Caroline, how well did you know this boy that overdosed? | Кэролайн, ты давно знаешь того юношу, что превысил дозу? |
If all goes to plan, by the time you are watching this I will be dead, along with my wife Caroline and our beloved daughter Alexandra. | Если все пойдет по плану, когда вы будете это смотреть, я буду уже мертв, вместе с моей женой Кэролайн и нашей любимой дочерью Александрой. |
Caroline, you're cutting out. | Кэролайн, ты пропадаешь. |
Have you seen Caroline tonight? | Ты видел Кэролайн сегодня? |
This section also gives us the clearest image of domestic life in the Compson household, which for Jason and the servants means the care of the hypochondriac Caroline and of Benjy. | Эта часть книги также даёт ясное представление о внутреннем укладе жизни семейства Компсонов, которая для Джейсона и прислуги состоит в уходе за Бенджи и страдающей ипохондрией Кэролайн. |
Caroline didn't do it. I've always known that. | Каролина не убивала мужа, я всегда это знала. |
How nice to see you, Caroline. | Как приятно тебя видеть, Каролина. |
Who is it, Caroline? | Кто там, Каролина? |
Struensee gained more and more power and instituted a series of reforms that Caroline Matilda supported. | Вскоре он достиг пика власти и провёл ряд реформ, которые Каролина Матильда поддержала. |
Maria Mitchell won one of these prizes, and this gave her worldwide fame, since the only previous women to discover a comet were the astronomers Caroline Herschel and Maria Margarethe Kirch. | Она должным образом выиграла одну из этих медалей, и это дало ей всемирную известность, так как ранее единственной женщиной, обнаружившей комету, была Каролина Гершель. |
Don't take the moral high ground with me, Caroline. | Не нужно обсуждать со мной морально-этические аспекты, Керолайн. |
I need to look at Caroline's body again. | Мне нужно взглянуть на тело Керолайн еще раз. |
Caroline's laying low at the dorm, no sign of Sarah yet, which means she's either hiding out or she's planning her nightly news exclusive to out me. | Керолайн залегла на дно в общаге, Ни звука от Сары что означает, либо она прячется, либо планирует эксклюзивные ночные новости, разоблачающие меня. |
It's midnight, Caroline. | Сейчас полночь, Керолайн. |
Why do I feel like we're at a practice run of Caroline's wedding? | Почему у меня такое чувство, что мы репетируем свадьбу Керолайн? |
Caroline Foulkes wrote in The Birmingham Post: The thing about this biography is the depths to which Taraborrelli has dug to get information on a famously controlling woman. | Кэролин Фолкс (Caroline Foulkes) писала в The Birmingham Post: «Существенно в этой биографии то, как глубоко пришлось копать Тараборелли, чтобы получить информацию о женщине, известной своим стремлением контролировать. |
Caroline, will you take care of this matter while we continue with the meeting? | Кэролин, вы не посмотрите, что там можно сделать, пока у нас собрание? |
1764, Angel and Darla kill Holtz, Caroline; Holtz, Sarah and Holtz, Daniel, infant son. | Ангел и Дарла убивают Кэролин Хольц, Сару Хольц и Дэниэла Хольца младшего. |
Caroline Lavelle plays the cello like a sorceress casting aspell, occasionally hiding behind her wild mane of blond hair asshe sings of pastoral themes. She performs "Farther than the Sun,"backed by Thomas Dolby on keyboards. | Игра Кэролин Лавель на виолончели напоминает магическийритуал. Колдунья, прячущая лицо за гривой белокурых волос, Кэролинисполняет пастораль "Дальше, чем солнце".Ей аккомпанирует клавишникТомас Долби. |
Caroline, Caroline, are you all right? | Кэролин, Кэролин, с вами всё в порядке? |
You're talking about stuff that's way above my pay rate, Caroline. | Ты спрашиваешь о вещах за гранью моих полномочий, Каролин. |
Caroline Charrière, 57, Swiss composer, conductor and flautist. | Шарьер, Каролин (57) - швейцарский композитор и дирижёр. |
Chair: H.E. Mrs. Caroline Chang, Minister for Health | Председатель: Ее Превосходительство г-жа Каролин Чанг, министр здравоохранения |
So when I call your name... I want you to come up to my desk one by one... starting with Caroline Beasley. | Так что, когда вы услышите свое имя... я прошу вас подняться и подойти ко мне один за другим... начиная с Каролин Бисли. |
