стала изменять. |
You know, Karl would never cheat, And the woman he was with - Brandi, his secretary, and he took her out for her birthday. | Знаешь, Карл никогда бы не стал изменять, и женщина, с которой он был - Брэнди, его секретарша, и он сводил ее в ресторан на день рождения. |
He wasn't looking to cheat. | Он не хотел изменять. |
Better to cheat with a beaker and an MRI than one of your platinum-blonde plastic surgery patients. | Лучше уж изменять с пробирками и МРТ, чем с платиновой блондинкой из твоего списка пациенток. |
At least somebody wants to cheat me. | Меня, по крайней мере, еще хоть кто-то хочет обмануть. |
I'm not trying to cheat or blackmail you. | Я же не хотел вас обмануть или шантажировать. |
He tried to cheat you once before. | Однажды он уже пытался вас обмануть, верно? |
And I am not the only person around here that you have tried to cheat. | И я здесь не единственная, которого вы пытались обмануть. |
She's going to cheat you. | Она собирается обмануть вас. |
The trick to not feeling cheated is to learn how to cheat. | Не хочешь чувствовать себя обманутым - научись обманывать сам. |
Alexander Grayson is not only a cunning businessman, he is a criminal mastermind, prepared to cheat, blackmail, or murder anyone who stands in his way. | Александр Грейсон не только хитрый бизнесмен, у него криминальный ум, подготовленный обманывать, шантажировать или убивать любого, кто стоит на его пути. |
You can only cheat death so many times, and I've used every trick I know. | Нельзя постоянно обманывать смерть, а я исчерпал все свои приемы. |
As long as the system is corrupted from above, and as long as the only way common people can deal with the government is through bribery, says the report, inefficiency will reign and people will cheat each other. | Пока система коррумпирована сверху и пока единственным путем взаимодействия простых людей с правительством является подкуп чиновников, говорится в отчете, в стране сохранится бездейственность и люди будут продолжать обманывать друг друга. |
What would happen to the other people in the group? Will they cheat more, or will they cheat less? | Как же поведут себя остальные в группе? Станут ли они обманывать больше или меньше? |
Clyde, you don't need to cheat. | Клайд, тебе не нужно жульничать. |
Thankfully, I'm not a dog but I do like to cheat. | К счастью, я не пес, но мне нравится жульничать. |
In addition to lying about his means, your brother attempted to cheat at my tables, a very serious breach of house rules. | Наряду с ложью о его средствах твой брат пытался жульничать за моим столом, очень серьезное нарушение правил дома |
How do you cheat in bowling? | Как можно жульничать в боулинге? |
No, you cheat at board games. | Нет, ты будешь жульничать. |
I don't think he'd cheat. | Не думаю, что он бы изменил. |
Look, I might be a two-timing cheat, but I'm not a psychopath. | Слушайте, может, я и изменил пару раз, но я не психопат. |
And you said yourself, you said you didn't think that he would cheat again. | И ты сама сказала, ты сказала, что не думаешь, что он бы снова изменил. |
I wonder what she did to make him cheat. | Интересно, что же она сделала, чтобы он ей изменил. |
I ask myself over and over again, "Why did he cheat?" | Я все задаюсь вопросом: "Почему он мне изменил?". |
Shutting it off, it's a cheat. | В завершение всего, это обман. |
You know, life is essentially a cheat, and its conditions are those of defeat. | Знаешь, жизнь по своей сути - обман, а ее естественное предначертание - крушение. |
Lie, cheat, extort... | Ложь, обман, вымогательство... |
He wouldn't cheat, not Thomas. | Это был бы обман. Томас не стал бы обманывать. |
So with almost everyone cheating, is it really cheating if you cheat? | Так если все жульничают, разве это обман, если и ты жульничаешь? |
Yesterday you told me that I was one of the smartest students here, so you know I don't need to cheat. | Вчера вы мне говорили, что я здесь один из самых способных студентов, вы знаете, что мне нет нужды списывать. |
YOU DON'T CHEAT ANYMORE, AND WE'LL MAKE SURE YOU GET THE GRADES, OKAY? | Знаешь что, перестань списывать - и, спорим, ты все сдашь! |
You let me cheat off you in Advanced Accounting. | Ты позволял мне списывать бухгалтерию. |
I let him cheat off me in social studies. | Я даю ему списывать обществознание. |
For instance, students who personally do not have a moral problem with academic misconduct can cheat guilt-free. | Например, студенты, у которых нет моральной проблемы с академической непорядочностью, могут списывать без чувства вины. |
Boss, he's indeed a big cheat | Шеф, он правда большой мошенник. |
He's a liar and a cheat. | Он лжец и мошенник. |
You are a cheat, Hannover. | Вы - мошенник, Ганновер. |
You're a liar and you're a cheat | Ты лжец и мошенник, |
You didn't cheat so. | Ты же не мошенник. |
I think they need to hear what a liar and a cheat their father is. | Думаю они должны услышать, какой их отец лжец и обманщик. |
Because you are a fraud and you're a cheat. | Потому что ты мошенник и обманщик! |
Your father is a cheat and a liar! | "Твой отец обманщик и лжец!" |
What stories you tell, cheat! | Что за сказки ты рассказываешь, обманщик! |
