Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
Well, my brothers in blue, it... has a twin. Итак, мои братья в форме и погонах, У него... есть двойник.
And I always thought brothers were just for taking your Christmas nuts and holding your head down the loo. А я-то всегда считал, что братья есть только для того, чтобы забирать у тебя рождественское угощение и опускать твою голову в унитаз.
I don't know what went down here, but the brothers... Кроме того, я не знаю, что произошло, но братья...
On 27 June, following further discussions in London, the brothers were arrested on a warrant issued under the Fugitive Offenders Act, and brought before the Georgetown magistrates, where they were charged with the theft of Girl Pat. 27 июня, после дальнейших обсуждений в Лондоне, братья были арестованы по ордеру, выпущенному в соответствии с Законом о беглых преступниках, и предстали перед судьями в Джорджтауне, где им было предъявлено обвинение в краже Герл Пат.
WELL, WE'VE GOT THE ARTHUR BROWN TWINS TWO BOTANISTS CALLED MACHIN THE WILLIAM JOHNSTON BROTHERS... В наших рядах близнецы Артуры Брауны, два ботаника по имени Мэйчин, братья Уиллиамы Джонсоны... тоже два...
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
Daughters could only inherit landed property if they had no brothers. Это означало, что женщины могли наследовать престол, но только если у них не было братьев.
She was raised in Harlem and has three brothers. Выросла в Герцлии, имеет двух старших братьев.
I love my brothers, but chaos follows them. Я люблю своих братьев, но неприятности преследуют их.
And by our tradition, I'm- Since my sisters don't have any other brothers, I'm the guy who's responsible for their education. И, согласно нашей традиции, так как у моих сестер больше нет братьев, именно я несу ответственность за их образование.
His and his two brothers' poetry, which focused on clarity and sincerity, produced a following eventually known as the Gong'an school, the central belief of which was that good writing was a result of genuine emotions and personal experience. Поэзия трёх братьев, сосредоточенная на ясности и искренности, находит себе последователей и со временем становится известной как школа Гонк-эн (Gong'an), сердцевина которой в понимании того что «хорошее письмо» исходит от подлинных эмоций и личного опыта.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
This is the last Katatonia release with the Norrman brothers. Последний релиз Katatonia с братьями Норрман в составе.
Nowadays Matos is carrying his solo career on along with Mariutti brothers. В настоящее время Андре Матос продолжает свою сольную карьеру вместе с братьями Мариутти.
However, the network disliked his tabloid reporter idea, so Kripke successfully pitched his last-minute idea of the characters being brothers. Тем не менее телеканалу не понравилась идея с репортёрами, и Крипке предложил свою придуманную в последнюю минуту идею о том, чтобы герои были братьями, на что получил одобрение.
His short rule was marked by bitter conflicts and civil wars against his brothers. С 1232 года соправитель своего отца.Краткий период его правления отмечен гражданской войной между братьями.
I think Mark and I started to be closest As brothers substitutes once Jonny had died and Roger They were about the age Billy and mine... Кажется, и Марк и я чувствовали... как мы с Билли становились для него "суррогатными" братьями С тех пор как он потерял Джонни и Роджера.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
Our brothers will need to find 'em. Нашим братьям нужно будет их найти.
You tell Doyle and his brothers, if they want to talk to me, they know where I am. Передай Дойлу и его братьям, что если хотят со мной поговорить, то они знают где меня найти.
Pakistan feels proud to be in the service of its African brothers by contributing its troops for peacekeeping operations in conflict situations on the African continent. Пакистан гордится тем, что он оказывает помощь своим африканским братьям путем предоставления войск для операций по поддержанию мира в конфликтных ситуациях на этом континенте.
Go to Parker brothers. Иди к братьям Паркер.
The brothers were given an equal share of the estate. Братьям дали равную долю имущества.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
In the First World War were fought my two brothers. В Первую мировую войну у меня тоже 2 брата воевали.
