Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
Your brothers don't hate you, you know. Твои братья не испытывают к тебе ненависти.
He survived, possibly thanks to the V Battalion's defeat of Marduk, and the brothers returned to their normal form, now gaining the ability to increase size when merged and to generate additional duplicate bodies. Он выжил, возможно благодаря поражению Ви-Батальон Мардука, и братья возвратились к своей нормальной форме, теперь получив способность увеличивать размер при слиянии и создавать дополнительные дублирующие тела.
My brothers, nothing will be accomplished by shedding Meeseeks blood. Братья, кровопролитие нам не поможет.
Despite the difference in age, personality and outlook, the brothers share a constant bond throughout. Несмотря на различие в возрасте, братья повсюду вместе.
"Super Mario Brothers 2" has actually made some pretty serious contributions to the visual vocabulary of the game as a whole. "Супер Братья Марио 2" серьёзно так обогатили визуальный язык видеоигр, как таковых.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
He's attacked one of my brothers and abducted the other. Он напал на одного из моих братьев и похитил другого.
Not unless you ask me like you asked my brothers. Пока ты не спросишь меня, как спрашивал моих братьев.
Now you've murdered our brothers, the flowers! А теперь ты убил наших братьев - цветы!
Tom doesn't have any brothers. У Тома нет братьев.
Gather our brothers and go outside. Собери наших братьев и выходи.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
So, Lisa, how do you like sharing a bathroom with two brothers? Итак, Лиза, как тебе нравится делить ванную с двумя братьями?
He has frequently worked with the Farrelly brothers. Часто сотрудничает с братьями Харди.
Moser Speck OHG was founded in 1974 by the brothers Adolf and Walter Moser in Plaus. Открытое торговое товарищество "Moser Speck OHG" было основано в 1974 году братьями Адольф и Вальтер Мозер в северной немецко-говорящей части Италии - в Южном Тироле.
The museum was established by the Jaroněk brothers, who came from a working-class family of craftsmen and makers. Музей был основан братьями Богумиром и Алоизом Яронеками, которые происходили из семьи мастеров и ремесленников.
At the Royal Rumble in January 1989, Bravo, accompanied by Martin, teamed with The Fabulous Rougeau Brothers (Jacques and Raymond) but lost a two out of three falls match against Jim Duggan and The Hart Foundation (Bret Hart and Jim Neidhart). В январе на Королевской битве 1989 года Браво выступал в команде с братьями Ружу (Жак и Раймонд), но проиграл два из трёх матчей Джиму Даггану и Основанию Хартов (Брет Харт и Джим Нейдхарт).
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
For a period of time the new members were expected to serve their "elder" brothers at the table and perform other duties. В течение некоторого времени новые члены Братства должны были прислуживать «старшим» братьям за столом и выполнять прочие обязанности.
I will tell my son ivar to tell his brothers that you did everything you could to save me. Я попрошу Ивара сказать братьям, что ты сделал все возможное, чтобы спасти меня.
On 9 June, the Tel-Aviv District Court rejected a petition by brothers Yehoyada and Eitan Kahalani for early release from jail. 9 июня районный суд Тель-Авива отказал братьям Ехояду и Эйтану Кахалани в досрочном освобождении из тюрьмы.
Big Brother, tell the Hoa Chong brothers. Большой Куонг, скажите братьям Хоа Конг
I was trying to help my brothers. Я пыталась помочь своим братьям.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
Those two brothers from Boston did, too. Да и эти два брата из Бостона тоже.
Two of his elder brothers work as police officers in British Columbia, one of whom is a Royal Canadian Mounted Police member. Два его старших брата работают полицейскими, один из них является членом канадской конной полиции.
Northumberland's two brothers, Sir Thomas and Sir Ingelram Percy, took an active part in the management of his estates. Два брата Нортумберленда, сэр Томас и сэр Инджелрам Перси, принимали активное участие в управлении его имениями.
whose side are you on, the Man or the brothers? на чьей я стороне, Человека или брата?
His two brothers, Mahdi Mohamed Al-Ekry, aged 25,a correspondent, and Hussain Mohamed Ali Al-Ekry, aged 28, an electrician, were both arrested on 20 August 1996 in the village of Al-Daih, allegedly for causing damage to the cars of some neighbours. Два его брата, Махди Мохамед Эль-Экри, 25 лет, корреспондент, и Хуссейн Мохамед Али Эль-Экри, 28 лет, электрик, были арестованы 28 августа 1996 года в деревне Аль-Даих якобы за причинение ущерба автомобилям некоторых соседей.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
Provide you with information on the troublesome brothers and Lucifer - their plans. Буду поставлять информацию о докучливых братьях и планах
We've the story of the brothers of Nablus - И тогда, конечно, мы имеем историю о братьях Наблус
Stalin emphasized a centralist Soviet socialist patriotism that spoke of a "Soviet people" and identified Russians as being the "elder brothers of the Soviet people". Тогда же Сталин начал говорить о советском социалистическом патриотизме «советского народа» и о русских как о «старших братьях в семье советского народа».
