| We were like brothers, man. | Мы были как братья, чувак. |
| The Hesse brothers - Victor and Anton. | Братья Хэсс... Виктор и Антон. |
| Well, when the brothers were deciding who to honor with a bid, there was some discussion. | Когда братья решали, кого выделить приглашением, мы немного спорили. |
| On 30 April 2013 the twin brothers both signed their first professional contracts with the club, thus also becoming part of their first team. | 30 апреля 2013 года братья подписали первые профессиональные контракты с клубом и стали привлекаться к играм второй команды. |
| Paintballers were part of the Big Brothers Big Sisters program. | Все игроки из программы Старшие Братья и Сестры Америки. |
| A former slave of the House of Batiatus, now sworn to bring errant brothers to justice. | Бывший раб дома Батиата, поклявшийся, что отдаст сбившихся с пути братьев под суд. |
| And we just cower in here while they slaughter our brothers. | А мы прятались тут, пока они резали наших братьев. |
| It means in the 1966 television season, The "Smothers Brothers" came out of nowhere. | Это значит, что в телесезоне 1966 года, Шоу братьев Смозерс появилось ниоткуда. |
| The counterfeit presentment of two brothers. | На этих двух портретах - лица братьев. |
| Zhang Jianzhi, Jing Hui, and Yuan Shuji, planned a coup to kill the Zhang brothers. | Чжан Цзяньчжи, Цзян Хуэй и Юань Шуцзи стали планировать заговор, чтобы убить братьев Чжан. |
| The band's name came from a crayon drawing made after an incident between Linton's younger brothers, Jim and Ed Linton, who fought frequently. | Название группы пришло от карандашного рисунка, сделанного после инцидента между младшими братьями Линтона, Джимом и Эдом, которые часто дрались. |
| This can already be felt in the silence of the guns and the newly flourishing spirit of unity among brothers. | Это уже можно почувствовать по тому, что смолкли орудия и между братьями воцаряется новый дух единства. |
| The ships of the Seventh Crusade, led by King Louis's brothers, Charles d'Anjou and Robert d'Artois, sailed from Aigues-Mortes and Marseille to Cyprus during the autumn of 1248, and then on to Egypt. | Корабли Седьмого крестового похода во главе с братьями короля Людовика, Карлом I Анжуйским и Робертом д'Артуа, отплыли из Эг-Морта и Марселя на Кипр осенью 1248 года, а далее - в Египет. |
| Unable to face his brother's superior forces, Mehmed withdrew east to Rûm, and the stand-off between the two brothers entered a period of relative stalemate that lasted until 1410. | Не имея возможности победить превосходящие силы своего брата, Мехмед отошел на восток, и противостояние между двумя братьями перешло в пассивную фазу, которая продолжалась до 1410 года. |
| Illegitimate sons would only be eligible to succeed if no other male heirs existed in the direct line; however, the illegitimate sons of an emperor had precedence over any legitimate brothers of the emperor (Ch. | Незаконнорождённые сыновья могли претендовать на престол, если не было других наследников мужского пола по прямой линии, однако они имели приоритет над законными братьями императора (статья 4). |
| Juan de Dios tries to solve the problems with his two brothers. | Жан-Поль пытается обратиться за помощью к двум своим братьям. |
| He would show the brothers he wasn't scared. | Он покажет братьям, что не боится. |
| Your friends, your brothers. | Твоим друзьям, твоим братьям! |
| Report to the Zoto brothers, immediately. | Скажите это братьям Зото! Немедленно! |
| On 27 January, two of the brothers of Luis Ernesto Ascanio Ascanio succeeded in evading the military guards and fled to Ocaña, where they advised the local authorities and submitted a complaint to the Provincial Office of the Attorney-General. | 27 января двум братьям Луиса Эрнесто Асканио Асканио удалось бежать в Оканью, где они оповестили о происходящем местные власти и подали жалобу в провинциальную прокуратуру. |
| The two brothers were also suspects in a string of arsons in the 1980s. | Оба брата были также подозреваемыми в серии поджогов в 1980-х годов. |
| Once she gets rid of me, she coming after you and your brothers. | Когда она разделается со мной, настанет очередь тебя и твоего брата. |
| He is the youngest of six children on his mother's side, with three brothers and two sisters, and one of seven from his father's side; in total he has eleven siblings. | Он является младшим ребёнком со стороны матери: у него три старших брата и две старших сестры, а со стороны отца он один из семи детей. |
