| Then came the cat that ate the goat... | А потом пришел котенок и сьел козленка... | 
| And you're like a kitty cat that keeps scaring her away. | А ты как котенок, который вечно ее отпугивает. | 
| Just a fraidy cat, that's all you are. | Словно испуганный котенок, в этом ты весь. | 
| The same route, we have the cat. | Но Альфред, все так и было, был котенок. | 
| and you end up with a lovely bottled cat. | И когда он сделает это, у тебя будет прекрасный разливной котенок | 
| the cat's in the cradle and Your dad is scared | Котенок в колыбельке, очень страшно папке | 
| My kitty cat, will you stay with Leucé this evening? | Мой котенок... Ты проведешь вечер с Люсе? | 
| Poor little cat, you too are waiting for the cake? | Бедный маленький котенок, ты слишком присматриваешь за кексом? | 
| Perhaps he was told... to deliver the letter... to a lady with a cat. | Может быть, ему сказали, отдать письмо той, у кого будет котенок. | 
| Allie. Like a tiger, not a kitty cat. | Элли, как тигр, а не как котенок. | 
| Hear the little cat, Mummy | Слышишь, маленький котенок, мама, | 
| Little cat with an anklet. | Маленький котенок с браслетом. | 
| And the cat's in the cradle and the silver spoon | Котенок в колыбельке Ложечка в стакане | 
| Hello, here's another little cat. | Привет, это тоже котенок. | 
| A month later, a hungry cat happens upon Woody's cabin, and conspires to eat the woodpecker. | Месяц спустя, голодный котенок заходит в дом к дятлу Вуди, чтобы его съесть. | 
| It is possible that he was asked to send the letter... to a girl who is holding a cat. I go to the letter. | Может быть, ему сказали, отдать письмо той, у кого будет котенок. | 
| Our little cat Snowball... | Мы сильно переживали, когда наш котенок Снежка... | 
| And it's true, I thought you were a cat. | И если честно. Я-то думал, что там плачет котенок. | 
| Did you know that if a cat's mum has a deformed baby, it will just eat that baby? | Ты знала, что если у кошки рождается уродливый котенок, то она просто ест его. | 
| He has also exhibited on several occasions the internal thought processes of a house cat which he refers to as his "comfort kitty" (a foul-tongued live-action cat) because he is cowardly. | Он также показал несколько раз внутренние мыслительные процессы домашней кошки, которую он именует как свой «котенок комфорта». | 
| SIMON: Regal Kitty cat food has an easy-open can. | У кошачьей еды "Королевский котенок" | 
| You sound like a little cat mewling for his mother. | Мяучишь, как котенок без мамочки! |