Английский - русский
Перевод слова Built

Перевод built с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Построенный (примеров 568)
She was lured into a shack he had built out of old doors. Он заманил ее в домик, построенный из старых дверей.
Between late 1943 and early 1944, a fortified lock was built to protect submarines during their transfer from the Loire river and the pens. В период с конца 1943 и в начале 1944 года, укреплённый шлюз, построенный для защиты подводных лодок во время их перехода из реки Луары в пеналы бункера.
But the big question is, can it beat a car built by Brummies and driven by me? Но большой вопрос в том, сможет ли он побить автомобиль, построенный бирмингемцами, под моим управлением?
Pachacutec turned the small, built by his predecessors modest temple, into a monumental, awe-inspiring structure. Скромный маленький храм, построенный предшественниками, Пачакутек превратил в монументальное, внушающее трепет сооружение.
The brewery was built from Czech design and started to produce beer that gained popularity yet in Soviet times. Построенный по чешскому проекту, завод производил пиво, которое быстро завоевало широкую популярность и признание.
Больше примеров...
Построил (примеров 1629)
They turned to their shop mechanic, Charlie Taylor, who built an engine in just six weeks in close consultation with the brothers. Они обратились к механику их магазина, Чарли Тэйлору, который построил двигатель через шесть недель при постоянных консультациях с братьями.
Baelor built his sept around it. Бейлор построил вокруг неё свою септу.
He was granted a seigneury by King Louis XIV in 1672, even though he had already built a manor house four years prior. Короля Людовик XIV в 1672 году предоставил ему сеньорию, хотя он уже построил усадьбу за четыре года до этого.
He built a mansion and laid out a village, but trouble beleaguered the "ideal society." Он построил особняк и распланировал деревню, но неприятности преследовали «идеальное общество».
I built an appartment next to my father's house to live in it. Я построил для себя дом рядом с домом моего отца.
Больше примеров...
Построили (примеров 1271)
We built this from PINN's core. Мы построили это из ядра Пинн.
Unless, the gas lamps were there and they built the town around it. Если только газовая лампа была там, и они построили город вокруг неё.
The Crusaders called the city "Ibelin" and built a castle there in 1141. Крестоносцы переименовали город в Ибелин и построили в нём замок в 1141 году.
The contractors have built several round the country. Подрядчики построили несколько подобных убежищ в округе.
You've built this... real life together. Вы вместе построили целую жизнь.
Больше примеров...
Созданный (примеров 66)
The capacity built up for the climate-neutral focal points network could be used for that purpose, under the coordination of the EMG. С этой целью при координирующей роли ГРП можно было бы использовать потенциал, созданный в рамках сети координационных центров по обеспечению климатической нейтральности.
The first machine to carry the KitchenAid name was the ten-quart C-10 model, introduced in 1918 and built at Hobart's Troy Metal Products subsidiary in Springfield, Ohio. Первым под именем KitchenAid был миксер «C-10», объёмом 9,5 литров, выпущенный в 1918 и созданный в Hobart Troy Metal Products Springfield, Огайо.
Even though such resolutions, which have no value and no meaning whatsoever, are continuously adopted, people-centred socialism in our country, and our style, which were chosen and built by our people themselves, is and will be invincible. Даже несмотря на то, что такие не имеющие ни значения, ни смысла резолюции продолжают приниматься, ориентированный на защиту интересов человека социализм в нашей стране, а также наш образ жизни, избранный и созданный самим нашим народом, является и останется и впредь незыблемым.
The Argentine satellite Aquarius/SAC-D, the fourth satellite in the series, and the largest satellite built in Argentina, had been launched from the Vandengerg air force in the United States of America on 10 June 2011. Аргентинский спутник"«Аквариус/САК-Д"», четвертый спутник в данной серии и самый крупный спутник, созданный в Аргентине, был запущен 10 июня 2011 года с военно-воздушной базы Ванденгерг в Соединенных Штатах Америки.
In 1985, Nintendo sued and tried to invalidate Baer's patents, claiming as prior art the 1958 Tennis for Two game built by William Higinbotham. В 1985, Nintendo предъявила иск Magnavox и попыталась лишить патент Баера законной силы, утверждая, что первой видеоигрой был Tennis for Two Уильяма Хиджинбасэма, созданный в 1958.
Больше примеров...
