Английский - русский
Перевод слова Budgeting

Перевод budgeting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Составления бюджета (примеров 840)
Decision 05-06: The Committee noted the information concerning the input of the Committee to the United Nations planning and budgeting process and requested the Bureau to follow up on these processes. Решение 05-06: Комитет принял к сведению информацию, касающуюся представления Комитетом материалов для процессов планирования и составления бюджета Организации Объединенных Наций, и поручил Бюро наблюдать за этими процессами.
The concept of net budgeting was welcome, for it was logical to include in the regular budget only the United Nations share of expenditures financed on an inter-agency basis. Концепцию составления бюджета на чистой основе можно приветствовать, поскольку логично включать в регулярный бюджет лишь долю Организации Объединенных Наций в расходах, финансируемых на межучрежденческой основе.
Nearly half of those positions would be in the financial sector, the majority of the staff concerned working within the Ministry of Finance, in the areas of management, administration, revenue, tax policy, customs, treasury services, budgeting and auditing. Почти половина из этих должностей будет в финансовом секторе, при этом большинство сотрудников будет работать в министерстве финансов и заниматься вопросами управления, администрации, доходов, налоговой и таможенной политики, казначейства, составления бюджета и ревизии.
The report of the Secretary-General on priority-setting (A/59/87) described the experience with priority-setting since the introduction of programme planning and budgeting over 35 years previously and also dealt with the historical background to priority-setting. В докладе Генерального секретаря об определении приоритетов (А/59/87) говорится об опыте определения приоритетов после введения планирования и составления бюджета по программам, накопленном за предыдущие 35 лет, а также содержится справочная информация об определении приоритетов.
Impact on budgeting and funding Последствия внедрения МСУГС для практики составления бюджета и финансирования
Больше примеров...
Составления бюджетов (примеров 303)
The process of budgeting for peace-keeping operations required more transparency. Процесс составления бюджетов для операций по поддержанию мира должен быть более транспарентным.
Delegations requested that improved evidence-based planning, budgeting and reporting, which was recommended by the Board of Auditors, be taken into account in the new medium-term strategic plan and in the integrated budget as well as in guidance to the entire organization. Делегации попросили включить рекомендованные Комитетом ревизоров меры по совершенствованию основанных на имеющихся данных планирования, составления бюджетов и отчетности в новый среднесрочный стратегический план и в комплексный бюджет, а также в руководящие принципы деятельности организации в целом.
The establishment of a small monitoring unit would enable UNHCR to analyse the impact of GNA planning, as well as to monitor the planning, budgeting and annual operational review process. Создание небольшого контрольного отдела позволит УВКБ проанализировать воздействие планирования ОГП, а также контролировать процессы планирования, составления бюджетов и проведения ежегодного оперативного обзора.
Actually it is the norm in the UN system that planning, programming and budgeting are placed in one organizational unit since the programme and budget processes are inextricably linked. Фактически в системе ООН исполнение функций планирования, разработки программ и составления бюджетов одной организационной единицей является нормой, поскольку процессы составления программ и бюджетов неразрывно взаимосвязаны.
Continue to expand the experience in gender sensitive budgeting, which could be considered as a good practice for all of the Middle East and North Africa region and elsewhere (Republic of Moldova). 129.128 продолжать накапливать опыт в области составления бюджетов с учетом гендерных аспектов как образца наилучшей практики для всех стран Ближнего Востока, Северной Африки и других стран (Республика Молдова).
Больше примеров...
Составление бюджета (примеров 157)
The responsibility for funding, planning, budgeting and reporting still being an agency-specific issue, aggregation to the United Nations level of information on performance and results would either not be possible or would require extensive manual intervention. Поскольку ответственность за финансирование, планирование, составление бюджета и отчетность по-прежнему лежит на конкретных учреждениях, обобщение информации о результатах деятельности на уровне Организации Объединенных Наций либо невозможно, либо потребовало бы значительной обработки вручную.
The programme targets the training of trainers in programme formulation and management and includes training modules in a number of areas, such as policy analysis and planning, budgeting, procurement, staff management and donor relations. Цель программы состоит в подготовке преподавателей по вопросам разработки программ и управления ими; эта программа включает учебные модули по ряду областей, таких, как анализ и планирование политики, составление бюджета, закупки, управление кадрами и отношения с донорами.
