I am sure he is a very good sort of man, Caroline. | Я уверена, он очень хороший человек, Кэролайн. |
My name is Caroline Forbes, and I am a good vampire, and I don't just go around killing people. | Меня зовут Кэролайн Форбс и я хороший вампир, и я не просто так иду убивать людей. |
I'm Caroline, by the way. | Кстати, я Кэролайн. |
What about Elena or Caroline? | А как же Елена и Кэролайн? |
Here lies Caroline Forbes. | Здесь лежит Кэролайн Форбс. |
Caroline Phillips: I didn't hear you. | Каролина Филлипс: Я не слышу вас. |
In contrast with her mother-in-law and husband, Caroline was known for her marital fidelity; she never made any embarrassing scenes nor did she take lovers. | В противоположность своей свекрови и мужу, Каролина славилась супружеской верностью: она никогда не устраивала никаких неловких сцен и не имела любовников. |
Caroline called, just a few minutes ago. | Каролина позвонила пару минут назад. |
Both keen to avoid publicity, the Broughams and the Government discussed a deal where Caroline would be called by a lesser title, such as "Duchess of Cornwall" rather than "Princess of Wales". | Стремясь избежать огласки, Брум обсуждал с правительством сделку, по которой Каролина получила бы меньший титул, к примеру герцогини Корнуолльской, вместо принцессы Уэльской. |
Maria Mitchell won one of these prizes, and this gave her worldwide fame, since the only previous women to discover a comet were the astronomers Caroline Herschel and Maria Margarethe Kirch. | Она должным образом выиграла одну из этих медалей, и это дало ей всемирную известность, так как ранее единственной женщиной, обнаружившей комету, была Каролина Гершель. |
Caroline, she's the reason that I left. | Керолайн, она причина, по которой я ушел. |
To Caroline - I cannot promise the same thing, 'cause sister, you fine. | Керолайн, я не могу обещать тебе того же, потому что, сестренка, ты хороша. |
Caroline didn't show up, so you needed to take it out on someone else? | Керолайн не появлялась, поэтому тебе нужно было отыграться на ком-то еще? |
I'm sorry, Caroline. I am. | Прости меня, Керолайн. |
It's a re-gift from Caroline. | Это подарок от Керолайн. |
You know, Caroline when you love someone, you trust them. | Знаешь, Кэролин когда ты любишь кого-нибудь, ты веришь этому человеку. |
You met Caroline, you might feel a little different. | Знай ты Кэролин, может, понял бы. |
I'm Dr. Caroline Tyler. | Я доктор Кэролин Тайлер. |
Star Caroline in your water pageant I'll see you get the songs for the opening. | Возьми Кэролин в своё шоу и к открытию у тебя будут все твои песни. |
U2 chroniclers Bill Graham and Caroline van Oosten de Boer also see the song as a throwback to the group's earlier sound, but say that "the band doesn't sufficiently develop the initial idea to warrant the five minutes of 'Ultra Violet'". | Летописцы группы, Билл Грэм и Кэролин ван Оустен, также отметили возвращение U2 к своему прежнему звучанию, но посчитали, что группа «недостаточно развила первоначальную идею». |
I would also like to extend special thanks to your predecessor, Ambassador Caroline Millar of Australia, for her dedicated and tireless efforts to move the process forward. | Я также хотел бы выразить особую благодарность вашей предшественнице послу Австралии Каролин Миллар за ее самоотверженные и неустанные усилия по поступательному продвижению этого процесса. |
On the basis of preliminary consultations, there appeared to be agreement to elect Ambassador Caroline Millar of Australia and Mr. Bostjan Jerman of Slovenia as Vice-Presidents of the Third Conference. | Исходя из предварительных консультаций, как представляется, имеется согласие избрать в качестве заместителей Председателя третьей Конференции посла Каролин Миллар из Австралии и г-на Бостьяна Ермана из Словении. |
That kiss was the dumbest mistake I have ever made - dumber than Caroline, dumber than law school, dumber than when I thought it was pronounced | Этот поцелуй был самой большой глупостью, которую я совершал. Глупее чем Каролин, глупее чем юридическая школа, глупее, чем это прозвучало, когда я об этом думал |
(Signed) Caroline Ziadeh | (Подпись) Каролин Зиада |
Of course, he didn't show but he was traveling with one Caroline Parreire. | Он должен был лететь сегодня вместе с некоей Каролин Парейр. |