We also wish to pay a resounding tribute to your predecessor, Ambassador Caroline Millar, for the tireless efforts she made to enable the work of the Conference to begin in pursuance of the work programme adopted last May. | Мы также отдаем должное вашей предшественнице послу Каролин Миллар за ее неустанные усилия с целью начать работу Конференция в порядке реализации программы работы, принятой в прошедшем мае. |
You're jealous of Princess Caroline? | Ты завидуешь принцессе Каролине? |
Talk to your Auntie Caroline. | Скажи это своей Тетушке Каролине. |
The king partially relented and permitted them to visit once a week, though he later allowed Caroline unconditional access. | Король немного смягчился и разрешил им посещать детей один раз в неделю, а позже он дозволил Каролине посещать их безо всяких договоренностей. |
Caroline was allowed the usual daily visit which upper class parents paid to their young offspring at this time; she was not allowed any say in the decisions made about Charlotte's care. | Каролине было разрешено обычное ежедневное посещение, которой было традиционным для родителей из высшего класса в то время, но она была лишена права голоса в вопросах воспитания и ухода за принцессой. |
Well, this isn't. Caroline's father gave it to her. | Это кольцо Каролине подарил её отец. |
And you haven't seen Caroline yet. | И ты ещё не видел Каролину. |
I am sending Caroline uptown to get me | я послал Каролину на окраину забрать меня. |
He was instrumental in establishing and securing a British settlement on the Falkland Islands in the years of peace which followed, and also performed service to the Royal Family by transporting the King's sister, Caroline Matilda. | Сыграл важную роль в создании и обеспечении британского поселения на Фолклендских островах в годы мира, а также оказал услугу королевской семье, доставив по назначению сестру короля, Каролину Матильду. |
In the final years of her life, Caroline was troubled by gout in her feet, but more seriously she had suffered an umbilical hernia at the birth of her final child in 1724. | В последние годы жизни Каролину беспокоила подагра в ногах, но более серьёзно королева страдала от пупочной грыжи, образовавшейся после рождения в 1724 году последнего ребёнка. |
To convince Myers to agree to the divorce, Griswold allowed her to keep his daughter Caroline if she signed a statement that she had deserted him. | Чтобы уговорить Мейерс дать развод, Гризвольд согласился оставить ей свою дочь Каролину, если Мейерс напишет заявление, что сама оставляет его. |
Caroline and I didn't get together under the best circumstances... | Каролайн и я не смогли быть вместе при других обстоятельствах... |
Beloved wife and mother Caroline Beaufort Frankenstein. | Возлюбленной жене и матери Каролайн Бофор Франкенштейн. |
I have a source, Caroline. | У меня есть информация, Каролайн. |
All right, so, I looked through the files that Caroline sent, and there's a hacker named Christopher Pelant. | Хорошо, так вот, я просмотрела файлы, которые Каролайн отослала, и нашла хакера по имени Кристофер Пелант |
You look like Princess Caroline. | Ты выглядишь, как принцесса Каролайн! |
She was Doctor with Caroline, but it's 25 years ago. | Она получила докторскую степень вместе с Каролиной 25 лет назад... |
In 1894 Rhys Davids married Caroline Augusta Foley, a noted Pāli scholar. | В 1894 году Рис-Дэвидс вступил в брак с Каролиной Августой Фоли, известной исследовательницей пали. |
Her and Caroline were close friends. | Но они с Каролиной были близки? |
Heine made his first "Flesh and Acrylic" project with model Caroline Madison in 2011 for a documentary filmed by Italian director Davide Gentile. | Хайне сделал свой первый проект «Плоть и акрил» с моделью Каролиной Мэдисон в 2011 году для документального фильма, снятого итальянским режиссёром Давидом Джентиле. |
She worked closely with Caroline. | Она тесно работала с Каролиной. |
The sole remaining entity of the Trust Territory is the Republic of Palau, consisting of 200 islands in the Caroline Island chain. | Республика Палау (Белау) остается единственной подопечной территорией, состоящей из 200 островов группы Каролинских островов. |
The zone's perimeter reached from the Marianas Islands and Caroline Islands to western New Guinea and the Banda and Flores Seas. | Периметр этой зоны начинался от Марианских и Каролинских островов, далее шёл к западу Новой Гвинеи, морям Банда и Флорес. |
