But he will cheat if you don't confront him. | Но он и дальше будет изменять, если ты не выведешь его на чистую воду. |
I always had a hunch William was the type to cheat. | Я всегда подозревал, что Уильям склонен изменять. |
Do you know why it is hard not to cheat? | Знаете, почему тяжело не изменять? |
Be nice and don't cheat. | Быть внимательным и не изменять. |
I have no plans to cheat. | Я не собираюсь изменять. |
When you invigilate it's so much easier to cheat... expectations and exceed academically. | Когда наблюдаешь ты, гораздо проще обмануть... ожидания и преуспеть в учебе. |
"This guy is trying to cheat death again." | "Этот парень пытается обмануть смерть, еще раз." |
I'm not trying to cheat anybody. | Я не пытаюсь обмануть кого-то. |
Russia can steal, cheat, but the word of no more value the most official seal. | В России могут обмануть, украсть, ограбить. |
Sometimes I feel as though I can't turn around in this country without someone trying to rob. cheat or take advantage of me. yu. are a breath of fresh air. | Порой мне кажется, что в этой стране я шагу не могу ступить без того,... чтобы меня не попытались ограбить, обмануть или использовать. |
You'd lie, cheat, steal for her. | Вы готовы лгать, обманывать, красть ради нее. |
But animals, interestingly, animals can cheat. | Но животные, что интересно, животные могут обманывать. |
"I'll lie, cheat, steal for this company..." but I will not give up my integrity. | Я буду врать, обманывать, воровать для этой компании... но я не отдам им мою сущность. |
don't force me to cheat, don't, I can't do it. | Не вынуждай меня обманывать, я не могу этого сделать |
You're right, we should not cheat. | Вы правы, нельзя обманывать. |
You picked the wrong day to ask me to cheat. | Ты выбрала не тот день для того, чтобы просить меня жульничать. |
) But when more and more people wanted to borrow money, he started to cheat. | ) Но когда людей, которые хотели занять деньги, становилось все больше, ювелир начинал жульничать. |
Why help her cheat? | Зачем помогать ей жульничать? |
He's helping you cheat? | Он помогает тебе жульничать? |
Is it wrong to cheat to win a million dollar bet? | А можно жульничать, чтобы выиграть пари? |
And you said yourself, you said you didn't think that he would cheat again. | И ты сама сказала, ты сказала, что не думаешь, что он бы снова изменил. |
Ally, if I'd cheat, I'd lie about it, wouldn't I? | Элли, если бы я изменил, я бы соврал об этом, не так ли? |
I'm hardly a cheat. | Я едва ли изменил. |
I wonder what she did to make him cheat. | Интересно, что же она сделала, чтобы он ей изменил. |
I ask myself over and over again, "Why did he cheat?" | Я все задаюсь вопросом: "Почему он мне изменил?". |
The test itself is a cheat, isn't it? | Сам тест - это обман, разве не так? |
Then how did he cheat you? | Тогда в чем обман? |
Lie, cheat, extort... | Ложь, обман, вымогательство... |
He wouldn't cheat, not Thomas. | Это был бы обман. Томас не стал бы обманывать. |
Your painting, Rembrandt, is a pretence, a fakery, a cheat, a dishonesty, full of impossible contradictions, unworthy of a truly intelligent man. | Твои картины, Рембрандт, это ложь, обман, надувательство, бесчестие, полное невозможных противоречий, не заслуженных для умного человека. |
You let me cheat off you in Advanced Accounting. | Ты позволял мне списывать бухгалтерию. |
Can I cheat off you? | Я могу списывать у тебя? |
I let you cheat off me all the time. | Я всегда давал тебе списывать. |
Peer pressure works both ways, as a study found that there is a 41% increase in the probability of a student cheating if he or she has seen someone else cheat. | Давление работает и в обратную сторону: как показало исследование, вероятность, что студент будет списывать, растёт на 41%, если он видел, как кто-то другой списывал. |
For instance, students who personally do not have a moral problem with academic misconduct can cheat guilt-free. | Например, студенты, у которых нет моральной проблемы с академической непорядочностью, могут списывать без чувства вины. |
Boss, he's indeed a big cheat | Шеф, он правда большой мошенник. |
What right do you have to call me a cheat? | С какой стати, я - мошенник? |
You nasty little cheat. | Ты гадкий маленький мошенник. |
You are a cheat, Hannover. | Вы - мошенник, Ганновер. |
They'll say he's a cheat. | Они сказали: он мошенник. |
I accused you of being a lying cheat. | Я обвинила тебя в том, что ты лгун и обманщик. |
You're a liar and cheat. | Ты лжец и обманщик. |
Bernie, you old cheat! | Берни, старый обманщик! |
You're a liar and you're a cheat. | Ты врун и обманщик. |
I do not know how to cheat, I am not a trickster. | Я не умею обманывать, я - не обманщик. |
You should have known better than to cheat. | Надо было думать, прежде чем мухлевать. |
I assure you I did not have to cheat to beat the likes of you two. | Уверяю вас, не нужно было мухлевать, чтобы обыграть таких, как вы. |
Nobody even comes here to cheat. | Даже мухлевать никто не идет. |
