Английский - русский
Перевод слова Buried

Перевод buried с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похороненный (примеров 20)
Just beneath the surface, buried under all that goodness. Просто находящийся внутри, похороненный под всем этим добром.
An imago is an image of a loved one, buried in the unconscious, carried with us all our lives. Имаго - это образ того, кого ты любил, похороненный в бессознательном, пребывающий с нами всю нашу жизнь.
I think Santa is buried up there. Думаю, там похороненный Санта.
Buried under a fountain - it's a bit of a come-down from Bora-Bora. Похороненный под фонтаном Немного напоминает снижение над Бора-Бора.
And buried with him. И похороненный вместе с ним.
Больше примеров...
Похоронили (примеров 548)
You got buried alive - didn't seem like a bad idea. Тебя похоронили заживо - это не казалось плохой идеей.
Explains why she's buried in a pauper's graveyard. Тогда ясно, почему её похоронили на бедняцком кладбище.
We saw how they buried him. Мы видели, как его похоронили.
I know our ancestors buried this device for a reason. Я знаю наши предки похоронили это устройство по какой-то причине.
The family have never been able to see the body, however, or verify Mohamed's death, and do not know where he is buried. Тем не менее увидеть тело и констатировать смерть Мохамеда семья так и не смогла, и ей неизвестно, где его похоронили.
Больше примеров...
Похоронил (примеров 281)
The kidnapper put the girl in a box and buried her in the woods. Похититель засунул девочку в ящик и похоронил в лесу.
I've raised and buried your kind by the hundreds. Я вырастил и похоронил сотни таких, как ты.
I understand, believe me, but this man has buried a woman alive in Danville field, mile marker 1034. Я понимаю, поверьте, но этот человек похоронил заживо женщину на поле в Дэнвилле, милевая отметка 10-34.
Dale buried the body and then he said, "Richie, come here." Дейл похоронил его, а затем сказал: "Ричи, подойди сюда".
It's where he buried his daughter. Там он похоронил свою дочь.
Больше примеров...
Погребённый (примеров 6)
I think that was a compliment, buried in a double negative, so... thanks. Я думаю это был комплимент, погребённый под двойным негативом, так что... спасибо.
To save the planet, we had to travel into the heart of darkness, the ship buried deep under the town of Defiance. Чтобы спасти планету, нам пришлось отправиться в сердце тьмы, на корабль, погребённый глубоко под Непокорным.
The ship buried deep under the town of Defiance. Чтобы спасти планету, нам пришлось отправиться в сердце тьмы, на корабль, погребённый глубоко под Непокорным.
Warehouse 13 2x11 Buried Original Air Date on September 14, 2010 Хранилище 13 Сезон 2 Эпизод 11 "Погребённый"
The results of genetic and other scientific tests published in February 2010 have confirmed that the person buried there was both the son of Amenhotep III as well as the father of Tutankhamun. Результаты генетических и других научных исследований 2010 года показали, что погребённый в гробнице человек приходился сыном Аменхотепа III и отцом Тутанхамона.
Больше примеров...
Закопал (примеров 168)
I buried it here shortly after Emma came to town. Я закопал его здесь вскоре после приезда Эммы.
The head that you buried 5 ft. underneath your shed... fell out of a tree onto a dog. Голова, которую ты закопал в пяти метрах под сараем, у пала с дерева на собаку.
and somebody disobeyed the bishop and buried them out by a cliff where they were found in 1945. Кто-то ослушался и закопал их под скалой, где они и были найдены в 1945-м.
They tried sodium amytal on him three years ago, to find out... where he buried the Princeton student. Ќа нем уже это пробовали три года назад, чтобы вы€снить... где он закопал студента из ѕринстона.
He'd been kidnapped the year before, shot in the head and buried. Е го похитил и, застрел ил и и закопал и в то, что он и сч итал и песком.
Больше примеров...
Захоронены (примеров 118)
During the Meroitic period, over forty queens and kings were buried there. В течение мероитского периода более сорока царей и цариц были захоронены в этих местах.
