| K-Mart. A buck, sixty-five. | Купил в супермаркете, за 1 доллар 65. |
| It stays there until we collect every loose buck in the joint. | Сиди здесь пока мы не соберём каждый доллар. |
| I can give you the buck seventy-five special. | Я могу дать вам доллар семьдесят пять. |
| That's all I want from you anyway, a buck fifty. | Это все, что я хочу от тебя, в любом случае, - это один доллар, пятьдесят. |
| They'd be glad to make a quick buck. | Они были бы рады срубить доллар по-быстрому. |
| Give me a buck then, Lou. | Ну, так дай мне тогда доллар, Лу. |
| I'll give you a buck if you bounce in the bouncy before you leave. | Я дам тебе доллар, если ты попрыгаешь на батуте, прежде чем уйдешь. |
| That Schindler dude gave us a buck apiece. | Этот Шиндлер предложил нам доллар за штуку. |
| Giving piano lessons for a buck and a quarter. | Даешь уроки пианино за доллар с четвертью. |
| These are marked with a round disc called a buck. | Они отмечены круглый диск под названием доллар. |
| First one to a million followers wins a buck. | Первый, кто соберёт миллион подписчиков - выиграет доллар. |
| Have your picture taken with it for a buck. | Вы можете сфотографироваться с ним за доллар. |
| A buck 40 in change, two subway tokens, one bottle cap... | Доллар, сорок центов, мелочь, пара жетонов на метро, одна пробка от бутылки... |
| I spent a buck in another bar for some history. | Я потратил доллар в соседнем баре и кое-что узнал. |
| It's a buck less if you share a large combo. | Будет на доллар дешевле, если вы возьмёте одно большое комбо. |
| I'll leave a buck on the way out. | Когда буду уходить, оставлю доллар. |
| We call him Doughboy 'cause he'll do anything for a buck. | Его зовут Лавандос потому что он на все готов за доллар. |
| While you're at it, I'll take 10 grand in hundreds and a buck in quarters for the meter. | Тогда мне нужно 10 штук сотнями и доллар четвертаками на такси. |
| I promised to give her a buck each time I sleep here | Я обещал ей давать доллар каждый раз, как я засну здесь. |
| "From now on, anyone who wants to go on your tail, that's a buck". | "Отныне, если кто то хочет видеть твой хвост, это - доллар". |
| And what wouldn't you do for a buck? | А чего ты бы не сделал за доллар? |
| Give me a buck, see what part of you gets shot because I - | Дай мне доллар, и посмотришь, что я тебе отстрелю Потому что у меня... |
| I go to drop a buck in the tip jar and just as I'm about to drop it in, he looks the other way. | Я собирался бросить доллар в эту банку и в момент бросания он посмотрел в другую сторону. |
| You'd do anything, anytime for a buck! | За доллар готова на всё, в любое время! |
| Doesn't anyone here have one single buck to spare? | Есть тут у кого-нибудь хотя бы доллар взаймы? |