I'll cheat them all tonight When they're drunk They don't play cards quite right | Я буду мухлевать когда они напьются то не смогут играть в карты |
It is one thing to cheat at cards, Cyrus. | Одно дело, мухлевать, играя в карты, Сайрус. |
But mostly, we need to cheat. | Но, прежде всего, надо сжульничать. |
So she asked you to help her cheat? | И она попросила тебя помочь ей сжульничать? |
If you're good enough, you can cheat right in front of them. | Это не значит, что вы не сможете сжульничать прямо у них под носом. |
We know about the chip you used to cheat, about parallel nervous system made from an unknown metal alloy, iron pills and audio-visual sensations caused by the entity you charmingly named Edi. | Мы знаем о чипе, который ты использовала чтобы сжульничать, о параллельной нервной системе, сделанной из неизвестного металлического сплава, железных таблетках и аудио-визуальных ощущениях, вызванных существом которого ты назвала Эди. |
Or... we could cheat. | Или... мы можем сжульничать. |
To be blunt, your husband's trying to cheat you. | Откровенно говоря, муж хочет надуть вас. |
Only them that tries to cheat me. | Лишь из тех, кто пытается меня надуть. |
Do you think I'd try to cheat you? | Думаешь, я хочу тебя надуть? |
Kim-tsua says that Red Monkey was planning to cheat him, ...and so he went to see him. | Кимцуа говорит, что Красная Обезьяна хотел надуть его, вот он его и навестил. |
Don't try to cheat me. | И не пытайся меня надуть. |
You're a cheat and a liar, among other things... | Ты жулик и лжец ко всему прочему. |
Might I suggest Edison is a liar and a cheat? | Я бы сказал, что он лжец и жулик. |
You cheat, Potter. | Ты жулик, Поттер. |
A liar, a cheat. | Ты лгун, ты жулик. |
You're a cheat. | Ты жулик, жулик! |
We're not going to cheat. | Нет, Поль, мы не будем мошенничать. |
Yes, I was helping people cheat, okay, but... | Да, я помогал людям мошенничать, ладно, но... |
And he can't even cheat properly! | Но он даже мошенничать не умеет! 12 из 10! |
They can't cheat anyway. | Он не будет мошенничать. |
Why would a professional chef cheat? | Зачем профессиональному шефу мошенничать? |
That's how the cheat imagines his gesture, faster than lightning. | Так шулер разрабатывает жест, который вылетит потом быстрее молнии. |
The next day, Rothstein, a well-known card shark and cheat, takes Nucky's casino for over $90,000. | На следующий день, Ротштейн, известный картёжник и шулер, обдирает казино Наки на $90000. |
Am I a cheat or something? | Я шулер, что ли? |
You're a cheat and a scoundrel. | Ты шулер и рвач! |
A professional gambler Some said she was a cheat | О ней говорили, что она - шулер. |
I hope she knows what a lying cheat you are, Maria. | Я надеюсь, что она знает, какая ты лживая обманщица, Мария. |
She's a liar and a cheat. | Она лгунья и обманщица. |
My daughter did not cheat. | Моя дочь - не обманщица. |
The British Journal reported that on 7 January 1727 she appeared at the Courts of Quarter Sessions at Westminster, charged "for being an abominable cheat and imposter in pretending to be delivered of several monstrous births". | Издание British Journal сообщало, что 7 января 1727 года Тофт предстала перед судом квартальных заседаний в Вестминстере, будучи обвинённой как «отвратительная обманщица и самозванка, якобы совершившая несколько чудовищных родов». |
She's a liar and a cheat. | Она обманщица и пройдоха. |
I couldn't even think that he'd want to cheat me. | Я и подумать не мог, что он хочет меня обдурить. |
Now, say if someone were to cheat... | И если тебе надо кого-то обдурить... |
Come back here, you Willie-chiseling cheat! | А ну вернись, ты, решил обдурить Вилли? |
No doubt your partner is a cheat and a swindler. | Ваш компаньон, без сомнения, плут и мошенник. |
You're a liar... and a cheat! | Ты - лжец... и плут! |
Dr Jones, you cheat. | Д-р Джонс, вы плут. |
They say I'm trying to cheat Huddle up. Let's huddle up. | Они говорят, я - плут Совещаемся. |
What you don't do is cheat. | Что ты не делаешь это мошенничество. |
Sounds like a cheat to me. | По мне, так похоже на мошенничество. |
Just another tax cheat she took down. | Просто очередное налоговое мошенничество, которое она разбирала |
And that's trying to cheat at Scrabble. | А в Скрэббле это мошенничество. |
A real player can always cheat, make rules of his own, or not pay you the money you deserve, but if you play through the internet, there are global rules known to anybody, and you just can't ignore them. | Реальный игрок может всегда обжуливать, делает правила его, или не оплачивать вам деньг, котор вы заслуживаете, но если вы играете через интернет, то будут гловальные правила знанные к anybody, и вы как раз не можете проигнорировать их. |
compte rendu - written account, written record - document, écrit, papiers - document, papers, written document - frauder, tricher - cheat, chisel [Hyper. | compte rendu - document, écrit, papiers - документ - frauder, tricher - жульничать, обжуливать [Hyper. |