General ledger, budgeting, payables and receivables, treasury, grants/funds accounting... Главная бухгалтерская книга, составление бюджета, дебиторская и кредиторская задолженность, казначейские операции, бухгалтерский учет субсидий и средств фондов...
Furthermore, in many organizations, planning, budgeting and performance measurement (monitoring and evaluation) are still independent components, and not fully integrated with a seamless planning, budgeting and performance-measurement process. Кроме того, во многих организациях планирование, составление бюджета и анализ работы (контроль и оценка) по-прежнему являются самостоятельными элементами и не всегда служат неотъемлемой частью комплексного планирования, составления бюджета и процесса анализа работы.
The comments and recommendations of the Advisory Committee on proposals such as net budgeting, result-based budgeting or on such concepts as "charge-back" should not be regarded as micromanagement. Замечания и рекомендации Консультативного комитета по таким предложениям, как составление бюджета на чистой основе, составление бюджета, ориентированного на конечные результаты, или таких концепций, как концепция "взаиморасчетов", не следует рассматривать как микроуправление.
Больше примеров...
Бюджетирование (примеров 46)
Performance budgeting or results-based management is one way by which this can be done. Бюджетирование служебной деятельности или управление служебной деятельностью, ориентированное на результаты, является одним из способов достижения этого.
His delegation concurred with the Advisory Committee that the proposed programme budget should present the fullest possible picture of the Organization's requirements; incremental budgeting disrupted the consideration of the budget and distorted the assessment of Member States' contributions. Делегация оратора согласна с Консультативным комитетом в том, что предлагаемый бюджет по программам должен давать как можно более полную картину потребностей Организации; добавочное бюджетирование подрывает рассмотрение бюджета и искажает оценку взносов государств-членов.
Of the 51 countries with a health sector policy/plan developed or under development, UNFPA country offices reported providing support in 47 countries to incorporate reproductive health, including HIV/AIDS and gender equality in health sector policy, planning and budgeting. Из 51 страны, в которой разработана или разрабатывается стратегия/план в секторе здравоохранения, страновые отделения ЮНФПА сообщили об оказании поддержки 47 странам в деле включения вопросов репродуктивного здоровья, в том числе проблем ВИЧ/СПИДа и гендерного равенства, в политику, планирование и бюджетирование в секторе здравоохранения.
Budgeting - flight hours and donated vehicles - UNAMID, UNMIT Бюджетирование - число летных часов и полученные в дар автотранспортные средства - ЮНАМИД, ИМООНТ
Mr. McNulty is responsible for the management of all financial aspects of Renaissance Capital's business. He leads and coordinates the administrative, business planning, accounting and budgeting efforts of the Firm. Г-н МакНалти управляет всеми финансовыми аспектами деятельности компании, отвечая за административное и бизнес планирование, бухгалтерский учет и бюджетирование.
Больше примеров...
Составлению бюджета (примеров 115)
A results-based approach to budgeting requires strong management and a clear definition of cross-cutting activities. Подход к составлению бюджета, основанный на достижении результата, требует сильного руководства и четкого определения общих для всех областей мероприятий.
Also requests UNCDF to report to the Board at the first session of 2006 in an appropriate manner on its budgeting and programming decision-making processes; просит также ФКРООН соответствующим образом доложить Совету на первой сессии 2006 года о своих процессах принятия решений по составлению бюджета и программ;
Four consultative meetings and quarterly orientation workshops on planning and budgeting (2009-2010) were facilitated at the State and county levels in partnership with Local Government Recovery Programmes of the United Nations Development Programme (UNDP). Было оказано содействие в проведении 4 консультативных совещаний и ежеквартальных ознакомительных практикумов по планированию и составлению бюджета (2009 - 2010 годы) на уровне штатов и округов в партнерстве с программами восстановления местного самоуправления, осуществляемыми Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
To further enhance the results-based approach to planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation, the High Commissioner should: (a) Apply, as appropriate, the United Nations logical framework to the UNHCR budget; Для дальнейшего усиления основанного на конкретных результатах подхода к планированию, разработке программ, составлению бюджета, контролю и оценке Верховному комиссару следует: а) применять в случае необходимости концептуальную матрицу Организации Объединенных Наций к бюджету УВКБ;
Whether or not budgeting is a core peacekeeping task is part of a broader debate on whether the budgeting function in general should be fully decentralized to programme managers throughout the system. Вопрос о том, является ли задача по подготовке бюджета одной из основных задач в рамках миротворческих миссий - это предмет более углубленного рассмотрения вопроса о необходимости передачи в целом функции по составлению бюджета руководителям программ в рамках всей системы.