| In these attacks, staff members of the Trust and four of his brothers, Burney Syed Muzaffar Burney, Syed Sarim Burney, Syed Altamash Burney and Syed Haroon Burney, were injured. | Во время этих нападений были ранены сотрудники вышеупомянутого фонда и четыре брата г-на Бурни: Бурни Сайед Музаффар Бурни, Сайед Сарим Бурни, Сайед Алтамаш Бурни и Сайед Харун Бурни. |
| Separating the brothers for the remainder of their education was considered, but Dalton advised the Prince of Wales against splitting them up as "Prince Albert Victor requires the stimulus of Prince George's company to induce him to work at all." | Поскольку Эдди сильно отставал от брата в обучении, принц Уэльский стал рассматривать вариант раздельного обучения сыновей, однако Далтон отговорил его, объяснив, что «принц Альберт Виктор сможет получить стимул к обучению в присутствии брата». |
| Well, she wasn't lying about her brothers. | Ну, она не врала о своих братьях. |
| So this wasn't just about the two brothers. | Значит, дело было не только в двух братьях. |
| These are things that they're putting out there about me and my mom, my dad, my brothers, my dead uncles. | То, что всплывает обо мне, маме, об отце, о братьях, даже о покойном дяде. |
| There are several issues to consider when analyzing ancient Egyptian literature in general, and the Tale of Two Brothers is no different. | Есть несколько проблем, которые необходимо учитывать при анализе древнеегипетской литературы в целом, и «Повесть о двух братьях» не является исключением. |
| And don't ever mention Ringling Brothers! | ни слова о братьях Ринглинг! |
| Have you got brothers or sisters? | У тебя есть брат или сестра? |
| It's always worse with the brothers when you're a brother. | С братьями всегда сложнее, когда ты сам брат. |
| Well, my brothers in blue, it... has a twin. | Ну, мои братья в голубом У него... есть брат. |
| 2.3 The author claims that, in July 1998, another of the brothers, Mohamed Il Khwildy, who had been in hiding since the arrest of his father and brothers, was killed by security forces. | 2.3 Автор утверждает, что в июле 1998 года другой его брат Мухамед Иль Хвильди, который скрывался с момента ареста своего отца и братьев, был убит силами безопасности. |
| then is your brothers section. | Мой брат на третьем месте. |
| O Brothers, a colorful guest has come | "Братцы, к нам прибыл необычный гость" |
| Is there no one who would come out and say: «Brothers, that's what we're shedding our blood for.» | Неужели нет таких, который вышел бы и сказал: "Братцы, так вот за что мы гибнем в кровях". |
| To the ravine, brothers! | Братцы, в яр! |
| Listen brothers learn by-heart! | Слушайте братцы, учите тщательно! |
| "Comrades and Brothers". | «Товарищи, братцы. |
| I think we should find out more about those two frat brothers. | Я думаю, нам следует побольше узнать про этих двух членов братства. |
| I just found out behind that door over there is a poker game filled with drunk A.E. Pi brothers. | Я узнал, что за этой дверью пьяные парни из братства играют в покер. |
| Well, to this unshakable pact of brothers, do we swear enduring honour? | Что ж, согласно этому неколебимому соглашению братства, клянёмся ли мы вечной честью? |
| And like you always said, brothers before Brotherhood, right? | И как ты всегда говорил, братья превыше братства. |
| A corrections officer was walking a bunch of the Aryan Brotherhood by another bunch of not very Aryan brothers. | Охранник проводил группу членов Арийского Братства мимо другой группы Не Совсем Арийских братьев. |
| Several "Brothers to the Rescue" planes violated the airspace over Havana. | Самолеты организации «Братство спасения» совершают нарушение воздушного пространства над Гаваной. |
| It is precisely this linkage that demonstrates the political manipulation by the United States of the characterization of "Brothers to the Rescue" aircraft as allegedly "civil aircraft". | Именно эта связь свидетельствует о политических манипуляциях Соединенных Штатов, утверждающих, что самолеты организации "Братство спасения" являются "гражданскими воздушными судами". |
| Frat brothers - these are mercenaries, dude. | Братство? Они наемники! |
| Some have even gone so far as to state that Brothers to the Rescue is a humanitarian organization. | Некоторые даже доходят до того, что заявляют, будто "Братство спасения" - это гуманитарная организация. |
