Английский - русский
Перевод слова Chain

Перевод chain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цепь (примеров 753)
So each chain, or each element, wants to turn right or left. Таким образом, каждая цепь или каждый элемент хочет повернуться направо или налево.
While on the road, Qyburn checks on the condition of Jaime's right arm, and reveals that he lost his maester's chain for experimenting on living humans. По дороге, Квиберн (Антон Лессер) проверяет состояние правой руки Джейме и рассказывает о том, что потерял свою цепь мейстера за эксперименты над живыми людьми.
By doing this, you tell the farmer how many fruits she has in every tree and allow her to estimate the yield in the orchard, optimizing the production chain downstream. Фермер будет знать, сколько у него плодов, сможет оценить урожайность сада и оптимизировать цепь поставок с самого начала.
With such a 'but for' test, sometimes also referred to as factual causation, any loss that could be traced back through a causal chain to the invasion and occupation would be compensable. При таком методе "допущения", подчас называемом установлением причинной обусловленности, любые потери, которые можно было включить в цепь причинности, восходящую к вторжению и оккупации, подлежали бы компенсации.
The chain from high-level objectives to the planned actions to achieve those objectives is disjointed, meaning that resources may not be focused on activities which address the core strategic aims of the United Nations. Цепь взаимосвязей между общими целями и действиями, которые планируется предпринять для достижения этих целей, разрушена, а это значит, что ресурсы, возможно, не используются целенаправленно для осуществления мероприятий, способствующих достижению основных стратегических целей Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Цепочка (примеров 202)
Passing life from one generation to the next is the chain of being. Передача жизни от одного поколения к другому - это цепочка существования.
So the angel in question will be wearing the key on a chain around his neck. Тебе нужен тот ангел, у которого на шее будет висеть цепочка с ключом.
The results chain of the Global Mechanism's results-based management and budgeting system corresponds to the logical framework of the 10-year strategy of the UNCCD. Цепочка результатов существующей в Глобальном механизме системы управления и составления бюджетов на основе результатов соответствует логической структуре десятилетней стратегии КБОООН.
Figure 4: The adaptation chain Рисунок 4: Адаптационная цепочка
The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Сертификат самоподписан. Цепочка доверия сертификатам может быть построена, однако сертификат удостоверяющего центра не обнаружен.
Больше примеров...
Сеть (примеров 315)
Supermac's is an Irish fast food restaurant chain first opened in 1978. Supermac's - ирландская сеть ресторанов быстрого питания, открытая в 1978 году.
(株式会社東横イン, Kabushiki Kaisha Tōyoko In) is a chain of business hotels in Japan, founded in 1986 and expanding rapidly from the 1990s. 株式会社東横イン Кабусики-гайся То:ёко Ин) - сеть бизнес-гостиниц в Японии, основанная в 1986 году и быстро развивающаяся с 1990-х годов.
Moreover, the pervasiveness of organized crime in many countries makes it relatively easy both to divert legal pharmaceuticals and to introduce counterfeits into the legal distribution chain. Кроме того, масштабы организованной преступности во многих странах позволяют относительно беспрепятственно организовывать утечку законных фармацевтических препаратов и внедрять поддельную продукцию в законную распределительную сеть.
I want muchentuchen restaurant chain. Я хочу Мохинтохен твою сеть ресторанов.
DIY retail chain Nova Liniya grew to nine stores thanks to new openings in Boryspil, Odesa, Simferopol and Lutsk. Сеть строительных магазинов Новая Линия после открытия новых объектов в Борисполе, Одессе, Симферополе и Луцке, насчитывает уже девять магазинов. Рост объемов продаж измеряется трехзначными цифрами.
Больше примеров...
Цепной (примеров 69)
The chain volume price index for GDP was the chosen deflator as this gives a more stable time series than deflators related to agricultural income. В качестве дефлятора был выбран цепной индекс цен и физического объема для ВВП, поскольку он позволяет получить более стабильные временные ряды, нежели дефляторы, связанные с доходами от сельскохозяйственной деятельности.
