Английский - русский
Перевод слова Charming

Перевод charming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Очаровательный (примеров 237)
Goodnight, and thank you for a charming evening. Спокойной ночи и спасибо за очаровательный вечер.
The College Hotel is a charming boutique hotel situated in a former school building in the fashionable Oud Zuid district. Очаровательный бутик-отель College расположен в бывшем здании школы, в стильном районе Ауд-Зауд.
Well, I am a charming conversationalist and I have no reason to want you dead, at the moment, - so... I'm in. Что ж, я очаровательный собеседник и не хочу, чтобы тебя убили в данный момент, так что... я согласен.
Listen, I love your charming racist humor, but any chance you could not mock my religion while she's here? Слушай, я обожаю твой очаровательный расистский юмор, но есть хоть шанс что ты не будешь глумиться над моей религией, пока она будет тут?
The charming and spacious ambiance features warm-wood, yellow and white floral linens, and antiqued brocade chairs. Очаровательный и просторный интерьер украшают тёплое дерево, жёлтые и белые скатерти цветочного дизайна и антикварные, обитые парчой стулья.
Больше примеров...
Обаятельный (примеров 88)
Well, he seemed... you know, he's very charming. Он казался... знаете, он очень обаятельный.
As the years passed, the play turned into a very popular comedy, in which the devil is portrayed as the most charming and funniest character of the cast. По прошествии лет, пьеса превратилась в очень популярную комедию, в которой Дьявол изображался как самый обаятельный и смешной персонаж.
You know, Michael, he's sweet and charming - Майкл такой милый и обаятельный...
You're a smart, charming guy... Ты умный, обаятельный малый...
Charming, handsome and brave. Обаятельный, привлекательный, и смелый.
Больше примеров...
Милый (примеров 38)
You are charming when you smile. Ты такой милый, когда улыбаешься.
Isn't he charming? Разве он не милый?
And you're a charming liar, as always. А ты - милый лжец...
What a charming euphemism for interrogation. Какой милый эвфемизм для слова "допрос".
I'm brushing up on my French with the most charming man... Мне помогает освежить в памяти французский милый Пьер с 5-й авеню
Больше примеров...
Прелестный (примеров 13)
Your friend's charming, but his life's a bit too turbulent for my taste. У Вас прелестный друг, но у него слишком бурная жизнь.
Francesca is extremely well-behaved, and has a charming friendly disposition. Франческа на редкость хорошо себя ведет, у нее прелестный дружелюбный нрав...
I mean, you're charming enough, but... Я имею ввиду, ты прелестный, но...
Yes, it is charming. Да, он прелестный.
No, it's a very charming, charming place. Нет, это прелестный, прелестный домик.
Больше примеров...
Уютный (примеров 32)
This charming hotel provides beautiful green surroundings, a peaceful area and romantic guest rooms and studios. Этот уютный отель окружен живописной зеленой территорией, гостей ожидает спокойная обстановка и романтические номера и студии.
This charming hotel is situated on the marketplace of the famous, historic town of Wernigerode, directly at the beautiful town hall. Start your day by visiting the free breakfast buffet. Этот уютный отель расположен на рыночной площади знаменитого исторические города Вернигерод, непосредственно в великолепной городской ратуши, занимающей живописное деревянно-кирпичное здание.
Other, more inland parts of the resort - with charming lanes, pre-war houses and scenic hills, also make an excellent place for a romantic walk. Без прогулки по молу пребывание в Сопоте считается несостоявшимся. Вдоль широкого деревянного прогулочного бульвара стоят удобные скамейки, а в конце мола находится уютный бар и обзорная терраса.
Set in La Massana town centre, in Andorra, the Màgic Ski Hotel is a smart and charming property, ideally located near top ski destinations. Отель Màgic Ski расположен в центре города Ла Массана, Андорра. Этот уютный отель идеально расположен возле лучшего лыжного курорта.
The Hotel Karolina is a charming mountain hotel located in the centre of Harrachov, just a few steps away from the glass factory and Harrachov's brewery. Уютный отель Karolina находится в горах, в центре Харракова, всего в нескольких шагах от стекольной фабрики и пивоварни Харракова.
Больше примеров...
Очарование (примеров 31)
Tom was nothing but friendly and charming. Том был само дружелюбие и очарование.
This is me being charming! В этом моё очарование!
In one instant her behaviors turned from charming to borderline hysteric. В одно мгновение ее поведение утратило свое очарование и стало походить на истерию.
Then I'll try my best to be charming. Я буду само очарование.
These aren't issues, they're just charming foobles. Это все не недостатки, это некоторое очарование в моем ринумэ
Больше примеров...
Очаровашка (примеров 13)
They say, You're really charming. Они говорят: Ты такой очаровашка.
Me, I'm charming. Вот я - очаровашка.
