There is a lock buried in a wall somewhere around here with an opening that matches this dagger perfectly. | Где-то здесь замок, похороненный в стене с отверстием, которое прекрасно подойдет к этому кинжалу. |
Santa's been buried. | Думаю, там похороненный Санта. |
Vitalis being buried alive. | Виталий, похороненный заживо. |
I think Santa is buried up there. | Думаю, там похороненный Санта. |
Buried under a fountain - it's a bit of a come-down from Bora-Bora. | Похороненный под фонтаном Немного напоминает снижение над Бора-Бора. |
They buried her in an unmarked grave near the lake, where the North Road ends. | Они похоронили ее в безымянной могиле рядом с озером, там, где кончается Северная дорога. |
You got buried alive - didn't seem like a bad idea. | Тебя похоронили заживо - это не казалось плохой идеей. |
Especially was when we cat buried a week ago, and as someone jinxed. | Особенно стало, когда мы кота похоронили неделю назад, и как сглазил кто. |
And then the two of you buried him here. | А затем вы двое похоронили его здесь. |
Instead they buried it. | А вмёсто этого они ёго похоронили. |
Mr. LaVere buried the body in a dirt lot near Douglas Park six months ago, far from prying eyes. | Мистер Ла Вере похоронил тело на участке возле Дуглас Парк полгода назад, подальше от любопытных глаз. |
I buried an agent today. | Я похоронил агента сегодня. |
The man I buried. | Человек, которого я похоронил. |
He just buried me alive. | Он только что похоронил меня заживо. |
Alex, you buried an excommunicated priest in consecrated ground... after the Church had forbidden it. | Алекс, ты похоронил отлученного священника на освещенной земле... несмотря на запрет Церкви. |
To save the planet, we had to travel into the heart of darkness, the ship buried deep under the town of Defiance. | Чтобы спасти планету, нам пришлось отправиться в сердце тьмы, на корабль, погребённый глубоко под Непокорным. |
An aged Gawain is one of the central characters in Kazuo Ishiguro's novel The Buried Giant. | Также сэр Гавейн стал одним из главных героев романа Кадзуо Исигуро «Погребённый великан». |
The ship buried deep under the town of Defiance. | Чтобы спасти планету, нам пришлось отправиться в сердце тьмы, на корабль, погребённый глубоко под Непокорным. |
Warehouse 13 2x11 Buried Original Air Date on September 14, 2010 | Хранилище 13 Сезон 2 Эпизод 11 "Погребённый" |
The results of genetic and other scientific tests published in February 2010 have confirmed that the person buried there was both the son of Amenhotep III as well as the father of Tutankhamun. | Результаты генетических и других научных исследований 2010 года показали, что погребённый в гробнице человек приходился сыном Аменхотепа III и отцом Тутанхамона. |
All right, look, we found out where your ball is buried. | Хорошо, мы нашли место где ты закопал мяч. |
He killed her 12 years ago and buried her body somewhere, her and the baby. | Он убил ее 12 лет назад и закопал где-то, Ее и малыша. |
My childhood dream of being famous Was dead and buried and you dug it up, | Моя детская мечта о том чтоб стать знаменитой умаерла и похоронена и ты ее закопал, |
He buried it and dismembered it. | Он закопал и расчленил. |
Nick said he buried. | Ник говорил, что закопал кое-что. |
The bodies were buried in two mass graves. | Тела были захоронены в двух братских могилах. |
4.7 Law enforcement authorities also examined the location where some reports said Mr. Gonchar and Mr. Krasovsky were buried. | 4.7 Правоохранительные органы также осмотрели то место, где, по некоторым сообщениям, г-н Гончар и г-н Красовский были захоронены. |
Paul VI, John Paul I, and John Paul II were buried in the red leather papal shoes. | Павел VI, Иоанн Павел I и Иоанн Павел II были захоронены в красных кожаных папских ботинках. |
The guns are buried in that grave. | Ружья захоронены в этой могиле. |
Upon his studies at Jebel Barkal (The Holy Mountain), in Nubia he found the Nubian kings were not buried in the pyramids but outside of them. | После исследований в Джебель-Баркале обнаружил, что нубийские фараоны были захоронены не в самих пирамидах, а за их пределами. |
You said you carried your son's body up the canyon and buried it. | Вы сказали, что отнесли тело сына в каньон и закопали. |
Then they buried their bodies nearby the Burkes' cabin. | Затем, они закопали их тела рядом с домиком Берков. |
Now you show us where you buried your daughter Heather. | А сейчас покажите, где вы закопали дочь. |
They buried your memories as deep as possible. | Они закопали твои воспоминания как можно глубже. |
Are you sure you buried Heather all in one place? | Вы уверены, что закопали Хизер в одном месте? |
I haven't buried my son yet. | Я еще не похоронила моего сына. |
Angie, Heather Taffet buried me alive. | Энджи, Хизер Таффет похоронила меня заживо. |
You locked me in a safe and buried me alive. | Ты закрыла меня в сейфе и похоронила заживо |
It was what lay inside it... the curl of Helen's hair... that she cut from her own head, and told me I must keep, in the days when she said she loved me... before she buried married my brother'. | Но внутри него... лежал завиток волос Элен... что она сама, отрезав, дала мне, и сказала сохранить, это было в тот день. когда она сказала, что любит меня... прежде чем она похоронила эту любовь... и вышла за моего брата'. |
I'd buried nobody'd forgive me for that. | Что это я... похоронила парня и никто меня за это не простит. |