Больше примеров...
Составлении бюджета (примеров 106)
Chapter II describes the current general reform environment and public sector budgeting. В главе II представлена информация о существующих условиях проведения общей реформы и составлении бюджета государственного сектора.
That document could guide programme managers in the planning, budgeting, monitoring and evaluation of programmes. Этот документ должен служить руководством для руководителей программ при планировании, составлении бюджета, осуществлении контроля и проведении оценки программ.
How many currencies are used for adjustments from a budgeting perspective? Сколько валют используется для корректировок при составлении бюджета?
Since 2013, central institutions are planning in their budgeting program measurable objectives for gender equality. с 2013 года центральные ведомства при составлении бюджета планируют поддающиеся оценке цели в области обеспечения гендерного равенства;
However, the same actual rate of exchange was far more unfavourable than the one used when budgeting for staff in the Secretariat. Однако этот фактический расчетный обменный курс был гораздо менее благоприятным, чем курс, использовавшийся при составлении бюджета в отношении расходов по персоналу в секретариате.
Больше примеров...
Бюджет (примеров 122)
This, when launched, will further strengthen gender mainstreaming and budgeting efforts in the country. Это пособие после его публикации окажет дополнительное содействие усилиям по включению гендерной проблематики в бюджет страны.
Other aspects of budgeting: aviation and vehicle budget Другие аспекты бюджетного процесса: бюджет по разделам воздушного транспорта и транспортных средств
Delegates elected from the various areas of the city form a participatory budgeting council that formulates and approves the city's budget. Делегаты, выбранные от различных районов этого города, образуют Совет по бюджету, который разрабатывает и утверждает бюджет города.
They will continue with cash-based budget presentation, arguing that accrual-based budgeting will not be easily accepted by their member States. Они будут продолжать составлять бюджет на кассовой основе, утверждая, что с составлением бюджета по методу начисления вряд ли легко согласятся их государства-члены.
On the subject of capital budgeting for UNDP, the Assistant Administrator mentioned that the subject was related to the Reserve for Field Accommodation, which was not included in the biennial budget. По вопросу составления смет капиталовложений и их окупаемости для ПРООН помощник Администратора упомянул о взаимосвязи этого вопроса с Резервом средств для размещения на местах, который не был включен в двухгодичный бюджет.
Больше примеров...
Бюджетный (примеров 40)
The vacancy factor is a budgeting technique to establish financial requirements for posts, taking into account the expected level of post vacancies. Норма вакансий как бюджетный метод позволяет установить сумму необходимых ассигнований на персонал с учетом ожидаемой доли вакантных должностей.
Guided by an eight-year Long-Term Plan (LTP), the WMO Congress approves "maximum expenditures" for a four-year budgeting cycle. На основе восьмилетнего долгосрочного плана (ДСП) Конгресс ВМО утверждает "максимальные расходы" на четырехлетний бюджетный цикл.
The capacity of the State to deliver depends to a great extent on its ability to mobilize national resources and to achieve greater ownership of the budgeting process. Возможности государства в плане практической деятельности во многом зависят от его способности мобилизовать национальные ресурсы и более эффективно контролировать бюджетный процесс.
