The nearly complete specimen (catalogued as UCMP 77270) was collected with the help of William Breed of the Museum of Northern Arizona and others. | Почти полный экземпляр, внесённый в каталог как UCMP 77270, был собран с помощью Уильяма Брида из Музея Северной Аризоны и других. |
In 2011, the FPGA system was installed at the JAXA Mount Nyukasa optical facility to observe GEO debris, and successfully determined the orbit characteristics of objects which had not been catalogued by the United States. | В 2011 году система ППВМ была развернута в астрономической обсерватории ДЖАКСА на горе Нюкаса для наблюдения за космическим мусором на ГСО, и с ее помощью были успешно определены орбитальные характеристики объектов, не внесенные в каталог Соединенных Штатов. |
WR 42e was first catalogued in 2004 as a member of NGC 3603, numbered 954. | WR 42e была впервые занесена в каталог в 2004 году с номером 954 как объект из NGC 3603. |
They'll be courteous, caring, treat him like he's among friends, but in the end, he'll be just another specimen to them, something to be analysed and catalogued. | Они будут вежливы, заботливы, будто он среди друзей, но в конце-концов он для них просто еще один образец, что-то, что надо проанализировать и занести в каталог. |
It'll be catalogued by the Art Squad. | Отдел Искусства составит каталог. |
The number of in-orbit catalogued objects has been increasing at a relatively linear rate for the past several decades. | В течение последних нескольких десятилетий происходило относительно линейное увеличение количества каталогизированных объектов, находящихся на орбите. |
The paper also stated that at the heart of the new evidence are 13 carefully catalogued samples taken from the wrecked plant and its grounds late in October 1998. | В газете говорится также, что новые данные получены на основе анализа 13 тщательно каталогизированных проб, взятых на разрушенной фабрике и ее территории в конце октября 1998 года. |
Received 4,731 linear feet of mission records, including 3,973 linear feet of archives, catalogued and available for access and 758 linear feet of files scheduled for disposal | Получено 4731 погонный фут документации миссий, включая 3973 погонных фута каталогизированных и готовых для доступа архивов и 758 погонных футов документов, подлежащих уничтожению |
Some 18,000 catalogued cartoons were released on CD-ROM in 1996, and three years later all 30,000 catalogued images became available through the BCA website. | В 1996 году на CD-ROM было выпущено около 18000 каталогизированных карикатур, а через три года все 30000 каталогизированных изображений стали доступны через веб-сайт BCA. |
Some nations have developed computer models of orbital debris based upon the large, catalogued population and upon statistical observations obtained by a wide variety of sensors. | На основе данных о многочисленных каталогизированных объектах и статистических наблюдениях, полученных с помощью различной аппаратуры наблюдения, в некоторых странах разработаны модели засоренности околоземного пространства. |
It was discovered by Pierre Méchain in 1781, and catalogued by Charles Messier two days later. | Она была обнаружена Пьером Мешеном в 1781 году и каталогизирована Шарльем Мессье через два дня. |
The Eagle Nebula is part of a diffuse emission nebula, or H II region, which is catalogued as IC 4703. | Видны на вершине одного из «Столпов Творения» Скопление связано с эмиссионной туманностью, или областью Н II, которая каталогизирована как IC 4703. |
This star system was catalogued in the 1862 Bonner Durchmusterung ("Bonn astrometric Survey") as BD +18º4794B. | Впервые эта звезда была каталогизирована в 1862 году, попав в Боннское обозрение под номером BD +18º4794B. |
The star was discovered and catalogued as emission line star Hen 3-1379 in 1976, and classified as a proto-planetary nebula in 2003 after the 2.2 micron infrared sky survey. | Звезда была открыта и каталогизирована как звезда с эмиссионными линиями Hen 3-1379 в 1976 году, затем в 2003 году она была классифицирована как протопланетарная туманность после проведения инфракрасного обзора неба на длине волны 2,2 мкм. |
The Centre for Stateless Cultures has accumulated a library of over 1,000 books, which is catalogued and accessible not only to students and teachers but also to the public at large. | Центр не имеющих государственности культур собрал библиотеку, насчитывающую более 1000 томов, которая каталогизирована и доступна не только для студентов и преподавателей, но и для широкой публики. |
