Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
My brothers have gotten married and had children. Мои братья женились и у них есть дети.
You must find the royal necklace with the ruby before your brothers. Ты обязан найти кулон с рубином прежде, чем твои братья.
The whole reason I'm here, the reason my brothers are here, is so I can get to know you better. Причина, по которой я здесь, это мои братья, и то что я могу узнать тебя получше.
What would my brothers do? Что бы сделали мои братья?
Half of the album was recorded by Tony Visconti in London with the other half recorded by the brothers in their own purpose-built studio in LA, surrounded by busts of Elvis. Половина альбома была записана Тони Висконти в Лондоне, другую половину братья записали сами в специально для этого созданной лос-анжелесской студии.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
This way the Chase brothers can wipe them out clean. Это станет отличным способом для братьев Чейз, чтобы очистить свою репутацию.
More than 80 per cent of their brothers worked. Более 80 процентов их братьев работали.
It's hard to keep a secret among brothers. Трудно сохранить секреты среди братьев, правильно?
So what made Super Mario Brothers 3 so amazing was the Star Worlds. Что делало братьев Супермарио З такими крутыми... так это Звездные миры.
Jon Snow notes that there are no dead Night's Watch brothers amongst the horses, which Orell claims he had seen. Джон Сноу (Кит Харингтон) замечает, что среди лошадей нет братьев Ночного Дозора, на что Орелл (Маккензи Крук) отвечает, что он видел их здесь.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
Heartwarming stories from donor children who connected with biological parents, brothers, and sisters. Душевные истории детей доноров, которые связались с биологическими родителями, братьями и сестрами.
Soyons unis, devenons frères (Let us unite, let us become brothers) is the officially recognised anthem of New Caledonia. Soyons unis, devenons frères (Давайте объединимся, давайте станем братьями) - официально признанный гимн Новой Каледонии.
This is a picture of me and my brothers. Это фотография со мной и братьями.
He planned, along with his brothers, and Li Tong (李通) and his cousin Li Yi (李軼), to kidnap the governor for Nanyang Commandery (roughly modern Nanyang, Henan) and call for the people of the commandery to join him. Он планировал вместе с братьями, а также Ли Туном и его кузеном Ли И похитить губернатора Наньянского округа и призвать жителей округа присоединиться к восстанию.
Funny. Let me have a little word with my brothers. Мне надо переговорить с братьями.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
This is an absolute fraud, and it threatens our African brothers as well. Это полный обман, и он угрожает также нашим африканским братьям.
He then sells a cow or a steer to buy beads for her, and tells her brothers that he has chosen her. Затем он продает корову или бычка, чтобы купить для нее бусы, и сообщает ее братьям о своем выборе.
I trust my brothers. Ты доверяешь своим братьям?
On the other hand, if I just would've stuck, you know, not let my brothers talk me out of being a firefighter, I don't know, maybe I could've saved them. С другой стороны, если бы я не позволил, знаешь, моим братьям отговорить меня быть пожарным, не знаю, может я бы спас их.
The flour mill is one of several businesses owned by the brothers on this site, including a tomato-canning factory and a factory for the production of nappies. Мукомольный завод - одно из нескольких предприятий, принадлежащих братьям в данной местности, к числу которых относятся фабрика по консервированию томатов и фабрика по производству подгузников.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
Two brothers from Zamalka reported that of the 40 family members who lived in the same building, they were the only survivors. Два брата из Замальки сообщили, что из 40 членов их семьи, проживавших в одном здании, остались в живых только они.
Approximately 10 days later, both brothers were taken to the detention centre of the Islamic Revolution Guards Corps (IRGC) in Oroumiyeh, the capital of West Azerbaijan province, where they were kept for four months in solitary confinement. Примерно через десять дней оба брата были доставлены в центр содержания под стражей Корпуса Стражей Исламской революции (КСИР) в Урмии, столице провинции Западный Азербайджан, где их продержали четыре месяца в одиночном заключении.
