| These... these men are my brothers. | Эти... эти люди - мои братья. |
| If I don't say anything you'll keep me here anyway and my brothers will miss their meal. | Если я ничего не скажу, вы будете держать меня здесь, и мои братья останутся голодными. |
| The Feng brothers are taking her to the factory. | Братья Фэн отвезут её на завод. |
| There's no doubt about it that we're brothers, | Хоть мы с вами и братья, |
| Why carry such a heavy burden On your own when you have your Brothers at your side, Hevy? | Зачем взваливать весь груз на свои плечи, если рядом есть братья по оружию, Хеви? |
| The five brothers worked together on the farm. | Пятеро братьев вместе работали на ферме. |
| We're a team, we're like a band of brothers. | Мы команда, как банда братьев. |
| It's hard to keep a secret among brothers. | Трудно сохранить секреты среди братьев, правильно? |
| You made war against my brothers? | Ты напала на моих братьев? |
| One of her brothers is the writer and publicist Thierry Consigny, author of La Mort de Lara. | Один из ее братьев - писатель и публицист Тьерри Косиньи, автор книги «Смерть Лары». |
| But if the wish of the Southern Sudanese, who are also our brothers, were any different, Egypt would respect the outcome and work with all parties in the interests of development and stability. | Однако, если жители Южного Судана, которые также являются нашими братьями, решат иначе, Египет будет уважать их выбор и будет работать со всеми сторонами в интересах развития и стабильности. |
| I just didn't think I was good enough to stand next to you and call you brothers and say to you... I love you! | Мне казалось, я недостоин стоять с вами рядом, называть вас братьями и говорить, что я люблю вас! |
| want us to be brothers. | чтобы мы были братьями. |
| After trying several professions including merchandising, Jester founded what would become the Corsicana National Bank with two of his brothers. | После смены нескольких профессий, в том числе мерчандайзера, Джестер вместе с двумя братьями основал Национальный банк в Корсикане. |
| Once Havok and Vulcan are in position to destroy Finality, the Eldest Scy'ar tries to stop them, but Vulcan, discovering the source of the Eldest's power, severs the connection between the Eldest and his brothers, rendering the Eldest powerless and the Scy'ar disorganized. | Как только Хавок и Вулкан приняли решение уничтожить Окончательных, Старейшина Сци'ар Тэл попытался остановить их, но Вулкан, раскрыв источник силы Старейшины, перерубил связь между Старейшиной и его братьями, оставив Старейшину без сил и дезорганизовал Сци'ар. |
| The Iowa Senate and House adopted a formal resolution of tribute to the Sullivan brothers. | Сенат и палата представителей штата Айова приняла официальное постановление с посвящением братьям Салливан. |
| We will live free... or join our brothers in death! | Мы будем жить свободно... или отправимся к нашим павшим братьям! |
| The time has come to say to our Somali sisters and brothers, "Enough is enough!" Enough misery, mayhem, bloodshed and destruction. | Пришло время сказать нашим сомалийским сестрам и братьям: "Всему должен быть предел, хватит!" Пора положить конец нищете, увечьям, кровопролитию и разрушению. |
| Shall I join my brothers there? | Или присоединиться к братьям? |
| MPC claims to sites around Walikale have been aggressively contested by the other economic operator, GMB, which is owned by the wealthy Makabuza brothers and has relied on the non-integrated 85th Mayi-Mayi brigade and other Mayi-Mayi armed groups to impose its claim. | Права МПК на рудники в районе Валикале решительно оспариваются другим экономическим оператором, компанией «Груп минье Багандула» (ГМБ), которая принадлежит братьям Макабуза и выдвигает свои претензии, опираясь на 85ю неинтегрированную бригаду «майи-майи» и другие вооруженные группировки «майи-майи». |
| He has two younger brothers, Yoshiki and Koki Kawauchi, who are also marathon runners. | У него есть два младших брата: Йосики и Коки Каваути, которые также являются марафонцами. |
| Egypt itself was divided between two mighty brothers. | Сам же Египет делили меж собой два могучих брата. |
| Her two brothers and one of her sons were also injured at this incident. | Одновременно с нею были ранены два ее брата и один из сыновей. |
| It was public knowledge that the two brothers hated one another, and using this situation to his advantage, Manuel headed this revolt in 1453. | Общеизвестно, что оба брата ненавидели друг друга и, используя эту ситуацию в свою пользу, Мануил возглавил восстание в 1453 году, пытаясь восстановить в Морее власть Кантакузинов. |
| The sagas draw a rather negative picture of both Eystein and his brother Sigurd, generally choosing to portray Inge as the just ruler of the three brothers. | Саги изображают в негативном свете и Эйстейна и его брата Сигурда, как правило, предпочитая изображать Инге в качестве самого справедливого правителя из трех братьев. |
| Mr. Teagues here is writing a story about two brothers. | Мистер Тигуес пишет здесь историю о двух братьях. |