Objects in the sky of the southern hemisphere are catalogued somewhat less thoroughly, but many were observed by John Herschel or James Dunlop. | Объекты небосвода Южного полушария каталогизированы в меньшей степени, но многие наблюдались Джоном Гершелем. |
Once the documents have been reviewed, catalogued and indexed, it is intended to transfer them onto electronic mass storage media. | После того как документы будут изучены, каталогизированы и индексированы, их предполагается перенести на электронные носители. |
Note Seek has this database of songs that are catalogued by artist, year and title. | Ноут Сик имеет базу данных песен которые каталогизированы по имени исполнителя, году и названию. |
The information on existing training materials, as well as INSTRAW's training guidelines, will be catalogued so as to provide users with easy reference and access. | Сведения о существующих учебных материалах, а также руководящие принципы МУНИУЖ в области профессиональной подготовки будут каталогизированы, с тем чтобы обеспечить пользователям беспрепятственный доступ и ознакомление с ними. |
The Commission's experts are able to compare the new images with those already in the Commission's database and recently catalogued. | Эксперты Комиссии в состоянии сопоставить новые снимки с теми, которые уже находятся в базе данных Комиссии и недавно были каталогизированы. |
Tapes are being obtained and catalogued. | Осуществляется процесс сбора и каталогизации пленок. |
All equipment from both the chemical and biological laboratories has been sorted, cleaned, inventoried, photographed and catalogued. | Была проведена работа по сортировке, мойке и очистке, инвентаризации, фотографированию и каталогизации всего оборудования как химической, так и биологической лабораторий. |
There is no accepted system for how datasets should be cited and catalogued. | В настоящее время не существует принятой системы цитирования и каталогизации наборов данных. |
In addition, currently 60 per cent of archival peacekeeping records are not fully catalogued because additional human resources have not been made available. | Кроме того, на сегодня 60 процентов архивных документов операций по поддержанию мира не прошли полной каталогизации ввиду нехватки людских ресурсов. |
Hence, the current situation demands that, at the very least, space debris that poses a real threat in terms of size should be catalogued. | Поэтому данная ситуация требует каталогизации, по крайней мере той части космического мусора, которая по своим размерам несет реальную угрозу. |
A slightly revised version, "O du eselhafter Martin", is catalogued as K. 560b. | Немного измененная версия «О du eselhafter Martin», каталогизирован К. 560b. |
On May 22, 1989 the Japanese Ginga Team discovered a new X-ray source that was catalogued as GS 2023+338. | 21 мая 1989 года японский спутник Ginga обнаружил новый источник рентгеновского излучения, который был каталогизирован как GS 2023+338. |
All alcohol will be confiscated and catalogued and the contents of the cash register obtained for violation of the volstead act. | Весь алкоголь будет конфискован и каталогизирован, содержимое кассы будет изъято за нарушение закона Волстеда. |
This fragment was catalogued with the number 907 in the list of manuscripts of the Septuagint as classified by Alfred Rahlfs and also signed as VH 5 y LDAB 3113. | Папирус каталогизирован под номером 907 в списке рукописей Септуагинты по классификации Альфреда Ральфса, а также подписан как VH 5 y LDAB 3113. |
However, it was catalogued merely as an emission nebula, later becoming known as Burnham's Nebula, and was not recognised as a distinct class of object. | В то время этот объект, позже названный туманностью Бернэма, был каталогизирован всего лишь как эмиссионная туманность, и не был отнесён к отдельному классу астрономических объектов. |
From 1766 to 1778 he catalogued numerous natural history collections, and published his findings in an 8-volume work titled Miscellanea Conchyliologica. | С 1766 по 1778 годы он каталогизировал многочисленные коллекции естественной истории и опубликовал свои выводы в 8-томном труде под названием «Miscellanea Conchyliologica». |
Simkin catalogued the scatological letters and compared their frequencies with similar vulgarisms from other members of Mozart's family-they are far more frequent. | Симкин каталогизировал копрологические письма и сравнивал их частоты с подобными вульгаризмами от других членов семьи Моцарта-они гораздо чаще. |