Petersen described the contrasting dispositions of the Gibb brothers as follows: They have totally different personalities, Robin is a very temperamental and very highly strung person. Сам Колин высказал о братьях Гибб следующее: «Характеры у них совсем разные, Робин очень импульсивный и легковозбудимый человек.
The New Kingdom corpus of tales includes the Quarrel of Apepi and Seqenenre, Taking of Joppa, Tale of the doomed prince, Tale of Two Brothers, and the Report of Wenamun. Повествовательный корпус Нового царства включает «Ссора Апепи и Секененре», «Взятие Юпы», «Обречённый принц», «Повесть о двух братьях», и «Путешествия Уну-Амона».
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
Edmund and his younger brothers Edgar, Alexander and David fled abroad, to England, to join their half-brother Duncan at the court of William Rufus. Эдмунд и его младшие братья Эдгар, Александр и Давид бежали в Англию, где в это время находился их сводный брат Дункан.
In the same manner the State party contends that if there was a conflict of interest between the two brothers as the cases against them were different, then it was up to the author or his brother to have requested separate representation. Аналогичным образом государство-участник полагает, что если между двумя братьями существовал конфликт интересов, поскольку против них были выдвинуты разные обвинения, то тогда сам автор или его брат должны были обратиться с просьбой о том, чтобы их представляли разные адвокаты.
One of Kościuszko's brothers, Józef, fought on the side of the insurgents. Брат Костюшко, Юзеф, воевал на стороне повстанцев, выступавших против равноправия православных и униатов.
The three Followill brothers (Matthew is their cousin) grew up in Oklahoma and Tennessee with their father, Ivan Leon Followill, a United Pentecostal Church preacher, and their mother, Betty-Ann. Братья Фоллоуилл (Мэтью их двоюродный брат) выросли в Оклахоме и Теннесси с отцом Иваном Леоном Фоллоуиллом, проповедником в церкви, и матерью Бетти-Энн.
Full Blown War Between Brothers! Брат на брата идёт в этой войне!]
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
My brothers hadn't changed a bit. Мои братцы ничуть не изменились за это время.
O Brothers, a colorful guest has come "Братцы, к нам прибыл необычный гость"
Is there no one who would come out and say: «Brothers, that's what we're shedding our blood for.» Неужели нет таких, который вышел бы и сказал: "Братцы, так вот за что мы гибнем в кровях".
Don't let us down, brothers! Не подведите, братцы!
"Comrades and Brothers". «Товарищи, братцы.
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
It had to be Bobby or his frat brothers. Это должно быть был Бобби или его дружки из братства.
You know, we could be frat brothers, for all I know. А может мы члены одного братства!
When he was at Cornell, he was frat brothers with a Mr. Richard Drake, who is currently... Когда он учился в Корнелле, он был членом братства вместе с мистером Ричардом Дрейком, который в настоящее время...
Brothers before Brotherhood, that's what you always said. Братья важнее братства, ты всегда так говорил.
Mike and Sulley are visiting Monsters University for the weekend to see how their Oozma Kappa fraternity brothers are doing. Майк и Салли посещают Университет Монстров в выходные, чтобы посмотреть, что делают их друзья из братства «Общажный Кошмар».
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
The Brothers to the Rescue organization still has the E 58 BB aircraft with the United States Air Force acronym on its fuselage. Организация "Братство спасения" до сих пор располагает самолетом "Е 58 ВВ", на борт которого нанесен акроним ВВС США.
Tao Hing and Wong Szu Tai realize they are brothers and go to Shaolin to defeat an awaiting 9th Prince. Хан и Читхай понимают своё братство и отправляются в Шаолинь, чтобы победить девятого князя.
And I said, Because we are a band of brothers, and you're one of us in spite of yourself. А я ответил: "Потому что мы некое братство, а вы - один из нас, хотите вы этого или нет".
The Committee was then invited to view video images, taken from the news bulletin of a local television station, showing activities of the Brothers to the Rescue organization. Затем Комитету предложили просмотреть видеозапись информационного бюллетеня местной телевизионной станции, посвященного деятельности организации "Братство спасения".
