Английский - русский
Перевод слова Built

Перевод built с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Построенный (примеров 568)
The house which Tom built is wonderful. Дом, построенный Томом, чудесный.
It creates a new format built on portion addresses from Web pages; when dereferenced, each portion on the resulting page remains click-connected to its original context. Он представляет собой новый формат интернет-портала, построенный на обращении к частям других Интернет-страниц; каждый фрагмент на итоговой странице остается связанным с исходным контекстом.
Further buildings were added-the Floral hall, Charter Market, and in 1904 the Jubilee Market for foreign flowers was built by Cubitt and Howard. Позднее были построены и другие здания - Цветочный Зал, Арендный Рынок и Юбилейный Рынок в 1904 году для иностранных цветов, построенный Кобиттом и Говардом.
The most important objective in the town is the Brukenthal Summer Palace built in 1771, a baroque summer residence of baron Samuel von Brukenthal, the governor of Transylvania. Самой главной туристической достопримечательностью является Летрный дворец Брукенталя в стиле барокко, построенный в 1771 году, летняя резиденция барона Самуэля фон Брукенталя, губернатора Трансильвании.
The Tropaeum Traiani is a monument in Roman Civitas Tropaensium (site of modern Adamclisi, Romania), built in 109 in then Moesia Inferior, to commemorate Roman Emperor Trajan's victory over the Dacians, in the winter of 101-102, in the Battle of Adamclisi. Трофей Траяна (лат. Tropaeum Trajani) - монумент в Адамклиси, Румыния, построенный в 109 году в тогдашней римской провинции Мёзии в честь победы римского императора Траяна над даками в 102 году в битве при Адамклисси.
Больше примеров...
Построил (примеров 1629)
That I built the entire case on circumstantial evidence. Что я построил всё дело на косвенных уликах.
Hsuan Hua resided in San Francisco, where he built a lecture hall. Сюань Хуа проживал в Сан-Франциско, где он построил лекционный зал.
Before or in 1198 he built the Castle of Mark. В 1198 году построил там замок Марк.
I built it with my father. Я построил ее с отцом.
Meiner studied the physical, mental and moral characteristics of each race, and built a race hierarchy based on his findings. Он занимался исследованием физических, умственных и нравственных особенностей каждой их рас, на основании которого построил своих собственную расовую иерархию.
Больше примеров...
Построили (примеров 1271)
We have built a new capital - Astana. Построили новую столицу страны - Астану.
City Hall was designed and built by the Masons, and apparently they built a secret tunnel that connects it to their temple. Ратуша спроектирована и построена масонами, и, вероятно, они построили потайной проход, соединяющий ее с храмом.
They've built bridges, and they've walked across them. Они построили мосты, и они перешли через них.
My husband's grandparents discovered this plot, built the house themselves. Предки моего мужа нашли этот участок, построили дом своими руками.
The VOC, and later, the Dutch East Indies government, established tobacco plantations in the region and built roads and railroads, making Semarang an important colonial trading centre. Ост-Индская компания, а позднее и правительство Голландской Ост-Индии создали в Семаранге табачные плантации, построили дороги и железную дорогу, что сделало Семаранг важным торговым центром колонии.
Больше примеров...
Созданный (примеров 66)
The Caproni Ca. was an aircraft built in Italy in 1936, in an attempt to set a new world altitude record. Caproni Ca. - итальянский самолёт, созданный в 1936 году для установления рекорда высоты.
In the town of Khiyam, the regional museum built by the Mercy Corps Association in an underground hospital located in the al-Dardara region suffered massive damage from the intensive bombing in the area. В городе Эль-Хиям региональный музей, созданный Ассоциацией Корпуса милосердия в подземном госпитале, расположенном в районе Эд-Дардара, значительно пострадал от интенсивных обстрелов с воздуха окрестностей этого района.
Built in accordance with international trends in of green development, the exclusive community presents an ideal place for this artistic initiative. Эксклюзивный поселок, созданный в соответствии с международными стандартами экологического строительства, является идеальной площадкой для проведения дизайнерского шоу.
He also praised Bradley's Solomon and the "fresh slant" of having the ark built by Silurians, rather than humans as previously seen in the programme. Также его похвалы удостоились образ Соломона, созданный Брэдли, и «новая теория» создания ковчега, согласно которой ковчег построили силурианцы, а не люди, как утверждалось в более ранних эпизодах.
This monument to the Russian military victory over Napoleon was designed by a French-born architect Auguste de Monferrand and built between 1830 and 1834. The monument is 47 meters tall, which makes it... В честь победы над Наполеоном в войне 1812 года в центре Дворцовой площади была возведена Александровская колонна или, как ее иначе называют, «Александрийский столп», созданный по проекту архитектора...
