Английский - русский
Перевод слова Buried

Перевод buried с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похороненный (примеров 20)
Just beneath the surface, buried under all that goodness. Просто находящийся внутри, похороненный под всем этим добром.
He was the last of the Lords of Hanau to be buried there. Он был последним из Ахеменидской династии похороненный там.
The child who died and was buried eight years ago, how can she be al... Как умерший и похороненный ребенок может быть жи...
Candidus of Rome, a Roman martyr buried on the Esquiline Hill, whose feast day is October 3. Кандид - римский мученик, похороненный на Эсквилинском холме; память З октября.
Buried under a fountain - it's a bit of a come-down from Bora-Bora. Похороненный под фонтаном Немного напоминает снижение над Бора-Бора.
Больше примеров...
Похоронили (примеров 548)
We buried a good friend yesterday and I was worried about how Barney would handle it. Мы похоронили вчера друга, и я беспокоилась, как Барни переживет это.
I'll see that he's buried... properly. Я присмотрю чтобы его похоронили... должным образом.
You say they buried her? Говоришь, её похоронили?
Has everyone been buried? Ну что, всех похоронили?
When my dad died in the war they buried him outside the fence. Когда мой отец погиб на войне, его похоронили за ограждением кладбища, потому что мама не знала иврит.
Больше примеров...
Похоронил (примеров 281)
It was the same woman you killed six months ago and then buried under a tree. Эта была та же женщина, которую ты убил полгода назад и затем похоронил под деревом.
Your dad buried my brother a few years back. Несколько лет назад твой отец похоронил моего брата.
So, what you're telling us is that what actually happened that night is someone else buried a murder victim next to one of your research corpses. Значит, по вашим словам, на самом деле той ночью кто-то другой похоронил убитую рядом с одним из изучаемых трупов.
I just buried my sister. Я только похоронил сестру.
According to the apocryphal Acts of Saint Callixtus, Asterius, a priest of Rome, recovered the body of Callixtus after it had been tossed into a well and buried Callixtus' body at night. По апокрифическим Деяниям Святого Калликста, Астерий, римский диакон, поднял тело Калликста со дна колодца и ночью похоронил его.
Больше примеров...
Погребённый (примеров 6)
I think that was a compliment, buried in a double negative, so... thanks. Я думаю это был комплимент, погребённый под двойным негативом, так что... спасибо.
To save the planet, we had to travel into the heart of darkness, the ship buried deep under the town of Defiance. Чтобы спасти планету, нам пришлось отправиться в сердце тьмы, на корабль, погребённый глубоко под Непокорным.
The ship buried deep under the town of Defiance. Чтобы спасти планету, нам пришлось отправиться в сердце тьмы, на корабль, погребённый глубоко под Непокорным.
Warehouse 13 2x11 Buried Original Air Date on September 14, 2010 Хранилище 13 Сезон 2 Эпизод 11 "Погребённый"
The results of genetic and other scientific tests published in February 2010 have confirmed that the person buried there was both the son of Amenhotep III as well as the father of Tutankhamun. Результаты генетических и других научных исследований 2010 года показали, что погребённый в гробнице человек приходился сыном Аменхотепа III и отцом Тутанхамона.
Больше примеров...
Закопал (примеров 168)
It's buried in the garden with your pistol. Я закопал его за домом, вместе с пистолетом.
So you buried an entire village alive. То есть ты закопал живьём целую деревню.
First near one of these airfields, then he dug her up and buried her again, 20 yards away from where he works. В первый раз вблизи от аэродрома, потом выкопал её и закопал снова, в 20-ти ярдах от места работы.
I buried you and you went to the other place... and came back. Я закопал тебя, и ты попал на тот свет... и вернулся.
Well, if you could recall exactly when you buried it, I suppose I could help you out. Ну, если бы мог точно вспомнить когда ты его закопал, то, я думаю, смог бы тебе помочь.
Больше примеров...
Захоронены (примеров 118)
The bones were then buried in the cemetery in Isafjordur. Кости были тогда захоронены на кладбище в городе.
The children, who were in first to third grade, were buried in a special plot in Safed. Дети, учившиеся в первых трех классах, были захоронены на специальном участке кладбища в Цфате.