A few hours ago the testimony of Juan Pablo Roque, one of the pilots of the organization Brothers to the Rescue, was made public. Несколько часов тому назад было обнародовано заявление одного из летчиков организации "Братство спасения" Хуана Пабло Роке.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
It is dismaying and painful to note that most of our brothers huddle in filth and seek shelter in shantytowns. Горько и прискорбно отмечать, что большинство наших собратьев прозябают в нечистоте и ютятся в трущобах.
And he cut a deal with the police, turned in his brothers, and he's been in witness protection ever since. Он заключил сделку с полицией, сдал своих собратьев, с тех пор он в программе защиты свидетелей.
I would like to introduce one of our brothers whose achievements are now known to you and not inconsiderable... Позвольте представить одного из наших собратьев, чьи достижения, как вам теперь уже известно, довольно весомы.
Improve the education system and school textbooks and promote the full safeguarding of religious freedom and other human rights by programmes which, beginning in primary school and within the context of religious instruction, will educate everyone to respect their brothers in humanity (Holy See); 122.150 совершенствовать систему образования и школьные учебники и поощрять полное сохранение свободы вероисповедания и других прав человека с помощью программ, которые, осуществляясь уже в начальной школе и в рамках религиозного обучения, будут учить уважению своих собратьев по роду человеческому (Святой Престол);
There was consternation in Brazil at the violence against our brothers in East Timor and at the loss of innocent lives that followed. Когда наших собратьев в Восточном Тиморе стали подвергать насилию, приведшему к гибели ни в чем не повинных людей, народ Бразилии пришел в ужас.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс.
Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек.
I became a sister, to three new brothers! А я стала сестрой трех братишек!
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд...
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers could not stop me from this. Мои собратья не смогли меня остановить.
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран.
My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы!
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
The Madden Brothers finally released their first single in June 2014. Наконец, в июне 2014 года The Madden Brothers выпустили свой первый сингл.
United States President Ulysses S. Grant began his association with Brooks Brothers during the Civil War, when he ordered tailored uniforms for the Union officers in the American Civil War. Президент США Улисс Грант начал своё знакомство с «Brooks Brothers» во время гражданской войны, когда он заказал специальное обмундирование для Союза офицеров.
Likewise, the collapse of Lehman Brothers left European creditors more exposed than those in the US, whose funds had been wired home to New York on the Friday before the end. Таким же образом, крах Lehman Brothers оставил европейских кредиторов более уязвимыми, нежели американских, чьи фонды были возвращены в Нью-Йорк в пятницу, еще до краха.
The process began in earnest after the failure of Lehman Brothers, when on October 12, 2008, European finance ministers found it necessary to reassure their publics that no other systemically important financial institution would be allowed to fail. Процесс начался всерьез после банкротства Lehman Brothers, когда 12 октября 2008 года европейские министры финансов сочли необходимым заверить свою общественность в том, что они не позволят разориться никакому другому систематически важному финансовому учреждению.
"Cathy's Clown" was The Everly Brothers' first single for Warner Bros., after they had recorded for Archie Bleyer's Cadence label for three years. Песня «Cathy's Clown» была первым синглом, что Everly Brothers издали на лейбле Warner Bros. Records - до этого они три года они записывались на принадлежащем Арчи Блейеру лейбле Cadence Records.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
Now, I heard you moved to New York, you're working at Lehman Brothers. Я слышал, ты переехал в Нью-Йорк, работаешь на "Леман Бразерс".
We're talking to Warner Brothers the next summer, if they wind up the rights for the book. Мы договаримаемся с "Уорнер Бразерс" на следующее лето, если они получат права на книгу.
After the collapse of Lehmann Brothers in 2008, it had generally been agreed that money had to be spent, that a stimulus was needed. После краха банка «Леман Бразерс» в 2008 году было принято общее решение о том, что деньги необходимо тратить, и что необходимы стимулы.
The financial crisis, in particular the insolvency of Lehman Brothers on 15 September 2008, has made it painfully clear that certain financial institutions are "too big" or "too interconnected to fail". Финансовый кризис, в частности объявление о несостоятельности компании "Леман Бразерс" 15 сентября 2008 года, со всей тягостной очевидностью показал, что некоторые финансовые учреждения являются "слишком большими" либо "слишком взаимозависимыми, чтобы обанкротиться".
The Lehman Brothers agreement involved an enterprise group and the insolvency proceedings concerned members of the group in a number of States. Соглашение относительно банка "Леман Бразерс" касалось предпринимательской группы, а производство по делу о несостоятельности касалось членов этой группы в ряде государств.
Больше примеров...