(b) Establish a budgeting process, which includes child rights perspective and specifies clear allocations to children in the relevant sectors and agencies, including specific indicators and a tracking system; Ь) внедрить бюджетный процесс, предусматривающий учет проблематики прав ребенка и четко оговоренные ассигнования в интересах детей в соответствующих секторах и ведомствах, включая использование конкретных показателей и системы отслеживания;
It was pointed out that good statistics are not only a core component of budgeting but are also vital to assess beneficiary needs and to maintain donor support for UNHCR programmes. Было отмечено, что хорошая статистика - это не только важнейший бюджетный инструмент, но и крайне необходимое средство оценки потребностей получателей помощи и гарантия поддержки донорами программ УВКБ.
Больше примеров...
Составление бюджетов (примеров 89)
Innovative processes, such as participatory budgeting, are being disseminated for adaptation worldwide. Во всем мире распространяются и предлагаются к внедрению инновационные процессы, такие как составление бюджетов с участием общественности.
Biennial budgeting does not prevent Member States from revising the requirements of the second year as a result of a change in focus. Составление бюджетов на двухгодичной основе не препятствует пересмотру государствами-членами потребностей на второй год периода из-за изменения приоритетов.
In a broader context, UNDP provides assistance on taxation within the framework of its programme on democratic governance, including in such areas as modernization of tax administration and in budgeting. В более общем контексте ПРООН оказывает помощь в сфере налогообложения в рамках своей программы по демократическому управлению, в том числе в таких областях, как модернизация налоговой администрации и составление бюджетов.
The Inspectors concur with the Secretary-General on the need to reform the budgetary process of the United Nations with the aim of making planning and budgeting real strategic instruments in the service of the priorities and the programme of work of the Organization. Инспекторы разделяют мнение Генерального секретаря о необходимости реформы бюджетного процесса в Организации Объединенных Наций, с тем чтобы сделать планирование и составление бюджетов реальными стратегическими инструментами решения приоритетных задач и реализации программы работы Организации.
Individual and group training has been carried out in areas such as management skills for secretaries, records management, project preparation and management, programme budgeting, procurement and stock control management, technical report writing and others. В таких областях, как развитие управленческих навыков секретарей, ведение документации, подготовка и исполнение проектов, составление бюджетов по программам, закупки и управление товарно-материальными запасами, подготовка технической отчетности и другие, осуществлялась как индивидуальная, так и групповая подготовка.
Больше примеров...
Составлению бюджетов (примеров 49)
Innovative work was reported on gender-sensitive budgeting. Говорилось об использовании принципиально новых подходов к составлению бюджетов, учитывающих потребности женщин.
Campaigning and budgeting can effectively integrate gender mainstreaming and empower women to demand accountability. Деятельность по проведению кампаний и составлению бюджетов позволяет одновременно решать задачи актуализации гендерных факторов и расширения возможностей женщин требовать обеспечения подотчетности.
While interest in participatory budgeting is growing overall, Governments continue to keep budget processes under their own scrutiny. Несмотря на то, что в целом интерес к составлению бюджетов с учетом мнения общественности растет, правительства по-прежнему сохраняют полный контроль над процессом их подготовки.
Finally, the delegation considered it vital that the organizations continue their commitment to harmonization and work towards budgeting for results against planned corporate goals. Наконец, эта делегация считала исключительно важным проявление организациями дальнейшей приверженности делу согласования и принятие ими мер по составлению бюджетов, предусматривающих конкретные результаты в сопоставлении с запланированными внутриучрежденческими целями.
Mozambique, Ethiopia and Malawi are examples of where such processes are building confidence in national planning and budgeting, strengthening local capacity, increasing access to services and improving health status. Мозамбик, Эфиопия и Малави представляют собой примеры тех стран, в которых благодаря таким процессам повышается доверие к государственному планированию и составлению бюджетов, наращиваются местные потенциалы, расширяется доступ к услугам и улучшается общее состояние здоровья населения.
Больше примеров...
Составлении бюджетов (примеров 52)
In that connection, he requested information on result-based budgeting, areas where budget savings might be used, and the conformity of such proposed innovations with the Financial Regulations and Rules, and asked what the Secretariat view was of the possible operation of the development account. В этой связи он просит представить информацию о составлении бюджетов, ориентированных на конечные результаты, о возможных сферах применения сэкономленных бюджетных средств и о соответствии этих предлагаемых нововведений Финансовым положениям и правилам, а также просит, чтобы Секретариат сообщил свое мнение о возможном функционировании счета развития.
