Английский - русский
Перевод слова Buried

Перевод buried с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похороненный (примеров 20)
It must be a volcanic spring buried deep in the bowels of the Earth. Должно быть это вулканический источник, похороненный глубоко в недрах земли.
There is a lock buried in a wall somewhere around here with an opening that matches this dagger perfectly. Где-то здесь замок, похороненный в стене с отверстием, которое прекрасно подойдет к этому кинжалу.
Santa's been buried. Думаю, там похороненный Санта.
Jim, Rick, and Delia go in search of Melinda, who is trapped in old Grandview, which is buried under present day Grandview. Джим, Рик и Делия отправляются на поиски Мелинды, которая оказалась втянута в старый Грендвью, похороненный под нынешним городом.
What art thou that usurp'st this time of night, together with that fair and warlike form in which the majesty of buried Denmark did sometimes march? Кто ты, без права в этот час ночной принявший вид, каким блистал, бывало, похороненный Дании монарх?
Больше примеров...
Похоронили (примеров 548)
He's not even buried and you're jumping in his grave. Его еще не похоронили, а ты уже прыгаешь к нему в могилу.
Which was probably a good thing considering they'djust buried 12 people somewhere in the area. Что, наверное, было неплохо учитывая, что где-то в округе они похоронили 12 человек.
You see, our questioning led them to surmise that Tyler's tattoo would eventually lead us to finding the grave, so they came back here, to where they buried the body nine years ago, to move it before we found it. Видишь ли, наши расспросы привели их к выводу, что татуировка Тайлера в конечном итоге приведет нас к обнаружению могилы, поэтому они вернулись сюда, где они похоронили тело девять лет назад, чтобы перепрятать его, прежде чем мы найдем его.
Now when the maps of all seven keys are put together, the location of what it is they buried will be known. теперь, когда карты всех семи ключей вместе взяты, то расположение того, что именно они похоронили будет известно.
A miner, in a mine underdevelopment, raised his hand for help from the collapsed tunnel but his arm was chopped mercilessly with an axe, with the word "once you are buried, there is no way but to die." Когда на одном из разрабатываемых рудников произошло обрушение забоя и из-под обломков показалась рука шахтера, просившего о помощи, ему безжалостно отрубили руку топором со словами: «После того, как тебя похоронили, тебе остается только умереть».
Больше примеров...
Похоронил (примеров 281)
That would be shortly before he buried me alive. Это было незадолго до того, как он меня заживо похоронил.
After the fighting ended, a family friend buried Deshler's body on the battlefield. После окончания боевых действий, друг семьи похоронил тело Джеймса Дешлера на поле боя.
Tell me where you buried my body. Скажи мне куда ты похоронил мое тело
I buried it alone. Я похоронил его сам.
In 1640 he married in Amsterdam, and in 1653 he left the church and moved to Leeuwarden, but in 1654 he buried a daughter in Amsterdam before moving to Maarssen in 1655 where he lived until 1676. В 1654 году он похоронил дочь в Амстердаме, прежде чем переехать в Маарсен в 1655 году, где он жил до 1676 года.
Больше примеров...
Погребённый (примеров 6)
I think that was a compliment, buried in a double negative, so... thanks. Я думаю это был комплимент, погребённый под двойным негативом, так что... спасибо.
To save the planet, we had to travel into the heart of darkness, the ship buried deep under the town of Defiance. Чтобы спасти планету, нам пришлось отправиться в сердце тьмы, на корабль, погребённый глубоко под Непокорным.
An aged Gawain is one of the central characters in Kazuo Ishiguro's novel The Buried Giant. Также сэр Гавейн стал одним из главных героев романа Кадзуо Исигуро «Погребённый великан».
The ship buried deep under the town of Defiance. Чтобы спасти планету, нам пришлось отправиться в сердце тьмы, на корабль, погребённый глубоко под Непокорным.
The results of genetic and other scientific tests published in February 2010 have confirmed that the person buried there was both the son of Amenhotep III as well as the father of Tutankhamun. Результаты генетических и других научных исследований 2010 года показали, что погребённый в гробнице человек приходился сыном Аменхотепа III и отцом Тутанхамона.
Больше примеров...
Закопал (примеров 168)
Henry took the set you gave her and buried it in the backyard. Генри забрал тот, который ты ей дал и закопал на заднем дворе.
