I've got younger brothers, too. | У меня тоже есть младшие братья. |
Well, when the brothers were deciding who to honor with a bid, there was some discussion. | Когда братья решали, кого выделить приглашением, мы немного спорили. |
Maier made the firm statement that the Brothers of R.C. exist to advance inspired arts and sciences, including alchemy. | Он настаивал, что братья R.C. существуют для того, чтобы развивать священные искусства и науки, включая алхимию. |
For example, when the Morzin brothers was alternating in possession of your bedroom's key, I supplied them with first class pistols. | Ну, например, когда братья МОрзины стрелялись из-за ключа от вашей спальни, я раздобыл первоклассные пистолеты. |
Authorities report that it's the notorious Gecko brothers who robbed a bank in Abilene just after their breakout from a Kansas State courthouse. | "Власти сообщают что это" "Печально известные братья Гекко" "ограбившие банк в Абилине" сразу после их побега из здания суда в штате Канзас. |
We've decided we can take one of the brothers, Mr. Lowsley. | Мы решили взять лишь одного из братьев. |
Markus and Lukas are invited to the studio to be interviewed as brothers of the new generation. | Маркуса и Лукаса пригласили в студию для интервью как братьев, представляющих новое поколение. |
No, I'm sorry I mentioned you murdered your brothers | Нет, ты прости меня, я сказал, что ты убил своих братьев. |
Together they defeated The Brothers of Destruction on the September 27 episode of SmackDown to win the WCW Tag Team Championship. | Вместе они победили Братьев Разрушения 27 сентября на эпизоде SmackDown, чтобы выиграть WCW Tag Team Championship. |
The Wright brothers thus differed sharply from more experienced practitioners of the day, notably Clément Ader, Maxim and Langley who built powerful engines, attached them to airframes equipped with unproven control devices, and expected to take to the air with no previous flying experience. | Таким образом, подход братьев Райт резко отличался от подхода ряда современников, таких как Адер, Максим и Лэнгли, которые пытались сразу осуществить пилотируемый полёт на самолёте с двигателем, не имея апробированных средств управления. |
Trying to escape from persecution Holin again faces the Schwartz brothers who are trying to take away his stolen money. | Пытаясь уйти от преследования, Олен снова сталкивается с братьями Шварц, которые пытаются отнять у него украденные деньги. |
The kind of developing feminism that we had in the Young Lords was make very clear decision not to separate, to wage struggle internally with our brothers. | Развивающийся феминизм у нас в партии Молодых Лордов привел к очень простому решению: не отделяться чтобы вести борьбу внутри с нашими братьями. |
Were you raised with brothers or sisters? | Ты выросла с братьями и сестрами? |
They were practically brothers. | Они были практически братьями. |
After trying several professions including merchandising, Jester founded what would become the Corsicana National Bank with two of his brothers. | После смены нескольких профессий, в том числе мерчандайзера, Джестер вместе с двумя братьями основал Национальный банк в Корсикане. |
But to make their theory work, what the Odum brothers had done was distort the scientific method. | Но чтобы заставить свою теорию работать, братьям Одум пришлось исказить научный подход. |
I got to go break it to his brothers before they read about it on Twitter, tell mom. | Я сообщу его братьям до того, как они прочтут об этом в Твиттере, и расскажу маме. |
We also extend these wishes to our brothers in Liberia, Somalia and Angola, so that, as in Mozambique, they may resume dialogue and lay down their weapons. | С такими же пожеланиями мы обращаемся к нашим братьям в Либерии, Сомали и Анголе, с тем чтобы, как и в Мозамбике, они могли возобновить диалог и сложить свое оружие. |
Let's split the heritage in 2 halfs, one for the brothers one for the community. | Наследство Ребекки делится на 2 половины: одна - братьям, одна общине. |
Go to Parker brothers. | Иди к братьям Паркер. |
The two brothers closely collaborated in the subsequent years. | Два брата тесно сотрудничали в последующие годы. |
He and his four brothers joined their father in Sweden. | Он и четыре его брата переехали к отцу Швецию. |
Having nothing like science to consult, his brothers finally pronounced Brother Gregory mad and locked him away. | Будучи далёкими от научных знаний, монахи вскоре объявили брата Георгия умалишённым и посадили его под замок. |
A 13-year-old girl said that two of her younger brothers tried to escape but were hurled back into the flames by a militiaman. | Тринадцатилетняя девочка рассказала, что два ее младших брата попытались выбраться из дома, но один из боевиков швырнул их обратно в горящую хижину. |
Despite the fact that his father was a slaveholder and that three of his brothers, two brothers-in-law and his cousin J. Johnston Pettigrew served in the Confederate military, Gibbon decided to uphold his oath to the Union. | Его отец был рабовладельцем, три брата и двоюродный брат Джеймс Петтигрю служили в армии Конфедерации, однако Гиббон выбрал службу в армии Союза. |