Больше примеров...
Строительство (примеров 453)
Girl-friendly schools are being built successively in the other governorates of the Republic. В других губернаторствах Республики ведется строительство школ с благоприятными для девочек условиями.
Ten new prisons had been built, and a pre-trial detention centre would be completed in the current year. Было построено десять новых тюрем, а в текущем году будет завершено строительство центра предварительного заключения.
Environmentally friendly projects that qualified for green financing included, sustainably built apartments, windmills and bio-agricultural companies, as well as nature and forest projects. В число экологически благоприятных проектов, которые пригодны для финансирования "зеленых инвестиций", входят такие, как строительство квартир, отвечающих интересам устойчивого развития, ветряные мельницы и программы биосельскохозяйственных компаний, а также проекты в сфере охраны природы и лесного хозяйства.
When Lusitania was built, her construction and operating expenses were subsidised by the British government, with the provision that she could be converted to an Armed Merchant Cruiser if need be. Строительство «Лузитании» и операционные затраты субсидировались Британским правительством, с условием, что судно в случае необходимости могло быть преобразовано в вооружённый вспомогательный крейсер (ВВК).
The 15th and 16th centuries were a period of much construction in the city: in 1465 the Holy Trinity Monastery was founded, in 1569 Husein-paša's mosque was built and during the 16th century the city got a sewage system. В 15 и 16 веках в городе велось активное строительство: в 1465 году был построен Свято-Троицкий монастырь, в 1569 мечеть Хусейн-паши.
Больше примеров...
Построила (примеров 344)
It was here before my company built the neighborhood. Оно тут было еще до того, как моя компания построила эти дома.
In 1976, the company built a perfume factory in Chartres, France. В 1976 году компания построила парфюмерную фабрику во Франции, в Шартре.
When you look at the Great Pyramid, and look at the culture that built it, they're brilliant, brilliant engineers. Когда вы смотрите на Большую Пирамиду, и смотрите на культуру, которая построила ее, они одаренные, блестящие инженеры.
You built a robotic arm. Ты построила руку робота.
All this I built. Это всё я построила.
Больше примеров...
Построить (примеров 201)
This secondary bridge became controversial, and at the wishes of the Jordanian government, work was halted and what had been built was torn down. Этот дополнительный мост стал объектом разногласий, и по желанию правительства Иордании работы были остановлены, а то, что успели построить - было разрушено.
Through cooperation with UNICEF and other partners, schools had been built in remote areas and projects had been carried out targeting children with disabilities. Благодаря этим усилиям, предпринятым во взаимодействии с ЮНИСЕФ и другими партнерами, удалось построить школы в отдаленных регионах страны и реализовать проекты, которые были ориентированы специально на детей с ограниченными возможностями.
It is not built on possession of nuclear weapons or the threat of using them and imposing the policy of fait accompli and hegemony that will not only be a source of worry and threat for the people of the region but will also threaten international peace and security. Его невозможно построить на обладании ядерным оружием или на угрозах его применения, на насаждении политики свершившегося факта или гегемонии, которые будут не только источником озабоченностей и угроз для народов региона, но и угрозой международному миру и безопасности.
We could have built a bridge? Мы могли бы построить мост.
Moreover, when Richelieu was besieging the city,... he had built a dam 1,800 meters long to prevent English aid... from coming into the besieged city. Начав осаду, Ришелье велел построить дамбу длиной 1800 метров, чтобы англичане не смогли помочь осажденной Ла-Рошели.
Больше примеров...
Создал (примеров 358)
The Lannister Army is still the army my father built. Армию Ланнистеров создал еще мой отец.
Success in capacity building is contingent on country partners, and the consultant has built a valuable network in the Balkan region. Успех деятельности в области наращивания потенциала зависит от участия стран-партнеров, и этот консультант создал ценную сеть в Балканском регионе.
Wait, you just built all the indexes on the fly? Погоди, ты только что создал индексы на лету?
Since 2003, China has provided nearly 300,000 tons of food assistance, built 14 integrated agricultural projects and established more than 20 agricultural technology demonstration centres beyond its borders. С 2003 года Китай предоставил почти 300000 тонн продовольственной помощи, осуществил за пределами страны 14 комплексных сельскохозяйственных проектов и создал за рубежом более 20 демонстрационных центров сельскохозяйственной техники и технологии.