Caroline found out about me and her husband. | Каролине узнала про меня и ее мужа. |
In Cannes, no one refuses Caroline Marianski anything. | В Каннах никто ни в чем не отказывает Каролине Марьянской. |
No. I think it's a disgrace the way you treat Caroline. | Нет, ты ведёшь себя бесстыдно по отношению к Каролине! |
To Sophie and Caroline and to the memory of their parents... | СОФИ, КАРОЛИНЕ, И В ПАМЯТЬ ИХ РОДИТЕЛЕЙ. |
A Caroline Brandstrup asked for him. | И к нему приходила некая Каролине Брандструп. |
French claims to Florida came to an end in 1565 when a hurricane destroyed the French fleet, allowing Spain to conquer Fort Caroline. | Притязания французов на Флориду прекратились в 1565 году, когда ураган уничтожил французский флот, дав Испании возможность завоевать форт Каролину. |
I am sending Caroline uptown to get me | я послал Каролину на окраину забрать меня. |
He was instrumental in establishing and securing a British settlement on the Falkland Islands in the years of peace which followed, and also performed service to the Royal Family by transporting the King's sister, Caroline Matilda. | Сыграл важную роль в создании и обеспечении британского поселения на Фолклендских островах в годы мира, а также оказал услугу королевской семье, доставив по назначению сестру короля, Каролину Матильду. |
He immediately suspected Caroline. | Он тут же заподозрил Каролину. |
Over the next seven years, Caroline had three more children, Anne, Amelia, and Caroline, all of whom were born in Hanover. | В течение следующих семи лет Каролина родила ещё троих детей - Анну, Амелию и Каролину; все они родились в Ганновере. |
And I'm going to meet caroline lowe, One of the producers, at cafeteria. | И собираюсь встретиться с Каролайн Лоу с одним из продюсеров в кофетерии |
People of the world, how do you spend the last day of the old year? Here, on Caroline Island, we met the new year a little earlier than you did. | Люди мира, а как вы проводите последний день старого года? Здесь на острове Каролайн мы встретили новый год немного раньше вас. |
It's not a competition, Caroline. | Это не соревнование, Каролайн. |
You look like Princess Caroline. | Ты выглядишь, как принцесса Каролайн! |
And Caroline says hello. | Каролайн передает тебе привет. |
I talked to Aunt Caroline the other day. | На днях я разговаривала с тетей Каролиной. |
You were scared to strike up a conversation with Caroline, so you came home and started an imaginary relationship with me. | Ты так боялся заговорить с Каролиной, что пришел домой и начал воображаемые отношения со мной. |
"And we named her for my mother, Caroline." | 'Мы назвали ее Каролиной, в честь моей матери. |
In June 1705, under the false name of "Monsieur de Busch", George visited the Ansbach court at their summer residence in Triesdorf to investigate incognito a marriage prospect: Caroline of Ansbach, the former ward of his aunt Queen Sophia Charlotte of Prussia. | В июне 1705 года под псевдонимом «месье де Буш» Георг посетил свою летнюю резиденцию Трисдорф в княжестве Ансбах, чтобы инкогнито разузнать перспективы брака с Каролиной Бранденбург-Ансбахской. |
and that the new nursery maid was a jewel but frankly I cannot remember you telling that your new baby was called Caroline. | Но положительно не помню, чтобы ты мне писала, что назвала своего младенца Каролиной. |
The Federated States of Micronesia (FSM), along with the Republic of Palau, forms the Caroline Islands archipelago. | Федеративные Штаты Микронезии (ФШМ) вместе с Республикой Палау занимают архипелаг Каролинских островов. |
The Scripture is a manuscript found in the Caroline Islands by Captain Abner Exekiel Hoag sometime around 1734. | Рукопись была найдена капитаном Авениром Эзекая Хогом на Каролинских островах около 1734 года. |
His Fleet Forces isolated enemy-held bastions on the central and eastern Caroline Islands and secured in quick succession Peleliu, Angaur, and Ulithi. | Боевые подразделения флота изолировали укрепления противника на Центральных и Восточных Каролинских Островах и затем в быстром темпе очистили острова Пелелиу, Ангаур и Улити. |