The Scripture is a manuscript found in the Caroline Islands by Captain Abner Exekiel Hoag sometime around 1734. | Рукопись была найдена капитаном Авениром Эзекая Хогом на Каролинских островах около 1734 года. |
His Fleet Forces isolated enemy-held bastions on the central and eastern Caroline Islands and secured in quick succession Peleliu, Angaur, and Ulithi. | Боевые подразделения флота изолировали укрепления противника на Центральных и Восточных Каролинских Островах и затем в быстром темпе очистили острова Пелелиу, Ангаур и Улити. |
The islands first used stamps of Germany for the Caroline Islands and then stamps of Japan from 1914 to 1946. | Вначале на островах в обращении были почтовые марки Германии, выпущенные для Каролинских островов, а затем с 1914 года до 1946 года - почтовые марки Японии. |
If Caroline Price is involved in any way, I want her on a bloody hook. | ≈сли эролайн ѕрайс впутана в это каким-либо образом, € подцеплю еЄ на чЄртов крючок. |
I work a lot with Caroline, long hours. | я много работал вместе с эролайн, часами. |
Someone is, but I don't think it's Caroline. | то-то точно скрывает, но не думаю что это эролайн. |
I was out my depth and Caroline felt that way too. | ћне было не по себе и эролайн тоже. |
But Caroline's a strong-minded woman. | Ќо у эролайн сильный характер. |
No wonder Caroline's been keeping you all to herself. | Ќе удивлен, что эролин хотела, что б ты работал только с ней. |
He needs surgery, Caroline, and the sooner the better. | ему нужна операци€, эролин, чем скорей тем лучше. |
Caroline Brasch Nielsen (born 21 June 1993) is a Danish model. | Caroline Brasch Nielsen; родилась 21 июня 1993, Копенгаген) - датская топ-модель. |
Caroline de Barrau noted that nursery schools had been founded as an initiative of women which the state then chose to support. | Caroline de Barrau отметила, что детские сады были созданы в качестве инициативы женщин, которую затем решило поддержать государство. |
It was released on March 16, 2018, by Bad Vibes Forever, Caroline Distribution, and Capitol Music Group. | Он был выпущен 16 марта 2018 года под лейблом Bad Vibes Forever, Caroline Distribution и Capitol Music Group. |
Former members include Marine Neuilly (guitar), and Caroline and Zazie Tavitian (both drums). | Ранее в коллективе состояли Caroline, Marine Neuilly (гитара) и Zazie Tavitian (барабаны). |
Benn met Caroline Middleton DeCamp (born 13 October 1926, Cincinnati, Ohio, United States) over tea at Worcester College, Oxford, in 1949; just nine days after meeting her, he proposed to her on a park bench in the city. | Тони встретился с Кэролайн Миддлтон Де Камп (Caroline Middleton DeCamp) (род. 13 октября 1926, Цинциннати, Огайо, США) на чаепитии в Вустерском Колледже в 1949 году, и девять дней спустя он сделал ей предложение на скамейке в парке. |
Caroline von Behring during the Nobel ceremony on 10th December. | Каролины фон Беринг во время Нобелевского банкета 10 декабря. |
Caroline doesn't seem to be having a problem processing. | У Каролины, похоже, с этим проблем нет. |
The Co-Chair (Mr. Deiss) (spoke in French): The Assembly will now hear an address by Ms. Caroline Ziade, deputy chair of the delegation of the Lebanese Republic. | Сопредседатель (г-н Дайсс) (говорит по-французски): Сейчас Ассамблея заслушает выступление г-жи Каролины Зиаде, заместителя главы делегации Ливанской Республики. |
In September 2009 it was reported in the French and English press that Ernst August has been living separately from his wife Caroline, who had returned to Monaco while he moved to Austria. | В сентябре 2009 года английская и французская пресса сообщали, что Эрнст Август проживает отдельно от своей жены Каролины, которая вернулась в Монако. |
Association mondiale des amis de l'enfance (World Association of Children's Friends): Set up in 1963 and chaired by Princess Caroline, this international association, whose headquarters are in Monaco, has national branch offices in around 20 countries. | Всемирная ассоциация друзей детей (АМАДЕ): Создана в 1963 году и работает под председательством Ее Княжеского Высочества княжны Каролины; эта международная ассоциация со штаб-квартирой в Монако имеет национальные филиалы в двадцати странах. |