Строительство (примеров 453)
In Ashgabat, ministries and departments also construct high-class dwellings affording greater comfort that are built by workers who pay 50 per cent of the total cost of a flat, the remaining 50 per cent being recompensed by the State. В Ашхабаде министерства и ведомства также осуществляет строительство элитных жилых домов с повышенной комфортностью, которые реализуются работникам с оплатой ими 50% от общей стоимости квартиры, остальные 50% компенсируются государством.
In 2002 the Ministry estimated the number of families living in illegally built settlements at 540,000, 74.5 per cent in urban or peripheral urban areas and the remaining families in rural areas requiring planning permission. В 2002 году, по оценкам министерства, в незаконно построенном жилье проживало 540000 семей, в том числе 74,5% - в городских или периферийных городских районах, а остальные семьи - в сельских районах, где требуется разрешение на строительство.
As part of his humanitarian efforts, Ngor built an elementary school and operated a small sawmill that provided jobs and an income for local families. Среди прочих благотворительных инициатив Хенга - строительство начальной школы и покупка небольшой лесопилки, которая предоставляла рабочие места и доход местным жителям.
Like her sisters Louise Henriette with the Oranienburg, Albertine Agnes with the Oranienstein and Henriette Catherine with Oranienbaum, Maria built herself a new palace after her marriage - she completed hers in 1669 at Bad Kreuznach and named it Schloss Oranienhof. Как и её сестры, Луиза Генриетта с Ораниенбургом, Альбертина Агнесса с Ораниенштайном и Генриетта Катрина с Ораниенбаумом, Мария после свадьбы заказала себе новый дворец; строительство в Бад-Кройцнахе завершилось в 1669 году и назвала его Ораниенхоф.
with urban highways or motorways - whenever also justified by the traffic - built as by-passes or ring road in order to avoid unwarranted traffic through downtowns; строительство городских автодорог или автомагистралей - если это также оправдано условиями дорожного движения - в качестве объездных или кольцевых дорог с целью предупреждения несанкционированного проезда транспортных средств через центр города;
Больше примеров...
Построила (примеров 344)
The popularity of the Clydesdale led to it being called "the breed that built Australia". Популярность Клейдесдаль привела к тому, что его называют «породой, которая построила Австралию».
She's built her entire empire on the exploitation of Evos. Она построила целую империю на эксплуатации эво.
So, seven years ago Agnes built the first V-Day safe house in Narok, Kenya, in the Masai land. Поэтому, 7 лет назад Агнес построила первый «V-day» дом помощи в Нароке, Кения, в стране масаев.
Here, she rebuilt the chapel in the castle and built St. Peter's Church in the town of Rochlitz. Она восстановила часовню в замке и построила церковь Святого Петра в городе Рохлиц.
The Republic of China had built a society which ensured respect for human rights and democracy, the rule of law and the principles governing international relations. Китайская Республика построила общество, в котором гарантируются соблюдение прав человека и демократии, господство права и принципы, регулирующие международные отношения.
Больше примеров...
Построить (примеров 201)
That means something built in a city. Т.е. построить что-то в городе.
That's why as soon as I could, I had a house built for my grandmother, my brother, and me. Поэтому я решила построить дом, где бы жили я, бабушка и брат.
UNAMID planned to build and expand a total of 42 austere condition camps in the performance period. However, UNAMID built and expanded a total of 24 camps as at June 2009. Хотя ЮНАМИД планировала построить и расширить 42 временных лагеря, она построила и расширила, по состоянию на июнь 2009 года, в общей сложности 24 лагеря.
At the same time, as we are a construction company, we are ready to built a house or villa on your special requests! Благодаря тому, что наша компания занимается также и строительством, мы в состоянии построить Вам коттедж или виллу, согласно Вашим пожеланиям.
However, they remain scientific visionaries because others built so effectively on their "work." Тем не менее они остаются научными прорицателями, потому что другие исследователи смогли очень эффективно построить свои теории основываясь на их "трудах".
Больше примеров...
Создал (примеров 358)
Well, you've really built yourself up into something. Да, ты действительно в чем-то создал себе репутацию.
Poor Ozzie is tearing apart everything he built. Бедный Оззи разрывается между всем, что он создал.
Mr. Shelby's first Cobra was built using an AC body made in England. Первую "Кобру" м-р Шелби создал с кузовом "АС", сделанным в Англии.