On 16 August 1680 Flamsteed catalogued a star, 3 Cassiopeiae, that later astronomers were unable to corroborate. | 16 августа 1680 года Флемстид каталогизировал «звезду 3» созвездия Кассиопеи (3 Cassiopeiae), которую другие астрономы потом не обнаружили. |
Doyle catalogued all the instances he could find in which the two of them were in the same city at the same time. | Дойл каталогизировал всё случаи которые смог найти в которых двое их были в одном городе, в одно время. |
In biology, there has been a similar reductionist approach, best exemplified by the Human Genome Project, which catalogued the molecular "recipe" for every aspect of the body, in order to discover how the most basic pieces interacted. | В биологии наблюдается аналогичный редукционистский подход, лучше всего иллюстрируемый Проектом человеческого генома, который каталогизировал молекулярный «рецепт» каждого аспекта тела, чтобы узнать, как взаимодействуют между собой наиболее базовые элементы. |
I catalogued them starting from the ones on top. | Я каталогизировала их, начиная с верхней полки. |
The Federation's archaeological survey has catalogued numerous ruins on the surface. | Археологическая экспедиция Федерации каталогизировала многочисленные развалины на поверхности. |
She discovered and catalogued more than 200 plants of the family Euphorbiaceae, particularly of the succulent East African members of the genera Euphorbia and Monadenium, as well as about 20 Aloe species. | Она обнаружила и каталогизировала более 200 растений из семейства молочайные, в частности суккуленты по родам «Euphorbia» и «Monadenium», а также около 20 видов «алоэ». |
The Audio Library processed, indexed, catalogued, and published on the Web approximately 30 audio files on decolonization including audio recordings from the Fourth Committee and the Special Committee meetings in June, October and November 2009. | Аудиобиблиотека обработала, проиндексировала, каталогизировала и опубликовала в Интернете около 30 аудиофайлов о деколонизации, включая аудиозаписи заседаний Четвертого комитета и Специального комитета в июне, октябре и ноябре 2009 года. |
All monkeys are photographed and the pictures and individual characteristics are catalogued. | Все обезьяны фотографируются, и изображения вместе с отдельными их особенностями каталогизируются. |
Objects moving in the near-Earth space were regularly tracked and catalogued by the United States Space Command Space Surveillance System. | Объекты, движущиеся по околоземной орбите, регулярно отслеживаются и каталогизируются Системой наблюдения за космическим пространством Космического командования США. |
However, further efforts are needed in terms of improving quality assurance and the archiving of data into temporally and geographically referenced and consistently catalogued observational data sets. | При этом необходимы дополнительные усилия для повышения гарантий качества и архивирования данных в комплектах данных наблюдений, которые имеют географическую и временную привязку и систематически каталогизируются. |
Currently, many of these files are contained in cardboard boxes that have not been catalogued or reviewed for content. | В настоящее время многие из документов хранятся в картонных коробках, которые не систематизированы и не изучены на предмет их содержания. |
Upon receipt of the replies to the questionnaire, the data were catalogued and verified with each fund and programme by the end of September 1995. | После получения ответов на вопросник данные были систематизированы и выверены с каждым фондом и программой к концу сентября 1995 года. |
It includes the Anti-Money-Laundering International Database, a unique password-protected service in which relevant laws from some 180 jurisdictions, including confiscation legislation, are catalogued in an easily searchable format. | Эта сеть включает международную базу данных по борьбе с отмыванием денег - уникальный защищенный паролем источник информации, в котором соответствующие законы примерно 180 стран, включая законодательство о конфискации, систематизированы в формате, который облегчает поиск. |
Now we have 2911 minuscule codices catalogued by the Institute for New Testament Textual Research (INTF) in Münster. | На сегодня известно 2911 минускульных рукописей Нового Завета, которые систематизированы в каталоге через INTF в Мюнстере. |
One such collision of a catalogued object with a satellite was recently documented. | Недавно было зарегистрировано столкновение одного такого каталогизированного объекта со спутником. |