You're charming, too. Ты еще и очаровашка.
I find you very charming. Для меня ты очаровашка.
Everything falling out of his pockets, and charming. У него всё сыпалось из карманов и он такой очаровашка.
Больше примеров...
Отель (примеров 223)
The Le Marceau Bastille, a charming and contempora... Очаровательный отель Le Marceau Bastille расположе...
The hotel offers 37 charming rooms, each individually decorated in a country style with floral fabric wall coverings. Отель предлагает 37 очаровательных номеров, с индивидуальным декором в стиле кантри с цветочным мотивом на стенах.
Its location makes it an excellent business hotel, while its impressive views of Barcelona also make it a charming choice for a romantic break. Откройте для себя наилучший 4-х звездочный отель с прекрасным сообщенЭта гостиница идеальна для деловых поездок благодаря своему удобному расположению, а неповторимые виды на Барселону, открывающиеся с ее верхних этажей, придают ей романтичность и особое очарование.
Enjoying a peaceful and quiet location in green surroundings, the renovated Hotel Perla is a pleasant and charming venue in the popular Golden Sands resort. Расположенный в зелёном тихом месте очаровательный отремонтированный отель Perla прекрасно подходит для приятного пребывания на популярном курорте Золотые Пески.
This unique hotel full of history is situated in the prestigious district next to picturesque Verman Park and within a 5 to 7-minute walk from the charming old town. Этот уникальный отель с собственной историей находится в престижном районе, рядом с Верманским парком, в 5-7 минутах ходьбы от очаровательного Старого города.
Больше примеров...
Шарм (примеров 15)
They'd have to invest time, deal with problems, lie to their families, even be charming and imaginative. Им нужно правильно распределять время, решать проблемы, лгать своим родственникам, иногда даже проявлять собственные шарм и воображение.
But isn't this what makes one charming and individual? Но не в этом ли состоит ее шарм? Ее отличие от других?
He was so charming. У него был шарм!
He's naturally charming. В нем есть природный шарм.
Beauty, as we see it, involves being natural, graceful, intelligent, exquisite and charming. Красота человека в нашем понимании - это естественность, грация, ум, утонченность и шарм.
Больше примеров...
Обаяние (примеров 18)
I don't need him to be charming. Мне не нужно его обаяние.
Don't forget massively charming. Не забудь потрясающие обаяние.
I suppose you're trying to be charming. Вы, наверно, демонстрируете свое обаяние.
Isn't he charming? Само обаяние, верно?
You're a charming 40 year old man. Мне нравится обаяние 40-летних мужчин Эй, 37, а не 40.
Больше примеров...
Очаровывает (примеров 9)
The boatshed, charming our DEA agent, we hope. В Лодочной. Очаровывает нашего УБН агента, надеемся.
If the personality is great and if they're charming... Если она хороша, как человек, и если она очаровывает...
So what does Ryan Newman do when he's not charming Italian women on the beach? Так, чем Райан Ньюман занят, когда не очаровывает итальянок на пляже?
What do they find most charming? Что их сильнее всего очаровывает?
That makes me charming to anybody else. И это всех очаровывает.
Больше примеров...
Обворожительный (примеров 4)
PJ is smart and charming, handsome. ПиДжей умный, обворожительный, статный.
As charming as ever. Все такой же обворожительный.
There's the charming, romantic guy that I fell in love with, and then there'sthis other guy who can't stick aroundin one place long enoughto see what he's missing. Один обворожительный, романтичный парень, в которого я влюбилась, и совсем другой парень, который не может задержаться на одном месте и увидеть что он теряет...
His charming personality and engaging character have constantly stimulated the work of the Conference. Его очаровательная натура и обворожительный характер постоянно стимулировали работу Конференции.
Больше примеров...
Чарминге (примеров 26)
It's not supposed to happen to them in Charming. Это не должно происходить в Чарминге.
I'm so lost here in Charming. Я будто потерян здесь, в Чарминге.
Franchise development in Charming's pretty much nonexistent. Производственных франшиз в Чарминге как таковых и нет.
Charming's become a very messy place since you guys showed up. С тех пор, как вы, парни, появились, в Чарминге наступили беспорядки.
here in beautiful Charming. Здесь, в прекрасном Чарминге.
Больше примеров...
Чармингу (примеров 7)
Let Charming know they got themselves a hostage situation. Расскажи Чармингу, что у меня тут заложники.
It was about what was best for Charming. Это было на благо Чармингу
This town needs Charming PD. Чармингу нужна своя полиция.
Charming needs its local police. Чармингу необходима своя полиция.
To save Artie's life, Shrek tells Charming that Artie was a pawn to take his place as King of Far Far Away. Чтобы спасти жизнь Арти, Шрек говорит Чармингу, что Арти был пешкой, чтобы занять его место в качестве короля.
Больше примеров...