Английский - русский
Перевод слова Charming

Перевод charming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Очаровательный (примеров 237)
It's this little cabin in the hill country - rustic, charming, very romantic. Это маленький домик в горах... сельский, очаровательный, очень романтичный.
Heard he's the most charming man in England. Слышал, что он самый очаровательный мужчина в Англии.
The Le Marceau Bastille, a charming and contempora... Очаровательный отель Le Marceau Bastille расположе...
The good facilities include private parking (at an additional cost), free wireless internet access throughout, 24-hour room service, the charming Rose Garden Restaurant and a relaxing bar with the atmosphere of a private club. В отеле имеются разнообразные удобства, включающие: частную парковку (за дополнительную плату), бесплатный беспроводной доступ в Интернет по всему отелю, очаровательный ресторан Rose Garden и спокойный бар с атмосферой частного клуба.
This charming and fully renovated hotel enjoys a great location not far from the Eiffel Tower and the Champs Elysées in the heart of the Trocadero-Passy area. Этот очаровательный отель расположен в центре квартала Трокадеро-Пасси недалеко от Ейфелевой башни и Елисейских полей.
Больше примеров...
Обаятельный (примеров 88)
We're talking well over 300 years that people have inhabited this most charming and historical section of Panama City. Мы говорим также более 300 лет, что люди населяли этот самый обаятельный и исторической части города Панама.
Handsome, charming, dogged by tragedy all his life. Симпатичный, обаятельный, Вся его жизнь - одна большая трагедия.
Yes, you're very charming. Да, ты очень обаятельный.
How charming and chubby. Какой обаятельный и круглолицый.
You were funny and charming, and you just kept telling me all these great things we should do on the property and... Забавный и обаятельный, ты перечислял, сколько всего нам стоит тут попробовать...
Больше примеров...
Милый (примеров 38)
It's a little, tiny town, but charming. Это малёнький, но милый город.
Isn't he charming? Разве он не милый?
What a charming little homestead. Дом, милый дом...
But you're so charming. Но вы же такой милый!
He's a charming man. Посол - милый человек!
Больше примеров...
Прелестный (примеров 13)
And how did this charming vampire manage to escape the massacre? И как этот прелестный вампир сумел избежать бойни?
His last stop was that charming bungalow, where he obviously dumped his phone in order to throw everyone off his scent. Последней был тот прелестный дом, где он оставил свой телефон, чтобы сбить всех со следа.
Why, you charming child. Что за прелестный ребенок!
This tea cart's pretty charming. Этот чайный столик довольно прелестный.
No, it's a very charming, charming place. Нет, это прелестный, прелестный домик.
Больше примеров...
Уютный (примеров 32)
I think you'll find our little island quite charming. Думаю, вам понравится наш уютный остров.
This charming hotel provides beautiful green surroundings, a peaceful area and romantic guest rooms and studios. Этот уютный отель окружен живописной зеленой территорией, гостей ожидает спокойная обстановка и романтические номера и студии.
Situated on a quiet street in Paris' 3rd arrondissement, better known as Le Marais, the charming Villa Beaumarchais is ideal for a Paris pied-à-terre. Отель Villa Beaumarchais расположен на тихой улице в 3-м округе Парижа, более известным как Ле Маре. Уютный отель Villa Beaumarchais идеально подходит для осмотра Парижа пешком.
You and Miss Winters have a charming home here, У вас с мисс Уинтерс очаровательный дом, мисс Пайса, очень уютный.
Founded in 1892 by prince Edmund von Clary-Aldringen, the charming Mezní Louka hotel in the heart of the picturesque Bohemian Switzerland offers cosy rooms and tasty Czech cuisine. Ceske Svycarsko - это уютный отель для некурящих, окружённый национальным парком Чешской Швейцарии, недалеко от границы с Германией.
Больше примеров...
Очарование (примеров 31)
Peter is man, but Tucker is Indubitably charming. Питер - мужчина, но Такер - это несомненное очарование.
You're very charming, but truly I don't remember you. Вы само очарование, но, право, не вспомню.
In a retrospective review, Sputnikmusic's Channing Freeman named it as one of the few albums that can be charming and powerful at the same time. В ретроспективном обзоре Ченнинг Фримен из Sputnikmusic назвал релиз одним из редких альбомов в жанре хэви-метал, в равной мере сочетающих мощь и очарование.
How discreet, how charming. Какое благоразумие, какое очарование.
The bright breakfast hall and the unique American Bar combine original outlines with a charming of Roman flavour. Светлый холл для завтраков и уникальный Американский Бар объединяют характерные черты и оригинальное Римское очарование.
Больше примеров...
Очаровашка (примеров 13)
Look who just stopped by with his charming smile. Смотри, что за очаровашка к нам заглянул.