She has an older sister, Barbara, an older brother, José Manuel, and two younger brothers, Rodrigo and Marcial. У Балбиани есть старшая сестра, Барбара, старший брат, Хосе Мануэль, и два младших брата, Родриго и Марциаль.
They killed one of the brothers. Убили только одного брата.
It's two brothers facing impossible odds but always having the will to find the possible. Два брата, лицом к лицу с опасными противниками, но они всегда могут найти выход из любой ситуации.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
My brothers, your sons, my career? О моих братьях, твоих сыновьях, о моей карьере?
The title of the movement was derived from a folk story about seven brothers ("seiz Breur" in Breton) collected and published by Malivel. Название движения происходит от народной истории о семи братьях («Seiz Breur» на бретонском) собранных и опубликованных Маливел.
You know the one about the brothers, don't you? Ты ведь знаешь кое-что о братьях?
There are several issues to consider when analyzing ancient Egyptian literature in general, and the Tale of Two Brothers is no different. Есть несколько проблем, которые необходимо учитывать при анализе древнеегипетской литературы в целом, и «Повесть о двух братьях» не является исключением.
Take care of your brothers, okay? Позаботишься о братьях, хорошо?
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
My father and brothers, after the marriage... relaxed their vigilance. Мой отец и брат после этого... утратили бдительность.
Stop babbling and scaring your brothers! Что ты языком мелишь, а еще старший брат!
If one brother succeeds, all brothers rich. Если брат преуспевает, все братья богатеют.
The Westmore brothers, whose name was as well known in the industry as Max Factor, leaned on the studio to hire their youngest brother, Bud, to head the department. Голливудские гримёры братья Уэстморы, фамилия которых в индустрии кино была также хорошо известна как и имя Макса Фактора, оказали давление на студию с тем, чтобы главой её гримёрного отдела был нанят их младший брат Бад.
Two of Albert's young cousins, brothers King Pedro V of Portugal and Prince Ferdinand, died of typhoid fever within 5 days of each other in early November. В ноябре двое кузенов Альберта, король Португалии Педру V и его брат Фернанду, скончались от брюшного тифа, что немало огорчило принца-консорта.
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
My brothers hadn't changed a bit. Мои братцы ничуть не изменились за это время.
! Don't listen to that witch, brothers! Братцы, не слушайте эту ведьму!
Mark Twain's 1876 story "A Literary Nightmare" (also known as "Punch, Brothers, Punch") is about a jingle that one can get rid of only by transferring it to another person. Рассказ Марка Твена 1876 года «Литературный кошмар» (также известный как «Режьте, братцы, режьте!») - это про звон, от которого можно избавиться только путём передачи его другому лицу.
Don't let us down, brothers! Не подведите, братцы!
Love it, brothers, Любо, братцы, любо...
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
Those guys were his frat brothers. Эти ребята были из одного братства.
He had heard about the untimely deaths of your frat brothers and he was starting to piece it together. Он знал о загадочных смертях парней из братства и начал волноваться.
I just found out behind that door over there is a poker game filled with drunk A.E. Pi brothers. Я узнал, что за этой дверью пьяные парни из братства играют в покер.
NEW YORK - In October 2010, the current brothers of George W. Bush's former fraternity at Yale, Delta Kappa Epsilon, marched through the first-year quad chanting, No means yes! НЬЮ-ЙОРК. В октябре 2010 г. сегодняшние братья студенческого братства Йельского университета Delta Kappa Epsilon, в которое входил и Джордж Буш-младший, промаршировали по двору первого курса, скандируя: «Нет значит да!
Brothers before Brotherhood, that's what you always said. Братья важнее братства, ты всегда так говорил.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
If the Night's Watch are truly brothers, then Lord Commander Mormont was our father. Если Ночной Дозор и вправду братство, то лорд-командующий Мормонт был нам отцом.
Aircraft owned by "Brothers to the Rescue" flew over Havana at low altitude and dropped smoke bombs. Самолеты организации «Братство спасения» совершают облет Гаваны на большой высоте и сбрасывают дымовые шашки.