I was reading up on the Dyad Institute and did you know that, Dr. Leekie, he has built a dedicated department for transgenic organ transplants? Я тут почитала об институте Дайад. Ты знала, что доктор Лики создал специализированный отдел трансплантации трансгенных органов?
Больше примеров...
Создали (примеров 335)
And we built a probability map about where they might have been. Мы создали карту вероятности того, где они могли проживать.
They have built their own international production systems and in some sectors are leading players. Они создали свои собственные международные производственные системы и уже занимают ведущее место в некоторых секторах.
About five years ago, we built our very first voice for a little boy named William. Около 5 лет назад мы создали наш первый голос для маленького мальчика по имени Вильям.
Furthermore, we have built various ecological demonstration zones, eco-agriculture counties and garden cities around the country. Кроме того, мы создали по всей стране различные экологические демонстрационные зоны, агроэкологические волости и города-сады.
The United Nations and the international community were ready and had built up the capacity to provide great quantities of relief supplies. Организация Объединенных Наций и международное сообщество были готовы поставить крупные партии товаров для оказания помощи и создали для этого значительный потенциал.
Больше примеров...
Строится (примеров 267)
We are convinced that peace is built on deeds. Мы убеждены в том, что мир строится на конкретных делах.
A new project is being built in Sydney, while another is planned for Perth. Новый жилой комплекс строится сейчас в Сиднее, и еще один планируется построить в Перте.
He has also warned about the fact that an increasing number of housing developments are being built for the wealthy, while the poor are being evicted or forced to live in slums or inadequate housing without access to basic civic services. Он также с тревогой указывал на тот факт, что все больше строится жилых комплексов для богатых, при этом бедных выселяют и вынуждают жить в трущобах или неадекватных жилищных условиях, без доступа к основным коммунальным услугам.
Business is built on trust. Бизнес строится на доверии.
The question of why hospitals are being built along Western lines when the bulk of the population favours traditional medicine was also raised. Один из поднятых вопросов заключался, в частности, в выяснении целесообразности строительства больниц, в которых система лечения строится на методах западной медицины, тогда как основная часть населения пользуется скорее методами традиционной медицины.
Больше примеров...
Строятся (примеров 235)
Monuments and great mosques are also built according to this style. Памятники и большая мечеть также строятся в этом стиле.
The business plans that have been developed for Latin America in furtherance of the objectives adopted by the General Assembly at its twentieth special session are built around a similar principle. По аналогичному принципу строятся и планы действий, разрабатываемые для Латинской Америки с целью решения задач, поставленных на двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
In the urban centres and, increasingly, in many rural areas European-style houses of wooden and concrete block construction with iron roofs are built. В городских районах и все в большей степени во многих сельских районах строятся дома европейского типа из дерева и бетонных блоков под железной крышей.
It is worth noting that, in Africa, more than 35 per cent of improved household toilets are built under this initiative without loans, using artisans trained by UN-Habitat. Следует отметить, что в Африке в рамках данной инициативы свыше 35 процентов туалетов повышенного качества для домашних хозяйств строятся без кредитов, с использованием ремесленников, обученных ООН-Хабитат.
It is for that reason that two high schools and three junior secondary schools are being built. Именно по этой причине строятся две школы для учащихся старших классов и три школы для учащихся средних классов.
Больше примеров...
Строили (примеров 230)
The Vikings built longships and raided Europe as traders and warriors. Викинги строили ладьи и совершали набеги на Европу.
Later major Swedish industrial manufacturers such as Electrolux and Luxor had their main factories built in the city. Позже крупные шведские индустриальные компании, такие как «Electrolux» и «Luxor», строили в Мутале свои главные заводы.
You're saying that those people built a future in a place knowing they might not survive. Хотите сказать, эти люди строили будущее, зная, что не выживут в этом месте.
Similarly, we have built 106 houses every day for low-income families. Также мы каждый день строили 106 домов для семей с низким доходом.
The Egyptians built fortresses and outposts along the borders east and west of the Nile Delta, in the Eastern Desert, and in Nubia to the south. Помимо этого, египтяне строили на границах укрепления: к западу и к востоку от дельты Нила, в Аравийской пустыне и на юге в Нубийской пустыне.
Больше примеров...
Сделал (примеров 167)
"dad built that." "Смотрите, это сделал ваш отец".
I built a PBX in software, my own private branch exchange. Я сделал программную АТС, свою собственную телефонную станцию.
DeLeo is a former employee of Schecter Guitar Research and built the prototype of what later became his signature model while working there. ДеЛео - бывший сотрудник компании Schecter и сам сделал прототип того, что позже стало его инструментом.
