I'll give you a buck |
Я дам тебе доллар. |
That's the last buck I had. |
Это мой последний доллар. |
It's like I'm throwing a buck away. |
Как будто просто выбросил доллар. |
Never could stretch a buck. |
Никогда не мог растягивать доллар. |
They sell it for a buck a pound. |
Продают его доллар за фунт. |
If it's long-distance, you can leave me a buck when you're done. |
Если звонок междугородний, можете потом оставить мне доллар. |
Doughboy will do anything for a buck. |
Мы его прозвали У давкой, потому что он удавит за доллар. |
TNT doesn't pack much bang for its buck. |
Для сборки бомбы требуется сумма несколько большая, чем 1 доллар. |
I'll bet a buck to a nickel you can't get the ball past the other team. |
Доллар против пятака, что вы даже не доведёте мяч до корзины. |
I'll see your buck and back a buck. |
Вот тебе доллар на твой доллар. |
But a hairdresser could always make a buck. |
А парикмахер всегда может срубить доллар. |
But these days, people who donate money to our foundation demand a little more bang for their buck. |
Но в наше время, люди, которые жертвуют средства в наш фонд требуют немного больше отдачи за каждый свой доллар. |
Okay, wise guy, a buck. |
Ладно, хитрец, 1 доллар. |
Why, even at a buck a cow, that's... |
Ба, даже при цене доллар за корову, это... |
Well, Dr. Brennan, you see, she has a problem giving Christine a buck for her tooth. |
У доктора Бреннан проблемы из-за того, что Кристин получит доллар за зуб. |
Mr. Marshall knows this board would take down the whole school just to save a buck. |
Мистер Маршалл понимает, что совет скорее закроет школу, чем потеряет 1 доллар. |
Wasn't it always... it was always a buck a tooth, right? |
Кажется... за зуб всегда дают доллар, да? |
A buck says he doesn't. |
Ставлю доллар, что нет. |
You obviously heard Bree and I are divorcing, and vulture that you are, you've swooped in to make a buck by representing Bree. |
Ты, вероятно, слышал, что мы с Бри разводимся, и, как стервятник, прилетел сюда, срубить доллар, представляя Бри. |
A buck? - An honest buck. |
Доллар? Доллар! Честный доллар. |
A large money market fund "broke the buck" and investment banks that relied on the commercial paper market had difficulty financing their operations. |
Огромная сумма средств, вброшенная на денежный рынок, "обрушила доллар", и инвестиционные банки, которые полагались на рынок ценных бумаг, столкнулись с трудностями финансирования своих операций. |