The Chain Fisher method is considered the best approach to estimate the growth in volume and prices. Цепной метод Фишера считается наилучшим подходом для оценки роста объемов и цен.
This is called DNA chain termination. Это называется цепной терминацией ДНК.
It also does not include technologies developed elsewhere and later invented separately by the Chinese, such as the odometer, water wheel, and chain pump. Он также не включает технологии, которые первоначально были изобретены в другом месте, но позднее были переизобретены китайцами в своем собственном качестве, как, например, цепной насос или одометр.
CAST CHAIN FOR A CHAIN SCREEN OF A ROTATING FURNACE (ALTERNATIVES) ЦЕПЬ ЛИТАЯ ДЛЯ ЦЕПНОЙ ЗАВЕСЫ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ПЕЧИ (ВАРИАНТЫ)
Больше примеров...
Системы (примеров 184)
An integrated system to facilitate electronic document submission and provide real-time information on all levels in the documentation workflow chain. Создание комплексной системы, обеспечивающей возможность электронной передачи документации и получения в режиме реального времени информации о документообороте на всех его уровнях.
Security, like accident prevention, is only as good as the weakest link in an interdependent chain of well-designed systems and strict compliance. ЗЗ. Как и в ситуации с предотвращением несчастных случаев эффективность мер безопасности оценивается лишь по самому слабому звену в общей цепи, которую образуют хорошо отлаженные системы и меры строгого контроля.
Provision of advice, through regular meetings with the Libyan authorities, to support the strengthening of the corrections system in collaboration with United Nations partners and to foster effective linkages along the criminal justice chain Оказание консультативной помощи ливийским властям посредством проведения регулярных совещаний в целях содействия укреплению системы исправительных учреждений в сотрудничестве с партнерами Организации Объединенных Наций и налаживанию эффективных связей на разных уровнях системы уголовного правосудия
And although the SGS tracking system must verify payment of taxes in order to issue export licences, there is no chain of custody tracking for wood-based agricultural products. И хотя в рамках системы отслеживания «Сосьете женераль де сюрвейянс» должна проверяться уплата налогов при выдаче экспортных лицензий, не имеется какой-либо цепочки отслеживания в целях обеспечения надзора за сельскохозяйственной продукцией, произведенной на основе древесины.
Ramada Resort concluded a franchise agreement with the Ramada International hotel chain owned by the Wyndham Hotel Group which has 6300 hotels in more than 100 countries of six continents. It belongs to the Ramada Resort brand; the operator gave it "four-star superior" rating. Разумеется, принадлежность к именитой международной гостиничной сети облегчает продвижение бренда, а прямой выход на международные системы онлайн-бронирования дают отелю решающее преимущество на рынке продаж.
Больше примеров...
Систему (примеров 47)
While the national competitive recruitment examination had focused on recruitment, the new approach entails a more complete chain of investment in the career development of new young professional staff who enter the Secretariat through a competitive examination. Хотя национальные конкурсные экзамены ориентированы на наем, новый подход предусматривает более полную систему инвестирования в развитие карьеры новых молодых сотрудников категории специалистов, которые поступают на работу в Секретариат после сдачи конкурсных экзаменов.
Not when I get done discrediting you And your chain of custody. Особенно, если я дискредитирую вас и всю вашу систему.
At the top of the Umoja governance chain is the Management Committee, chaired by the Chef de Cabinet, which continues to supervise the project and ensure harmonization with other critical reform initiatives. З. Возглавляет систему управления проектом «Умоджа» Комитет по вопросам управления во главе с руководителем аппарата, который продолжает осуществлять руководство проектом и обеспечивать его согласованность с другими важнейшими реформаторскими инициативами.
The Food Safety Act and the Food Safety Authority constitute a comprehensive food control system that is to ensure consumer protection and food safety in the entire food chain. Принятие закона о безопасности продуктов питания и учреждение Управления по безопасности продуктов питания позволили создать всеобъемлющую систему контроля за качеством продовольствия, которая призвана обеспечить защиту потребителей и безопасность продуктов питания во всех звеньях продовольственной цепи.