Forensic scientist David Woolley believed the cause of the fire was from a discarded cigarette or match, which had dropped through gaps between the seating to a void below the stand where rubbish had built up. Судебный эксперт Дэвид Вулли сделал вывод, что причиной пожара оказалась сигарета или спичка, которая упала в зазор между сиденьями в пустоту под трибунами, где загорелся разбросанный там мусор.
What I've done, I've built a frame out of hazel, through which I have weaved English flowers and shrubs. Я сделал каркас из лесного ореха, в который я вплёл английские цветы и кустарники.
Больше примеров...
Создала (примеров 150)
I built it when I was last here - many years ago. Я создала его, когда была здесь прежде - много лет назад.
In recent years, WFP has built a relatively strong vulnerability assessment and mapping capacity to improve targeting of resources and cost-effectiveness. В последние годы МПП создала относительно мощный потенциал в области выявления и оценки областей уязвимости в целях повышения адресности выделяемых ресурсов и экономической эффективности.
Savannah, you've worked here for ten years, built a reputation, you climbed the ladder till you're, like, five minutes from partner. Саванна, ты работаешь здесь 10 лет, создала себе репутацию, сделала карьеру, да ты в пяти минутах от того чтобы стать партнером.
WHO had built capacities to support countries, if requested, to respond to all types of chemical incidents and emergencies that overwhelmed national public health capacities and capabilities. ВОЗ создала возможности для того, чтобы в случае поступления соответствующей просьбы оказывать помощь странам в деле реагирования на все виды химических инцидентов и чрезвычайных ситуаций, с которыми вследствие их масштабов не может справиться национальная система здравоохранения.
In this way, the Conference could rid itself of the image it has built, i.e. that of an exclusivist forum for pedantics, polemics and abstract exchanges. Тем самым Конференция могла бы избавиться от того облика, который она себе создала, т.е. от облика элитарного форума, страдающего педантизмом, словопрениями и абстрактной велеречивостью.
Больше примеров...
Строил (примеров 114)
The only decent ship I ever built. Лучший корабль из тех, что я когда-либо строил...
I think they're the children Hugh Crain built the house for. Я думаЮ, это дети, для которых Крейн строил дом.
Well, Drake built the wall... and I supervised... which consisted mostly of drinking iced teas and reading the Brontës. Ну, Дрейк строил... а я наблюдала... преимущественно пила чай со льдом и читала Бронте.
Infernus is a theistic Satanist and as the founding member of Gorgoroth, has built the band on his philosophy and religion, proclaiming himself as 'Satan's Minister on Earth'. Инфернус - теистический сатанист, и будучи основателем Gorgoroth, он строил группу согласно своей философии и религии, провозгласив себя «Посланником Сатаны на Земле».
You got 4,000 in 1937... and built houses... on poor land. В 1937, когда тому, кто строил муниципальные дома, государство давало 4.000 лир, он провернул дельце.
Больше примеров...
Собранный (примеров 9)
Let us consider the setup procedure of commonly used BIND DNS server You need a BIND server version 9.3 or higher built with SSL support. Рассмотрим настройку широко распространенного DNS-сервера BIND. Вам потребуется BIND версии не ниже 9.3, собранный с поддержкой SSL.
The 1.6 L unit is a variation of the 2.0 L SOHC engine designed by Chrysler and built by Tritec. 1,6 л. двигатель - это уменьшенный 2,0 л. SOHC двигатель, разработанный Chrysler, но собранный Tritec.
Built in a hermetically sealed factory, it's the last word in precision engineering. Собранный на герметично закрытом заводе, это последнее слово в точной механике.
Aside from Konsole and gnome-terminal, the best options in Portage are x11-terms/rxvt-unicode, xfce-extra/terminal, gnustep-apps/terminal, x11-terms/mlterm, or plain x11-terms/xterm when built with the unicode USE flag and invoked as uxterm. Кроме Konsole и gnome-terminal, лучшим выбором в Portage будет x11-terms/rxvt-unicode, xfce-extra/terminal, gnustep-apps/terminal, x11-terms/mlterm или чистый x11-terms/xterm, собранный с USE-флагом unicode и запускаемый как uxterm.
2006 The replacement to the Volkswagen LT the Volkswagen Crafter is revealed; this time it is built alongside its joint venture twin the Mercedes-Benz Sprinter at the Mercedes-Benz factory in Ludwigsfelde, Germany. 2006 - Заслуженный LT заменён новым Volkswagen Crafter, созданным совместно с Mercedes-Benz и собранный на заводе в Людвигсфельде (Ludwigsfelde), Германия.
Больше примеров...