When she's gone, you can cheat. | Не говоря о том, что ее не будет рядом, и ты можешь изменять. |
I always had a hunch William was the type to cheat. | Я всегда подозревал, что Уильям склонен изменять. |
Do you know why it is hard not to cheat? | Знаете, почему тяжело не изменять? |
It's sad, and it's not pleasant to talk about, but your husband might leave you, your girlfriend could cheat, your headaches might be more serious than you thought, or your dog could get hit by a car on the street. | Печально и неприятно об этом говорить, но ваш муж может уйти от вас, ваша девушка может изменять, ваши головные боли могут быть серьезнее, чем вы думали, вашу собаку может сбить машина на дороге. |
But you can't cheat! | Но ты не можешь изменять! |
Maybe, with a similar genetic nip and tuck, we could one day cheat time and live much, much longer. | Возможно, с идентичным генетическим равновесием мы могли бы однажды обмануть время и жить намного дольше. |
"You can't cheat an honest man." | "Нельзя обмануть честного человека". |
"This guy is trying to cheat death again." | "Этот парень пытается обмануть смерть, еще раз." |
She's going to cheat you. | Она собирается обмануть вас. |
Whenever there is an election, it seems like something always goes wrong, someone tries to cheat, or something goes accidentally awry - a ballot box goes missing here, chads are left hanging over here. | Где бы выборы ни проходили, кажется, они всегда идут с нарушениями, либо кто-то пытается обмануть, либо что-то идёт вкривь да вкось - там нет урны для голосования, там что-то не подготовлено. |
You'd lie, cheat, steal for her. | Вы готовы лгать, обманывать, красть ради нее. |
You can cheat death on stage every night, or appear to, but what happened in that warehouse was as real and sadistic and unequivocally final as it gets. | Ты можешь обманывать смерть на сцене каждый вечер, или притворяться, что это делаешь, Но то, что случилось на этом складе, было настолько настоящим и садистским, И, безусловно, настолько окончательным, насколько и кажется. |
First, you have to know how to fight, how to cheat | Сначала ты должен научиться драться и обманывать. |
At one hand, we all want to look at ourselves in the mirror and feel good about ourselves, so we don't want to cheat. | С одной стороны, мы не хотим чувствовать угрызений совести, глядя на себя в зеркало, а потому не хотим обманывать. |
Even when you have forgotten the one you love... you will gamble lie, cheat andsteal. | Даже когда ты забудешь ту, кого любил, ты будешь играть на деньги, лгать, обманывать и красть. |
You picked the wrong day to ask me to cheat. | Ты выбрала не тот день для того, чтобы просить меня жульничать. |
Thankfully, I'm not a dog but I do like to cheat. | К счастью, я не пес, но мне нравится жульничать. |
Please, like I need to cheat. | О, пожалуйста, зачем мне жульничать, играя с вами? |
I can't cheat. | Я не могу жульничать. |
Did he teach you to cheat? | Он научил тебя жульничать? |
I don't think he'd cheat. | Не думаю, что он бы изменил. |
Look, I might be a two-timing cheat, but I'm not a psychopath. | Слушайте, может, я и изменил пару раз, но я не психопат. |
Ally, if I'd cheat, I'd lie about it, wouldn't I? | Элли, если бы я изменил, я бы соврал об этом, не так ли? |
I'm hardly a cheat. | Я едва ли изменил. |
I ask myself over and over again, "Why did he cheat?" | Я все задаюсь вопросом: "Почему он мне изменил?". |
You know, life is essentially a cheat, and its conditions are those of defeat. | Знаешь, жизнь по своей сути - обман, а ее естественное предначертание - крушение. |
It's like a cheat. | Это похоже на обман. |
The test itself is a cheat, isn't it? | А разве тест не обман? |
(voice breaks): and when you you steal, you cheat us. | И когда вы идёте на обман... вы обманываете нас. |
But to dream is to cheat again. | Но грезы - только обман. |
Yesterday you told me that I was one of the smartest students here, so you know I don't need to cheat. | Вчера вы мне говорили, что я здесь один из самых способных студентов, вы знаете, что мне нет нужды списывать. |
You let me cheat off you in Advanced Accounting. | Ты позволял мне списывать бухгалтерию. |
Also, students who see themselves in a competition, such as when the teacher is using a grade curve, are more likely to cheat. | Также, студенты, которые чувствуют себя частью соревнования, как при оценивании на кривойruen, с большей вероятностью будут списывать. |
And he tested this with college students who were solving maths problems for money, and when his back was turned, they could cheat, and the more they saw they got away with it, the more they cheated. | Он проверил это на студентах колледжа, которые решали задачи по математике за деньги, и когда он отворачивался, они могли списывать, и чем больше они видели, что списывание остаётся незамеченным, тем больше они списывали. |
I let you cheat off me all the time. | Я всегда давал тебе списывать. |
You're just a cheat, like me. | Вы такой же мошенник, как и я. |
Boss, he's indeed a big cheat | Шеф, он правда большой мошенник. |
What right do you have to call me a cheat? | С какой стати, я - мошенник? |
He is a liar and a cheat. | Он врун и мошенник. |
Your father is a cheat! | А папа твой мошенник! |
I think they need to hear what a liar and a cheat their father is. | Думаю они должны услышать, какой их отец лжец и обманщик. |
Because you are a fraud and you're a cheat. | Потому что ты мошенник и обманщик! |
You're a cheat, that's what. | Обманщик, вот ты кто. Обманщик... |
You're a liar and cheat. | Ты лжец и обманщик. |