You're charming, too. Ты еще и очаровашка.
How charming was our Ted? Наш Тед такой очаровашка, да?
Is he always so charming? Он всегда такой очаровашка?
Everything falling out of his pockets, and charming. У него всё сыпалось из карманов и он такой очаровашка.
Больше примеров...
Отель (примеров 223)
The surroundings of Donna Camilla Savelli are indeed one of the most characteristic and charming Roman neighbourhoods. Отель Donna Camilla Savelli находится в одном из самых характерных и очаровательных римских кварталов.
This charming boutique hotel behind La Madeleine c... Этот очаровательный отель находится около Оперы...
Housed in a recently renovated Art Nouveau building, this charming 3-star apartment-hotel offers guests affordable accommodation in close vicinity to the city centre. Этот очаровательный З-звёздочный отель разместился в недавно отреставрированном здании, которое было сооружено в стиле модерн.
The charming, historical Nordic Hotel Bellevue is located right on the edge of Old Riga, only a 5-minute walk from the centre. Современный отель Reval Hotel Latvija расположен в торговом районе в центре Риги, а также всего в 400 метрах от исторического Старого Города.
The charming, historic Hotel Rott is centrally situated on the tranquil and historical Male Namesti (Little Square), next to the famous Staromestske namesti, the Old Town Square. Этот недавно отремонтированых отель расположен в центре города, в спокойном историческом районе площади Мале Намести и рядом со Староместской площадью.
Больше примеров...
Шарм (примеров 15)
But isn't this what makes one charming and individual? Но не в этом ли состоит ее шарм? Ее отличие от других?
Authentic Oz is charming. У настоящего Оза есть шарм - Понял. Ладно.
Beauty, as we see it, involves being natural, graceful, intelligent, exquisite and charming. Красота человека в нашем понимании - это естественность, грация, ум, утонченность и шарм.
A bad start but the conclusion sheds a new light. Charming. 1 2. Вышло неадекватно но... тема раскрыта, и даже есть некий шарм - 12 баллов.
I find it charming. Я нахожу в этом свой шарм.
Больше примеров...
Обаяние (примеров 18)
Perhaps he was just being charming through the grills. Возможно, он просто источал обаяние сквозь решётку исповедальни.
No conscience, no regard for others, and yet superficially charming, manipulative. Ни совести, ни уважения к другим, ... но при этом - особое обаяние и способность к манипулированию.
Charming on you looks really great. Обаяние тебе к лицу.
I suppose you're trying to be charming. Вы, наверно, демонстрируете свое обаяние.
You do realize that I don't find you as charming as everyone else here does, right? Ты же понимаешь, что на меня не действует твое обаяние так, как на других?
Больше примеров...
Очаровывает (примеров 9)
The boatshed, charming our DEA agent, we hope. В Лодочной. Очаровывает нашего УБН агента, надеемся.
So what does Ryan Newman do when he's not charming Italian women on the beach? Так, чем Райан Ньюман занят, когда не очаровывает итальянок на пляже?
He's just charming him. Он просто очаровывает его.
He gets people to do what he wants by charming them. Чтобы добиться желаемого, он очаровывает людей.
That makes me charming to anybody else. И это всех очаровывает.
Больше примеров...
Обворожительный (примеров 4)
PJ is smart and charming, handsome. ПиДжей умный, обворожительный, статный.
As charming as ever. Все такой же обворожительный.
There's the charming, romantic guy that I fell in love with, and then there'sthis other guy who can't stick aroundin one place long enoughto see what he's missing. Один обворожительный, романтичный парень, в которого я влюбилась, и совсем другой парень, который не может задержаться на одном месте и увидеть что он теряет...
His charming personality and engaging character have constantly stimulated the work of the Conference. Его очаровательная натура и обворожительный характер постоянно стимулировали работу Конференции.
Больше примеров...
Чарминге (примеров 26)
I wore a badge for 30 years in Charming. Я носил значок в Чарминге 30 лет.
If I have to go to jail, I am not letting my boys stay in Charming. Если я сяду, мальчики не останутся в Чарминге.
NERO: She grow up here in Charming? Она выросла здесь, в Чарминге?
You and I both know there are a lot of important things to accomplish here in Charming. Мы оба знаем, что здесь, в Чарминге, нужно сделать ещё очень многое.
And what's happening in Charming? А что творится в Чарминге?
Больше примеров...
Чармингу (примеров 7)
Let Charming know they got themselves a hostage situation. Расскажи Чармингу, что у меня тут заложники.
It was about what was best for Charming. Это было на благо Чармингу
He's very invested in Charming. Он очень привязан к Чармингу.
Charming needs its local police. Чармингу нужна своя полиция.
Charming needs its local police. Чармингу необходима своя полиция.
Больше примеров...