Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
You realize they're brothers, right? Ты же осознаешь, что они братья, да?
Sam and Dean are like my brothers. Сэм и Дин мне как братья.
Lionel Prichard and the Wolfington brothers are back. К нам снова пожаловали Лайонел и братья Вулфингтон.
Did I ever tell you about the time that my brothers videotaped the lottery announcement and bought the winning numbers the next day, and then, played the tape for me the next week... Я когда-нибудь рассказывал тебе, что мои братья записали объявление выигрышных номеров лотерии и купили билеты с этими номерами на следующий день.
In the summer of 1978, Mike and Boris Grebenshchikov (the leader of Aquarium) recorded an acoustic album "Vse brat'ya - sestry" ("All Brothers are Sisters", Russian: "Bce бpaTbя - cecTpы"). В середине 1978 года Майк вместе с лидером «Аквариума» Борисом Гребенщиковым записывают акустический альбом «Все братья - сёстры».
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
You know, I feel sorry for you and your brothers. Мне жаль тебя и твоих братьев.
We invite everyone to support our Serbian brothers and visit Serbian festival that was organized by the St. Stefan's parish. Приглашаем всех поддержать наших сербских братьев и посетить сербский фестиваль организованный приходом Св. Стефана.
It's been burning in my beaver since the day I lost my brothers. Оно сжигает меня с того дня как я потеряла братьев.
They spoke with deep emotion on behalf of their sisters and brothers throughout the world, who are still being bypassed by progress. Они весьма эмоционально говорили от имени своих братьев и сестер во всем мире, которые пока остаются обойденными прогрессом.
In the beginning of XX century the plant ranked third in Moscow on a scale of productivity, being inferior only of plants of Bromley the Brothers and the joint stock company "Gustav List". По масштабу производства в начале ХХ века завод занимал третье место в Москве, уступая лишь заводам Братьев Бромлей и Акционерному обществу "Густав Лист".
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
We were dating brothers and they both dumped us on the same day. Мы встречались с двумя братьями и они бросили нас в один день.
You know, when I was your age... I went out fishing with all my brothers and my father. Да. Знаешь, в твои года я... ходил рыбачить со своими братьями... и отцом... со всеми... и я только один раз поймал рыбу.
In other cases, including two of those verified, the girls (aged 15 and 17 years) were offered as gifts by their brothers who had been allowed to join the armed groups. В других случаях, два из которых были проверены, девочки (в возрасте 15 и 17 лет) предлагались братьями в качестве «подарка» в благодарность за то, что им было «разрешено» присоединиться к этим вооруженным формированиям.
On May 2, 2018, Zucker was named a finalist for the King Clancy Memorial Trophy, along with P.K. Subban, and the Sedin brothers. 2 мая 2018 года Цукер был номинирован на приз Кинг Клэнси Трофи вместе с Пи Кеем Суббаном и братьями Сединами.
However, he was granted Gotland and its "capital" Visby, where he remained with a "pirate" organization called the Victual Brothers. Однако, ему был отдан Готланд с его «столицей» Висбю, захваченный поддерживающими его «пиратами» - Виталийскими братьями.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
Bring our brothers what they are owed. Несите то, что по праву принадлежит нашим братьям.
However, she failed to prevent the other half of my ship from communicating that fact to my brothers on Tythonus. Однако, она не смогла помешать оставшейся части моего корабля сообщить этот факт моим братьям на Тифоне.
If I would know which way is Cuba, I'll start off right now to help our brothers Americans. Знал бы, где эта Куба, уже бы поехал... помогать американским братьям.
Observing the relationship between her father and stepmother, and their affection toward her half brothers, she is said to have become embittered and developed a fierce personality. Говорят, что, наблюдая за отношениями ее отца с мачехой и их привязанностью к ее единокровным братьям, она стала озлобленной и превратилась в жестокую личность.
Brothers are lots of work. Братьям приходится много работать.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
The two would end up in an orphanage run by Sinister, though in this time line, both brothers were kept by him and raised as his foster children. Они закончили в сиротском приюте, управляемом Злыднем, хотя в этом временном потоке оба брата были приняты им и выращены как приёмные дети.
I have three brothers. У меня три брата.
Two brothers and a stranger, Eddie, just like you laid it out, you know. Короче, "два брата и незнакомец".
