Английский - русский
Перевод слова Bullet
Вариант перевода Выстрел

Примеры в контексте "Bullet - Выстрел"

Примеры: Bullet - Выстрел
Every bullet I spent was for Germany. Я верил, что каждый выстрел - за Германию.
That's the last bullet, right? А что не так? - Контрольный выстрел, да?
He was visiting his home country when a stray bullet from an American raid struck and killed his only daughter. Он посещал свою родную страну, когда случайный выстрел Американцев задел и убил его единственную дочь.
In 1914 it was an assassin's bullet at Sarajevo. В июне 1914 года прозвучал выстрел в Сараево.
One bullet and it becomes a heavy falling object. Выстрел - и она превращается в тяжёлый падающий объект.
When the crew tried to flee, another bullet was fired. Когда группа попыталась скрыться, был произведен еще один выстрел.
According to the investigation, the bullet was fired from a sniper rifle with a silencer. По данным следствия, выстрел был произведен из снайперской винтовки с глушителем.
Therefore, the bullet I fire this afternoon will be the starting gun for civil war in Ireland. Таким образом, мой выстрел сегодня повлечёт за собой начало гражданской войны в Ирландии.
The nick had to have happened after the bullet left the chamber. Эта зарубка появилась после того, как произошел выстрел.
So... as far as high stakes go, bullet to the head? Итак... настолько высокие ставки, (что) выстрел в голову?
What'd he do to deserve a bullet in the face at extremely close range? Что он сделал, чтобы заслужить выстрел в лицо с крайне близкой дистанции?
What's the chance the bullet's on target? Какой шанс, что выстрел будет точный?
Bullet in the head, unmarked grave. Выстрел в голову, необозначенная могила.
One bullet, always deadly. Всё, что мне нужно - смертельный выстрел.
Okay, last bullet. Ладно, последний выстрел.
A well-placed bullet will take them out. Один меткий выстрел убьёт их.
It's a bullet to the heart. Как выстрел в сердце.
The first bullet is decisive! Первый выстрел всё решает!
Single bullet to the head. Одиночный выстрел в голову.
You would've heard that bullet. Ты бы услышал выстрел.
You fired wildly, in a blind rage, and one bullet dealt the fatal and tragic blow. Но только один выстрел должен оказаться удачным, смертельным.
You fired wildly, in a blind rage, and one bullet dealt the fatal and tragic blow. То есть ты в состоянии аффекта стреляешь беспорядочно а один выстрел - трагическая случайностью.
And judging from the fracturing, the bullet shot into the skull was at point blank. И, судя по трещинам, выстрел был сделан в упор
That day, the last bullet I shot hit the small orange light that sat on top of the target and to everyone's surprise, especially mine, the entire target burst into flames. В тот день мой последний выстрел сбил маленький оранжевый указатель сверху мишени, и, ко всеобщему удивлению, а особенно моему, всю мишень поглотило пламя.
If the shot was fired from outside the pool, the bullet would have stopped moving at eight feet. Если выстрел был совершен вне бассейна, пуля должна была остановиться на восьми футах.