Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
They're as good as brothers, those two. Нет. Они же вроде как братья.
Look, I get that you guys have stuff going on, but people have problems and brothers at the same time. Послушай, я понимаю, что вам, ребята, приходится нелегко, но так повелось, что у людей есть и проблемы, и братья.
I led my men to the gates of the Seventh Hell as their brothers burned alive, and for what? Я привел своих людей к вратам Седьмого Пекла в котором их братья сгорели заживо, и для чего?
WE'LL BE TOGETHER, ALL MY BROTHERS AND - Мы будем вместе, все мои братья и сё...
I envy you, brothers. Я завидую, вам братья.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
This led into an armed conflict between the supporters of these two brothers. Такое разделение привело к тяжёлым конфликтам между сторонами обоих братьев.
The home of the three brothers was reportedly raided in a joint police operation involving members of the rapid reaction brigades. Двери дома, где проживают трое братьев, были взломаны в ходе рейда, проводившегося совместно силами полиции и бригады быстрого реагирования.
Egypt will continue its diligent efforts to achieve the interests of our brothers in the Sudan as well as the country's and the region's unity and stability. Египет намерен продолжать неустанные усилия в целях удовлетворения интересов наших братьев в Судане, а также обеспечения единства и стабильности в этой стране и во всем регионе.
Soon, you'll see your brothers. Скоро ты увидишь своих братьев.
Come on, bring him away and call your brothers! И зови своих братьев. скажи им, чтоб шли прямо сейчас.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
Together with his brothers he opened a small hotel named "Albania" which served as meeting station for patriotic activities. Вместе с братьями он открыл небольшую гостиницу под названием «Албания», служившую местом проведения патриотических мероприятий.
Mickey meets with his financial backers, the D'Alessio brothers, and tells them that Nucky gave away their operation. Микки Дойл встречается со своими финансовыми покровителями, братьями Д'Алессио, и говорит им, что Наки отдал их операцию.
Don't worry, I'll try not to hit on you too hard in front of your brothers. Не волнуйся, я постараюсь не клеиться к тебе перед твоими братьями.
It is not my responsibility to go into the details of what has been achieved by our Somali brothers and by the High-level Consultative Meeting. Не моя задача обстоятельно оценить то, что было достигнуто нашими сомалийскими братьями и участниками консультативного совещания высокого уровня.
He grew up with five brothers on a farm outside of Kansas City, Kansas. Родился в городе Эмпория, штат Канзас и вместе с пятью его братьями вырос на ферме за пределами Канзас-Сити, штат Канзас.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
You won't do your brothers any good passed out from exhaustion. Но ты не поможешь своим братьям, если потеряешь сознание от истощения.
what then? - I'll rejoin my brothers. Я буду присоединиться к своим братьям.
My men, my... my brothers, they needed me. Я был нужен моим товарищам, моим братьям.
It's too bad we can't just call John's brothers and tell them that he needs them. Так плохо, что мы не можем позвонить братьям Джона и сказать, что они нужны ему
A lot of brothers need favors in here. Многим братьям нужна моя помощь.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
In 1853, Carl Siemens traveled to St. Petersburg where he established the branch office of his brothers company Siemens & Halske. В 1853 году в ходе путешествия в Санкт-Петербург Карл Сименс основал представительство компании своего брата Siemens & Halske.
He has two older brothers, Devon and Dallas. Есть два старших брата - Даллас и Девон.
He had two brothers, Robert and William. У него было два брата: Роберт и Ричард.
You know, unlike my brothers, Знаешь, в отличие от моего брата,
Two brothers and a stranger. Короче, "два брата и незнакомец".
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
They told me about your dad and your brothers. Они рассказали мне о твоем отце и твоих братьях.
Rebekah: Take care of our brothers, Freya. Позаботься о наших братьях, Фрея.
Mr. Teagues here is writing a story about two brothers. Мистер Тигуес пишет здесь историю о двух братьях.
Parrots and Owls, (1994) a radio play by John Purser about the O'Shea brothers in which Gray appears as a friend of James O'Shea and her marital problems are discussed. Parrots and Owls (1994) радиопостановка John Purser об братьях O'Шей, в которой Эффи появляется как подруга Джеймса О'Шей и обсуждает с ним его супружеские проблемы.
One not about ill intent, but about about two brothers, whose relationship, after years of strain, finally broke. Она не о расчете... или намерении, а о двух братьях, чьи отношения после многих напряженных лет, в конце концов разорвались.
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
Wood's brother, Ira David Wood IV, is also an actor; she has two other brothers, Dana and Thomas, and a sister named Aden. Брат Вуд, Айра Дэвид Вуд IV, также является актёром; у неё есть два других брата, Дана и Томас, и сестра Аден.
