Английский - русский
Перевод слова Calculating

Перевод calculating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расчета (примеров 681)
Methods for calculating household consumption will be reviewed. Планируется также провести пересмотр методов расчета потребления домохозяйств.
With regard to the method for calculating the duration of the concession period, national laws offer different solutions. В национальном законодательстве предлагаются различные решения в отношении метода расчета срока действия концессии.
If the average speed deviates by more than 1 km/h from the reference speed, a linear regression shall be used for calculating the average torque. Если средняя скорость отличается более чем на 1 км/ч от исходной скорости, то для расчета среднего крутящего момента используют метод линейной регрессии.
Many of the indicators used for calculating the transfer of funds from Central to Local Administration are estimated based on data from censuses; а) многие показатели, используемые для расчета финансовых средств, переводимых центральными органами управления местным, оцениваются на основе переписных данных;
They simply mean that engineers in different versions of drivers use different methods of calculating such surrogate parameters as "Signal power in %" and "Signal quality in %". Они лишь означают, что инженеры в разных версиях драйвера используют разные методики для расчета таких суррогатных показателей, как «Сила сигнала в %» и «Качество сигнала в %».
Больше примеров...
Расчете (примеров 257)
Some Parties also carried out sensitivity analyses by adopting high- and low-emission scenarios in calculating projected sea-level change. Некоторые Стороны также провели анализ воздействия на основании использования сценариев с высоким и низким уровнем выбросов при расчете прогнозируемых изменений в уровне моря.
Common approaches to calculating the system of price indices enable the greatest possible precision in comparing price movements in all sectors of the economy. З. Общие подходы при расчете системы индексов цен позволяют максимально точно сопоставлять динамику цен во всех секторах экономики.
In calculating these contributions the secretariat will also take into account the two new Parties, Latvia and Malta, which ratified the EMEP Protocol in early 1997. При расчете этих взносов секретариат будет учитывать также появление двух новых Сторон, Латвии и Мальты, которые ратифицировали протокол ЕМЕП в начале 1997 года.
Furthermore, conservation measures may not conserve biodiversity in its entirety, depending on the measure adopted, and this must be taken into consideration when calculating the benefits. Кроме того, меры по сохранению могут и не обеспечить сохранения биологического разнообразия в целом в зависимости от принимаемых мер, и это надлежит учитывать при расчете выгод.
In fact, the suggested mileage-based approach in calculating LS was not pursued, as any change to the current 75 per cent of the full fare economy rate would have required General Assembly approval. Так, предложенный метод учета дальности поездки при расчете ЕВ не был проработан, поскольку любое изменение нынешней 75-процентной нормы полного экономического тарифа потребует утверждения Генеральной Ассамблеей.
Больше примеров...
Расчет (примеров 81)
The methodology involves several sequential steps in calculating estimates. Используемая методология предполагает, что расчет сметы последовательно проходит ряд этапов.
There is a rationale for calculating the average price of a homogeneous variety. В случае однородной разновидности расчет средней цены на разновидность имеет смысл.
Tony then grounded her to the Baxter Building while spending a full month calculating Pi as Edwin Jarvis keeps an eye on her. Затем он обосновал ее до здания Бакстера, проведя полный месячный расчет Пи, поскольку Эдвин Джарвис следит за ней.
Calculating only the use value to visitors to cultural heritage sites would underestimate the total economic value of these public goods. Принимать в расчет только лишь оценку пользования посетителями объектов культурного наследия означало бы недооценивать общий экономический эффект от этого вида общественного достояния.
The Committee is of the view that calculating the contingency provision based on compounded cost estimates unduly increases the resource requirements for the project's construction activities. Комитет считает, что расчет суммы резервных средств на случай непредвиденных расходов на основе сметы расходов, рассчитанной по сложной ставке, приводит к неоправданному завышению потребностей в ресурсах для осуществления строительных работ по проекту.
