There was also a significant amount of archived data that should be catalogued and made widely available. |
Накоплено также значительное количество архивных данных, которые необходимо каталогизировать и к которым следует обеспечить широкий доступ. |
These favourable conditions lead to efficient surveys in which objects as small as a few hundred metres (m) in size may be detected and catalogued. |
В таких благоприятных условиях повышается эффективность наблюдений, что позволяет обнаруживать и каталогизировать объекты размером всего лишь несколько сотен метров. |
While the media assets management system can support in part the migrated material and offer the timely search and retrieval of multimedia assets, the United Nations audio-visual heritage must first be properly digitized, catalogued and indexed. |
Хотя система управления медийными активами может частично поддерживать взятые из других источников материалы и обеспечивать оперативный поиск и извлечение мультимедийных активов, аудиовизуальное наследие Организации Объединенных Наций необходимо в первую очередь надлежащим образом оцифровать, каталогизировать и индексировать. |
In 1927, the Observatory received a zone astrograph and with its help the Russian astronomers catalogued the stars of the near-polar areas of the sky. |
В 1927 году оборудование обсерватории пополняется зональным астрографом, с помощью которого русские астрономы смогли каталогизировать звёзды околополярной области неба. |
In addition, currently 60 per cent of archival peacekeeping records are not fully catalogued because additional human resources have not been made available. |
В 2005/06 году планируется каталогизировать документы, поступившие из ИКМООНН и МООНБГ. |