The evidence of the case was totally different for both brothers as the evidence against the author was that he was merely present, whereas his brother was an active participant. Доказательный материал против обоих братьев был совершенно различным, так как в отношении автора имелись свидетельские показания, согласно которым он лишь находился на месте преступления, в то время как брат его был активным участником убийств.
Your brothers took you out drinking? Твой брат взял тебя выпить?
My brothers and I swore mutual alliance; I placed my brothers under my protection. Пусть мой брат поддерживает дружбу со мной и направит ко мне послов, чтобы те принесли мне привет моего брата».
Harbaugh and his younger brother, former San Francisco 49ers and now University of Michigan head coach Jim Harbaugh, are the first pair of brothers in NFL history to serve as head coaches. Джон Харбо и его младший брат, главный тренер «Сан-Франциско Форти Найнерс» Джим Харбо, стали первой в истории парой братьев, возглавившей клубы НФЛ.
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
! Don't listen to that witch, brothers! Братцы, не слушайте эту ведьму!
Brothers, the border is locked And the key's in the pocket. Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане!
To the ravine, brothers! Братцы, в яр!
Listen brothers learn by-heart! Слушайте братцы, учите тщательно!
What's good, Lyon brothers? Как дела, братцы Лайон?
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
It had to be Bobby or his frat brothers. Это должно быть был Бобби или его дружки из братства.
Even if "Brothers to the Rescue" aircraft had been "civil aircraft", Cuba would not have violated international law in its actions against them. Даже если самолеты "Братства спасения" были бы "гражданскими воздушными судами", Куба своими действиями против них не нарушила бы международное право.
Under established standards, the "Brothers to the Rescue" aircraft, when they violated Cuban airspace, did not enjoy the protection the Chicago Convention provides to "civil aircraft". В соответствии с установленными нормами самолеты "Братства спасения", когда они нарушили кубинское воздушное пространство, не были под защитой Чикагской конвенции, предусмотренной для "гражданских воздушных судов".
NEW YORK - In October 2010, the current brothers of George W. Bush's former fraternity at Yale, Delta Kappa Epsilon, marched through the first-year quad chanting, No means yes! НЬЮ-ЙОРК. В октябре 2010 г. сегодняшние братья студенческого братства Йельского университета Delta Kappa Epsilon, в которое входил и Джордж Буш-младший, промаршировали по двору первого курса, скандируя: «Нет значит да!
Mike and Sulley are visiting Monsters University for the weekend to see how their Oozma Kappa fraternity brothers are doing. Майк и Салли посещают Университет Монстров в выходные, чтобы посмотреть, что делают их друзья из братства «Общажный Кошмар».
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
In his statement, the Cuban Minister makes reference to earlier flights by the group "Brothers to the Rescue" that have entered Cuban airspace. В своем заявлении кубинский министр упоминает прежние полеты самолетов группы "Братство спасения", во время которых они вторгались в кубинское воздушное пространство.
It is precisely this linkage that demonstrates the political manipulation by the United States of the characterization of "Brothers to the Rescue" aircraft as allegedly "civil aircraft". Именно эта связь свидетельствует о политических манипуляциях Соединенных Штатов, утверждающих, что самолеты организации "Братство спасения" являются "гражданскими воздушными судами".
A few hours ago the testimony of Juan Pablo Roque, one of the pilots of the organization Brothers to the Rescue, was made public. Несколько часов тому назад было обнародовано заявление одного из летчиков организации "Братство спасения" Хуана Пабло Роке.
According to its own statements, Brothers to the Rescue has dedicated itself in recent months to provocative activities intended to subvert Cuba's constitutional order. В соответствии с заявлением самой организации, "Братство спасения" в последние месяцы посвятило себя проведению провокационных актов, с тем чтобы подорвать конституционный порядок на Кубе.
He was carried away secretly by a monk, an Albigensian adept from Languedoc, and placed in a monastery under the influence of the Albigenses, where he was educated and met the four Brothers later to be associated with him in the founding of the Rosicrucian Brotherhood. Его тайно увел монах, адепт-альбигоец из Лангедока и поместил его в альбигойский монастырь, где тот учился и встретил четверых братьев, с которыми позже основал розенкрейцерское братство.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
The Fallen was stronger than his brothers, so they had no choice but to steal and hide it from him. Фоллен оказался сильнее собратьев, и они были вынуждены украсть ее у него и спрятать.
As surgeons, we are our brothers' keepers. Как хирурги, мы оберегаем своих собратьев.
The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. В масле и соли своих ушедших собратьев.
And he cut a deal with the police, turned in his brothers, and he's been in witness protection ever since. Он заключил сделку с полицией, сдал своих собратьев, с тех пор он в программе защиты свидетелей.
