| The Peppin brothers took a different approach to producing a hardier, longer-stapled, broader wool sheep. | Братья Пеппин придерживались другого подхода к производству более прочных, длинношерстных, более широких шерстяных овец. |
| Aren't Wakasugi of Doi and you sworn brothers? | Но ты, и Вакасуги Дои названные братья. |
| During that meeting, in a spirit of cooperation, Egypt and its African brothers searched for a solution that takes into account the specific nature of this problem for some countries of the African continent. | В ходе этого совещания Египет и его африканские братья в духе сотрудничества искали решение, которое учитывало бы конкретный характер этой проблемы в ряде стран африканского континента. |
| The Blood Brothers appear in the Avengers Assemble animated series, voiced by David Kaye and by Liam O'Brien. | Кровные Братья появляются в мультсериале «Мстители, общий сбор!», озвученные Дэвидом Кэем и Лайамом О'Брайеном. |
| So who are we? Brothers of masculine chimps, sisters offeminine bonobos? We are all of them, and more. | Так кто же мы? Братья мускулистых шимпанзе. Сестрыженственных бонобо. Мы все это и гораздо больше. |
| So we were cleaved apart... two brothers cast out to two realms. | И были мы разлучены... двое братьев, брошенные в два царства. |
| So you think that turning yourself into a bear will make you strong enough to rescue your brothers? | Думаешь, превратившись в медведя, ты будешь достаточно сильна, чтобы спасти своих братьев? |
| I just want to apologize for the wait on behalf of Fuller Brothers Hematology. | Я лишь хотела извиниться за ожидание от лица Гематологии Братьев Фуллеров |
| Shoot at your brothers? | Стрелять в своих братьев? |
| Well, it's this show about these two brothers who run a car wash - | Это шоу про двух братьев, которые управляют автомойкой |
| For the next two months you are their brothers their sisters their surrogate parents. | Следующие два месяца вы будете их братьями, их сестрами, их суррогатными родителями. |
| Split between brothers has taken place on religious ground. | Раскол между братьями произошел на религиозной почве. |
| Ahmadu Seku continued to act as Faama of the eastern regions from Segou, suppressing the rebellions of several neighboring cities but quarrelling increasingly with his brothers. | Ахамаду Секу продолжал действовать как фаама восточных областей Сегу, подавляя восстания различных соседних городов, но его отношения с его братьями всё более ухудшались. |
| Isabella grew up in a hostile family environment, with a helpless mother and brothers who were uncouth, unruly and brutish. | Изабелла росла во враждебной семейной обстановке, с беспомощной матерью и жестокими и грубыми братьями. |
| Since independence over three decades ago, Tanzania has endured, with our brothers in Burundi, the immense suffering arising from cyclical conflicts and wars in that country. | С момента получения независимости более трех десятилетий назад Танзания вместе со своими братьями в Бурунди тяжело страдала из-за циклических конфликтов и войн в этой стране. |
| Catch them by surprise before they have chance to join their brothers. | Застать их врасплох до того, как они присоединятся к своим братьям. |
| I will tell my son ivar to tell his brothers that you did everything you could to save me. | Я попрошу Ивара сказать братьям, что ты сделал все возможное, чтобы спасти меня. |
| Go to Parker brothers. | Иди к братьям Паркер. |
| We're tight like brothers. | Нам сложно как братьям. |
| The individual prize was usually awarded to a single sportsperson, but on two occasions, two people received it - Eva Romanová and Pavel Roman (ice dancers) in 1962, and the Pospíšil brothers (cycle-ball players) in 1979. | Личная награда обычно вручалась одному спортсмену, но в 1962 году и в 1979 году была вручена двум атлетам - Еве Романовой и Павелу Роману (спортивные танцы на льду) и братьям Поспишил (велобол) соответственно. |
| People think I got two brothers. | Люди думают, что у меня два брата. |
| That was just my brothers duck. | Что это? Утка моего брата. |
| Don't you have two younger brothers? | У тебя ж два младших брата? |
| Billions of dollars have been misspent and wasted on weapons, on fratricidal wars pitting brothers against brothers, on novel experimentation and on frivolous matters. | Миллиарды долларов расходуются понапрасну на оружие, на братоубийственные войны, в которых брат воюет против брата, на всевозможные новые эксперименты и фривольные материи. |
| In the evening to us on a visit send(have come) the Americans, two brothers, they too travel across Crimea. | Вечером к нам в гости пришли американцы, два брата, они тоже путешествуют по Крыму. |
