| Rice with octopus brothers is very food dish, rich in protein. | Рис с осьминогом, братья, - очень питательное блюдо, богатое белком... |
| UNAIDS also launched a multimedia campaign entitled "Brothers for Life", which used a variety of international and South African sport celebrities to promote HIV/AIDS protection and prevention. | ЮНЭЙДС также организовала мультимедийную кампанию «Братья за жизнь», в ходе которой целый ряд международных и южноафриканских знаменитых спортсменов призывали принимать меры для защиты от ВИЧ/СПИДа и для их предупреждения. |
| Anatoly, we're brothers. | Анатолий, мы - братья. |
| Thinking that they might be thieves, the brothers went out to check, and asked the two men to identify themselves. | Заподозрив в них воров, братья вышли на улицу разобраться в происходящем и спросили неизвестных, кто они такие. |
| The Tomato Brothers wrote back! | "Братья Томато" написали ответ! |
| You can start life anew among brothers. | Ты сможешь начать жизнь заново среди братьев. |
| It is the same with regard to the tragic conditions in which millions of our African brothers live in Darfur. | Таким же образом обстоит дело в связи с трагическими условиями, в которых живут в Дарфуре миллионы наших африканских братьев. |
| Originally calling themselves Rock Fire Funk Express, guitarist David convinced his brothers to change the name of the band to Death. | Первым названием группы было Rock Fire Funk Express, однако гитарист David убеждает братьев сменить его на Death. |
| I was on my way to kill the people who took my brothers, but maybe... maybe I'll show them mercy... | Я собиралась убить людей, которые похитили моих братьев. но, может быть... |
| We have striven and have made tremendous efforts to reconcile brothers in the Sudan and Uganda and in Eritrea and the Sudan. | Мы упорно трудимся и прилагаем невероятные усилия к примирению братьев из Судана и Уганды и из Эритреи и Судана. |
| You think this is bad, try sharing a bathroom with two brothers. | А я думала, что кошмар - это когда ты пользуешься одной ванной с двумя братьями. |
| And the name that I share with my two brothers Alejandro Ricardo... | С фамилией, которую я делю с 2-мя братьями... |
| Technical cooperation is also an important focus of our policy of cooperation with our African brothers. | Техническое сотрудничество также является важным элементом нашей политики сотрудничества с нашими африканскими братьями. |
| At the age of five, Huntelaar, along with his two brothers, joined the local football team VV H. en K., where he played for the next six years. | В возрасте пяти лет Клас-Ян вместе со своими братьями присоединился к местной футбольной команде «ВВХ эн К», где играл в течение следующих шести лет. |
| I want us to become brothers again like we used to be... and for us to find ourselves and bond with each other. | Я хочу, чтобы мы снова стали братьями как мы когда-то были и чтобы мы нашли себя и установили связь друг с другом. |
| Then my brothers didn't have to go and leave their families. | Моим братьям не пришлось уходить и бросать семьи. |
| what then? - I'll rejoin my brothers. | Я буду присоединиться к своим братьям. |
| My delegation would remind our brothers in Sierra Leone that experience continues to prove the weapons do not provide lasting solutions to any problem, no matter what. | Наша делегация хотела бы напомнить нашим братьям в Сьерра-Леоне о том, что, как по-прежнему свидетельствует опыт, оружие не обеспечивает прочных решений ни одной проблеме, какой бы характер она не носила. |
| At the beginning of 2002 Brother Yatzek Veligura, a Provincial Minister of Krakow Province suggested Brothers from Ukrainian Custodia opening a house in Russian Federation. | В начале 2002 года бр. Яцек Валигура, Провинциальный Министр Краковской Провинции, предложил братьям из Кустодии Украины открыть дом на территории Российской Федерации. |
| For Brothers in Russia in which he informed all the free-thinking Russians of the new publishing house with its own printing facilities to be opened on 1 May and promising 'free tribune to all'. | Братьям на Руси», в котором он оповещал «всех свободолюбивых русских» о предстоящем открытии 1 мая русской типографии. |
| I have two older brothers, and we always want to kill each other. | У меня два старших брата, и мы всегда готовы убить друг друга. |