| The title of the movement was derived from a folk story about seven brothers ("seiz Breur" in Breton) collected and published by Malivel. | Название движения происходит от народной истории о семи братьях («Seiz Breur» на бретонском) собранных и опубликованных Маливел. |
| Watch over your brothers and your mother. | Позаботься о братьях и матери. |
| The series originally focuses primarily on the brothers Dean Winchester and Sam Winchester, played by Jensen Ackles and Jared Padalecki, as they travel throughout the country hunting down evil supernatural creatures. | Сериал сосредоточен на двух братьях Сэме Винчестере и Дине Винчестере, роли которых исполнили Джаред Падалеки и Дженсен Эклс; они путешествуют по стране и охотятся на злых сверхъестественных созданий, по большей части демонов. |
| By contrast, David Remnick, the editor of The New Yorker, weighed in with a piece on the Tsarnaev brothers that opened with Stalin's banishment of the Chechen people "from their homeland in the northern Caucasus to Central Asia and the Siberian wastes." | В противоположность этому, Дэвид Ремник, главный редактор журнала The New Yorker, высказал свое мнение в статье о братьях Царнаевых, которая начинается с депортации Сталиным чеченского народа «с их родины на Северном Кавказе в Среднюю Азию и в Сибирь». |
| So... you have any brothers or sisters? | Итак... есть брат или сестра? |
| You know, like, my father played most of his life, and my little brothers now play, and I had so much fun this summer helping Vince get better at his game and stuff. | Вы знаете, что мой отец играл большую часть своей жизни, и мой младший брат сейчас играет, и я получала огромное удовольствие этим летом, помогая Винсу играть лучше. |
| And the brothers, too. | И его брат тоже. |
| Rihanna has two brothers, Rorrey and Rajad Fenty, and two half-sisters and a half-brother from her father's side, each born to different mothers from his previous relationships. | У Рианны есть два младших брата: Рорри и Раджад Фенти, однако, есть две сестры и ещё один брат со стороны отца, которые были рождены от разных матерей ещё до свадьбы родителей певицы. |
| They say - Russians are our friends and brothers | шурави, друг и брат. |
| Well brothers, I have to go. | Ну что, братцы, я потопал. |
| Brothers, we will die, right? | Братцы, мы умрём, да? |
| Listen brothers learn by-heart! | Слушайте братцы, учите тщательно! |
| Brothers, I'm one of you! | Я ж свой, братцы! |
| "Comrades and Brothers". | «Товарищи, братцы. |
| We band of brothers, onwards to Washington. | Скреплённые узами братства, вперёд, на Вашингтон! |
| So this is the famous "Book of Brothers"? | Так это и есть знаменитая Книга Братства? |
| Under established standards, the "Brothers to the Rescue" aircraft, when they violated Cuban airspace, did not enjoy the protection the Chicago Convention provides to "civil aircraft". | В соответствии с установленными нормами самолеты "Братства спасения", когда они нарушили кубинское воздушное пространство, не были под защитой Чикагской конвенции, предусмотренной для "гражданских воздушных судов". |
| Look, without the loyalty and camaraderie of your brothers, fraternities are just a place to drink beer and chase girls. | Послушай, без лояльности и товарищества братьев твоих, братства - просто места пить пиво и преследовать девочек. |
| NEW YORK - In October 2010, the current brothers of George W. Bush's former fraternity at Yale, Delta Kappa Epsilon, marched through the first-year quad chanting, No means yes! | НЬЮ-ЙОРК. В октябре 2010 г. сегодняшние братья студенческого братства Йельского университета Delta Kappa Epsilon, в которое входил и Джордж Буш-младший, промаршировали по двору первого курса, скандируя: «Нет значит да! |
| I thought a prank war would bring the brothers together and show them how much I mean to them. | Я думал этот прикол сплотит братство, и покажет, как много я для них значу. |
| Just take it easy on the brothers, all right? | Просто верь в братство, ладно? |
| He had the necessary weapons and explosives to carry out this plan and was being assisted by "Brothers to the Rescue", who reported to him the position of the United States Coast Guard in order to make it easier for him to reach Cuban territory. | Для осуществления своего плана он имел оружие и взрывчатые вещества, а также пользовался поддержкой организации «Братство спасения», которая информировала его о местонахождении американской береговой охраны, с тем чтобы облегчить его передвижение в направлении кубинской территории. |
| Violations of Cuban airspace have increased and become more provocative since the signing and implementation of the migration agreements between Cuba and the United States, the hindering of which is an avowed objective of the organization Brothers to the Rescue. | После подписания миграционных соглашений между Кубой и Соединенными Штатами, подрыв осуществления которых является нескрываемой целью организации "Братство спасения", случаи нарушения воздушного пространства Кубы участились и стали более провокационными. |