| She wrote an article last week about how your brothers will always be there for you. | Она писала статью на прошлой неделе о том, как ваших братьях всегда быть там для Вас. |
| He told you about the Frankel brothers, didn't he? | Он наверняка рассказывал тебе о братьях Франкель? |
| These are my brothers you're talking about. | Ты говоришь о моих братьях. |
| I know about the Noshimuri brothers. | Я знаю о братьях Ношимури. |
| The story of the two brothers. | История о двух братьях. |
| She has an older sister, Barbara, an older brother, José Manuel, and two younger brothers, Rodrigo and Marcial. | У Балбиани есть старшая сестра, Барбара, старший брат, Хосе Мануэль, и два младших брата, Родриго и Марциаль. |
| One of my brothers was administratively detained under the age of 17 years (the same brother who was not allowed to come here). | Один из моих братьев подвергался административному задержанию, когда ему не было и 17 лет (тот самый брат, которому не было разрешено приехать сюда). |
| Billions of dollars have been misspent and wasted on weapons, on fratricidal wars pitting brothers against brothers, on novel experimentation and on frivolous matters. | Миллиарды долларов расходуются понапрасну на оружие, на братоубийственные войны, в которых брат воюет против брата, на всевозможные новые эксперименты и фривольные материи. |
| She has six brothers: three biological, two foster and one adopted; two are African American and one is Mexican-Filipino. | У Хлои есть шесть братьев: трое биологических, двое усыновлённых братьев афро-американского происхождения и один брат мексиканско-филиппинского происхождения. |
| Pizarro was then able to convince many friends and relatives to join: his brothers Hernándo Pizarro, Juan Pizarro, Gonzalo Pizarro and also Francisco de Orellana, who would later explore the Amazon River, as well as his cousin Pedro Pizarro. | Писарро привлёк к своему мероприятию множество друзей и родственников: среди них были его братья Эрнандо, Хуан, Гонсало; Франсиско де Орельяна, будущий исследователь Амазонки, а также его двоюродный брат Педро Писарро. |
| ! Don't listen to that witch, brothers! | Братцы, не слушайте эту ведьму! |
| Brothers, the border is locked And the key's in the pocket. | Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане! |
| To the ravine, brothers! | Братцы, в яр! |
| Listen brothers learn by-heart! | Слушайте братцы, учите тщательно! |
| Brothers, they'll kill us! | Братцы, они убьют нас. |
| Those guys were his frat brothers. | Эти ребята были из одного братства. |
| I think we should find out more about those two frat brothers. | Я думаю, нам следует побольше узнать про этих двух членов братства. |
| We band of brothers, onwards to Washington. | Скреплённые узами братства, вперёд, на Вашингтон! |
| At the invitation of the observer of Cuba, the members of the Committee viewed a videotape showing a street sign reading "Brothers to the Rescue Corner" placed on the intersection of Lexington Avenue and 38th Street, where the Permanent Mission of Cuba was located. | По предложению наблюдателя от Кубы члены Комитета просмотрели видеозапись с изображением таблички с надписью "Угол Братства спасения", установленной у пересечения Лексингтон-авеню и 38-й улицы, где расположено Постоянное представительство Кубы. |
| If any doubts should remain on this matter, one can consult the 19 July 1992 issue of El Nuevo Herald of Miami and see the photo of a Brothers to the Rescue aeroplane still bearing the initials of the United States Air Force. | Если у кого-то остаются какие-либо сомнения на этот счет, он может изучить номер издающегося в Майами "Эль Нуэво Эральд" за 19 июля 1992 года, где помещена фотография самолета "Братства спасения", все еще сохранившего обозначения ВВС Соединенных Штатов. |
| Just take it easy on the brothers, all right? | Просто верь в братство, ладно? |
| Several "Brothers to the Rescue" planes violated the airspace over Havana. | Самолеты организации «Братство спасения» совершают нарушение воздушного пространства над Гаваной. |
| They don't care about brothers. | Им наплевать на братство. |
| Tao Hing and Wong Szu Tai realize they are brothers and go to Shaolin to defeat an awaiting 9th Prince. | Хан и Читхай понимают своё братство и отправляются в Шаолинь, чтобы победить девятого князя. |
| The Committee was then invited to view video images, taken from the news bulletin of a local television station, showing activities of the Brothers to the Rescue organization. | Затем Комитету предложили просмотреть видеозапись информационного бюллетеня местной телевизионной станции, посвященного деятельности организации "Братство спасения". |