Больше примеров...
Исчисления (примеров 128)
The system of calculating indices will be revised. Будет проведен пересмотр системы исчисления индексов.
Article 26 sets forth the method of calculating the survivor's pension. В статье 26 устанавливается метод исчисления пенсии по случаю потери кормильца.
Delegations inquired whether the methodology for calculating cost recovery was sustainable and requested figures for 2008. Делегации интересовались, является ли методология исчисления, применяемая в отношении возмещения расходов, устойчивой, и запросили данные за 2008 год.
The Republic of Korea has adopted legislation for calculating and suspending the statute of limitations depending on the punishment applied to a particular crime (Articles 249 and 253 of the Criminal Procedure Act). Республика Корея приняла законодательство, касающееся исчисления и приостановления срока давности в зависимости от меры наказания, применяемого в отношении конкретного преступления (статьи 249 и 253 Закона об уголовном судопроизводстве).
Instruction on ways of establishing, calculating and paying the indemnities for medical leave in the Republic of Moldova were adopted by Government Decision No. 58 of 28 February 1993. Решением правительства Nº 58 от 28 февраля 1993 года была утверждена Инструкция о порядке назначения, исчисления и выплаты пособий в связи с предоставлением медицинского отпуска в Республике Молдова.
Больше примеров...
Вычисление (примеров 24)
calculating;internal rates of return, regular payments вычисление;внутренняя норма прибыли, регулярные платежи
A program to simulate this game would consist of several portions, one of which would be responsible for calculating the precise impacts between the billiard balls. Физический движок, моделирующий бильярд, будет состоять из нескольких компонентов, один из которых будет отвечать за точное вычисление столкновений между шарами.
table cells;calculating sums ячейки таблицы;вычисление сумм
cumulative probability density function;calculating интегральная функция распределения; вычисление
Epidemiological studies can be divided into two main types: Descriptive epidemiology describes disease and/or exposure and may consist of calculating rates, e.g., incidence and prevalence. Эпидемиологические изучения разделяют на два основных типа: Описательная эпидемиология характеризует регистрируемую болезнь и/или её влияние и включает вычисление показателей частоты, то есть возникновения болезни и её преобладания в пространстве, времени и в изучаемых группах.
Больше примеров...
Исчислении (примеров 52)
The Administration agreed with the Board and proposes to adopt the averaging method for calculating all future management and administration support cost budgets and trust fund support budgets. Администрация согласилась с Комиссией и предлагает при исчислении всех будущих бюджетов управленческих и административных вспомогательных расходов и вспомогательных расходов целевых фондов прибегать к методу усреднения.
As a first step, part of the periods spent on raising children will be taken into account when calculating the period of contributions creating an entitlement to an old-age pension, beginning in 2002. В качестве первого шага начиная с 2002 года часть периодов, затраченных на воспитание детей, будет учитываться при исчислении периода страховых взносов, дающего право на пенсию по старости.
In paragraphs 52 to 60 of his report, the Secretary-General provides information on the standards applied in establishing the model and in calculating the standard funding levels by object class. В пунктах 52 - 60 своего доклада Генеральный секретарь приводит информацию о стандартах, применявшихся при разработке модели и исчислении стандартных объемов финансирования по каждой бюджетной статье.
Deviating from this previous practice, however, the end-of-service benefits were excluded from the liability accounts and considered in calculating and establishing the operating reserves in 2007. Однако, в отличие от такого прежнего формата, в 2007 году выплаты при прекращении службы были исключены из счетов пассивов и учитывались при исчислении и установлении оперативных резервов.
In calculating the compliance rate, if one takes into account the number of evaluations scheduled and the number of reports awaited, the rate of compliance for the 1991and 1992 portfolios increases, respectively, from 72 to 79 per cent and from 60 to 67 per cent. Если при исчислении показателя соблюдения требований учесть количество запланированных оценок и количество ожидаемых отчетов, то показатель соблюдения требований в отношении портфелей проектов 1991 и 1992 годов увеличивается, соответственно, с 72 до 79 процентов и с 60 до 67 процентов.