| Finally, he added that he had personally informed Federal Bureau of Investigation (FBI) agent Oscar Montoto, under the alias "The Slim Man", of all the operations undertaken by Brothers to the Rescue in violation of Cuban airspace. | И наконец, он добавил, что он лично информировал агента Федерального бюро расследований (ФБР) Оскара Монтото, известного под кличкой "Худой", обо всех операциях, которые осуществлялись организацией "Братство спасения" в нарушение воздушного пространства Кубы. |
| As surgeons, we are our brothers' keepers. | Как хирурги, мы оберегаем своих собратьев. |
| The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. | В масле и соли своих ушедших собратьев. |
| What I'm telling you is that I saw 12 of my brothers killed in front of me. | Я говорю тебе, что 12 моих собратьев убили у меня на глазах. |
| I would like to introduce one of our brothers whose achievements are now known to you and not inconsiderable... | Позвольте представить одного из наших собратьев, чьи достижения, как вам теперь уже известно, довольно весомы. |
| Democratic security, as President Uribe has said, is aimed at protecting all citizens of a pluralistic nation that is open to fraternal and creative debate - a nation that can count on the solidarity of its South American brothers in its fight against violence and terrorism. | Цель обеспечения безопасности в условиях демократии, как сказал президент Урибе, состоит в защите всех граждан плюралистической нации, открытой для дружественных и творческих обсуждений, - нации, которая может рассчитывать на солидарность своих собратьев в Южной Америке в борьбе с насилием и терроризмом. |
| I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. | Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс. |
| Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. | Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек. |
| Guess you guys don't have too many brothers walking through here. | Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает. |
| I became a sister, to three new brothers! | А я стала сестрой трех братишек! |
| Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... | Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд... |
| My brothers could not stop me from this. | Мои собратья не смогли меня остановить. |
| My brothers, we need to stand together... | Мои собратья, мы должны встать вместе... |
| And what are my brothers in arms to drink? | А что будут пить мои собратья по оружию? |
| Die, like your brothers! | Умри, как твои собратья! |
| In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. | В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры. |
| Derakh describes the sound of Julien-K as Depeche Mode meets Chemical Brothers. | Дерак описывает звучание Julien-K как «встреча Depeche Mode и Chemical Brothers». |
| Shaw Brothers was modeled after the classic Hollywood system, with hundreds of actors signed to exclusive contracts. | Ни Куан Студия Shaw Brothers была построена по классической голливудской системе с сотнями актёров, подписавшими эксклюзивные контракты. |
| Some evolve in a more subtle way than others - Camaleón, Pelotas, TWS, Brothers, Industrial, Wabi. | Некоторые линии являются базовыми и предлагаются из сезона в сезон - Camaleon, Pelotas, Twins, Brothers, Industrial, Wabi. |
| The first albums released under this new deal are ZZ Top's La Futura and The Avett Brothers' The Carpenter. | В рамках нового сотрудничества был выпущен альбом ZZ Top «La Futura» и сингл The Avett Brothers «The Carpenter». |
| Johnny Walker of the Soledad Brothers played slide guitar on two songs: "Suzy Lee" and "I Fought Piranhas". | Джонни Уолкер из группы Soledad Brothers сыграл на слайд-гитаре в песнях «Suzy Lee» и «I Fought Piranhas». |
| Everyone, we just got invited to have pre-show hotdogs with the chemical brothers. | Слухайте. Нас пригласили перед концертом поесть хот-догов с Кемикал Бразерс. |
| This is a Brooks Brothers size small. | Это фирма Брукс Бразерс, маленький размер. |
| The FSA today launched an official inquiry into recent Lorden Brothers trade activity. | Управление по финансовому надзору начало официальное расследование последних торговых операций компании Лоутон Бразерс . |
| The offices of Lever Brothers and its subsidiaries occupied the remaining floors with the executive penthouse on the 21st floor. | Офисы «Левер Бразерс» и его филиалов занимали остальные этажи, включая пентхаус на 21 этаже. |
| Nassir Hazza Al-Subaei & Brothers Co., Ltd. | "Нассир Хазза ас-Субаи энд бразерс компани лтд." |