Costing and outcome-based approaches for budgeting have emerged as critical factors for anchoring progress. Определение расходов и подходы, направленные на достижение конкретных результатов при составлении бюджетов стали важнейшими факторами для достижения прогресса.
Although a logical results-based framework has been developed for its application in budgeting, no holistic-results approach exists within the Secretariat. Хотя для применения при составлении бюджетов и была разработана логическая схема ориентации на конкретные результаты, в Секретариате отсутствует целостный подход, основанный на конкретных результатах.
The Committee also reiterates the importance of well-founded planning assumptions in the budgeting of special political missions and the vital role they play in minimizing variances and accurately reflecting the need for resources. Комитет также подтверждает важность подготовки глубоко продуманных предположений, положенных в основу планирования при составлении бюджетов специальных политических миссий, и ту важную роль, которую они играют в сведении к минимуму расхождений и точной оценке необходимых ресурсов.
The actual acceptance of project-level contingencies by clients will be handled on a case-by-case basis, depending on clients' policies regarding contingencies and their willingness to embrace the use of contingency budgets as a best practice for project budgeting. Вопросы, касающиеся фактического одобрения клиентами непредвиденных расходов на уровне проектов, будут рассматриваться на индивидуальной основе в зависимости от применяемых клиентами стратегий покрытия непредвиденных расходов и их готовности использовать процедуры покрытия непредвиденных бюджетных расходов в качестве передового метода, используемого при составлении бюджетов по проектам.
Больше примеров...
Бюджетных (примеров 179)
The way forward is to promote a greater use of national budgeting and financial systems with a United Nations transparency and auditing requirement. Решение этой проблемы заключается в поощрении более широкого использования национальных бюджетных и финансовых систем при выполнении требования Организации Объединенных Наций в отношении обеспечения транспарентности и ревизий.
To explore budgeting models for women's empowerment изучение бюджетных моделей для расширения прав и возможностей женщин;
1.50 As was the case for the previous two biennia, the budget preparation has been guided by planning and budgeting assumptions. 1.50 Как и для предыдущих двух двухгодичных периодов, бюджет был составлен исходя из плановых и бюджетных предположений.
b These standard costs must be considered as maximum costs referred to for budgeting purposes. Ь Эти стандартные расценки следует рассматривать как максимальные для бюджетных целей.
The GPS will enable UNFPA to compare budgeting and spending with an implementing partner to the status of the respective workplan (i.e., whether or not it has been signed). Система глобального программирования позволит ЮНФПА производить сопоставление бюджетных данных и данных о расходах в отношениях с тем или иным партнером-исполнителем с состоянием соответствующего рабочего плана (т.е. был он подписан или нет).
Больше примеров...
Подготовки бюджетов (примеров 37)
Improved budgeting from centres receiving support would also be required. Также потребуется оптимизировать процесс подготовки бюджетов центрами, получающими поддержку.
Even more significant had been the agreement on a force leasing concept, based on a combined wet lease/dry lease arrangement for mission budgeting, expenditure control and cost reimbursement. Еще большее значение для подготовки бюджетов миссий, контроля за расходами и их возмещения имела договоренность, достигнутая в отношении концепции аренды, основанной на комбинированной системе аренды с обслуживанием и без обслуживания.
In light of the above, the Secretariat intends to keep under review the issue of decentralized budgeting arrangements for central services and will introduce further use of the modality only to the extent that it is consistent with best practices and optimal use of limited resources. С учетом вышесказанного Секретариат намерен продолжать заниматься рассмотрением вопросов о механизмах децентрализованной подготовки бюджетов по централизованно предоставляемым услугам и будет переходить к дальнейшему использованию этого метода только в той мере, в которой она соответствует наилучшим видам практики и требованиям оптимального использования ограниченных ресурсов.
e) Fund-raising and budgeting. е) привлечения средств и подготовки бюджетов.
In Senegal, the UNIFEM-supported GRB initiative, housed within the PRSP Monitoring Unit, serves as a tool to link policy planning, PRSPs and MDGs with budgeting. В Сенегале реализуемая Группой по мониторингу ДССН при поддержке ЮНИФЕМ инициатива УГПБ служит инструментом увязки планирования политики, ДССН и ЦРДТ с процессом подготовки бюджетов.
