Английский - русский
Перевод слова Buried

Перевод buried с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похороненный (примеров 20)
It must be a volcanic spring buried deep in the bowels of the Earth. Должно быть это вулканический источник, похороненный глубоко в недрах земли.
The child who died and was buried eight years ago, how can she be al... Как умерший и похороненный ребенок может быть жи...
Jim, Rick, and Delia go in search of Melinda, who is trapped in old Grandview, which is buried under present day Grandview. Джим, Рик и Делия отправляются на поиски Мелинды, которая оказалась втянута в старый Грендвью, похороненный под нынешним городом.
Buried at the base of Anubis. Похороненный под основанием Анубиса.
Fry now spends most of his time in his grave at Orbiting Meadows Cemetery buried with his trademark clover to bring him luck in the next life. В наши дни, Фрай проводит почти всё время в своей могиле... на Национальном кладбище "Орбитальные луга"... похороненный вместе со своим фирменным семи-листочковым клевером, который должен принести ему удачу в следующей жизни, как полагают некоторые египтяне.
Больше примеров...
Похоронили (примеров 548)
He's not the monster we just buried. Он не тот монстор, которого мы только что похоронили.
Hotch, they haven't even buried her yet. Хотч, они ведь даже не похоронили ее.
We buried her with her baby. Мы похоронили ее с ее ребенком.
Mallon's body was cremated, and her ashes were buried at Saint Raymond's Cemetery in the Bronx. Тело кремировали, прах похоронили на кладбище Святого Раймонда в Бронксе.
I think we buried him. Думаю, что похоронили.
Больше примеров...
Похоронил (примеров 281)
I buried my wife and I have survived 48 white sales at Gimbels. Я похоронил жену и отработал на 48-и распродажах в универмаге.
2.8 On 8 May 2000, the author took his wife's body to the village of Dolinskoe and buried her the same day. 2.8 8 мая 2000 года автор доставил тело своей жены в село Долинское и в тот же день похоронил ее.
Somebody buried those bodies! Кто-то же похоронил эти тела!
The princess buried all three and went on. Василий сам выкопал всем троим могилы и сам похоронил их.
After I buried Pap, I felt the lonliness he told me about crawling' up my stomach and up into my throat. После того, как я похоронил папу, я почувствовал одиночество, о котором он говорил.
Больше примеров...
Погребённый (примеров 6)
I think that was a compliment, buried in a double negative, so... thanks. Я думаю это был комплимент, погребённый под двойным негативом, так что... спасибо.
To save the planet, we had to travel into the heart of darkness, the ship buried deep under the town of Defiance. Чтобы спасти планету, нам пришлось отправиться в сердце тьмы, на корабль, погребённый глубоко под Непокорным.
The ship buried deep under the town of Defiance. Чтобы спасти планету, нам пришлось отправиться в сердце тьмы, на корабль, погребённый глубоко под Непокорным.
Warehouse 13 2x11 Buried Original Air Date on September 14, 2010 Хранилище 13 Сезон 2 Эпизод 11 "Погребённый"
The results of genetic and other scientific tests published in February 2010 have confirmed that the person buried there was both the son of Amenhotep III as well as the father of Tutankhamun. Результаты генетических и других научных исследований 2010 года показали, что погребённый в гробнице человек приходился сыном Аменхотепа III и отцом Тутанхамона.
Больше примеров...
Закопал (примеров 168)
He forgot where he buried her. Он забыл, где закопал её.
When I took the machine out of Springsborough, I buried it... Когда я забрал машину времени из Спрингсборо, я её закопал...
I killed him in the Bois and buried him in Saint-Germain. Я убил его в Булонском лесу и закопал в Сен-Жерменском парке.
You were so angry that you mutilated her and then you buried her. Ты был так зол, что изувечил её, а потом закопал её.
Chopped, burned and buried. Порубил на куски, сжёг и закопал.
Больше примеров...
Захоронены (примеров 118)
In particular, nuclear waste had been buried under Jabal al-Shaikh in the Syrian Golan. Так, под горой Джабаль аш-Шейх на территории сирийских Голан были захоронены ядерные отходы.
Their bodies were left on the shore and buried by their families in the same spot. Тела этих людей были оставлены на берегу и захоронены членами их семей на том же месте.