We have to zero in on the senior brothers. | Мы должны сосредоточиться на старших братьях. |
These are things that they're putting out there about me and my mom, my dad, my brothers, my dead uncles. | То, что всплывает обо мне, маме, об отце, о братьях, даже о покойном дяде. |
Ever since he was a child... Bob's collected whatsoever he could find about the James brothers. | Боб собирал всё, что мог найти о братьях Джеймс. |
Don't tell me this is about some epic clash between two brothers. | Не надо нести этот бред о братьях. |
There are several themes present in the Tale of Two Brothers that are significant to ancient Egyptian culture. | Есть несколько тем, присутствующих в «Повести о двух братьях», которые являются существенными для древнеегипетской культуры. |
That's why you wanted your brothers outside. | Это причина, по которой ты хочешь, что б твой брат ушел |
You know, like, my father played most of his life, and my little brothers now play, and I had so much fun this summer helping Vince get better at his game and stuff. | Вы знаете, что мой отец играл большую часть своей жизни, и мой младший брат сейчас играет, и я получала огромное удовольствие этим летом, помогая Винсу играть лучше. |
Well, my brothers in blue, it... has a twin. | Ну, мои братья в голубом У него... есть брат. |
Despite the fact that his father was a slaveholder and that three of his brothers, two brothers-in-law and his cousin J. Johnston Pettigrew served in the Confederate military, Gibbon decided to uphold his oath to the Union. | Его отец был рабовладельцем, три брата и двоюродный брат Джеймс Петтигрю служили в армии Конфедерации, однако Гиббон выбрал службу в армии Союза. |
An army lieutenant and cousin of Nicéphore Niépce, he first experimented in 1847 with negatives made with albumen on glass, a method subsequently used by the Langenheim brothers for their lantern slides. | Армейский лейтенант и двоюродный брат Нисефора Ньепса, он сначала экспериментировал в 1847 году с негативами, сделанными с белком на стекле. |
Mark Twain's 1876 story "A Literary Nightmare" (also known as "Punch, Brothers, Punch") is about a jingle that one can get rid of only by transferring it to another person. | Рассказ Марка Твена 1876 года «Литературный кошмар» (также известный как «Режьте, братцы, режьте!») - это про звон, от которого можно избавиться только путём передачи его другому лицу. |
Brothers, the border is locked And the key's in the pocket. | Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане! |
To the ravine, brothers! | Братцы, в яр! |
What are you doing, brothers? | Братцы, что же вы? |
Love it, brothers, | Любо, братцы, любо... |
On behalf of the brothers I thank you... for the generosity you showed Kaspar. | От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару. |
You know, we could be frat brothers, for all I know. | А может мы члены одного братства! |
Sure 32 other frat brothers | Конечно. 32 человека из братства. |
We are all brothers in the Order, but the bond between soul even stronger than the bond of our brotherhood. | Мы все братья в посвящении, но связь между парными душами... еще более сильна чем связь нашего братства. |
A corrections officer was walking a bunch of the Aryan Brotherhood by another bunch of not very Aryan brothers. | Охранник проводил группу членов Арийского Братства мимо другой группы Не Совсем Арийских братьев. |
The Brothers to the Rescue organization still has the E 58 BB aircraft with the United States Air Force acronym on its fuselage. | Организация "Братство спасения" до сих пор располагает самолетом "Е 58 ВВ", на борт которого нанесен акроним ВВС США. |
The last in this long history of aggressive actions was the provocation by the aeroplanes of the Brothers to the Rescue organization, which during the past 20 months has violated Cuban airspace 25 times, always coming from the territory of the United States. | Последней в этой длинной исторической цепи агрессивных действий стали провокационные полеты самолетов организации "Братство спасения", на протяжении последних 20 месяцев нарушавшие воздушное пространство Кубы 25 раз, действуя всегда с территории Соединенных Штатов. |
He had the necessary weapons and explosives to carry out this plan and was being assisted by "Brothers to the Rescue", who reported to him the position of the United States Coast Guard in order to make it easier for him to reach Cuban territory. | Для осуществления своего плана он имел оружие и взрывчатые вещества, а также пользовался поддержкой организации «Братство спасения», которая информировала его о местонахождении американской береговой охраны, с тем чтобы облегчить его передвижение в направлении кубинской территории. |
Fraternity was Napoleon sharing the thrones of Europe among his brothers. | Братство заключалось в разделе Европы между братьями Наполеона. |
Two brothers, cousins, and let there be peace And an alliance of culture. | Два брата, кузены, за мир и братство. |