Больше примеров...
Подсчета (примеров 49)
The method for calculating insurance periods for purposes of pension insurance coverage has been improved, which benefits people working part-time. Метод подсчета продолжительности пенсионного страховании был улучшен так, что он стал выгоден лицам, занятым неполный рабочий день.
It is recommended to explore the possibility of calculating the costs of loss in cognitive function. Рекомендуется изучить возможность подсчета расходов, связанных с ухудшением познавательных функций.
Specialized workshops were suggested to support this approach and to highlight ways of calculating welfare costs to include sector-specific models on shipping, aviation and buildings. Было рекомендовано подумать о целесообразности проведения специализированных рабочих совещаний в целях поддержки этого подхода и выявления методики подсчета расходов на социальные нужды, с тем чтобы они включали характерные для секторов модели для судоходства, авиации и городской застройки.
The problem lies in the extraordinary difficulty of calculating the profit obtained by one party and the loss suffered by the other. Проблема состоит в чрезвычайной трудности подсчета выгод одной стороны и потерь другой стороны.
The applicant requested reconsideration of the decision on the ground that the method of calculating time limits adopted by the Appeals Tribunal was inconsistent with that adopted previously by the United Nations Administrative Tribunal. Заявитель просил пересмотреть это решение на том основании, что избранный Апелляционным трибуналом метод подсчета ограничений во времени не соответствует методу, ранее принятому Административным трибуналом Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Расчетливый (примеров 9)
Unless he's a calculating, manipulative liar. Если только он не расчетливый, манипулирующий лгун.
There is no doubt in my mind Bernie Tiede is a calculating evil actor. Лично у меня не осталось сомнений в том, что Берни Тиде - расчетливый, хладнокровный актер.
You need someone... detached, calculating, ambitious. Тебе нужен кто-то... невозмутимый, расчетливый, амбициозный.
African American, brilliant, calculating. A real mystery. Афроамериканец, умный, расчетливый, загадочный.
He's calculating, he's manipulative. Он расчетливый, опасный манипулятор.
Больше примеров...
Подсчете (примеров 28)
Training and Capacity-building events taken into account when calculating the number of participants trained МЕРОПРИЯТИЯ ПО ПОДГОТОВКЕ КАДРОВ И УКРЕПЛЕНИЮ ПОТЕНЦИАЛА, ПРИНЯТЫЕ ВО ВНИМАНИЕ ПРИ ПОДСЧЕТЕ ЧИСЛА УЧАСТНИКОВ, ПРОШЕДШИХ ПОДГОТОВКУ
The exchange was a two-way movement - a fact that should be borne in mind when calculating the cost of a peace settlement. Движение это носило двусторонний характер, и это следует иметь в виду при подсчете издержек, связанных с мирным урегулированием.
Add the provision on calculating the time of navigation Добавить положение о подсчете времени, проведенного в навигации
However, a majority of Parties favoured an approach based on calculating the proportion by reference to the actual Parties at the time of the adoption of the amendment. Однако большинство Сторон высказалось за подход, основывающийся на подсчете этой доли путем указания фактических Сторон на момент принятия поправки.
In calculating the debt burden adjustment, account should be taken of the total debt stock, including payment of principal and debt-servicing costs. При подсчете скидки на бремя задолженности следует учитывать суммарный объем задолженности, включая выплату в погашение основной суммы и выплаты на обслуживание долга.
Больше примеров...
Рассчитать (примеров 27)
In 2011, NICT succeeded in calculating the space plasma environment in the vicinity of satellites. В 2011 году НИКТ удалось рассчитать состояние космической плазмы в районе нахождения спутников.