His cash, he had it buried in the basement. Он закопал свои деньги в подвале.
Mccloskey killed his partner and buried him here. МакКласки убил своего партнера и закопал его здесь.
I buried their heads today... Сегодня я закопал их головы своими руками...
The way I see it, we put little Quintus here in the Tiber right off, get us a wagon, sneak out to where the gold's buried. Вот как я себе это представляю: Малыша Квинта мы теперь же спустим в Тибр, раздобудем повозку, проберемся туда, где я закопал золото, выроем его и быстрее ветра помчимся на побережье.
Больше примеров...
Захоронены (примеров 118)
Memories are just buried somewhere inside your head. Воспоминания захоронены где-то у тебя в голове.
All three were buried in a common grave not far from the Muthahyo river. Все они захоронены в общей могиле неподалеку от реки Мутахьо.
But I figured the destinations I tried were destroyed or buried. Но я считаю, что пункты назначения были, либо уничтожены, либо захоронены.
The women were buried a few metres from buildings which housed Russian Federation forces in 2000-2001, and near a checkpoint manned by federal troops between 2000 and 2003. Женщины были захоронены в нескольких метрах от здания, где федеральные войска располагались в 2000-2001 годах, и рядом с тем местом, где в 2000-2003 годах располагался блок-пост российский войск.
9.2 In this context, the State party points out that respect for the deceased does not necessarily extend to individuals buried long ago and whose memory has been lost for centuries. 9.2 В этом контексте государство-участник отмечает, что уважение к покойным не обязательно распространяется на людей, которые были давно захоронены и память о которых была утрачена много веков назад.
Больше примеров...
Закопали (примеров 126)
They found that girl right where you buried her. Они нашли ту девушку именно там, где вы ее закопали.
Thomas tweaked so that Ibrahim and Ahmed buried him. Томас договорился, чтобы Ибрагим и Ахмед его закопали.
You and the guys killed and buried a man? Вы с друзьями убили и закопали человека?
You buried a man in the woods? Вы закопали человека в лесу?
So you killed her and you buried her. Вы её убили и закопали.
Больше примеров...
Похоронила (примеров 117)
We had the surgery, and I just buried it. Была операция и я просто похоронила это.
The mining company had buried only a few dead; others remained lying in the open, mangled, decomposing, and partially eaten by dogs, hogs, or other animals. Угольная компания похоронила лишь несколько тел, другие оставались лежать под открытым небом, разлагаясь, частично обглоданные собаками, свиньями и другими животными.
I'd buried nobody'd forgive me for that. Что это я... похоронила парня и никто меня за это не простит.
I buried all of these. Я похоронила эти вещи.
We... we actually need him still talking, so he can tell us where the djieien buried its heart. Мы... мы фактически все еще нуждаемся в разговоре с ним, таким образом, он может сказать нам где Джейн похоронила свое сердце.
Больше примеров...
Зарытый (примеров 7)
So that blade you buried was meant for me? Значит клинок, зарытый тобой предназначался мне?
Hidden, buried treasure. Спрятанный, зарытый клад.
Maybe it was buried treasure. Может, зарытый клад.
Buried treasure, buried treasure Зарытый клад, зарытый клад!
Buried treasure, buried treasure, buried treasure. Зарытый клад, зарытый клад! Зарытый клад, зарытый клад! Зарытый клад, зарытый клад!
Больше примеров...
Хоронили (примеров 91)
I thought about Fenster and how he looked when we buried him. Я подумал о Фенстере, как он выглядел, когда мы его хоронили.
There they buried heretics who, according to the Inquisitors, "had pacts with Satan." Там они хоронили еретиков, у которых, по мнению Инквизиторов... были договоры с Сатаной.
She's been buried alive three times. Её трижды хоронили заживо.
The ancient Egyptians buried their pharaohs... With an armory of Spears, for use in the afterlife. В древнем Египте хоронили фараонов вместе с копьями, для загробной жизни.
Harry's been buried and dug up on and off all day long. Гарри хоронили и откапывали целый день.
Больше примеров...
Захоронение (примеров 23)
One complaint asserted that in 1989 soldiers had buried toxic waste in the village of Maria Roque Alonso. В одной из жалоб сообщалось, что в 1989 году военные произвели захоронение токсичных отходов в деревне Мария-Роке-Алонсо.