The Fallen was stronger than his brothers, so they had no choice but to steal and hide it from him. | Фоллен оказался сильнее собратьев, и они были вынуждены украсть ее у него и спрятать. |
We will call on our brothers to help us fight. | Мы призовем на помощь наших собратьев. |
The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. | В масле и соли своих ушедших собратьев. |
Democratic security, as President Uribe has said, is aimed at protecting all citizens of a pluralistic nation that is open to fraternal and creative debate - a nation that can count on the solidarity of its South American brothers in its fight against violence and terrorism. | Цель обеспечения безопасности в условиях демократии, как сказал президент Урибе, состоит в защите всех граждан плюралистической нации, открытой для дружественных и творческих обсуждений, - нации, которая может рассчитывать на солидарность своих собратьев в Южной Америке в борьбе с насилием и терроризмом. |
There was consternation in Brazil at the violence against our brothers in East Timor and at the loss of innocent lives that followed. | Когда наших собратьев в Восточном Тиморе стали подвергать насилию, приведшему к гибели ни в чем не повинных людей, народ Бразилии пришел в ужас. |
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. | Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек. |
The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... | Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек... |
I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. | Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс. |
Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. | Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек. |
2 brothers for Elise. | Значит у Элизы будет двое братишек. |
My brothers could not stop me from this. | Мои собратья не смогли меня остановить. |
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. | Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран. |
My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! | Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы! |
Die, like your brothers! | Умри, как твои собратья! |
In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. | В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры. |
He worked for a variety of production companies including Fox, Goldwyn, Metro, Warner Brothers, and Metro-Goldwyn-Mayer. | Он работал на различных кинокомпаниях, включая Fox, Goldwyn, Metro, Warner Brothers и Metro-Goldwyn-Mayer. |
In 2016, a video of him in a subway station singing The Righteous Brothers' "Unchained Melody" went viral. | В 2016 году видеоролик, где Майк исполняет песни «Unchained Melody» и «The Righteous Brothers» на одной из станций метро Нью-Йорка, стал вирусным в Интернете. |
In 1929, with the advent of the Great Depression and the increased availability of factory-built radios, Shure Brothers Company was forced to greatly reduce their staff and became the exclusive US distributor of a small microphone manufacturer. | В 1929 году, с началом Великой депрессии и повышенной доступности заводского радио, «Shure Brothers Company» была вынуждена значительно сократить свой персонал и стала эксклюзивным США дистрибьютором небольшого производителя микрофонов. |
After the collapse of Lehman Brothers in 2008, the rapid expansion of the money supply in the US and the UK triggered a sharp appreciation of the Japanese yen, as well as of some emerging-market currencies. | После распада Lehman Brothers в 2008 году быстрое увеличение денежной массы в США и Великобритании вызвало резкое укрепление японской иены, а также валют некоторых других развивающихся стран. |
"Escape Velocity" is a song by The Chemical Brothers, released as a white label promotional single from their 2010 album Further. | «Swoon» - песня The Chemical Brothers, выпущенная в качестве первого сингла с их альбома 2010 года Further. |
Let's take it on the road with the Allman brothers. | Отправимся в дорогу с "Олман Бразерс". |
Two tickets to the Jonas Brothers concert. | Два билета на концерт Джонас Бразерс. |
September 2008 saw the crisis reach full swing as the investment bank Lehman Brothers, Wall Street's fourth-largest bank, filed for bankruptcy. | В сентябре 2008 года кризис достиг высшей точки, когда инвестиционный банк «Леман Бразерс», четвертый по величине банк Уолл-Стрит, заявил о банкротстве. |
The global financial crisis and the accompanying rise in risk aversion, in particular after the collapse of Lehman Brothers in September 2008, led to a drastic increase in sovereign borrowing spreads for emerging markets as a group. | Мировой финансовый кризис и сопровождавшее его растущее нежелание инвесторов принимать на себя риски, в частности после краха компании «Лехман Бразерс» в сентябре 2008 года, привели к резкому увеличению спредов по государственным облигациям группы стран с формирующимся рынком в целом. |
But, South, you guys get Allman Brothers and NASCAR, so just chill! | Но расслабьтесь, южане, у вас будут "Олмен Бразерс" НАСКАР. Тоже не кисло! |