In 1982, River was cast in the short-lived CBS television series, Seven Brides for Seven Brothers, in which he starred as the youngest brother, Guthrie McFadden. В 1982 году Ривер снимался в коротком сериале NBC «Семь невест для семерых братьев», где он сыграл самого младшего брата, Гутри МакФаддена.
With the help of Payton's songwriter cousin Roquel Davis, the Aims signed to Chess Records in 1956, changing their name to the Four Tops to avoid confusion with the Ames Brothers. С помощью двоюродного брата Пэйтона, Роквела Дэвиса, The Aims подписали контракт с Chess Records в 1956 году, и чтобы их не путали с группой The Ames Brothers, взяли себе новое название - The Four Tops.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
Mr. Teagues here is writing a story about two brothers. Мистер Тигуес пишет здесь историю о двух братьях.
You know the one about the brothers, don't you? Ты ведь знаешь кое-что о братьях?
Tale of Two Brothers from the Egyptian Papyrus D'Orbiney by the scribe Ennana. Повесть о двух братьях из древнеегипетского Папируса д'Орбини писца Эннана.
You've heard of the Fullerton Brothers, haven't you? Вы... - Вы слышали о братьях Фуллертон?
But if one bears a bookmark in the confidence man's tome, it would be that of Penelope, and of the brothers Bloom. Но в пухлом томе, посвященном человеческой доверчивости, есть удивительная глава, рассказывающая о Пенелопе и братьях Блум.
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
When I was nine years old, my brothers decided I needed to learn swim, so they tossed me into the deep end of the pool. Когда мне было девять, мой брат решил, что мне нужно научиться плавать, так что он бросил меня в глубокий конец бассейна.
If one brother fails, all brothers suffer. Если брат терпит поражение, все братья страдают.
According to Egyptian Joe, our old brothers would steal any campus item they could get their sticky fingers on. Как говорит наш брат Египтянин Джо, наши предшественники тащили по целому кампусу все, к чему только прикасались их пальцы.
In 1562, he accompanied his father and brothers Giovanni and Ferdinando, to the Tuscan coast to embark to Spain, where the eldest son Francesco lived. В 1562 году Гарция сопровождал родителей вместе с братьями Джованни и Фердинандо на побережье, откуда они собирались отплыть в Испанию, где уже находился их старший брат Франческо.
She has six brothers: three biological, two foster and one adopted; two are African American and one is Mexican-Filipino. У Хлои есть шесть братьев: трое биологических, двое усыновлённых братьев афро-американского происхождения и один брат мексиканско-филиппинского происхождения.
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
Well brothers, I have to go. Ну что, братцы, я потопал.
They're in the next village, brothers! Они в соседней деревне, братцы.
! Don't listen to that witch, brothers! Братцы, не слушайте эту ведьму!
Listen brothers learn by-heart! Слушайте братцы, учите тщательно!
Brothers, I'm one of you! Я ж свой, братцы!
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
I think we should find out more about those two frat brothers. Я думаю, нам следует побольше узнать про этих двух членов братства.
You know, we could be frat brothers, for all I know. А может мы члены одного братства!
Even if "Brothers to the Rescue" aircraft had been "civil aircraft", Cuba would not have violated international law in its actions against them. Даже если самолеты "Братства спасения" были бы "гражданскими воздушными судами", Куба своими действиями против них не нарушила бы международное право.
If any doubts should remain on this matter, one can consult the 19 July 1992 issue of El Nuevo Herald of Miami and see the photo of a Brothers to the Rescue aeroplane still bearing the initials of the United States Air Force. Если у кого-то остаются какие-либо сомнения на этот счет, он может изучить номер издающегося в Майами "Эль Нуэво Эральд" за 19 июля 1992 года, где помещена фотография самолета "Братства спасения", все еще сохранившего обозначения ВВС Соединенных Штатов.
When he was at Cornell, he was frat brothers with a Mr. Richard Drake, who is currently... Когда он учился в Корнелле, он был членом братства вместе с мистером Ричардом Дрейком, который в настоящее время...
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
If the Night's Watch are truly brothers, then Lord Commander Mormont was our father. Если Ночной Дозор и вправду братство, то лорд-командующий Мормонт был нам отцом.
In his statement, the Cuban Minister makes reference to earlier flights by the group "Brothers to the Rescue" that have entered Cuban airspace. В своем заявлении кубинский министр упоминает прежние полеты самолетов группы "Братство спасения", во время которых они вторгались в кубинское воздушное пространство.