Governments should also encourage cooperative business networks in horizontal and vertical chain, especially small and medium enterprises, to respond to orders, share information and cooperate on production, design and marketing to deal with the issue of economies of scale. Правительствам следует также стимулировать систему горизонтального и вертикального сотрудничества, особенно малых и средних предприятий, к выполнению заказов, обмену информацией и взаимодействию в области производства, проектирования и сбыта, с тем чтобы добиться экономии, обусловленной масштабом производства.
Больше примеров...
Порядок (примеров 23)
The mechanism in place foresaw a chain of actions: monitoring on the ground, reporting to the Council and, where appropriate, the application of sanctions and the referral of cases to the International Criminal Court. Уже созданный механизм предусматривает следующий порядок действий: контроль на местах, доклад Совету и, в соответствующих случаях, применение санкций и направление дел в Международный уголовный суд.
It's the chain I beat you with till you understand who's in command. Это порядок, по которому я буду бить тебя, пока ты не осознаешь, кто здесь главный
The tag identifies the specific scene the evidence came from and establishes the "chain of custody". Номер улики указывает на ее порядок ее появления на месте преступления и таким образом создается «цепь доказательств».
They also noted the weakness in results frameworks that would lead to difficulty in results reporting and results-based management, and suggested that UNDP develop a more comprehensive results chain and include more information on risk analysis and risk mitigation. Они также отметили недостатки в достижении ориентировочных результатов, что приведет к трудностям с подготовкой отчетности о результатах и управлением, ориентированным на конечные результаты, и предложили ПРООН разработать более всесторонний порядок отчетности о результатах и включать больше информации об анализе и снижении рисков.
Chain of custody is complete. Порядок передачи и хранения улик завершён.
Больше примеров...
Системе (примеров 47)
The question of the fulfilment of obligations assumed is the weak link in the chain of multilateralism. Вопрос выполнения взятых обязательств - это слабое звено в системе многостороннего подхода.
The infirmary's the weakest link in the security chain. Лазарет - слабейшее звено в системе охраны.
In order for any efforts at risk reduction to be successful, possible threats must be communicated through a chain of public authorities, as well as with the full comprehension of the public. ЗЗ. Для того, чтобы те или иные меры по уменьшению опасности принесли успех, необходимо распространять информацию о возможных угрозах по системе государственных органов, обеспечивая при этом полную информированность населения.
Among the reasons identified by the Commission were the lack of training in investigation techniques and problems in the command chain. В числе причин, названных Комиссией, фигурируют отсутствие должной подготовки в вопросах методов проведения расследований, а также проблемы в системе подчинения.
We are pleased to inform you that JSC Dniprowood has been certified to FSC Chain of Custody and Controlled Wood standards. С радостью сообщаем, что 12.05.2010 ЗАО «Днипровуд» получило сертификат цепочки поставок от производителя к потребителю (Chain of Custody - СоС) по системе FSC.
Больше примеров...
Структура (примеров 12)
Areas that needed further clarification included the terms of reference for recruitment and the command chain for the system. К числу вопросов, требующих уточнения, относятся полномочия в вопросах набора и структура управления системой.
Losses and waste happen all along the food chain, with significant differences depending on region and specific product. Потери и отходы образуются на всех этапах производства и потребления пищевой продукции, однако их структура различается в зависимости от региона и характера продукции.
Each link in the chain index uses a basket of goods and services that must be fairly characteristic of both years given that patterns of consumption do not have time to change much between consecutive years. Каждое звено цепного индекса опирается на корзину товаров и услуг, которая должна быть характерна для обоих годов с учетом того, что структура потребления не может значительно измениться в течение двух последовательных годов.
