Every bullet I spent was for Germany. |
Я верил, что каждый выстрел - за Германию. |
That's the last bullet, right? |
А что не так? - Контрольный выстрел, да? |
He was visiting his home country when a stray bullet from an American raid struck and killed his only daughter. |
Он посещал свою родную страну, когда случайный выстрел Американцев задел и убил его единственную дочь. |
In 1914 it was an assassin's bullet at Sarajevo. |
В июне 1914 года прозвучал выстрел в Сараево. |
One bullet and it becomes a heavy falling object. |
Выстрел - и она превращается в тяжёлый падающий объект. |
When the crew tried to flee, another bullet was fired. |
Когда группа попыталась скрыться, был произведен еще один выстрел. |
According to the investigation, the bullet was fired from a sniper rifle with a silencer. |
По данным следствия, выстрел был произведен из снайперской винтовки с глушителем. |
Therefore, the bullet I fire this afternoon will be the starting gun for civil war in Ireland. |
Таким образом, мой выстрел сегодня повлечёт за собой начало гражданской войны в Ирландии. |
The nick had to have happened after the bullet left the chamber. |
Эта зарубка появилась после того, как произошел выстрел. |
So... as far as high stakes go, bullet to the head? |
Итак... настолько высокие ставки, (что) выстрел в голову? |
What'd he do to deserve a bullet in the face at extremely close range? |
Что он сделал, чтобы заслужить выстрел в лицо с крайне близкой дистанции? |
What's the chance the bullet's on target? |
Какой шанс, что выстрел будет точный? |
Bullet in the head, unmarked grave. |
Выстрел в голову, необозначенная могила. |
One bullet, always deadly. |
Всё, что мне нужно - смертельный выстрел. |
Okay, last bullet. |
Ладно, последний выстрел. |
A well-placed bullet will take them out. |
Один меткий выстрел убьёт их. |
It's a bullet to the heart. |
Как выстрел в сердце. |
The first bullet is decisive! |
Первый выстрел всё решает! |
Single bullet to the head. |
Одиночный выстрел в голову. |
You would've heard that bullet. |
Ты бы услышал выстрел. |
You fired wildly, in a blind rage, and one bullet dealt the fatal and tragic blow. |
Но только один выстрел должен оказаться удачным, смертельным. |
You fired wildly, in a blind rage, and one bullet dealt the fatal and tragic blow. |
То есть ты в состоянии аффекта стреляешь беспорядочно а один выстрел - трагическая случайностью. |
And judging from the fracturing, the bullet shot into the skull was at point blank. |
И, судя по трещинам, выстрел был сделан в упор |
That day, the last bullet I shot hit the small orange light that sat on top of the target and to everyone's surprise, especially mine, the entire target burst into flames. |
В тот день мой последний выстрел сбил маленький оранжевый указатель сверху мишени, и, ко всеобщему удивлению, а особенно моему, всю мишень поглотило пламя. |
If the shot was fired from outside the pool, the bullet would have stopped moving at eight feet. |
Если выстрел был совершен вне бассейна, пуля должна была остановиться на восьми футах. |