It is believed that in this area there are some 40 mass graves where many of the unaccounted for may be buried. Считается, что в этом районе имеется около 40 массовых могил, в которых захоронены многие пропавшие без вести лица.
They said that after the fighting there had been many corpses, of Government and MPCI soldiers, who had been buried in a common grave. Она заявила, что после боев осталось много тел - военнослужащих правительства и ПДКИ, которые были захоронены в братской могиле.
The women were buried a few metres from buildings which housed Russian Federation forces in 2000-2001, and near a checkpoint manned by federal troops between 2000 and 2003. Женщины были захоронены в нескольких метрах от здания, где федеральные войска располагались в 2000-2001 годах, и рядом с тем местом, где в 2000-2003 годах располагался блок-пост российский войск.
In one of the airbases, the team used underground-detection radar in order to search for substances which allegedly had been buried and took air samples at different sensitive sites. На территории одной из баз ВВС группа применила радиолокационный прибор подземного поиска в целях обнаружения веществ, которые якобы были там захоронены, а также взяла пробы воздуха на различных режимных объектах.
Больше примеров...
Закопали (примеров 126)
They buried your memories as deep as possible. Они закопали твои воспоминания как можно глубже.
Before he left, Ernst Heinrich and his sons buried most of their valuables in 40 crates in the Königswald forest. Перед отъездом он и его сыновья закопали большую часть семейных драгоценностей в 40 ящиках в лесу Königswald.
You mean, finding out that Hanna ran him over and you buried him like a dog? В смысле, они узнают, что Ханна переехала его, а вы закопали его как собаку?
I think I'd rather be buried. Я бы - чтоб закопали.
Those machines, those Tripods they got, they buried them. Те аппараты... Эти их треножники... Они закопали их прямо у нас под ногами.
Больше примеров...
Похоронила (примеров 117)
On October 13th of last year, I buried him next to my mother. Я похоронила его рядом с его женой, моей матерью, 13 октября прошлого года.
It was where I buried it. Это то, где я похоронила это.
I think she buried him. Я думаю, что она похоронила его.
You buried this with Ali? Ты похоронила это с Эли?
Blume says she "buried" these memories until she began writing her 2015 novel In the Unlikely Event, the plot of which revolves around the crashes. Блум говорил, что надолго «похоронила» те воспоминания, однако вернулась к ним в 2015 году, когда начала писать свой роман In the Unlikely Event, в котором сюжет вращается вокруг тех аварий.
Больше примеров...
Зарытый (примеров 7)
So that blade you buried was meant for me? Значит клинок, зарытый тобой предназначался мне?
We need to call an emergency meeting somewhere safe where no one can hear or see, because we have to keep this a secret, because it's a buried... Нужно созвать срочное собрание где-нибудь в безопасном месте, где нас никто не услышит и не увидит, потому что это должно остаться в секрете, потому что это зарытый...
Hidden, buried treasure. Спрятанный, зарытый клад.
Maybe it was buried treasure. Может, зарытый клад.
Buried treasure, buried treasure, buried treasure. Зарытый клад, зарытый клад! Зарытый клад, зарытый клад! Зарытый клад, зарытый клад!
Больше примеров...
Хоронили (примеров 91)
Please grandma, who was being buried? Давай, бабушка, расскажи, как тебя хоронили.
"They have canonized the most gigantic liars"and buried the great thieves in marble and gold. Они канонизировали самых больших лгунов и хоронили воров в мраморе и золоте.
And they sometimes buried the invalids alive. А иногда они хоронили заживо инвалидов.
Stole it... while my wife was being buried. Украден... в то время когда мою жену хоронили...
And we saw her buried. И мы видели, как её хоронили.
Больше примеров...
Захоронение (примеров 23)
Cobra has discovered an ancient buried structure filled with strange things. Кобра обнаружила древнее захоронение, заполненное странными вещами.
This makes it possible to process slags, slag screenings and gas scrubber sludge containing salts and dispersed aluminium, which at the present time have to be buried. Это обеспечивает возможность переработки шлаков, шлаковых отсевов и шлама газоочистки, содержащих соли и дисперсный алюминий, которые в настоящее время идут на захоронение.
