Английский - русский
Перевод слова Buried

Перевод buried с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похороненный (примеров 20)
He was the last of the Lords of Hanau to be buried there. Он был последним из Ахеменидской династии похороненный там.
I think Santa is buried up there. Думаю, там похороненный Санта.
Candidus of Rome, a Roman martyr buried on the Esquiline Hill, whose feast day is October 3. Кандид - римский мученик, похороненный на Эсквилинском холме; память З октября.
Buried at the base of Anubis. Похороненный под основанием Анубиса.
Fry now spends most of his time in his grave at Orbiting Meadows Cemetery buried with his trademark clover to bring him luck in the next life. В наши дни, Фрай проводит почти всё время в своей могиле... на Национальном кладбище "Орбитальные луга"... похороненный вместе со своим фирменным семи-листочковым клевером, который должен принести ему удачу в следующей жизни, как полагают некоторые египтяне.
Больше примеров...
Похоронили (примеров 548)
Me Dad's not even buried and you're blackening his name. Моего отца еще не похоронили, а ты уже чернишь его имя.
We should've left it buried. Мы должны были оставил его похоронили.
That's where his family wants him buried. Вот где его семья хочет его похоронили.
The assistant to the Administrator of the territory of Kasenyi, who came to Tchomia with Chief Kawa on the day of the attack, stated that they buried a total of 250 corpses. Помощник администратора территории по Касеньи, который прибыл в Чомиа с вождем Кавой как раз в день нападения, сообщил, что они похоронили в общей сложности 250 трупов.
I tell you, Banquo's buried. Банко похоронили, он не может выйти из могилы.
Больше примеров...
Похоронил (примеров 281)
I'm just saying that maybe somebody else buried Jessica out there. Я просто говорю что может быть, кто-то похоронил Джессику там.
Maybe that's why I buried the coroner there. Наверно, потому и похоронил судебного следователя там.
He was the only one who knew where she was buried. Он один знал, где похоронил ее.
After I buried dear Barbara... После того, как я похоронил мою дорогую Барбару...
I buried her... in the sea. Я её похоронил... в море
Больше примеров...
Погребённый (примеров 6)
To save the planet, we had to travel into the heart of darkness, the ship buried deep under the town of Defiance. Чтобы спасти планету, нам пришлось отправиться в сердце тьмы, на корабль, погребённый глубоко под Непокорным.
An aged Gawain is one of the central characters in Kazuo Ishiguro's novel The Buried Giant. Также сэр Гавейн стал одним из главных героев романа Кадзуо Исигуро «Погребённый великан».
The ship buried deep under the town of Defiance. Чтобы спасти планету, нам пришлось отправиться в сердце тьмы, на корабль, погребённый глубоко под Непокорным.
Warehouse 13 2x11 Buried Original Air Date on September 14, 2010 Хранилище 13 Сезон 2 Эпизод 11 "Погребённый"
The results of genetic and other scientific tests published in February 2010 have confirmed that the person buried there was both the son of Amenhotep III as well as the father of Tutankhamun. Результаты генетических и других научных исследований 2010 года показали, что погребённый в гробнице человек приходился сыном Аменхотепа III и отцом Тутанхамона.
Больше примеров...
Закопал (примеров 168)
Gunstein Drag buried the tractor, tricked the insurance company, and ran. Что Гунстейн Драг сам закопал трактор, обманул страховую компанию и сбежал.
So I buried his body in the coal bunker. Поэтому я закопал его тело в угольном бункере.
Just tell me where you buried Stills. Просто скажи мне, где ты закопал Стиллса.
Killed here, buried there. Там убил, здесь закопал.
He told me to go dig up an audio tape he buried at Grove Memorial Park. Сказал выкопать аудио кассету, которую закопал в мемориально-парковом комплексе.
Больше примеров...
Захоронены (примеров 118)
Most were apparently civilians, since they were reportedly buried only after their families had identified the bodies. В большинстве своем это были гражданские лица, поскольку они были захоронены только после опознания тел родственниками.
No, just that the research bodies were buried and covered with trash 34 days ago. Нет, только то, что тела для исследований были захоронены и покрыты мусором - 34 дня назад.
