Английский - русский
Перевод слова Buck
Вариант перевода Доллар

Примеры в контексте "Buck - Доллар"

Примеры: Buck - Доллар
I'll give you a buck Я дам тебе доллар.
That's the last buck I had. Это мой последний доллар.
It's like I'm throwing a buck away. Как будто просто выбросил доллар.
Never could stretch a buck. Никогда не мог растягивать доллар.
They sell it for a buck a pound. Продают его доллар за фунт.
If it's long-distance, you can leave me a buck when you're done. Если звонок междугородний, можете потом оставить мне доллар.
Doughboy will do anything for a buck. Мы его прозвали У давкой, потому что он удавит за доллар.
TNT doesn't pack much bang for its buck. Для сборки бомбы требуется сумма несколько большая, чем 1 доллар.
I'll bet a buck to a nickel you can't get the ball past the other team. Доллар против пятака, что вы даже не доведёте мяч до корзины.
I'll see your buck and back a buck. Вот тебе доллар на твой доллар.
But a hairdresser could always make a buck. А парикмахер всегда может срубить доллар.
But these days, people who donate money to our foundation demand a little more bang for their buck. Но в наше время, люди, которые жертвуют средства в наш фонд требуют немного больше отдачи за каждый свой доллар.
Okay, wise guy, a buck. Ладно, хитрец, 1 доллар.
Why, even at a buck a cow, that's... Ба, даже при цене доллар за корову, это...
Well, Dr. Brennan, you see, she has a problem giving Christine a buck for her tooth. У доктора Бреннан проблемы из-за того, что Кристин получит доллар за зуб.
Mr. Marshall knows this board would take down the whole school just to save a buck. Мистер Маршалл понимает, что совет скорее закроет школу, чем потеряет 1 доллар.
Wasn't it always... it was always a buck a tooth, right? Кажется... за зуб всегда дают доллар, да?
A buck says he doesn't. Ставлю доллар, что нет.
You obviously heard Bree and I are divorcing, and vulture that you are, you've swooped in to make a buck by representing Bree. Ты, вероятно, слышал, что мы с Бри разводимся, и, как стервятник, прилетел сюда, срубить доллар, представляя Бри.
A buck? - An honest buck. Доллар? Доллар! Честный доллар.
A large money market fund "broke the buck" and investment banks that relied on the commercial paper market had difficulty financing their operations. Огромная сумма средств, вброшенная на денежный рынок, "обрушила доллар", и инвестиционные банки, которые полагались на рынок ценных бумаг, столкнулись с трудностями финансирования своих операций.