The islands first used stamps of Germany for the Caroline Islands and then stamps of Japan from 1914 to 1946. | Вначале на островах в обращении были почтовые марки Германии, выпущенные для Каролинских островов, а затем с 1914 года до 1946 года - почтовые марки Японии. |
In late October 1940, the German raider Orion, which was commanded by Captain Kurt Weyher met Komet, which came under the command of Captain Robert Eyssen, and the supply ship Kulmerland at Lamotrek in the Caroline Islands. | В конце октября 1940 года немецкий рейдер «Орион», которым командовал капитан Курт Вайер, у Каролинских островов встретил крейсер «Комет» под командованием капитана Роберта Эйссена и корабль снабжения Кулмерланд. |
Guv, I've got that info on the cases Caroline Price took. | Ўеф, € получил ту инфу по делам, что вела эролайн ѕрайс. |
I should have told you before about Caroline's number. | я должна была сказать тебе о номере эролайн раньше. |
I work a lot with Caroline, long hours. | я много работал вместе с эролайн, часами. |
I was out my depth and Caroline felt that way too. | ћне было не по себе и эролайн тоже. |
Tim's away in the States at the moment, but Caroline... I mean, outside the office... she's really very nice. Funny. | им сейчас в Ўтатах, но эролайн... я имею ввиду, вне офиса... она очень мила€. есела€. при€тна€. |
No wonder Caroline's been keeping you all to herself. | Ќе удивлен, что эролин хотела, что б ты работал только с ней. |
He needs surgery, Caroline, and the sooner the better. | ему нужна операци€, эролин, чем скорей тем лучше. |
The original Caroline record label started as a subsidiary of Richard Branson's Virgin Records from 1973 to 1976. | Caroline Records начал свою работу в качестве дочерней компании лейбла Virgin Records Richard Branson в начале-середине 1970-х. |
He also worked on Welcome Back Kotter, Caroline in the City, Annie McGuire, and Ellen. | Другими телесериалами, над которыми он работал, являются «Welcome Back, Kotter», «Caroline in the City», «Annie McGuire» и «Эллен». |
Since making her national team debut in a 6-3 win over England in March 2002, Lundgren competed with Caroline Jönsson, Hedvig Lindahl and latterly Kristin Hammarström for the goalkeeper position. | С момента своего дебюта в национальной сборной Швеции и победой над Англией в 2002 году, Лундгрен соревновалась с Хедвиг Линдаль, Caroline Jönsson и Kristin Hammarström за позицию главного голкипера. |
Wolfsburg - hofer getriebetechnik has had another chance to participate in an unordinary project of the future, likewise as by CAROLINE. | г.Вольфсбург - компании hofer getriebetechnik снова предоставилась возможность стать частью неординарного проекта «будущего» наподобие CAROLINE. |
Benn met Caroline Middleton DeCamp (born 13 October 1926, Cincinnati, Ohio, United States) over tea at Worcester College, Oxford, in 1949; just nine days after meeting her, he proposed to her on a park bench in the city. | Тони встретился с Кэролайн Миддлтон Де Камп (Caroline Middleton DeCamp) (род. 13 октября 1926, Цинциннати, Огайо, США) на чаепитии в Вустерском Колледже в 1949 году, и девять дней спустя он сделал ей предложение на скамейке в парке. |
Maria Ferdinanda was born to Maximilian, Crown Prince of Saxony and his first wife Princess Caroline of Parma on 27 April 1796. | Мария Фердинанда родилась в семье Максимилиана, наследного принца Саксонии и его первой жены пармской принцессы Каролины 27 апреля 1796 года. |
The Co-Chair (Mr. Deiss) (spoke in French): The Assembly will now hear an address by Ms. Caroline Ziade, deputy chair of the delegation of the Lebanese Republic. | Сопредседатель (г-н Дайсс) (говорит по-французски): Сейчас Ассамблея заслушает выступление г-жи Каролины Зиаде, заместителя главы делегации Ливанской Республики. |
The feed pipe to the gas fire in Caroline Garrett's house was tampered with. | Газовый шланг в доме Каролины Гаррет был умышленно поврежден. |
In June 1714, Dowager Electress Sophia died in Caroline's arms at the age of 83, and Caroline's father-in-law became heir presumptive to Queen Anne. | В июне 1714 года курфюрстина София скончалась на руках у Каролины в возрасте 83 лет; свёкор Каролины стал предполагаемым наследником британской короны. |
You should reveal Caroline's secret... | У Каролины Андерссон были свои секреты. |