These words were written on gravestone cross in Polish: «4 NIEZNANYCH ROS.LOTN..16», which means: "4 unknown Russian pilots were buried 25.16". На могильном кресте написано по-польски: «4 NIEZNANYCH ROS.LOTN..16», что в переводе означает «4 неизвестных русских летчика захоронены 25.16».
The bodies of the victims have not been found and are alleged to have been buried in concealed locations and then reburied. Тела жертв не были найдены и предположительно были тайно захоронены, а затем перезахоронены в других местах.
You believe there are more bodies buried there? Ты думаешь там еще захоронены тела?
Больше примеров...
Закопали (примеров 126)
They found that girl right where you buried her. Они нашли ту девушку именно там, где вы ее закопали.
You killed Lyle's girlfriend and buried her in your backyard. Вы убили девушку Лайла и закопали её на заднем дворе.
Did you tell Nora that we buried Russell alive? Ты говорил Норе, что мы закопали Рассела живым?
The ones that we buried. why? С теми, которых мы закопали.
Well, there... the dwarves buried him. НУ, ЭТО ТАМ, ГНОМЫ ЗАКОПАЛИ ЕГО
Больше примеров...
Похоронила (примеров 117)
Because they died in an accident, the town's mayor buried them in his family's graveyard. Они погибли в аварии, мэрия похоронила их на городском кладбище.
I've buried two husbands... and my only son is forced to live away from me. Я похоронила двух мужей... и мой единственный сын вынужден жить вдали от меня.
So, she trapped him in a cave and buried him alive instead. Поэтому она заточила его в пещере и похоронила его заживо.
Please, I buried my nonna today. Прошу вас, я сегодня похоронила бабушку.
She would have buried me. Она бы меня похоронила.
Больше примеров...
Зарытый (примеров 7)
We need to call an emergency meeting somewhere safe where no one can hear or see, because we have to keep this a secret, because it's a buried... Нужно созвать срочное собрание где-нибудь в безопасном месте, где нас никто не услышит и не увидит, потому что это должно остаться в секрете, потому что это зарытый...
THERE'S A WIRE, A CABLE BURIED IN THE SAND. Есть провод, кабель, зарытый в песок
Hidden, buried treasure. Спрятанный, зарытый клад.
Maybe it was buried treasure. Может, зарытый клад.
Buried treasure, buried treasure, buried treasure. Зарытый клад, зарытый клад! Зарытый клад, зарытый клад! Зарытый клад, зарытый клад!
Больше примеров...
Хоронили (примеров 91)
In the old Roman custom, the dead were never buried within the walls. Согласно старой римской традиции, мертвых никогда не хоронили в пределах городских стен.
Pete Foster was an American hero, and he deserves to be buried as such. Пит Фостер был Американским героем, и он заслуживает, чтобы его хоронили с почестями, как героя.
Simple people buried in catacombs - the caves which have been dug out in a lateral wall of a sepulchral hole. Простых людей хоронили в катакомбах - пещерах, выкопанных в боковой стене могильной ямы.
Originally it was thought that this chapell would serve similar role as Sedlec charnel house... and some time even people were buried here. Изначально предполагалось, что часовня будет выполнять ту же функцию, что и Седлецкий склеп, и некоторое время там даже хоронили людей.
The Outer Kerameikos, northwest of the city, was the finest suburb of Athens; here were buried the Athenians who had fallen in war, and at the further end of it was the Academy, 6 stadia from the city. Здесь хоронили афинян, павших в войне, а в дальнем конце района существовала Академия на расстоянии 6 стадий от города.
Больше примеров...
Захоронение (примеров 23)
No, he wanted to take them, but according to park police, whoever was buried there was moved. Нет он хотел их похитить, но согласно отчету полиции, захоронение было перенесено.
Cobra has discovered an ancient buried structure filled with strange things. Кобра обнаружила древнее захоронение, заполненное странными вещами.
Shandong under name Confucius is buried in a province. The moment of death should coincide with date of occurrence of a new star in constellation of a Taurus. Захоронение Конфуция в Шаньдуне станет новой Меккой не только православия, но и всех религий единобожия.
BIGIRA (Kabare region, Southern Kivu): 100 individuals from the Alfajeri School were reportedly buried in a mass grave. БАХИРА (зона Кабаре, Южный Киву): массовое захоронение примерно 100 человек на территории колледжа Альфаджери.