Shandong under name Confucius is buried in a province. The moment of death should coincide with date of occurrence of a new star in constellation of a Taurus. Захоронение Конфуция в Шаньдуне станет новой Меккой не только православия, но и всех религий единобожия.
In December 2010, during excavation work to construct the North Weston Pond as part of the new Molonglo Valley development, 90,000 tonnes of asbestos-contaminated waste were discovered buried near the former sewerage treatment plant site. В декабре 2010 года, во время работ по строительству пруда Северный Уэстон в новом жилом районе Молонгло Вэллей около территории бывшего завода по очистке сточных вод было обнаружено захоронение 90 тысяч тонн асбестосодержащих отходов.
Where applicable, the problem of liquid and solid radioactive waste, the accumulation of such waste, and the conditions in which it is temporarily held, reprocessed and buried needs to be treated separately. Отдельно необходимо показать проблему жидких и твердых радиоактивных отходов, их накопление, условия временного хранения, переработку, захоронение.
Больше примеров...
Захоронено (примеров 59)
The island includes a Confederate cemetery where about 300 men were buried. Памятью об этой войне является братская могила, в которой захоронено более 300 человек.
and he was buried beneath this monument in 720 AD. Его тело было захоронено в основании этого храма в 720 г. нашей эры.
You'd expect to see that level of decomposition if a body had been buried for between 6 to 12 months, Обычно такой уровень разложения ожидается, если тело было захоронено от 6 до 12 месяцев,
In the Imperial Crypt, underneath the Church of the Capuchins in Vienna, over 140 members of the Habsburg dynasty are buried. В Императорском склепе, расположенном под капуцинской церковью в Вене, захоронено более 190 членов Габсбургской династии.
Edward I's body was brought south, lying in state at Waltham Abbey, before being buried in Westminster Abbey on 27 October. Тело Эдуарда I было отправлено на юг и, после длительного промежутка времени, 27 октября было захоронено в Вестминстерском аббатстве.
Больше примеров...
Хоронят (примеров 44)
I know how monks are buried. Я знаю, как монахов хоронят.
It's not worth having a priest as a friend, if you end up buried like this Зачем нужен друг аббат, если тебя так хоронят.
Well, I do not know it in London that the dogs are buried, I can talk about it only, how the peoples are accompanied on the last journey at us. Ну, я не знаю как в Лондоне собак хоронят, я могу рассказать, как у нас людей в последний путь провожают.
The rest of us buried our friends. Остальные хоронят своих друзей.
Something being buried or exhumed. Кого-то хоронят или эксгумируют.
Больше примеров...
Захоронен (примеров 39)
Legend has it the Stone of Tears was buried there. Легенда гласит, что Камень Слез захоронен именно там.
It was a buried stash kit. Здесь был захоронен тайник.
Line and rebar were used to administer intravenous fluids after they were buried. Леска и арматура нужны были для того, чтобы проводить жидкости внутривенно тем, кто был захоронен.
This emotional celebration was because his father, Brian Leadbitter, had died just weeks beforehand and his ashes had been buried right on that spot under the grass on Stadium of Light. Позднее он объяснил, что так отдал дань памяти своему отцу, Брайану Лидбиттеру, скончавшемуся за несколько недель до матча и прах которого был захоронен под газоном Стэдиум оф Лайт.
It is still unknown how many persons are buried throughout Kosovo, where such graves might be, and who is buried in them. До сих пор не известно, сколько человек захоронено по всей территории Косово, где могут находиться эти могилы и кто в них захоронен.
Больше примеров...
Закопаны (примеров 42)
There was 20,000 dollars found in the bag that was buried with her. В сумке рядом с ней были закопаны 20 тысяч долларов.
He knew where the bodies were buried. Он показал, где были закопаны тела.
Nor whose bones were buried in her backyard. А также чьи кости закопаны на её заднем дворе.
The bags are heavy, they were buried deep. Пакеты тяжелые, закопаны глубоко.
Why are they buried down here? Почему они были здесь закопаны?
Больше примеров...