The last in this long history of aggressive actions was the provocation by the aeroplanes of the Brothers to the Rescue organization, which during the past 20 months has violated Cuban airspace 25 times, always coming from the territory of the United States. Последней в этой длинной исторической цепи агрессивных действий стали провокационные полеты самолетов организации "Братство спасения", на протяжении последних 20 месяцев нарушавшие воздушное пространство Кубы 25 раз, действуя всегда с территории Соединенных Штатов.
And I said, Because we are a band of brothers, and you're one of us in spite of yourself. А я ответил: "Потому что мы некое братство, а вы - один из нас, хотите вы этого или нет".
The Committee was then invited to view video images, taken from the news bulletin of a local television station, showing activities of the Brothers to the Rescue organization. Затем Комитету предложили просмотреть видеозапись информационного бюллетеня местной телевизионной станции, посвященного деятельности организации "Братство спасения".
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
The world would know that you were the one to betray every last one of our brothers. Весь мир будет знать, что ты предал каждого из наших собратьев.
The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. В масле и соли своих ушедших собратьев.
And he cut a deal with the police, turned in his brothers, and he's been in witness protection ever since. Он заключил сделку с полицией, сдал своих собратьев, с тех пор он в программе защиты свидетелей.
He noted that the conference followed the recent World Summit on Sustainable Development, which stressed that the world community must continue the march towards sustainable development and strive to further address the challenge of supplying food and water to its less blessed brothers. Он отметил, Конференция следует за недавней Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которая подчеркнула, что мировое сообщество должно продолжать свое шествие по пути к устойчивому развитию и стремиться и далее решать задачу обеспечения пищей и водой своих менее благополучных собратьев.
There was consternation in Brazil at the violence against our brothers in East Timor and at the loss of innocent lives that followed. Когда наших собратьев в Восточном Тиморе стали подвергать насилию, приведшему к гибели ни в чем не повинных людей, народ Бразилии пришел в ужас.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.
The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек...
Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек.
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает.
Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд...
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers could not stop me from this. Мои собратья не смогли меня остановить.
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран.
And what are my brothers in arms to drink? А что будут пить мои собратья по оружию?
Die, like your brothers! Умри, как твои собратья!
I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
Their first mini album, entitled Alone, was released on 12 April and contained six songs produced by Brave Brothers. Их первый мини-альбом Alone был выпущен 12 апреля и содержал в себе шесть песен, спродюсированных Brave Brothers.
The Mills Brothers recorded the song in 1940 for Decca Records. Группа The Mills Brothers записала свою версию песни в 1940 году для сингла на лейбле Decca.
An Internet radio show to promote Little Busters! called Natsume Brothers! Радиопостановка под названием Natsume Brothers! (яп.
United States President Ulysses S. Grant began his association with Brooks Brothers during the Civil War, when he ordered tailored uniforms for the Union officers in the American Civil War. Президент США Улисс Грант начал своё знакомство с «Brooks Brothers» во время гражданской войны, когда он заказал специальное обмундирование для Союза офицеров.
What matters is the interconnections that link a particular country, institution, or group of institutions (for example, Lehman Brothers and AIG) to the wider world economy. Значение также имеют взаимозависимости, которые связывают страну, учреждение или группу учреждений (например, Lehman Brothers и AIG) с более широкой мировой экономикой.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
My family's been at Brown Brothers Harriman for three generations. Моя семья работает на Браун Бразерс Хэрримен уже три поколения.
c/ Source: Salomon Brothers Inc., New York. с/ Источник: "Сэломон Бразерс Инк.", Нью-Йорк.
Now, I heard you moved to New York, you're working at Lehman Brothers. Я слышал, ты переехал в Нью-Йорк, работаешь на "Леман Бразерс".
Recognizing the inability of the Group of Seven or the Group of Eight to achieve such coordination, the Group of 20 (G-20) was formed two years ago when the global economy stared into an abyss after the collapse of Lehman Brothers. Признавая неспособность Группы семи или Группы восьми достичь такой координации, два года назад была создана Группа двадцати, когда мировая экономика заглянула в пропасть после банкротства «Леман бразерс».
People just like the Becko Brothers. Таких, как Беко Бразерс.
Больше примеров...