| He has three older brothers Philip, Conor and Emmett, and two younger sisters Tracey and Gemma. | У него есть три старших брата - Филип, Конор и Эмметт, и две младшие сестры - Трейси и Джемма. |
| The two brothers did not want to return to Syria for fear of prosecution, as they had reached the age of 18 and had failed to report for Syrian military service. | Оба брата не желали возвращаться в Сирию из боязни преследования, поскольку по достижении ими возраста 18 лет они не пошли на службу в сирийскую армию. |
| One of them could thus be Renseneb's father, or (older) brothers in succession. | Для этого нанимается специальный человек, либо это делает ближайший родственник (сын - отца, брат - брата, и т. д.). |
| Indeed, if a husband had no natural brothers, he would adopt another man to be his brother so that he would be allowed to marry. | Поскольку у него не было своей семьи, он назначил своим преемником Пагба-Лодоя, сына своего младшего брата, передав ему белую раковину и чашу для подаяния. |
| They told me about your dad and your brothers. | Они рассказали мне о твоем отце и твоих братьях. |
| Because the show focuses mainly on the two Winchester brothers, the writers realized that viewers would know that the characters are not in danger of being permanently killed. | Так как шоу фокусируется в основном на двух братьях Винчестерах, сценаристы поняли, что зрители будут заранее знать, что эти персонажи не находятся в опасности быть убитыми. |
| Ever since he was a child... Bob's collected whatsoever he could find about the James brothers. | Боб собирал всё, что мог найти о братьях Джеймс. |
| During this the period, he modernized the postal service and also announced the "3 cent Gold Star Mothers" stamp in recognition of the Sullivan brothers' and his mother. | В течение этого срока он модернизировал почтовую службу, а также был причастен к выпуску почтовых марок США того времени, как например, марки номиналом в З цента в память о братьях Салливан и их матери, удостоенной чести стать «Матерью Золотой звезды». |
| The series focuses on Thowra, a silver colt, his brothers Storm and Arrow and their friends the bush animals in their continued quest to resist the Men's efforts to capture them. | Сериал рассказывает о Тауре, серебряном коне, его братьях Громе и Стреле, об их друзьях, животных буша, о том, как они стремятся противостоять людям, чьи усилия направлены на то, чтобы захватить их. |
| My father and brothers, after the marriage... relaxed their vigilance. | Мой отец и брат после этого... утратили бдительность. |
| His brothers included Admiral John Amherst and Lieutenant General William Amherst. | Старший брат адмирала Джона Амхерста и генерал-лейтенанта Уильяма Амхерста. |
| Well, my brothers in blue, it... has a twin. | Ну, мои братья в голубом У него... есть брат. |
| She has an older sister, Barbara, an older brother, José Manuel, and two younger brothers, Rodrigo and Marcial. | У Балбиани есть старшая сестра, Барбара, старший брат, Хосе Мануэль, и два младших брата, Родриго и Марциаль. |
| That's what brothers should be for. | Но брат как раз и нужен для этого. |
| Well brothers, I have to go. | Ну что, братцы, я потопал. |
| There's no time for formalities, brothers. | Братцы, нет времени на формальности. |
| They're in the next village, brothers! | Они в соседней деревне, братцы. |
| My brothers would kill you. | Мои братцы бы тебя замочили! |
| Brothers! It wasn't me! | Братцы, это не я! |
| It had to be Bobby or his frat brothers. | Это должно быть был Бобби или его дружки из братства. |
| And why would that make you desert your brothers? | И почему это заставило тебя дезертировать из братства? |
| Who are the "Brothers to the Rescue" and what are their goals? | Кто такие члены "Братства спасения" и каковы их цели? |
| When he was at Cornell, he was frat brothers with a Mr. Richard Drake, who is currently... | Когда он учился в Корнелле, он был членом братства вместе с мистером Ричардом Дрейком, который в настоящее время... |
| NEW YORK - In October 2010, the current brothers of George W. Bush's former fraternity at Yale, Delta Kappa Epsilon, marched through the first-year quad chanting, No means yes! | НЬЮ-ЙОРК. В октябре 2010 г. сегодняшние братья студенческого братства Йельского университета Delta Kappa Epsilon, в которое входил и Джордж Буш-младший, промаршировали по двору первого курса, скандируя: «Нет значит да! |