Statues of Senkamanisken have been found buried or hidden in the Jebel Barkal, presumably due to Psamtik II's attack on Kush in 592 BC. Захоронение и сокрытие его статуй в Джебель-Баркале произошло вероятно по причине нападения на Куш Псамметиха II в 592 году до н. э.
Больше примеров...
Захоронено (примеров 59)
Because of the impossibility of effective decontamination of most buildings, they were destroyed and buried in 1987. Из-за невозможности проведения эффективной дезактивации в декабре 1987 года большинство зданий разрушено и захоронено.
Even though no evidence of a mass grave was found, at least 446 unidentified people were buried in the municipal cemetery after having been reported as killed in combat by the Armed Forces between 2002 and 2010. Хотя каких-либо признаков, свидетельствующих о существовании массового захоронения, обнаружено не было, в период 2002-2010 годов на городском кладбище было захоронено не менее 446 неопознанных лиц, которые, как было сообщено, погибли в ходе боевых действий.
The body of the dead man, which had been mutilated by machetes, was recuperated by his family the following day and properly buried; Тело убитого, которое было изрублено мачете, было увезено его семьей на следующий день и должным образом захоронено;
According to the local notables, about 140 bodies had been reportedly buried in those eight communal graves, on which crosses indicating the number of bodies - ranging from 5 to 32 - had been erected at the initiative of the leaders of the religious communities. По словам представителей местного населения, в этих 8 братских могилах было захоронено около 140 жертв, и по инициативе церковных властей Дродро над этими могилами установлены кресты, на которых указано число захороненных, составляющее от 5 до 32 человек.
There are papers in the archives which contain the coordinates of the place where his body was buried. В архивах хранятся бумаги, где обозначен квадрат, в котором было захоронено тело.
Больше примеров...
Хоронят (примеров 44)
Where the bodies are buried in the desert, that is a certain world. Один мир там, где тела хоронят в пустыне.
A soldier is buried where he dies. Солдат хоронят там, где они погибают.
Well, you know how sailors get buried at sea? Ну, ты знаешь, что моряков хоронят в море?
Because of the barren nature of the island, there is no cemetery on the church grounds, and bodies had to be buried elsewhere, in the cemetery of Bremsnes Church, over 10 kilometres (6.2 mi) away over open sea. Из-за неплодородной земли на острове, не существует кладбища на территории церкви, и тела хоронят в другом месте, на кладбище церкви в Бремснесе, находящейся более чем в 10 километрах по открытому морю.
Now you have to hide, then you get to have your close ones buried, then you yourself are buried. то ты прячешься, то ты хоронишь близких, то тебя самого хоронят.
Больше примеров...
Захоронен (примеров 39)
This drawing scratched into the floor is the cemetery where he's buried. Этот рисунок, начерченный на полу... ничто иное как кладбище, где он захоронен.
According to V.A.records, Quinn's buried at Arlington. Согласно записям, Квинн захоронен в Арлингтоне.
Legend has it the Stone of Tears was buried there. Легенда гласит, что Камень Слез захоронен именно там.
De Gaulle is buried in the cemetery in Colombey, in a humble grave with the inscription "Charles de Gaulle 1890-1970". Де Голль был захоронен на кладбище в Коломбэ, под скромным надгробием с надписью «Шарль де Голль 1890-1970».
January 27 - Lenin is buried in Lenin's Mausoleum, in Moscow's Red Square. 27 января - В. И. Ленин захоронен в Мавзолее, на Красной Площади.
Больше примеров...
Закопаны (примеров 42)
You need Mr. Waits to tell you where the other bodies are buried. М-р Уэйтс сообщит вам, где закопаны остальные тела.
We assume, there are 72,000 German mines, buried here at Skallingen. Мы предполагаем, что 72 тысячи немецких мин, закопаны здесь, на косе Скаллинген.
Because she remembered where the money was buried and you needed it. Потому что она вспомнила, где были закопаны деньги, а Вам они были нужны.
So is - is all the money buried here? Так... здесь закопаны все деньги?
So this interview is a bit pointless, unless you want me to tell you where all the bodies are buried. Так что это беседа несколько бессмысленна, только если вы не хотите, чтобы я сказал, где закопаны тела.
Больше примеров...