| Finally, he added that he had personally informed Federal Bureau of Investigation (FBI) agent Oscar Montoto, under the alias "The Slim Man", of all the operations undertaken by Brothers to the Rescue in violation of Cuban airspace. | И наконец, он добавил, что он лично информировал агента Федерального бюро расследований (ФБР) Оскара Монтото, известного под кличкой "Худой", обо всех операциях, которые осуществлялись организацией "Братство спасения" в нарушение воздушного пространства Кубы. |
| What I'm telling you is that I saw 12 of my brothers killed in front of me. | Я говорю тебе, что 12 моих собратьев убили у меня на глазах. |
| And he cut a deal with the police, turned in his brothers, and he's been in witness protection ever since. | Он заключил сделку с полицией, сдал своих собратьев, с тех пор он в программе защиты свидетелей. |
| I would like to introduce one of our brothers whose achievements are now known to you and not inconsiderable... | Позвольте представить одного из наших собратьев, чьи достижения, как вам теперь уже известно, довольно весомы. |
| Or do you stand with your brothers and your sisters on the ground? | Или ты на стороне своих собратьев на этой земле? |
| The video depicts Nathaniel Rateliff and his band performing the song in front of an audience of prisoners and is an homage to the end credits scene of the 1980 film The Blues Brothers. | В этом клипе группа Натаниэля Рейтлиффа выступает перед аудиторией в тюрьме для своих собратьев по несчастью - заключённых, а в целом клип служит посвящением последней сцене из известного фильма 1980 года «Братья Блюз». |
| He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. | Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек. |
| The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... | Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек... |
| Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. | Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек. |
| I became a sister, to three new brothers! | А я стала сестрой трех братишек! |
| Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... | Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд... |
| And what are my brothers in arms to drink? | А что будут пить мои собратья по оружию? |
| My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! | Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы! |
| The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. | Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья. |
| Die, like your brothers! | Умри, как твои собратья! |
| In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. | В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры. |
| NEW YORK - In the last year, we endured a remarkable experience; after the bankruptcy of Lehman Brothers in September 2008, financial markets actually collapsed and required artificial life support. | НЬЮ-ЙОРК. В прошлом году мы пережили необычайный опыт; после банкротства «Lehman Brothers» в сентябре 2008 года финансовые рынки практически обрушились и потребовали искусственного жизнеобеспечения. |
| The first albums released under this new deal are ZZ Top's La Futura and The Avett Brothers' The Carpenter. | В рамках нового сотрудничества был выпущен альбом ZZ Top «La Futura» и сингл The Avett Brothers «The Carpenter». |
| Bordoni made her Hollywood debut in Warner Brothers Show of Shows (1928). | Свой дебют в Голливуде Бордони совершила, снявшись в фильме производства Warner Brothers Show of Shows (1928). |
| One member of The Stanley Brothers, Ralph Stanley, personally took part in recording the music for O Brother, Where Art Thou?, singing a cappella folk song O Death. | Один из членов «The Stanley Brothers», легендарный блюграсс-музыкант Ральф Стэнли, лично принял участие в записи музыки к «О, где же ты...», исполнив а-капелла народную песню «O Death». |
| In 1986, Fela performed in Giants Stadium in New Jersey as part of the Amnesty International A Conspiracy of Hope concert, sharing the bill with Bono, Carlos Santana, and The Neville Brothers. | В 1986 Фела выступил в Giants Stadium в Нью-Джерси, в концерте A Conspiracy of Hope, организованном Амнести Интернешнал, вместе с Bono, Carlos Santana и The Neville Brothers. |
| And you were in D.C. for an Isley Brothers concert. | И ты приехал в Вашигтон на концерт "Айсли Бразерс". |
| I'ma go take that job offer at Lehman Brothers. | Пойду, займу ту вакансию в Леман Бразерс. СИСЯСТЫЕ ВТОРНИКИ |
| While traveling with the Cubs in California in 1937, Reagan took a screen test that led to a seven-year contract with Warner Brothers studios. | После путешествия вместе с Кабс по Калифорнии Рейган в 1937 году прошёл кинопробы и подписал семилетний контракт со студией Уорнер Бразерс. |
| Captain Mike had contracted for three years with Moran Brothers Tug and Salvage. | Капитан Майк заключил трехлетний контракт с буксирно-спасательной компанией "Моран Бразерс". |
| Amongst the international law firms represented are: Baker & Mckenzie; Wilde Sapte; Clifford Chance; Nabaro Nathanson and Coudert Brothers. | В числе членов Группы представлены следующие международные юридические фирмы: "Бэйкер энд Макензи", "Вильде Сапте", "Клиффорд Чэнс", "Набаро Натансон" и "Кудер бразерс". |