You're lucky my brothers aren't here. Тебе повезло, моего брата сейчас здесь нет.
Our grandfathers were like brothers. Наши деды были как два брата.
I have three brothers. У меня три брата.
One of them could thus be Renseneb's father, or (older) brothers in succession. Для этого нанимается специальный человек, либо это делает ближайший родственник (сын - отца, брат - брата, и т. д.).
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
I remember the story of two brothers. Я напомню историю о двух братьях.
Do you remember that most famous story about two brothers from your adopted planet? Помнишь знаменитую притчу с твоей планеты о двух братьях?
One not about ill intent, but about about two brothers, whose relationship, after years of strain, finally broke. Она не о расчете... или намерении, а о двух братьях, чьи отношения после многих напряженных лет, в конце концов разорвались.
And I feel a profound sense of responsibility that that everything I do greatly affects u and ur brothers' lives. И я чувствую огромное чувство ответственности за то что все, что я делаю, так или иначе сказывается на тебе и твоих братьях.
And don't ever mention Ringling Brothers! ни слова о братьях Ринглинг!
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
One of Eoin's brothers, James McNeill, was the second and penultimate Governor-General of the Irish Free State. Брат Оуэна, Джеймс Макнейл, стал вторым и предпоследним генерал-губернатором Ирландского Свободного государства.
Because of you, I'm in this horrible place where brothers kill brothers and they burn women and they make people slaves. Из-за тебя, я попал в это ужасное место, где брат убивает брата и где сжигают женщин и где люди становятся рабами.
By now, my brothers, there will be a lot of anger in kattegat. Теперь, брат мой, многие в Категате будут в ярости.
When his oldest brother Andronikos III assumed the throne in 1330 and killed his two brothers (Michael and George), Basil happened to be in Constantinople and escaped his brothers' fate. Когда его старший брат Андроник в 1330 году занял трапезундский трон и убил двух своих братьев - Георгия и Михаила, Василий был вынужден бежать в Константинополь.
Tishomingo was referred to in the Coen brothers' film, O Brother, Where Art Thou? Название серии является пародией на фильм братьев Коэнов «О, где же ты, брат
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
And now, brothers, I know it's hard for you. Вот что, братцы, я знаю, трудно вам.
O Brothers, a colorful guest has come "Братцы, к нам прибыл необычный гость"
Brothers, we will die, right? Братцы, мы умрём, да?
Brothers, the border is locked And the key's in the pocket. Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане!
Don't let us down, brothers! Не подведите, братцы!
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
Witness statements from five of Hamilton's fraternity brothers. Свидетельские показания пяти членов братства Гамильтона.
I think we should find out more about those two frat brothers. Я думаю, нам следует побольше узнать про этих двух членов братства.
Even if "Brothers to the Rescue" aircraft had been "civil aircraft", Cuba would not have violated international law in its actions against them. Даже если самолеты "Братства спасения" были бы "гражданскими воздушными судами", Куба своими действиями против них не нарушила бы международное право.
All right, it bonded us as brothers. Это укрепляло ощущение братства.
Look, without the loyalty and camaraderie of your brothers, fraternities are just a place to drink beer and chase girls. Послушай, без лояльности и товарищества братьев твоих, братства - просто места пить пиво и преследовать девочек.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
If the Night's Watch are truly brothers, then Lord Commander Mormont was our father. Если Ночной Дозор и вправду братство, то лорд-командующий Мормонт был нам отцом.
Several "Brothers to the Rescue" planes violated the airspace over Havana. Самолеты организации «Братство спасения» совершают нарушение воздушного пространства над Гаваной.
They don't care about brothers. Им наплевать на братство.
Some have even gone so far as to state that Brothers to the Rescue is a humanitarian organization. Некоторые даже доходят до того, что заявляют, будто "Братство спасения" - это гуманитарная организация.
This fraternity is about way more than just one boneheaded idea from a couple of brothers. Хватит! Это братство - это горздо больше чем одна тупая идея нескольких братьев.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
We will call on our brothers to help us fight. Мы призовем на помощь наших собратьев.