So that blade you buried was meant for me? | Значит клинок, зарытый тобой предназначался мне? |
We need to call an emergency meeting somewhere safe where no one can hear or see, because we have to keep this a secret, because it's a buried... | Нужно созвать срочное собрание где-нибудь в безопасном месте, где нас никто не услышит и не увидит, потому что это должно остаться в секрете, потому что это зарытый... |
Hidden, buried treasure. | Спрятанный, зарытый клад. |
Buried treasure, buried treasure | Зарытый клад, зарытый клад! |
Buried treasure, buried treasure, buried treasure. | Зарытый клад, зарытый клад! Зарытый клад, зарытый клад! Зарытый клад, зарытый клад! |
Had two when they buried him. | Двоих завалил, пока его хоронили. |
Could that be from being buried? | Может ли это от того, что их хоронили? |
And we saw her buried. | И мы видели, как её хоронили. |
When we buried your Dad... | Когда мы хоронили твоего отца... |
She's been buried alive three times. | Её трижды хоронили заживо. |
Cobra has discovered an ancient buried structure filled with strange things. | Кобра обнаружила древнее захоронение, заполненное странными вещами. |
Does he know the urn is being buried tomorrow? | Он знает, что завтра будет захоронение урны? |
For example, on 11 August 1995, members of a human rights action team were denied access to a cemetery outside Gracac in Sector South when bodies were seen to be being buried. | Например, 11 августа 1995 года членам группы действий по правам человека было отказано в доступе на кладбище близ Гракача в секторе "Юг", где, по сообщениям очевидцев, производилось захоронение трупов. |
This signal is also a function of the amount of carbon burial; when organic carbon is buried, more 12C is locked out of the system in sediments than the background ratio. | На величину δ13C влияет также захоронение органического углерода; когда органический углерод захоронен, большое количество изотопа 12C выходит из оборота и накапливается в отложениях, что увеличивает относительное содержание 13C. |
This may include toxic chemicals buried in the area of the military base, although normally excluded under the relevant conventions. | Это может включать захоронение токсичных химических веществ в районе расположения военной базы, хотя такая деятельность обычно не допускается согласно положениям соответствующих конвенций. |
No one can see what is buried deeper. | Никто не может увидеть то, что захоронено глубже. |
They could have been placed here to protect whomever was buried in here. | Их могли поместить сюда, чтобы они охраняли то, что тут захоронено. |
The body of the brother might be buried there, too. | Возможно, там захоронено и тело его брата. |
The body was then brought to Vallegrande, where it was placed on display and afterwards secretly buried under an airstrip. | После этого тело было доставлено в Вальегранде, где оно было помещено на всеобщее обозрение, а затем тайно захоронено под взлётно-посадочной полосой. |
His body was returned to his holdings at Hemingbrough and was buried in the church there, where a monument was later raised to his memory. | Его тело было возвращено в его владения в Хемингбро и было захоронено в церкви там, где позже был воздвигнут памятник. |
It sounds like you're buried. | Звучит так, как будто тебе хоронят. |
Piki said people in India get buried in the sea. | Пики сказала, что в Индии людей хоронят в море. |
Furthermore, medical attention is, for the most part, non-existent at the camps, and often sick and wounded prisoners are buried alive in mass graves along with the corpses of killed prisoners. | Кроме того, медицинская помощь в лагерях, как правило, отсутствует, и часто больных и раненых хоронят заживо в массовых могилах вместе с телами убитых. |
The food of entire cities is buried. | Еду для целого города хоронят. |
Because of the barren nature of the island, there is no cemetery on the church grounds, and bodies had to be buried elsewhere, in the cemetery of Bremsnes Church, over 10 kilometres (6.2 mi) away over open sea. | Из-за неплодородной земли на острове, не существует кладбища на территории церкви, и тела хоронят в другом месте, на кладбище церкви в Бремснесе, находящейся более чем в 10 километрах по открытому морю. |
This drawing scratched into the floor is the cemetery where he's buried. | Этот рисунок, начерченный на полу... ничто иное как кладбище, где он захоронен. |
January 27 - Lenin is buried in Lenin's Mausoleum, in Moscow's Red Square. | 27 января - В. И. Ленин захоронен в Мавзолее, на Красной Площади. |
It was a buried stash kit. | Здесь был захоронен тайник. |
He wasn't even buried yet. | Он не был захоронен. |
"where, according to our research, Tamerlane is buried..."with the Chalk of Fate in his right hand. Gesser. | По нашим исследованиям в ней захоронен полководец Тамерлан, в правой руке которого находится Мел Судьбы . |
There was 20,000 dollars found in the bag that was buried with her. | В сумке рядом с ней были закопаны 20 тысяч долларов. |
Both bodies were buried in the woods behind the Burkes' cabin. | Оба тела были закопаны в лесу позади домика Берксов. |
He knew where the bodies were buried. | Он показал, где были закопаны тела. |
He was the only one who knew where our money was buried, and you shot him! | Он был единственным, кто знал, где закопаны наши деньги, а ты его застрелил! |
The gate must be buried. | Врата, должны быть, закопаны. |