This is actually something that one of our engineers, Dom, built in a weekend. Вот, что один из наших инженеров, Дом, создал на прошлыхвыходных.
According to Andreev, at ten years old he built a radio out of electronic hardware he found around his family home, which he successfully used to chat to a friend a block away. Так, по словам Андреева, уже в 10 лет он в одиночку создал радиоэлектронное оборудование, которое позволяло ему общаться с приятелем из соседнего района, не используя телефон.
Больше примеров...
Создали (примеров 335)
I am a huge fan of the business you've built. Я большой фанат бизнеса, который Вы создали.
They should consciously recognize that they've built an appointment dynamic and leverage the games. Создатели должны осознать, что они создали динамику предписания и задействуют игры.
More than 70 million women workers are represented in trade unions today, and, over the past 20 years, they have built a legacy of winning rights and protections in the workplace. Сегодня в профсоюзах представлены более 70 млн. работающих женщин, и в течение последних 20 лет они создали наследие победы прав и мер защиты на рабочем месте.
We made us cities and towns and thought we had beat the jungle back, not knowing we had built the jungle in. Мы создали города и селения и думали, что вытеснили джунгли, не осознавая, что сами создали джунгли внутри всего этого.
And we built an iPad application. Мы создали приложение для iPad.
Больше примеров...
Строится (примеров 267)
10/ Another lock is being built on the Yugoslav side of the navigable channel. 10/ С югославской стороны судоходного фарватера строится еще один шлюз.
Although this is probably the way things are, when everything is built on what happened before. Хотя, наверное, это обычное положение вещей, когда все строится на том, что когда-то произошло раньше.
In particular, a new lock is being built at an estimated cost of 9,600,000 euros. В особенности, строится новый шлюз с предварительной стоимостью в 9,600,000 евро.
Sometimes they are built in the form of a mondop (Thai: พระมณฑป), a cubical-shaped building where the pyramidal roof is carried by columns. Строится в виде тора, кубического здания, где пирамидальная крыша поддерживается колоннами.
Thus a test bed existing of six transmitters with the name "SeaGate" is built up among other things in the course of the comprehensive research projects and test work in the Rostock harbour to simulate Galileo signals. Таким образом существующая из 6 радиостанций тестовая кровать с именем "SeaGate" строится, кроме всего прочего, в ходе обширных исследовательских работ и работа испытания Ростокской гавани, чтобы симулировать сигналы Galileo.
Больше примеров...
Строятся (примеров 235)
India's own relationship with Africa is built on strong historical and political foundations. Отношения Индии с Африкой строятся на прочном историческом и политическом фундаменте.
CoE-Commissioner was informed that the living conditions of Roma in social housing are often inadequate, as houses are built with low quality materials, in areas with no proper drainage systems. Комиссар СЕ был проинформирован, что условия жизни цыган в социальном жилье зачастую не выдерживают критики, поскольку эти дома строятся из материалов низкого качества в районах, где нет надлежащих дренажных систем.
Another prime objective of the five-year development programme was the provision of primary health care services and education, for which purpose health centres and schools were being built in rural areas. К числу первоочередных задач, поставленных в рамках пятилетней программы, относится обеспечение первичного медико-санитарного обслуживания и предоставление услуг в области образования, для чего в сельских районах строятся медицинские учреждения и школы.
MR BUMBLE: Yet I understand there are new workhouses being built in the Midlands? Но, насколько я понимаю, сейчас строятся новые работные дома в центральных графствах.
Careers are built on moments like... На таких моментах строятся карьеры...
Больше примеров...
Строили (примеров 230)
The Vikings built longships and raided Europe as traders and warriors. Викинги строили ладьи и совершали набеги на Европу.
On Earth, they built basalt cities with high windowless towers. Они строили города из базальта с высокими башнями без окон.
Instead, Kydland and Prescott built parsimonious models that explained business cycles with changes in technology and productivity. Вместо этого Кюдланд и Прескотт строили лаконичные модели, объяснявшие циклы изменениями в технологии и производительности.
The language was spread by arriving Roman soldiers, settlers and merchants, who built Roman cities mostly near the settlements of previous civilizations. Язык распространялся прибывшими римскими солдатами, поселенцами и купцами, которые строили римские города рядом с поселениями предшествовавших цивилизаций.