I am not a cheat. | Нет, я не обманщик. |
Homer, the cemeteries are filled with people who didn't cheat at improv. | Гомер, комики, которые решают не мухлевать с импровизацией, заканчивают на кладбище. |
Wouldn't say I did or didn't, but a man who wouldn't cheat for a poke don't want one bad enough. | Я не скажу смухлевал я или нет, но мужчина, который не стал бы мухлевать ради перепихона, не хочет его достаточно сильно. |
You taught him to cheat? | Вы научили его мухлевать? |
I'll cheat them all tonight When they're drunk They don't play cards quite right | Я буду мухлевать когда они напьются то не смогут играть в карты |
It is one thing to cheat at cards, Cyrus. | Одно дело, мухлевать, играя в карты, Сайрус. |
You mean, you can cheat. | Хочешь сказать, что ты можешь сжульничать. |
But mostly, we need to cheat. | Но, прежде всего, надо сжульничать. |
So she asked you to help her cheat? | И она попросила тебя помочь ей сжульничать? |
Even if you have to cheat. | Даже если нужно сжульничать. |
I'm going to have to... cheat. | Мне придется сжульничать. Попал. |
And, remember, you can't cheat an honest man. | И, помните, нельзя надуть честного человека. |
To be blunt, your husband's trying to cheat you. | Откровенно говоря, муж хочет надуть вас. |
Kim-tsua says that Red Monkey was planning to cheat him, ...and so he went to see him. | Кимцуа говорит, что Красная Обезьяна хотел надуть его, вот он его и навестил. |
You're supposed to cheat the city. | Мэрию надуть - благое дело. |
He's trying to cheat us. | Он пытается нас надуть. |
You're a liar and a cheat, Carl. | Ты лжец и жулик, Карл. |
He's a cheat, just like your brother. | Он жулик, прямо как твой брат. |
You're a cheat and a liar, among other things... | Ты жулик и лжец ко всему прочему. |
The match is null and void. and Mac is a cheat. | Матч аннулирован, а Мак - жулик. |
Might I suggest Edison is a liar and a cheat? | Я бы сказал, что он лжец и жулик. |
We're not going to cheat. | Нет, Поль, мы не будем мошенничать. |
We must allow each embedded graph Gi to "cheat" in two limited ways. | Мы должны позволить каждому вложенному графу Gi "мошенничать" двумя ограниченными способами. |
Why would a professional chef cheat? | Зачем профессиональному шефу мошенничать? |
Some people tell the story that poor folks are lazy freeloaders who would cheat and lie to get out of an honest day's work. | Одни говорят, что бедные люди - просто ленивые нахлебники, готовые мошенничать и лгать, лишь бы не работать. |
I teach you to lie and cheat and steal, and as soon as my back is turned, you wait in line? | Я учу тебя врать, мошенничать и воровать, но стоило мне уехать и ты ждёшь своей очереди? |
That's how the cheat imagines his gesture, faster than lightning. | Так шулер разрабатывает жест, который вылетит потом быстрее молнии. |
The next day, Rothstein, a well-known card shark and cheat, takes Nucky's casino for over $90,000. | На следующий день, Ротштейн, известный картёжник и шулер, обдирает казино Наки на $90000. |
Am I a cheat or something? | Я шулер, что ли? |
You're a cheat and a scoundrel. | Ты шулер и рвач! |
A professional gambler Some said she was a cheat | О ней говорили, что она - шулер. |
You are a high-class cheat, all talk and no work. | Ты первоклассная обманщица, одни разговоры и никакой работы! |
A crook, a cheat, a scam. | Воришка, обманщица, аферистка. |
My daughter did not cheat. | Моя дочь - не обманщица. |
The British Journal reported that on 7 January 1727 she appeared at the Courts of Quarter Sessions at Westminster, charged "for being an abominable cheat and imposter in pretending to be delivered of several monstrous births". | Издание British Journal сообщало, что 7 января 1727 года Тофт предстала перед судом квартальных заседаний в Вестминстере, будучи обвинённой как «отвратительная обманщица и самозванка, якобы совершившая несколько чудовищных родов». |
She's a liar and a cheat. | Она обманщица и пройдоха. |
I couldn't even think that he'd want to cheat me. | Я и подумать не мог, что он хочет меня обдурить. |
Now, say if someone were to cheat... | И если тебе надо кого-то обдурить... |
Come back here, you Willie-chiseling cheat! | А ну вернись, ты, решил обдурить Вилли? |
No doubt your partner is a cheat and a swindler. | Ваш компаньон, без сомнения, плут и мошенник. |
You're a liar... and a cheat! | Ты - лжец... и плут! |
Dr Jones, you cheat. | Д-р Джонс, вы плут. |
They say I'm trying to cheat Huddle up. Let's huddle up. | Они говорят, я - плут Совещаемся. |
What you don't do is cheat. | Что ты не делаешь это мошенничество. |
Sounds like a cheat to me. | По мне, так похоже на мошенничество. |
Just another tax cheat she took down. | Просто очередное налоговое мошенничество, которое она разбирала |
And that's trying to cheat at Scrabble. | А в Скрэббле это мошенничество. |
A real player can always cheat, make rules of his own, or not pay you the money you deserve, but if you play through the internet, there are global rules known to anybody, and you just can't ignore them. | Реальный игрок может всегда обжуливать, делает правила его, или не оплачивать вам деньг, котор вы заслуживаете, но если вы играете через интернет, то будут гловальные правила знанные к anybody, и вы как раз не можете проигнорировать их. |
compte rendu - written account, written record - document, écrit, papiers - document, papers, written document - frauder, tricher - cheat, chisel [Hyper. | compte rendu - document, écrit, papiers - документ - frauder, tricher - жульничать, обжуливать [Hyper. |