So you're a cheat, a liar and a burglar! | Ты обманщик, лжец и вор! |
You should have known better than to cheat. | Надо было думать, прежде чем мухлевать. |
I assure you I did not have to cheat to beat the likes of you two. | Уверяю вас, не нужно было мухлевать, чтобы обыграть таких, как вы. |
written across it. Like, I'm so good, I don't even need to cheat to beat you. | Я так крут, что мне даже не надо мухлевать, чтобы победить тебя. |
You mean, you can cheat. | То есть ты можешь мухлевать. |
You taught him to cheat? | Вы научили его мухлевать? |
Ewan was winning - he had to cheat! | Эван побеждал - и Валианту пришлось сжульничать! |
with all taps on one could cheat. | С тремя один из нас может сжульничать. |
Or... we could cheat. | Или... мы можем сжульничать. |
Even if you have to cheat. | Даже если нужно сжульничать. |
I'm going to have to... cheat. | Мне придется сжульничать. Попал. |
Only them that tries to cheat me. | Лишь из тех, кто пытается меня надуть. |
Kim-tsua says that Red Monkey was planning to cheat him, ...and so he went to see him. | Кимцуа говорит, что Красная Обезьяна хотел надуть его, вот он его и навестил. |
You name it, they'll cheat you on it! | Только и выжидают момент, чтобы надуть. |
You're supposed to cheat the city. | Мэрию надуть - благое дело. |
He's got his principles but if you cheat him he can be very dangerous. | С принципами чувак - надуть не получится. |
You're a liar and a cheat, Carl. | Ты лжец и жулик, Карл. |
He's a cheat, just like your brother. | Он жулик, прямо как твой брат. |
Might I suggest Edison is a liar and a cheat? | Я бы сказал, что он лжец и жулик. |
You cheat, Potter. | Ты жулик, Поттер. |
You're a cheat. | Ты жулик, жулик! |
What you always do, Mr. Talman, lie and cheat and play-act. | Что вы всегда делаете, мистер Толман: обманывать, мошенничать и разыгрывать представление. |
Yes, I was helping people cheat, okay, but... | Да, я помогал людям мошенничать, ладно, но... |
It measures a student's innate ability... to lie, cheat, fight and kill. | Он проверяет органическую готовность абитуриента... лгать, мошенничать, драться и убивать. |
They can't cheat anyway. | Он не будет мошенничать. |
Some people tell the story that poor folks are lazy freeloaders who would cheat and lie to get out of an honest day's work. | Одни говорят, что бедные люди - просто ленивые нахлебники, готовые мошенничать и лгать, лишь бы не работать. |
That's how the cheat imagines his gesture, faster than lightning. | Так шулер разрабатывает жест, который вылетит потом быстрее молнии. |
You're just a cheat, like me. | Вы просто шулер, как и я. |
He says you're a cheat. | Он говорит, что ты шулер. |
You're a cheat and a scoundrel. | Ты шулер и рвач! |
A cheat deserves no crown. | Шулер не заслуживает короны. |
I hope she knows what a lying cheat you are, Maria. | Я надеюсь, что она знает, какая ты лживая обманщица, Мария. |
You are a high-class cheat, all talk and no work. | Ты первоклассная обманщица, одни разговоры и никакой работы! |
She's a liar and a cheat. | Она лгунья и обманщица. |
My daughter did not cheat. | Моя дочь - не обманщица. |
The British Journal reported that on 7 January 1727 she appeared at the Courts of Quarter Sessions at Westminster, charged "for being an abominable cheat and imposter in pretending to be delivered of several monstrous births". | Издание British Journal сообщало, что 7 января 1727 года Тофт предстала перед судом квартальных заседаний в Вестминстере, будучи обвинённой как «отвратительная обманщица и самозванка, якобы совершившая несколько чудовищных родов». |
I couldn't even think that he'd want to cheat me. | Я и подумать не мог, что он хочет меня обдурить. |
Now, say if someone were to cheat... | И если тебе надо кого-то обдурить... |
Come back here, you Willie-chiseling cheat! | А ну вернись, ты, решил обдурить Вилли? |
No doubt your partner is a cheat and a swindler. | Ваш компаньон, без сомнения, плут и мошенник. |
You're a liar... and a cheat! | Ты - лжец... и плут! |
Dr Jones, you cheat. | Д-р Джонс, вы плут. |
They say I'm trying to cheat Huddle up. Let's huddle up. | Они говорят, я - плут Совещаемся. |
What you don't do is cheat. | Что ты не делаешь это мошенничество. |
Sounds like a cheat to me. | По мне, так похоже на мошенничество. |
Just another tax cheat she took down. | Просто очередное налоговое мошенничество, которое она разбирала |
And that's trying to cheat at Scrabble. | А в Скрэббле это мошенничество. |
A real player can always cheat, make rules of his own, or not pay you the money you deserve, but if you play through the internet, there are global rules known to anybody, and you just can't ignore them. | Реальный игрок может всегда обжуливать, делает правила его, или не оплачивать вам деньг, котор вы заслуживаете, но если вы играете через интернет, то будут гловальные правила знанные к anybody, и вы как раз не можете проигнорировать их. |
compte rendu - written account, written record - document, écrit, papiers - document, papers, written document - frauder, tricher - cheat, chisel [Hyper. | compte rendu - document, écrit, papiers - документ - frauder, tricher - жульничать, обжуливать [Hyper. |