Ever built a bridge over a stream like the Kwai? Вы когда-нибудь строили мост над таким течением, как у Квай?
Больше примеров...
Сделал (примеров 167)
Whoever built that built the one that killed Stephen Fisher. Тот, кто сделал её, собрал и ту, что убила Стивена Фишера.
You've built a crib for Eggy. ты сделал Малышу колыбельку.
Andrew built this years ago. Эндрю сделал сейф много лет назад.
López initially had five escopetarras built by Colombian luthier Alberto Paredes, four of which were given to Colombian musician Juanes, Argentine musician Fito Páez, the United Nations Development Program, and the city government of Bogotá, while one was kept for himself. Для начала Сесар Лопес сделал пять эскопетарр, четыре из которых были отданы колумбийскому музыканту Хуанесу, аргентинскому музыканту Фито Паэзу, Программе развития ООН, городским властям Боготы, пятую же эскопетарру он оставил для себя.
And I built a similar hole-in-the-wall. Я сделал такое же отверстие в стене.
Больше примеров...
Создала (примеров 150)
I built a chip which can stop Orchestra from tracking Bo's signal. Я создала чип, который может отвлечь Оркестр от отслеживания сигнала Бо.
Furthermore, BSEC has built a permanent and extensive institutional framework of cooperation that covers all levels of governance. Кроме того, ОЧЭС создала постоянные и широкие институциональные рамки сотрудничества, которые охватывают все уровни управления.
The newly built railway line has created a direct access to Kostroma on the northern highway, mileage cargo from Kostroma to Galic dropped by more than half. Вновь выстроенная железнодорожная линия создала прямой выход для Костромы на северную магистраль, пробег грузов от Костромы до Галича сократился более чем вдвое.
You built this label, Rayna. Ты создала этот лэйбл Рэйна
Actually we walked on a coral barrier that nature had built in this land. На самом деле, мы шли по коралловому рифу, который в этом краю создала природа.
Больше примеров...
Строил (примеров 114)
It was us humans who built it with extraterrestrial technology. Это мы люди, те кто строил из с помощью внеземных технологий.
He's built quite the network for himself over the years. Он строил свою сеть на протяжении многих лет.
He's the rich guy who built the airplanes. Он богатый парень, который строил самолеты.
No one's built a henge like that ever since. Никто не строил с тех пор подобного хенджа.
And your face, the face of our company... will be in every newspaper, on every news program, and everything I have built over the past 40 years will be gone. И твоё лицо, лицо нашей компании... будет во всех газетах, в каждой новостной программе, и всё, что я строил 40 лет, пропадёт.
Больше примеров...
Собранный (примеров 9)
Let us consider the setup procedure of commonly used BIND DNS server You need a BIND server version 9.3 or higher built with SSL support. Рассмотрим настройку широко распространенного DNS-сервера BIND. Вам потребуется BIND версии не ниже 9.3, собранный с поддержкой SSL.
The fifth machine (built for the U.S. Atomic Energy Commission) was used by CBS to predict the result of the 1952 presidential election. Пятый экземпляр (собранный для Комиссии по атомной энергии США) использовался вещательной компанией CBS для прогнозирования результатов выборов президента США в 1952 году.
The 1.6 L unit is a variation of the 2.0 L SOHC engine designed by Chrysler and built by Tritec. 1,6 л. двигатель - это уменьшенный 2,0 л. SOHC двигатель, разработанный Chrysler, но собранный Tritec.
Unlike the British-built Transit "family", the first production Ford to wear the "Transit" badge was a van built in Ford's Köln (Cologne) plant in Germany. В отличие от «семейства» Transit английской сборки, первым изделием Ford, которому предназначалось носить эмблему «Transit», был фургон, собранный на заводе Кёльн (Cologne) в Германии.
Aside from Konsole and gnome-terminal, the best options in Portage are x11-terms/rxvt-unicode, xfce-extra/terminal, gnustep-apps/terminal, x11-terms/mlterm, or plain x11-terms/xterm when built with the unicode USE flag and invoked as uxterm. Кроме Konsole и gnome-terminal, лучшим выбором в Portage будет x11-terms/rxvt-unicode, xfce-extra/terminal, gnustep-apps/terminal, x11-terms/mlterm или чистый x11-terms/xterm, собранный с USE-флагом unicode и запускаемый как uxterm.
Больше примеров...