I buried him under the rose bush, so that every day there'll be flowers on his grave. |
Я похоронил его под куст роз, теперь каждый день на его могиле будут цветы. |
One day, by accident, he fell into a thorn bush. |
Однажды, по ошибке, она упала на колючий куст. |
I mean, the burning bush spoke to Moses. |
Ну, горящий куст говорил с Моисеем. |
I'm all about the big bush, as nature intended. |
Я предпочитаю большой куст, который предоставила вам матушка-природа. |
The other reason is this amazing bush glows. |
Вторая причина - этот удивительный куст светится. |
In windy weather it's very easy to mistake a swinging bush for a living creature. |
Во время ветреной погоды немудрено спутать куст с живым существом. |
I'll show you Meg Ryan's bush. |
Я тебе покажу "куст" Мэг Райан. |
PATCHI: I ate a bush, if you must know. |
Я съел куст, если это так важно. |
It's probably the malformed growth of a tropical bush. |
Вероятно, это деформированный тропический куст. |
This is the clonal Creosote bush, which is around 12,000 years old. |
Это клональный Креозотовый куст, ему около 12 тысяч лет. |
If He has a problem, He sends an emissary, like me, or maybe a burning bush. |
Когда у него проблема, он отправляет посланника, вроде меня или поджигает куст. |
It's not like it's a burning bush or anything. |
Это же не несгораемый куст или что-то подобное. |
I want you to beat every bush |
Я хочу, чтобы вы заглянули под каждый куст |
I saw a wild blueberry bush growing outside. |
Я нашла куст дикой черники снаружи. |
Babe, you're scaring me more than the scary bush. |
Малыш, ты меня пугаешь больше, чем жуткий куст. |
It's the first thing the burning bush said to Moses. |
Это первое что, горящий куст сказал Моисею. |
And the big bush in your front garden with the purple leaves. |
И большой куст у вас в саду с лиловыми листьями. |
Don't forget my van and my bush. |
Не забудьте про мои фургон и куст. |
The thief doth fear each bush an officer. |
Вор принимает каждый куст за стражу. |
All I said was we had a huge overgrown bush in desperate need of trimming. |
Я всего лишь сказал, что у нас один куст срочно нуждается в стрижке. |
He almost took a bush out there. |
Он там куст чуть не снёс. |
And though that moment only lasted seconds, this bush will last forever. |
И, несмотря на то, что он длился всего пару секунд, этот куст останется навеки. |
Edward, you deliberately rammed me into a thorn bush. |
Эдвард, ты нарочно затащил меня в колючий куст. |
moses abased the burning bush, runs down and says, |
Моисей выслушал куст, пошёл вниз и сказал: |
In the night, the autumn bush is covered with fresh roses! |
Ночью, осенний куст расцвёл свежими розами! |