He noted that the conference followed the recent World Summit on Sustainable Development, which stressed that the world community must continue the march towards sustainable development and strive to further address the challenge of supplying food and water to its less blessed brothers. Он отметил, Конференция следует за недавней Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которая подчеркнула, что мировое сообщество должно продолжать свое шествие по пути к устойчивому развитию и стремиться и далее решать задачу обеспечения пищей и водой своих менее благополучных собратьев.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.
The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек...
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает.
2 brothers for Elise. Значит у Элизы будет двое братишек.
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers could not stop me from this. Мои собратья не смогли меня остановить.
My brothers, we need to stand together... Мои собратья, мы должны встать вместе...
And what are my brothers in arms to drink? А что будут пить мои собратья по оружию?
My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы!
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
After appearing in a number of further Shaw Brothers films, he moved to Golden Harvest, where he played Bruce Lee's cousin in The Big Boss (1971). После появления в ряде фильмов Shaw Brothers, Тянь перешёл на студию Golden Harvest, где сыграл двоюродного брата Брюса Ли в фильме Большой босс (1971).
Contributors to the album beyond the Danny Elfman score include the Jonas Brothers, Rufus Wainwright, Rob Thomas, Jamie Cullum, The All-American Rejects, and They Might Be Giants. Помимо композитора фильма Дэнни Эльфмана над созданием саундтрека работали Jonas Brothers, Руфус Уэйнрайт, Роб Томас, Джейми Каллум, а также группы «The All-American Rejects» и «They Might Be Giants».
When the bankruptcy of Lehman Brothers endangered the credit of financial institutions, private credit was replaced by the credit of the state, revealing an unrecognized flaw in the euro. Когда банкротство Lehman Brothers подорвало доверие к финансовым институтам, личная ответственность сменилась государственной, обнажая незаметную ранее трещину в еврозоне.
What makes this possibility the financial nightmare of choice, worse than the collapse of Lehman Brothers in 2008, is the fear that many sovereign states have already shot all their bullets and would thus be powerless to intervene. Что делает эту возможность финансовым кошмаром, худшим, чем коллапс Lehman Brothers в 2008 году - это страх того, что многие суверенные государства уже израсходовали все свои ресурсы и уже не в силах вмешиваться.
In 1986, Fela performed in Giants Stadium in New Jersey as part of the Amnesty International A Conspiracy of Hope concert, sharing the bill with Bono, Carlos Santana, and The Neville Brothers. В 1986 Фела выступил в Giants Stadium в Нью-Джерси, в концерте A Conspiracy of Hope, организованном Амнести Интернешнал, вместе с Bono, Carlos Santana и The Neville Brothers.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
Well, this is Shirley Donovan from Warner Brothers. Это Ширли Донован из Уорнер Бразерс.
Since that session cross-border agreements had been adopted in two major cross-border insolvency cases, concerning Bernard Madoff and the Lehman Brothers. З. После этой сессии соглашения о трансгра-ничной несостоятельности были заключены по двум крупным делам о трансграничной несостоя-тельности, касающимся Бернарда Мэдоффа и банка "Леман Бразерс".
The global financial crisis and the accompanying rise in risk aversion, in particular after the collapse of Lehman Brothers in September 2008, led to a drastic increase in sovereign borrowing spreads for emerging markets as a group. Мировой финансовый кризис и сопровождавшее его растущее нежелание инвесторов принимать на себя риски, в частности после краха компании «Лехман Бразерс» в сентябре 2008 года, привели к резкому увеличению спредов по государственным облигациям группы стран с формирующимся рынком в целом.
When investment bank Lehman Brothers went bankrupt in September 2008, there was much uncertainty as to which financial firms would be required to honor the CDS contracts on its $600 billion of bonds outstanding. После того, как в сентябре 2008 г. обанкротился инвестиционный банк «Леман бразерс», в течение долгого времени было неясно, какие именно финансовые компании будут производить выплаты по кредитно-дефолтным свопам, заключённым по выпущенным «Леман бразерс» облигациям на сумму 600 миллиардов долларов США.
During the 18 years for which total returns for the Salomon Brothers World Bond Index were calculated, the Fund's bond portfolio outperformed that Index by almost one percentage point, 11.5 per cent compared with 10.6 per cent for the Index. За те 18 лет, за которые подсчитывалась общая прибыль на основе мирового индекса облигаций компании "Саломон бразерс", показатели по портфелю инвестиций Фонда в облигации превысили указанный индекс почти на один процентный пункт и составили 11,5 процента по сравнению с показателем индекса в размере 10,6 процента.
Больше примеров...