| The Fallen was stronger than his brothers, so they had no choice but to steal and hide it from him. | Фоллен оказался сильнее собратьев, и они были вынуждены украсть ее у него и спрятать. |
| The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. | В масле и соли своих ушедших собратьев. |
| It is dismaying and painful to note that most of our brothers huddle in filth and seek shelter in shantytowns. | Горько и прискорбно отмечать, что большинство наших собратьев прозябают в нечистоте и ютятся в трущобах. |
| What I'm telling you is that I saw 12 of my brothers killed in front of me. | Я говорю тебе, что 12 моих собратьев убили у меня на глазах. |
| Improve the education system and school textbooks and promote the full safeguarding of religious freedom and other human rights by programmes which, beginning in primary school and within the context of religious instruction, will educate everyone to respect their brothers in humanity (Holy See); | 122.150 совершенствовать систему образования и школьные учебники и поощрять полное сохранение свободы вероисповедания и других прав человека с помощью программ, которые, осуществляясь уже в начальной школе и в рамках религиозного обучения, будут учить уважению своих собратьев по роду человеческому (Святой Престол); |
| Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. | Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек. |
| I became a sister, to three new brothers! | А я стала сестрой трех братишек! |
| We got plenty of brothers. | У нас достаточно братишек. |
| Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... | Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд... |
| It is not normal to bring little brothers to job interviews. | Братишек на собеседования не берут. |
| And what are my brothers in arms to drink? | А что будут пить мои собратья по оружию? |
| My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! | Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы! |
| Die, like your brothers! | Умри, как твои собратья! |
| In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. | В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры. |
| I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. | Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении. |
| However, Madonna chose not to work with either Bray or Kamins, opting instead for Warner Brothers producer Reggie Lucas. | Однако певица приняла решение, что не будет работать ни с Бреем, ни с Каминсом, а вместо этого выбрала продюсера от студии Warner Brothers Регги Лукаса. |
| The second video was directed by the Nee Brothers. | Следующие видео, режиссировали которое Nee Brothers. |
| At the age of 19, Connick became apprenticed in the production of stained glass windows at the shop of Rudy Brothers in Pittsburgh, where he stayed through 1899. | В возрасте 19 лет Конник обучался производству витражей в магазине братьев Rudy Brothers в Питтсбурге, где он проработал до 1899 года. |
| The Blues Brothers is a 1980 American musical comedy film directed by John Landis. | «Братья Блюз» (англ. The Blues Brothers) - американский комедийный киномюзикл 1980 года, снятый режиссёром Джоном Лэндисом. |
| The M-505 Adams Brothers Probe 16 was a car, designed by former Marcos cars designers Dennis and Peter Adams, (Bradford on Avon, Wiltshire England) in 1969 as 'an investigation into extremes of styling'. | M-505 Adams Brothers Probe 16 - автомобиль, созданный бывшими дизайнерами фирмы Marcos, братьями Деннисом и Питером Адамсами (Брадфорд-он-Эйвон, Уилтшир Англия) в 1969 году. |
| Lehman Brothers goes down, the whole lot collapses. | Акции Леман Бразерс падают - и весь рынок обваливается. |
| Now, I heard you moved to New York, you're working at Lehman Brothers. | Я слышал, ты переехал в Нью-Йорк, работаешь на "Леман Бразерс". |
| Capital flows to emerging markets decreased substantially after the bankruptcy of Lehman Brothers in September 2008 and did not recover until March 2009. | После банкротства банка «Леман бразерс» в сентябре 2008 года приток капитала в страны с формирующейся рыночной экономикой значительно сократился и вернулся к прежним объемам лишь в марте 2009 года. |
| in about 10 minutes the jonas brothers are going to take the stage in what disney is calling, "the most pure and innocent rock event of the millennia." | Примерно через 10 минут Джонас Бразерс покажут на сцене то, что Дисней назвал чистейшим и невиннейшим рок-концертом тысячелетия. |
| We are joined this morning by the Disney supergroup... the Jonas Brothers. | И сегодня к нам присоединятся диснеевские звезды... Джонас Бразерс. |