This beetle, and the western thatching ant, tell me that the bodies were originally buried in the Pacific Northwest. Этот жук и рыжий лесной муравей говорят мне, что изначально тела были захоронены на тихоокеанском северо-западе.
Four of their number were summarily executed inside the prison walls and buried in a communal grave behind the prison. Четверо из них были казнены в суммарном порядке на территории тюрьмы и захоронены в общей могиле в тюремном дворе.
About 600 of the "Augustow Missing" are presumed to have died in Soviet custody, their bodies buried in unknown mass graves on the present territory of Russia. Около 600 «августовских пропавших», согласно некоторым предположениям, могли погибнуть в заточении на территории СССР, а их тела, скорее всего, были сожжены и захоронены в братских могилах на территории современной России.
Больше примеров...
Закопали (примеров 126)
Turns out we were able to get some DNA samples from the clothing that he was buried in. Оказывается, мы получили образцы ДНК с одежды, в которой его закопали.
I was down it the moment we buried Silas' body back in the ground. В тот момент, когда мы закопали тело Сайласа обратно в землю.
They buried your memories as deep as possible. Они закопали твои воспоминания как можно глубже.
A little polite conversation, some personal reflection, and being buried up to our necks by those jock philistines. Немного вежливых бесед, немного личных раздумий А еще нас закопали по шею эти качки-мещане.
Those machines, those Tripods they got, they buried them. Те аппараты... Эти их треножники... Они закопали их прямо у нас под ногами.
Больше примеров...
Похоронила (примеров 117)
I buried his body at your campsite. Я похоронила его в лесу на месте вашей стоянки.
So Qetsiyah killed her and buried Silas alive, leaving him powerless, immortal, and alone. И тогда Кетсия убила ее и похоронила Сайласа заживо, оставив его бессильным, бессмертным и в полном одиночестве.
After their martyrdom with Paul, a sympathizer called Lucina buried them in her own cemetery. После их мученичества и мученичества апостола Павла, сочувствующая благородная женщина Lucina похоронила их на своём кладбище, что на Аврелиевой дороге, у второго столба.
You locked me in a safe and buried me alive. Ты закрыла меня в сейфе и похоронила заживо
I buried my daughter. Я похоронила свою дочь.
Больше примеров...
Зарытый (примеров 7)
So that blade you buried was meant for me? Значит клинок, зарытый тобой предназначался мне?
We need to call an emergency meeting somewhere safe where no one can hear or see, because we have to keep this a secret, because it's a buried... Нужно созвать срочное собрание где-нибудь в безопасном месте, где нас никто не услышит и не увидит, потому что это должно остаться в секрете, потому что это зарытый...
THERE'S A WIRE, A CABLE BURIED IN THE SAND. Есть провод, кабель, зарытый в песок
Maybe it was buried treasure. Может, зарытый клад.
Buried treasure, buried treasure Зарытый клад, зарытый клад!
Больше примеров...
Хоронили (примеров 91)
We always buried the ones we killed... Мы всегда хоронили тех, кого убили...
Pete Foster was an American hero, and he deserves to be buried as such. Пит Фостер был Американским героем, и он заслуживает, чтобы его хоронили с почестями, как героя.
The ancient Egyptians are known to have mummified and buried cats, which they considered deities. Древние египтяне, как известно, мумифицировали и хоронили кошек, считая их священными.
Not satisfied with this, they buried massive people alive to death and drowned to death into a water reservoir. Кроме того, людей в массовом порядке заживо хоронили и топили в водоемах.
Archaeologists have found that the studied tribes at an early stage (in 6th-8th centuries) were buried under mounds, the heads to north. Археологам удалось установить, что изучаемые племена на раннем этапе (в VI-VIII веках) хоронили сородичей под курганами головами на север.
Больше примеров...
Захоронение (примеров 23)
No, he wanted to take them, but according to park police, whoever was buried there was moved. Нет он хотел их похитить, но согласно отчету полиции, захоронение было перенесено.
In December 2010, during excavation work to construct the North Weston Pond as part of the new Molonglo Valley development, 90,000 tonnes of asbestos-contaminated waste were discovered buried near the former sewerage treatment plant site. В декабре 2010 года, во время работ по строительству пруда Северный Уэстон в новом жилом районе Молонгло Вэллей около территории бывшего завода по очистке сточных вод было обнаружено захоронение 90 тысяч тонн асбестосодержащих отходов.