The basic requirement for calculating a CORI value for a community is a list of species and their Ellenberg numbers. Чтобы рассчитать индекс CORI для того или иного сообщества, в первую очередь необходимо иметь перечень видов и их значения по шкалам Элленберга.
Furthermore, the performance indicators were not weighted, which meant that calculating an aggregate technical implementation rate to compare to the aggregate financial implementation rate was also not possible. Кроме того, показатели результатов работы не взвешены, что означает, что рассчитать совокупный уровень технической реализации для сравнения с совокупным показателем финансовой реализации также невозможно.
Since most of those objects are blunt, aerodynamic force coefficients can be calculated with sufficient accuracy based on a modified Newtonian theory. However, calculating the heat flux distribution and the corresponding integral heat flux on the whole of the object still causes significant problems. Поскольку большинство таких объектов имеют затупленную форму, то, используя модифицированную теорию Ньютона, можно с достаточной степенью точности рассчитать коэффициенты аэродинамических сил.
Improved accounting information would permit SME owners to manage their firms better, would allow them to access finance more easily, and would assist them in properly calculating their taxes. Повышение качества бухгалтерской информации позволило бы владельцам МСП повысить эффективность управления их фирмами, облегчило бы для них доступ к финансированию, а также помогло бы им правильно рассчитать размер их налогов.
Больше примеров...
Определении (примеров 33)
When it exceeds two months, the length of the internship is taken into account in determining eligibility for seniority rights and calculating such rights. Период стажировки, превышающий два месяца, учитывается при назначении и определении прав, связанных с определением трудового стажа.
In 2010, by decision of the President of Belarus, religious and cultural organizations that rent government property for their religious and statutory activities were granted a reduction coefficient of 0.1 in calculating their rents. В 2010 году по решению Президента Республики Беларусь религиозным и национально-культурным организациям, арендующим помещения государственной собственности для проведения религиозных и уставных мероприятий, установлен понижающий коэффициент 0,1 при определении ставки арендной платы.
The Secretary-General would also recall some principles which he deems should be taken into consideration in arriving at a revised system for calculating the pensions of the members of the International Court of Justice and, in turn, the judges of the Tribunals. Генеральный секретарь хотел бы также напомнить о некоторых принципах, которые, по его мнению, следует учитывать при определении пересмотренной системы расчета пенсий членов Международного Суда, а также судей трибуналов.
(a) When determining the purpose(s) of the CPI the methods for calculating both elementary and higher-level price indices should be considered. а) При определении цели (целей) ИПЦ следует учитывать методы расчета как элементарных индексов, так и индексов высокого уровня.
Since 2006 the Basel II accords are in force, with more requirements for the composition of the capital, but also more choice for bankers to determine the methods of calculating their risks. С 2006 в силе Базельские соглашения II, содержащие больше требований к составу капитала, но и более широкий выбор для банкиров в определении методов подсчитывания рисков.
Больше примеров...
Калькуляции (примеров 19)
Using the same approach, input price indices for each sector of the economy can be computed by calculating average price indices for each column. При применении такого же подхода можно было бы рассчитать индексы цен ресурсов по каждому сектору экономики посредством калькуляции средних индексов цен по каждому столбцу.
Some interviewees questioned the feasibility, or even the necessity, of calculating the indirect costs (associated with security, field office services, etc.), considering that the United Nations organizations are the clear beneficiaries of the JPO Programmes. Некоторые из участников бесед поставили под сомнение целесообразность и даже необходимость калькуляции косвенных затрат (связанных с обеспечением безопасности, предоставлением услуг отделениям на местах и т.д.) с учетом того, что организации системы Организации Объединенных Наций оказываются в явном выигрыше от программ МСС.