The Committee was then invited to view video images, taken from the news bulletin of a local television station, showing activities of the Brothers to the Rescue organization. Затем Комитету предложили просмотреть видеозапись информационного бюллетеня местной телевизионной станции, посвященного деятельности организации "Братство спасения".
Finally, he added that he had personally informed Federal Bureau of Investigation (FBI) agent Oscar Montoto, under the alias "The Slim Man", of all the operations undertaken by Brothers to the Rescue in violation of Cuban airspace. И наконец, он добавил, что он лично информировал агента Федерального бюро расследований (ФБР) Оскара Монтото, известного под кличкой "Худой", обо всех операциях, которые осуществлялись организацией "Братство спасения" в нарушение воздушного пространства Кубы.
Two brothers, cousins, and let there be peace And an alliance of culture. Два брата, кузены, за мир и братство.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
The world would know that you were the one to betray every last one of our brothers. Весь мир будет знать, что ты предал каждого из наших собратьев.
As surgeons, we are our brothers' keepers. Как хирурги, мы оберегаем своих собратьев.
It is dismaying and painful to note that most of our brothers huddle in filth and seek shelter in shantytowns. Горько и прискорбно отмечать, что большинство наших собратьев прозябают в нечистоте и ютятся в трущобах.
Or do you stand with your brothers and your sisters on the ground? Или ты на стороне своих собратьев на этой земле?
The video depicts Nathaniel Rateliff and his band performing the song in front of an audience of prisoners and is an homage to the end credits scene of the 1980 film The Blues Brothers. В этом клипе группа Натаниэля Рейтлиффа выступает перед аудиторией в тюрьме для своих собратьев по несчастью - заключённых, а в целом клип служит посвящением последней сцене из известного фильма 1980 года «Братья Блюз».
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.
Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек.
I became a sister, to three new brothers! А я стала сестрой трех братишек!
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
It is not normal to bring little brothers to job interviews. Братишек на собеседования не берут.
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы!
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
Die, like your brothers! Умри, как твои собратья!
In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры.
I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
It's About Time is the debut studio album from the Jonas Brothers. It's About Time - дебютный студийный альбом Jonas Brothers.
After being signed to Columbia, the brothers considered naming their group Sons of Jonas before settling on the name Jonas Brothers. После подписания контракта, братья хотели назвать группу Sons of Jonas, но позже было принято решение назвать группу Jonas Brothers.
Taylor Swift surpasses i Jonas Brothers! Taylor Swift превосходит и Jonas Brothers!
Prior to becoming the publisher of their own games (under Renegade Software), early Bitmap Brothers titles were distributed by Image Works and Konami. Распространяя свои собственные игры (под именем Renegade Software), Bitmap Brothers также сотрудничали с Image Works и Konami.
Grey's screen debut was in 1934 in Warner Brothers' Firebird. Её дебютным фильмом в 1934 году стала кинокартина компании Warner Brothers «Firebird».
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
We understand the Jonas Brothers are getting ready. Джонас Бразерс сейчас проводят последние приготовления.
Salomon Brothers, New York, Financial Analyst, 1976 (2 months) "Саломон бразерс", Нью-Йорк, специалист по финансовому анализу, 1976 год (2 месяца)
Recognizing the inability of the Group of Seven or the Group of Eight to achieve such coordination, the Group of 20 (G-20) was formed two years ago when the global economy stared into an abyss after the collapse of Lehman Brothers. Признавая неспособность Группы семи или Группы восьми достичь такой координации, два года назад была создана Группа двадцати, когда мировая экономика заглянула в пропасть после банкротства «Леман бразерс».
Captain Mike had contracted for three years with Moran Brothers Tug and Salvage. Капитан Майк заключил трехлетний контракт с буксирно-спасательной компанией "Моран Бразерс".
Following the announcement, Lever Brothers slowly began vacating the building, eventually leaving Unilever on only the top four floors. После этого заявления «Левер Бразерс» стали постепенно освобождать здание, и в конечном итоге «Unilever» осталась только на четырёх этажах.
Больше примеров...