The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. В масле и соли своих ушедших собратьев.
I would like to introduce one of our brothers whose achievements are now known to you and not inconsiderable... Позвольте представить одного из наших собратьев, чьи достижения, как вам теперь уже известно, довольно весомы.
Democratic security, as President Uribe has said, is aimed at protecting all citizens of a pluralistic nation that is open to fraternal and creative debate - a nation that can count on the solidarity of its South American brothers in its fight against violence and terrorism. Цель обеспечения безопасности в условиях демократии, как сказал президент Урибе, состоит в защите всех граждан плюралистической нации, открытой для дружественных и творческих обсуждений, - нации, которая может рассчитывать на солидарность своих собратьев в Южной Америке в борьбе с насилием и терроризмом.
One of your brothers was gunned down. Одного из ваших собратьев убили.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.
I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс.
I became a sister, to three new brothers! А я стала сестрой трех братишек!
2 brothers for Elise. Значит у Элизы будет двое братишек.
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers, we need to stand together... Мои собратья, мы должны встать вместе...
And what are my brothers in arms to drink? А что будут пить мои собратья по оружию?
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
Die, like your brothers! Умри, как твои собратья!
In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
The Allman Brothers lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. Все тексты песен Allman Brothers представлены вам Lyrics-Keeper.
The impact of this lost European perspective became clear in the autumn of 2008 when, in the aftermath of the sub-prime crisis and the failure of Lehman Brothers, Chancellor Angela Merkel's first impulse was nationalistic and wholly anti-European. Воздействие этой потерянной европейской перспективы стало понятным осенью 2008 года, когда после ипотечного кризиса и краха «Lehman Brothers» первый импульс канцлера Ангелы Меркель был националистическим и полностью анти-европейским.
Hart was named after the Allman Brothers song "Melissa", while her middle name, Joan, came from her maternal grandmother. Мелиссу назвали в честь одноимённой песни группы «Allman Brothers», а второе имя Джоан ей дали в честь бабушки по материнской линии.
From 1993 to 1997, he performed and recorded under variations of the Palace name, including the Palace Brothers, Palace Songs, and Palace Music. С 1993 до 1997, до принятия псевдонима, он записывал альбомы под именем Palace, также называя свои проекты Palace Brothers, Palace Songs и Palace Music.
The Blues Brothers is a 1980 American musical comedy film directed by John Landis. «Братья Блюз» (англ. The Blues Brothers) - американский комедийный киномюзикл 1980 года, снятый режиссёром Джоном Лэндисом.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
Shelby Brothers Limited are now the third largest legal race track operation in the country. Шелби Бразерс Лимитед - теперь третья по величине контора в стране, заведующая легальным букмекерским бизнесом.
Plus, my mom said that I was conceived to this song, so I kind of literally owe my existence to the Righteous Brothers. Плюс моя мама сказала, что я был зачат под эту песню, так что я буквально обязан своим существованием Райтес Бразерс.
I'd certainly look at Bear Stearns, Goldman Sachs... and Lehman Brothers, and Merrill Lynch Я бы обратил внимание на Беар Стернс, Голдман Сакс и Леман Бразерс, и Меррил Линч.
Amongst the international law firms represented are: Baker & Mckenzie; Wilde Sapte; Clifford Chance; Nabaro Nathanson and Coudert Brothers. В числе членов Группы представлены следующие международные юридические фирмы: "Бэйкер энд Макензи", "Вильде Сапте", "Клиффорд Чэнс", "Набаро Натансон" и "Кудер бразерс".
Spurred into action by political pressure in the wake of the Lehman Brothers collapse, then by the G20 meetings, accountants have taken the issue very seriously. Бухгалтеры, которых подтолкнули к действиям сначала политическое давление на волне краха компании "Лиман бразерс", а затем встречи "двадцатки", отнеслись к этой проблеме очень серьезно.
Больше примеров...