Does he know the urn is being buried tomorrow? Он знает, что завтра будет захоронение урны?
Total of 19 Armenian are buried in this cemetery, including two priests Rev Johannes (1680) and Rev Simon (1724). До настоящего времени на кладбище сохранились надгробия и могилы 19 человек, в том числе двух армянских священников о. Оганеса (захоронение 1680 года) и о. Симона (захоронение 1724 года).
He was buried on 17 August 1949. Захоронение состоялось 17 августа 1949 года.
BIGIRA (Kabare region, Southern Kivu): 100 individuals from the Alfajeri School were reportedly buried in a mass grave. БАХИРА (зона Кабаре, Южный Киву): массовое захоронение примерно 100 человек на территории колледжа Альфаджери.
Больше примеров...
Захоронено (примеров 59)
They could have been placed here to protect whomever was buried in here. Их могли поместить сюда, чтобы они охраняли то, что тут захоронено.
To date, more than 80,000 dead have been buried. На сегодняшний день захоронено более 80000 человек.
Mayo's body was brought home to Ireland and buried at the medieval ruined church in Johnstown, County Kildare, near his home at Palmerstown House. Тело Бурка было перевезено домой и захоронено в разрушенной средневековой церкви в Джонстауне, Графство Килдэр недалеко от его дома.
Put a sign on the back saying, "Body buried here"! Повесь ещё табличку: "Здесь захоронено тело"!
Edward I's body was brought south, lying in state at Waltham Abbey, before being buried in Westminster Abbey on 27 October. Тело Эдуарда I было отправлено на юг и, после длительного промежутка времени, 27 октября было захоронено в Вестминстерском аббатстве.
Больше примеров...
Хоронят (примеров 44)
A soldier is buried where he dies. Солдат хоронят там, где они погибают.
They buried him in the baseball jacket! Они его хоронят в бейсбольной куртке!
It's not worth having a priest as a friend, if you end up buried like this Зачем нужен друг аббат, если тебя так хоронят.
The food of entire cities is buried. Еду для целого города хоронят.
Now we daily witness elderly mothers mourning for the untimely deaths of their beloved children, babies born today only to be buried the next day and a growing population of orphans yearning for parental love and care. Теперь мы каждый день видим, как престарелые матери оплакивают безвременную смерть своих любимых детей, как новорожденных детей хоронят уже на следующий день после их рождения и как растет число сирот, лишенных родительской любви и ласки.
Больше примеров...
Захоронен (примеров 39)
His fate and whereabouts after the arrest are unknown, but it is alleged that he was killed and that his body was buried near the military post. Его дальнейшая судьба и местопребывание после ареста неизвестны, однако утверждается, что он был убит и захоронен недалеко от военного городка.
If I had one of these, I would have to be buried with it. если бы я имел, один из них, я должен был бы быть захоронен с ним.
This signal is also a function of the amount of carbon burial; when organic carbon is buried, more 12C is locked out of the system in sediments than the background ratio. На величину δ13C влияет также захоронение органического углерода; когда органический углерод захоронен, большое количество изотопа 12C выходит из оборота и накапливается в отложениях, что увеличивает относительное содержание 13C.
Right! It was buried with the tape. Верно, он был захоронен вместе с пленкой.
If the item is not observed due to it being buried or covered in vegetation, it may be stepped upon or ploughed. Если предмет не заметен, потому что он захоронен в земле или закрыт растительностью, то его могут задеть ногой или зацепить плугом.
Больше примеров...
Закопаны (примеров 42)
Jeremy knows where all the bodies are buried. Джереми знает, где закопаны тела.
Thirteen people at the camps were dead, and their bodies had been loosely buried in snow near the cabin roofs. 13 человек в лагере погибли, и их тела были небрежно закопаны в снег прямо у хижин.
The collected arms and ammunitions were buried in the ground and had been most probably hidden or left on site by fighters during or just after the civil war period. Это оружие и боеприпасы были закопаны в землю и, скорее всего, были спрятаны или оставлены на месте боевиками во время или сразу после гражданской войны.
A great tomb, a royal tomb, a pyramid or anything of that sort is like... a beacon in the desert, saying, "This is where the treasure's buried." Настоящая царская гробница, пирамида это, или что другое, она... как маяк в пустыне, показывает, где закопаны сокровища.
The gate must be buried. Врата, должны быть, закопаны.
Больше примеров...