In one United Nations security briefing in Kigali, it was pointed out that the Tamira attack occurred immediately after an incident near Bukavu in which several women were reportedly buried alive by Congolese rebels. На одном из брифингов Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Кигали указывалось, что нападение в Тамира произошло сразу после инцидента вблизи Букаву, в котором, по сообщениям, несколько женщин были заживо захоронены конголезскими мятежниками.
Reliable sources, with further corroboration provided by the families of some of the victims and additional witnesses, indicated that 68 bodies were buried in ten different places. Надежные источники, а также дополнительные доказательства, предоставленные семьями некоторых жертв и дополнительными очевидцами, указывают на то, что в десяти различных местах были захоронены 68 тел.
According to a preliminary inventory, 104.7 tons of outdated or banned pesticides, including 31.9 tons of POPs, are buried at 183 sites in the regions of Osh, Chui, Issyk-Kul and Naryn. В соответствии с предварительным обследованием 104,7 т устаревших или запрещенных пестицидов, в том числе 31,9 т СОЗ, захоронены на 183 объектах в районах Ош, Чу, Иссыкуля и Нарына.
Больше примеров...
Закопали (примеров 126)
They buried something in the ground, under a rock. Что-то закопали в землю, прямо под камень.
The other girls were beaten with sticks and stones, before finally being shot and buried. Остальные девочки были избиты камнями и палками, прежде чем их застрелили и закопали.
Under the clear sun of Manchuria, Masuo buried... Под ярким солнцем Манчжурии Масуо закопали...
The Rwandan troops buried alive 15 Congolese women in the farming villages of Bulinzi, Bongombe and Ngando in the Mwenga territory, Sud-Kivu province, Democratic Republic of the Congo. Руандийские войска закопали живьем 15 конголезских женщин в деревнях Булинзи, Богомбе и Нгандо в районе Мвенга, провинция Южная Киву, в Демократической Республике Конго.
A little polite conversation, some personal reflection, and being buried up to our necks by those jock philistines. Немного вежливых бесед, немного личных раздумий А еще нас закопали по шею эти качки-мещане.
Больше примеров...
Похоронила (примеров 117)
You buried me deep, angel. Ты глубоко похоронила меня, ангел.
Poor Bender left me one last voicemail before the Robot Mafia buried him in the desert. Бедняга Бендер оставил мнё последнее голосовое сообщение перед тем как робомафия похоронила его в пустыне.
She buried her daughter in a shallow grave. Она похоронила свою дочь в неглубокой могиле.
Has Bo buried the hatchet with her mother? Бо похоронила топор войны с матерью?
I buried him there. Я там его похоронила.
Больше примеров...
Зарытый (примеров 7)
So that blade you buried was meant for me? Значит клинок, зарытый тобой предназначался мне?
We need to call an emergency meeting somewhere safe where no one can hear or see, because we have to keep this a secret, because it's a buried... Нужно созвать срочное собрание где-нибудь в безопасном месте, где нас никто не услышит и не увидит, потому что это должно остаться в секрете, потому что это зарытый...
THERE'S A WIRE, A CABLE BURIED IN THE SAND. Есть провод, кабель, зарытый в песок
Hidden, buried treasure. Спрятанный, зарытый клад.
Buried treasure, buried treasure, buried treasure. Зарытый клад, зарытый клад! Зарытый клад, зарытый клад! Зарытый клад, зарытый клад!
Больше примеров...
Хоронили (примеров 91)
"They have canonized the most gigantic liars"and buried the great thieves in marble and gold. Они канонизировали самых больших лгунов и хоронили воров в мраморе и золоте.
They thought it was a promotion until, you know, they buried 'em alive. Они думали, что это большая честь, до тех пор, пока их не хоронили заживо.
Someone's smashed a window and broke into Amanda's while she was being buried. SHE SIGHS Кто-то разбил окно и забрался в дом Аманды, пока её хоронили.
We buried him ourselves. Мы сами его хоронили.
How could Renney's wife be the body buried in our field when everybody saw it being buried in the graveyard 6 months earlier. Как тело жены Рени могло попасть на наш участок когда все видели, как её хоронили на кладбище 6 месяцев ранее.
Больше примеров...
Захоронение (примеров 23)
For example, on 11 August 1995, members of a human rights action team were denied access to a cemetery outside Gracac in Sector South when bodies were seen to be being buried. Например, 11 августа 1995 года членам группы действий по правам человека было отказано в доступе на кладбище близ Гракача в секторе "Юг", где, по сообщениям очевидцев, производилось захоронение трупов.