Requests the Secretary-General to continue to improve the methods for calculating costs of support services, including through a framework for cost accounting in order to standardize current costing practices, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session; просит Генерального секретаря продолжать совершенствовать методы калькуляции затрат на вспомогательные услуги, в том числе посредством разработки основных положений о калькуляции затрат, с тем чтобы стандартизировать существующую практику калькуляции, и представить доклад по этому вопросу на ее шестьдесят пятой сессии;
The workload analysis was further quantified by applying a global standard cost to each staff level and calculating the weighted cost of co-financing activities. Дальнейшее определение количественных показателей в рамках анализа рабочей нагрузки осуществлялось путем соотнесения общей стандартной суммы расходов с каждым уровнем персонала и путем калькуляции взвешенных расходов на мероприятия, осуществляемые на основе совместного финансирования.
Standard amounts used for calculating salary costs for Geneva and Rome for the biennium 2014-2015 (in United States dollars) Финансируется по линии добровольного Специального целевого фонда/Целевого фонда технического сотрудничества (использовано для целей калькуляции расходов)
Больше примеров...
Определения (примеров 63)
The maximum amount of earnings taken into account for calculating the amount of pension is the ceiling of earnings subject to contributions. Максимальным размером доходов, принимаемым во внимание для определения размера пенсии, является потолок доходов, от которых исчисляются взносы.
The Inspectors observed that there was no common definition or way of calculating costs or benefits of LTAs in the United Nations system. Инспекторы констатировали, что в системе Организации Объединенных Наций никакого общего определения или способа расчета затрат либо выгод от ДСС нет.
The Regulation proposes six methods of calculating the internal reference rate to be used to determine the FISIM output for resident institutional sectors. В Инструкции предлагается шесть методов расчета внутренней базисной ставки, используемой для определения УИВФП по операциям с институциональными секторами-резидентами.
The working group was also requested by the working group on standards to resolve a problem in determining the wall thickness of tanks using the equivalence formula for calculating the wall thickness. Рабочей группе поступила также просьба от Рабочей группы по стандартам решить проблему определения толщины стенок цистерн, используя формулу эквивалентности для расчета толщины стенок.
When calculating the daily allowances, the last wage that the insured person received before the accident is used as a basis; when calculating pensions, the basis used is the salary earned by the insured person during the year preceding the accident. Для определения размера пособия по временной нетрудоспособности учитывается последняя зарплата, полученная застрахованным лицом до несчастного случая; для определения размера пенсии - средняя зарплата, которую получало застрахованное лицо в течение года, предшествовавшего несчастному случаю.
Больше примеров...
Рассчитывать (примеров 12)
Another objective is the increase of budget revenue through the computerization of the customs tariff, thereby automatically calculating duties and taxes. Еще одна цель заключается в увеличении бюджетных поступлений благодаря компьютеризации таможенного тарифа, позволяющей автоматически рассчитывать пошлины и налоги.
When calculating income results, Eurostat further requests that these are calculated on three basis: Евростат далее предлагает рассчитывать размеры дохода на основе следующих трех элементов:
In practice, it is not possible to observe market values for all capital types directly, so calculating economic wealth by summing just the observed values is not possible. На практике невозможно осуществлять непосредственное наблюдение за рыночной стоимостью всех видов капитала, в связи с чем нельзя рассчитывать объем экономического богатства путем непосредственного суммирования наблюдаемой стоимости.
This may also be required for calculating the reference percentage ranges for Parties that elect to use the gigagrams option for calculating their assigned amount. Это также может потребоваться для расчета стандартных процентных диапазонов для Сторон, которые примут решение рассчитывать свои установленные количества в гигаграммах.
This technique is especially powerful when building neural networks in order to save time on one epoch by calculating differentiation of the parameters at the forward pass itself. torch.optim is a module that implements various optimization algorithms used for building neural networks. Этот метод особенно полезен при построении нейронных сетей, так как позволяет рассчитывать дифференциальные поправки параметров одновременно с прямым проходом. torch.optim - модуль, реализующий несколько алгоритмов оптимизации, используемых при построении нейронных сетей.
Больше примеров...