Больше примеров...
Ориентированного (примеров 89)
The transfer of the evaluation programme from the programming arrangements to the biennial support budget is in line with the harmonized approach of UNDP to results based budgeting with UNFPA and the United Nations Children's Fund. Программа оценки переводится из процедур программирования в бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период в соответствии с согласованным подходом ПРООН, ЮНФПА и Детского фонда Организации Объединенных Наций к составлению бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
The Department has continued to develop its results-based approach to financial budgeting. Департамент продолжил разработку своего ориентированного на конкретные результаты подхода к составлению бюджета.
In one municipality, the gender-sensitive budgeting report, focused on rural women, led to the allocation of resources to establish greenhouses in 12 villages and a collection point for women's produce to facilitate access to markets. В одном из муниципалитетов принятие гендерно ориентированного бюджета, в рамках которого особое внимание уделялось положению сельских женщин, привело к выделению ресурсов на строительство теплиц в 12 деревнях и открытию пункта приема произведенной женщинами продукции для облегчения ее доступа на рынок.
Participatory and transparent programme planning, as well as budgeting and resource allocation processes, were also adopted in support of results-based management. Помимо этого, в поддержку управления, ориентированного на достижение конкретных результатов, были внедрены процессы планирования программ, а также составления бюджета и выделения ресурсов на основе принципа участия и транспарентности.
The full implementation of strategic cost management and results based budgeting in time for the 2008-2009 biennial support budget will result in an improved delineation of programme and management cost. Реализация в полном объеме механизма стратегического управления расходами и составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, ко времени составления бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период 2008 - 2009 годов приведет к более четкому разделению расходов на программы и расходов на управление.
Больше примеров...
Финансирование (примеров 53)
To achieve this, the programme is targeted at key economic and social management functions, including public service reform; information and data generation; economic policy analysis; development planning, programming and budgeting; and financial sector reform. Для достижения этого в данной программе предусматриваются изменение основных экономических и социальных функций управления, в том числе реформа государственной службы; сбор и обработка информации и данных; анализ экономической политики; планирование, программирование и финансирование развития; и реформа финансового сектора.
State budgeting for and payment of civil administration and police, as well as shortfalls in the deployment of magistrates and prison staff, also hamper stabilization efforts. Кроме того, усилиям по стабилизации препятствуют государственное финансирование бюджета и заработной платы гражданской администрации и полиции, а также недостаточная численность судебных работников и тюремного персонала.
Clearly, institutions with such large staff numbers require careful advance planning, budgeting and management, especially if they are to operate efficiently during a relatively short lifespan. Очевидно, что учреждениям с таким многочисленным штатом необходимы тщательное перспективное планирование, адекватное финансирование и управление, особенно если они должны эффективно работать в течение относительно короткого срока их деятельности.
National funding, as well as external funding through budgeting and partnership agreements, needs to be secured. Необходимо обеспечить финансирование на национальном уровне, равно как и внешнее финансирование на основе бюджетных ассигнований и соглашений о сотрудничестве.
(c) Budgeting, funding and management; с) составление бюджета, финансирование и управление;
Больше примеров...
Ассигнование (примеров 2)
The budgeting and utilization of resources released will be the autonomous decision of the beneficiary countries which opens in fact an important economic policy space, allowing for progress towards the achievement of MDGs and the realization of human rights. Ассигнование и использование высвобождаемых ресурсов являются суверенным делом стран-бенефициаров, что на самом деле создает значительные возможности для маневра в сфере экономической политики, открывая путь к достижению ЦРДТ и осуществлению прав человека10.
If the programme planning cycle is short (two or three years), budgeting should be merged with programming; the programme budget should be discussed and approved, and the related financial resources appropriated. Если цикл планирования программ является коротким (два-три года), бюджетный процесс следует объединить с программированием; в этом случае следует обсуждать и утверждать бюджет по программам и обеспечивать ассигнование соответствующих финансовых ресурсов.
Больше примеров...