Where applicable, the problem of liquid and solid radioactive waste, the accumulation of such waste, and the conditions in which it is temporarily held, reprocessed and buried needs to be treated separately. Отдельно необходимо показать проблему жидких и твердых радиоактивных отходов, их накопление, условия временного хранения, переработку, захоронение.
From that same standpoint, the nuclear Powers which buried their nuclear wastes in the sea, the ocean or the desert would have to be held accountable for such actions, which put all humanity at extreme risk. Кроме того, в этом контексте также необходимо, чтобы ядерные державы, осуществляющие захоронение ядерных отходов в морях, океанах и пустынях, отвечали за эти действия, представляющие весьма серьезную угрозу для всего человечества.
It is not clear who buried the victims of the massacre, whether it was the attackers, escaped villagers, or members of an affiliated village. Хотя невозможно установить, кто же именно произвел захоронение - сами нападавшие, либо члены какой-то родственной общины.
BIGIRA (Kabare region, Southern Kivu): 100 individuals from the Alfajeri School were reportedly buried in a mass grave. БАХИРА (зона Кабаре, Южный Киву): массовое захоронение примерно 100 человек на территории колледжа Альфаджери.
Больше примеров...
Захоронено (примеров 59)
It buried more than four thousand people who died in the battles in the fields of the Great Patriotic War. На нём захоронено более четырёх тысяч человек, которые погибли в битвах на полях Великой Отечественной войны.
His body was transported to Rome and buried in the Basilica of St. Peter. Его тело было перевезено в Рим и захоронено в базилике Святого Петра.
Our archaeologists believe they've only begun to uncover what may be buried. Наши археологи уверены в том, что они только начали раскапывать то, что там захоронено.
According to the report, the Government has informed the family that the body was buried in a cemetery in the vicinity of Ghorveh (about 80 kilometres from Sanandaj), but no body was found by the family. Согласно сообщению, правительство уведомило его семью о том, что тело захоронено на кладбище в окрестностях Гхорвеха (около 80 км от Санандаджа), однако семья тела не обнаружила.
He was taken to May Penn cemetery, where he was buried quickly without ceremony. В итоге тело Мартина было доставлено на кладбище Мэй-Пенн, где было поспешно захоронено без церемонии.
Больше примеров...
Хоронят (примеров 44)
This is a place where animals are buried. Это место, где хоронят животных.
I know how monks are buried. Я знаю, как монахов хоронят.
It sounds like you're buried. Звучит так, как будто тебе хоронят.
"Not all the dead are buried underground." "Не всех мертвецов хоронят в земле".
Means there's gold in the equation, but gold don't do you much good when you're buried with it. Значит, на кону золото, но от золота мало толку, если тебя с ним хоронят.
Больше примеров...
Захоронен (примеров 39)
According to V.A.records, Quinn's buried at Arlington. Согласно записям, Квинн захоронен в Арлингтоне.
Freddy is dead - buried and consecrated. Фредди мертв - захоронен и отпет.
His fate and whereabouts after the arrest are unknown, but it is alleged that he was killed and that his body was buried near the military post. Его дальнейшая судьба и местопребывание после ареста неизвестны, однако утверждается, что он был убит и захоронен недалеко от военного городка.
In another case in April, in Katinac, a person was killed and buried in farm humus by ethnic Croats from Kosovo, Yugoslavia. В апреле в населенном пункте Катинац один человек был убит и захоронен в гумусе этническими хорватами из Косово, Югославия.
This signal is also a function of the amount of carbon burial; when organic carbon is buried, more 12C is locked out of the system in sediments than the background ratio. На величину δ13C влияет также захоронение органического углерода; когда органический углерод захоронен, большое количество изотопа 12C выходит из оборота и накапливается в отложениях, что увеличивает относительное содержание 13C.
Больше примеров...
Закопаны (примеров 42)
If they have skeletons, they're buried deep. Если у них и были скелеты в шкафу, то они глубоко закопаны.
Because she remembered where the money was buried and you needed it. Потому что она вспомнила, где были закопаны деньги, а Вам они были нужны.
I've got 10 nurses buried under my house. Под моим домом закопаны десять медсестер.
The collected arms and ammunitions were buried in the ground and had been most probably hidden or left on site by fighters during or just after the civil war period. Это оружие и боеприпасы были закопаны в землю и, скорее всего, были спрятаны или оставлены на месте боевиками во время или сразу после гражданской войны.
It's buried on his property. Они закопаны на его земле.
Больше примеров...