The Standing Police Capacity will remain an arm of the Police Division, however, and its substantive reporting chain will be unaltered, including in the context of budgetary submissions and reports and for all performance appraisals. Однако постоянный полицейский компонент останется частью Отдела полиции, и его основная структура подчиненности не изменится, в том числе в плане представления бюджетов и докладов, а также оценку служебной деятельности сотрудников.
The complexity (in terms of calculating the forward and inverse kinematics) of the chain is determined by the following factors: Its topology: a serial chain, a parallel manipulator, a tree structure, or a graph. В терминах вычисления прямой и инверсной кинематики сложность кинематической цепи определяется следующими факторами: Топология: последовательная цепь, параллельный манипулятор, древовидная структура или граф.
Больше примеров...
Магазинов (примеров 118)
Mac's Convenience Stores is a chain of convenience stores in Canada. Mac's Convenience Stores - сеть магазинов шаговой доступности в Канаде.
The city also has Hwanggumbol Shop, a chain of state-owned convenience stores supplying goods at prices cheaper than those in jangmadang markets. В городе также функционирует сеть государственных магазинов «Хвангымболь», где товары продаются по ценам ниже, чем на сельскохозяйственных рынках Jangmadang.
Court decisions against the chains' price-cutting appeared as early as 1906, and laws against chain stores began in the 1920s, along with legal countermeasures by chain-store groups. Судебные решения в отношении сетевого снижения цен появились еще в 1906 году, и в 1920-х годах начали приниматься законы, направленные против сети магазинов, наряду с правовыми контрмерами самих сетей магазинов.
I would give my viewpoints to people. But nobody was interested in listening to it, you see, until I met Kishore Biyani of the Future group. You see, he has established the largest retail chain, called Big Bazaar. Я излагал свою точку зрения, но она никого не интересовала, пока я не повстречал Кишора Бияни из Future Group. Этот человек основал крупнейшую в Индии сеть розничных магазинов Биг Базар.
In 1999, the company took the decision to reformat chain stores and opened its first shopping center in the format of a hypermarket with an area of 2,700 square metres (29,000 sq ft), after which other existing stores were closed. В 1999 году компания приняла решение о переформатировании сети магазинов и открыла первый торговый центр в формате гипермаркет площадью 2700 кв. м., после чего существующие магазины закрылись.
Больше примеров...
Приковать (примеров 20)
They might as well chain me to the machine at this point. Могли бы сразу приковать меня к аппаратам цепью.
Okay, they can't just chain you to a calculator and keep you as their math monkey. Они не могут просто приковать тебя к калькулятору и держать там, как свою математическую обезьянку.
You chain yourself to one of them if you have to. Вы приковать себя к одной из них, если вы должны.
'I think they should chain her to the bed.' Я думаю, им стоит приковать ее к кровати.
I just... I don't understand the bank, though, okay? Wha... like, why wouldn't they chain them up in some underground lair or something? Я просто не понимаю, почему банк? ну... например, почему бы им не приковать их
Больше примеров...
Последовательность (примеров 23)
The study therefore recommended that the results chain in each programme be carefully specified. В этой связи в исследовании рекомендуется тщательно продумывать последовательность результатов в рамках каждой программы.
A Noetherian module is a module in which every strictly ascending chain of submodules becomes constant after a finite number of steps. Нётеров модуль - модуль, в котором каждая возрастающая последовательность подмодулей становится постоянной после конечного числа шагов.
This is what happened in our first, trivial example of an unfiltered chain complex: The spectral sequence degenerated at the first sheet. Это то, что происходило в первом тривиальном примере нефильтрованного цепного комплекса: спектральная последовательность вырождалась в первом листе.
Phytogbs polypeptide chain folds into a particular arrangement of 6 to 7 helices (named with letters A to H) known as the globin fold which forms a hydrophobic pocket where heme is located. Полипептидная цепь фитоглобина складывается в определенную последовательность из 6 или 7 спиралей (обозначаются буквами от A до H), которые образуют глобиновую укладку, формируя гидрофобный карман, где располагается гем.