Approximately 12 per cent of the present catalogued orbital debris population consists of objects discarded during normal satellite deployment and operations. | Примерно 12 процентов всего каталогизированного орбитального мусора в настоящее время составляют объекты, отделяющиеся в процессе штатной процедуры запуска спутников на орбиту и их эксплуатации. |
Fortunately, 60 per cent of the catalogued debris generated in those events have fallen back to Earth. | К счастью, 60 процентов каталогизированного орбитального мусора, который возник при этом, упало на Землю. |
They catalogued approximately 2500 metabolites, 1200 drugs and 3500 food components that can be found in the human body, as reported in the literature. | Они каталогизировали около 2500 метаболитов, 1200 лекарств и 3500 компонентов пищи, которые могут быть найдены в человеческом теле. |
The European Commission has surely been strongly cautioned by the Fiscal Affairs Department at the International Monetary Fund, whose economists have thoroughly catalogued the pros and cons of FTTs. | Европейская комиссия, несомненно, получила сильное предупреждение от Департамента по бюджетным вопросам Международного валютного фонда, экономисты которого тщательно каталогизировали плюсы и минусы НФО. |
I.T. Retrieved and catalogued everything on Theresa's home and office computers. | Компьютерщики восстановили и каталогизировали всю информацию на домашнем и офисном компьютерах Терезы. |
There was also a significant amount of archived data that should be catalogued and made widely available. | Накоплено также значительное количество архивных данных, которые необходимо каталогизировать и к которым следует обеспечить широкий доступ. |
These favourable conditions lead to efficient surveys in which objects as small as a few hundred metres (m) in size may be detected and catalogued. | В таких благоприятных условиях повышается эффективность наблюдений, что позволяет обнаруживать и каталогизировать объекты размером всего лишь несколько сотен метров. |
While the media assets management system can support in part the migrated material and offer the timely search and retrieval of multimedia assets, the United Nations audio-visual heritage must first be properly digitized, catalogued and indexed. | Хотя система управления медийными активами может частично поддерживать взятые из других источников материалы и обеспечивать оперативный поиск и извлечение мультимедийных активов, аудиовизуальное наследие Организации Объединенных Наций необходимо в первую очередь надлежащим образом оцифровать, каталогизировать и индексировать. |
In 1927, the Observatory received a zone astrograph and with its help the Russian astronomers catalogued the stars of the near-polar areas of the sky. | В 1927 году оборудование обсерватории пополняется зональным астрографом, с помощью которого русские астрономы смогли каталогизировать звёзды околополярной области неба. |
In addition, currently 60 per cent of archival peacekeeping records are not fully catalogued because additional human resources have not been made available. | В 2005/06 году планируется каталогизировать документы, поступившие из ИКМООНН и МООНБГ. |
This is all my movements over the past year, perfectly catalogued. | Здесь все мои передвижения за последний год, идеально каталогизированные. |
Catalogued data for orbital objects have been provided by the Government of the United States. | Правительство Соединенных Штатов предоставило каталогизированные данные по объектам, находящимся на орбите. |
We've photographed and catalogued every inch. | Мы сфотографировали и описали каждый дюйм. |
Every piece of trash was taken out, photographed, labeled, catalogued. | Мы всё оттуда достали, сфотографировали, пронумеровали и описали. |
I want everything in here catalogued by position in three dimensions, and I want analysis on everything. | Я хочу, чтобы здесь всё описали в трёх измерениях, и затем мне нужен анализ по всему. |
The collecting trip had been very successful: they catalogued over 500 species of the fauna of the shores of the Gulf; recorded a species of brittle star, Ophiophragmus marginatus, last recorded nearly 100 years earlier; and discovered about 50 new species. | Поездка была очень успешной: они занесли в каталог более 500 видов фауны побережья залива; описали виды офиуры, Ophiophragmus marginatus, которые последний раз были зафиксированы почти 100 лет назад, и обнаружили около 50 новых видов. |