From that same standpoint, the nuclear Powers which buried their nuclear wastes in the sea, the ocean or the desert would have to be held accountable for such actions, which put all humanity at extreme risk. Кроме того, в этом контексте также необходимо, чтобы ядерные державы, осуществляющие захоронение ядерных отходов в морях, океанах и пустынях, отвечали за эти действия, представляющие весьма серьезную угрозу для всего человечества.
The authorities and the police buried the bodies on 8 September 2010 without contacting the families. Администрация и полиция провели захоронение расстрелянных 8 сентября 2010, не поставив в известность об этом их семьи.
BIGIRA (Kabare region, Southern Kivu): 100 individuals from the Alfajeri School were reportedly buried in a mass grave. БАХИРА (зона Кабаре, Южный Киву): массовое захоронение примерно 100 человек на территории колледжа Альфаджери.
Больше примеров...
Захоронено (примеров 59)
How many bodies are buried in this park. Сколько трупов захоронено в этом парке.
Mayo's body was brought home to Ireland and buried at the medieval ruined church in Johnstown, County Kildare, near his home at Palmerstown House. Тело Бурка было перевезено домой и захоронено в разрушенной средневековой церкви в Джонстауне, Графство Килдэр недалеко от его дома.
Pedro Luiz' body was among those retrieved from the ocean and was buried in Vassouras in the family's mausoleum on 5 July. Тело Педру Луиша было найдено в океане, а затем захоронено в родовом мавзолее в Васорасе 5 июля того же года.
An account of the buried materials has been maintained since 1973, yet information for 10 preceding years is missing. Учет захороненных материалов ведется с 1973 года, но не известно, что точно было захоронено в течение предшествующих десяти лет.
It is still unknown how many persons are buried throughout Kosovo, where such graves might be, and who is buried in them. До сих пор не известно, сколько человек захоронено по всей территории Косово, где могут находиться эти могилы и кто в них захоронен.
Больше примеров...
Хоронят (примеров 44)
You know, people never get buried alive anymore. Знаешь, теперь людей уже не хоронят заживо.
If nobody claims them by then, they get buried on the city's dime. Если за ними никто не приходит, их хоронят на деньги города.
People get buried with their phones so you can send them a last message. Хоронят с телефоном, чтобы покойному можно было послать прощальную весточку.
Informant. They cut out his tongue and buried him in grass, Они отрезают ему язык и хоронят в траве, в назидание стукачам.
If it's not left to the family, most are buried with the soldiers. Если она не остается у семьи, то ее хоронят вместе с солдатом.
Больше примеров...
Захоронен (примеров 39)
According to V.A.records, Quinn's buried at Arlington. Согласно записям, Квинн захоронен в Арлингтоне.
He would have been safely buried before I discovered it. Он был бы благополучно захоронен до процедуры опознания с моим участием.
I'm not sure he's buried anywhere. Не уверена, что он вообще захоронен где-нибудь.
The Panel is aware that contaminated soil in the trenches is buried under relatively clean soil, but it does not consider removal of contaminated materials to be necessary outside Wadi Al Batin. Группа понимает, что загрязненный грунт в районах траншей захоронен под относительно чистым грунтом, но она не считает удаление загрязненных материалов за пределами района Вади-эль-Батин необходимой мерой.
In another case in April, in Katinac, a person was killed and buried in farm humus by ethnic Croats from Kosovo, Yugoslavia. В апреле в населенном пункте Катинац один человек был убит и захоронен в гумусе этническими хорватами из Косово, Югославия.
Больше примеров...
Закопаны (примеров 42)
You need Mr. Waits to tell you where the other bodies are buried. М-р Уэйтс сообщит вам, где закопаны остальные тела.
Her bones will be buried in the tunnels with the other witches. Ее кости должны быть закопаны в туннеле с остальными ведьмами.
I know where gold coins are buried! Я знаю, где закопаны золотые монеты!
The bags are heavy, they were buried deep. Пакеты тяжелые, закопаны глубоко.
Buried beneath us lie the keys. Прямо под нами закопаны ключи.
Больше примеров...