A Steiner chain for two disjoint circles is a finite cyclic sequence of additional circles, each of which is tangent to the two given circles and to its two neighbors in the chain. Цепочка Штейнера для двух непересекающихся окружностей - это конечная последовательность дополнительных окружностей, каждая из которых касается двух заданных окружностей и двух соседних окружностей в цепи.
Больше примеров...
Приковывать (примеров 11)
I didn't mean to chain you to the cockpit. Я не хотела приковывать тебя к кабине.
Don't make me chain you, Jack! Не заставляй приковывать тебя, Джек!
Because I didn't want to chain her to me if there was even the chance that she would regret it. Не хотел приковывать её к себе, пока есть шанс, что она может пожалеть об этом.
Get back to the ICU before you rip out your stitches, and I have to chain you to your bed. Возвращайся в интенсивную терапию, пока у тебя не разошлись швы, и мне не пришлось приковывать тебе к кровати.
Why would he chain up Stephen Hawking? Зачем ему приковывать Стивена Хокинга?
Больше примеров...
Chain (примеров 39)
The hotel became part of the Best Western Hotel Chain in 2005 and after complete refurbishment it offers a pleasant ambience and a dedicated staff. Отель стал частью Best Western Hotel Chain в 2005 году после полной реконструкции. В отеле царит приятная атмосфера и обслуживает чуткий персонал.
In 1964, Steven Tyler formed his own band called the Strangeurs-later Chain Reaction-in Yonkers, NY. В 1964 году Стивен Тайлер основал свою собственную группу под названием The Strangeurs - позже Chain Reaction - в Нью-Хэмпшире.
Revelation would soon expand its roster westward, releasing records from California bands like Chain of Strength and No For an Answer. Вскоре Revelation двинулась на запад и издала диски таких калифорнийских ансамблей, как Chain of Strength и No For an Answer.
Ian F Svenonius (born 1968) is an American musician and singer of various Washington, D.C.-based bands including Nation of Ulysses, The Make-Up, Weird War, XYZ, Escape-ism, and Chain and The Gang. Йэн Свенониус (англ. Ian Svenonius) - американский музыкант, вокалист и оратор, участник ряда вашингтонских групп, таких как Nation of Ulysses, The Make-Up, Weird War и Chain and The Gang.
In 1932, Robert E. Burns published his memoir I Am a Fugitive from a Georgia Chain Gang, which was subsequently made into the movie I Am a Fugitive from a Chain Gang. В 1932 году Роберт Бернс опубликовал свои мемуары I Am a Fugitive from a Georgia Chain Gang, по мотивам которых впоследствии был снят фильм I Am a Fugitive from a Chain Gang.
Больше примеров...
Чейн (примеров 24)
When the tree was first introduced to Britain, it was known as the Golden Chain Tree because the flowers hang in golden chains. Когда эти деревья в первые показали Британской публике, они были известны под названием Голден Чейн, потому что когда они цветут, цветы свисают словно золотая цепочка.
Isn't that Diane Chain? А это не Дайана Чейн?
In 1941, he and Chain treated their first patient, Albert Alexander, who had had a small sore at that corner of his mouth, which then spread leading to a severe facial infection involving Streptococci and Staphylococci. В 1941 году он и Чейн наблюдали за состоянием своего первого пациента, Альберта Александера, у которого была небольшая болячка в углу рта, которая со временем распространилась по лицу, что привело к тяжелому инфекционному заболеванию, вызванному стрептококками и стафилококками.
Bank statements provided to the Panel show that, due to bank charges under the letter of credit, Anchor Fence only received 99.66 per cent of each payment made by Chain Link for wire. Представленные Группе банковские документы свидетельствуют о том, что из-за уплачиваемых банку издержек по аккредитиву "Энкор фенс" при каждом платеже "Чейн линк" за проволоку получила лишь 99,66% соответствующей суммы.
The wire was to be delivered to Chain Link in several shipments, over a period of 33 weeks. Проволока должна была быть поставлена "Чейн линк" несколькими партиями за ЗЗ недели.
Больше примеров...