| Your brothers would kill for you, would die for you, as you would kill and die for them. | Твоё братство убьёт за тебя, умрёт за тебя, как и ты будешь убивать и умирать за них. |
| Cuba considers that the actions of "Brothers to the Rescue" are linked to the concept of "calculated defiance of the territorial sovereign" cited above. | Куба считает, что действия организации "Братство спасения" связаны с концепцией "умышленных вызовов территориальному суверенитету", упомянутой выше. |
| They don't care about brothers. | Им наплевать на братство. |
| Frat brothers - these are mercenaries, dude. | Братство? Они наемники! |
| Fraternity was Napoleon sharing the thrones of Europe among his brothers. | Братство заключалось в разделе Европы между братьями Наполеона. |
| The Fallen was stronger than his brothers, so they had no choice but to steal and hide it from him. | Фоллен оказался сильнее собратьев, и они были вынуждены украсть ее у него и спрятать. |
| We will call on our brothers to help us fight. | Мы призовем на помощь наших собратьев. |
| And he cut a deal with the police, turned in his brothers, and he's been in witness protection ever since. | Он заключил сделку с полицией, сдал своих собратьев, с тех пор он в программе защиты свидетелей. |
| Or do you stand with your brothers and your sisters on the ground? | Или ты на стороне своих собратьев на этой земле? |
| Improve the education system and school textbooks and promote the full safeguarding of religious freedom and other human rights by programmes which, beginning in primary school and within the context of religious instruction, will educate everyone to respect their brothers in humanity (Holy See); | 122.150 совершенствовать систему образования и школьные учебники и поощрять полное сохранение свободы вероисповедания и других прав человека с помощью программ, которые, осуществляясь уже в начальной школе и в рамках религиозного обучения, будут учить уважению своих собратьев по роду человеческому (Святой Престол); |
| He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. | Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек. |
| The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... | Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек... |
| Guess you guys don't have too many brothers walking through here. | Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает. |
| 2 brothers for Elise. | Значит у Элизы будет двое братишек. |
| It is not normal to bring little brothers to job interviews. | Братишек на собеседования не берут. |
| My brothers could not stop me from this. | Мои собратья не смогли меня остановить. |
| My brothers, we need to stand together... | Мои собратья, мы должны встать вместе... |
| My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! | Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы! |
| Die, like your brothers! | Умри, как твои собратья! |
| In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. | В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры. |
| On July 17, 2014, he released a collaborative album with Young Dolph and PeeWee Longway (labeled as Felix Brothers) called Felix Brothers. | 17 июля 2014 года он выпустил совместный альбом с Young Dolph и PeeWee Longway под названием Felix Brothers. |
| One of the developers of the Half-Life expansions was Gearbox Software, who in 2005 released the game Brothers in Arms: Road to Hill 30 that further defined the genre. | Разработчиком одного из модификаций Half-Life была Gearbox Software, выпустившая в 2005 году игру Brothers in Arms: Road to Hill 30, внесшую вклад в дальнейшее развитие жанра. |
| Bordoni made her Hollywood debut in Warner Brothers Show of Shows (1928). | Свой дебют в Голливуде Бордони совершила, снявшись в фильме производства Warner Brothers Show of Shows (1928). |
| In 1974, John Lennon and his friend Harry Nilsson were ejected from the club for drunkenly heckling the Smothers Brothers. | 1974 - Джона Леннона и Гарри Нилсона изгоняют из The Troubadour за оскорбление выступающей группы Smothers Brothers. |
| The Great International Aviation Carnival was held the same year and brought aviation pioneers representing Curtiss Aeroplane and Motor Company and a team representing the Wright Brothers to Salt Lake City. | В том же году на территории «Баски-Флэтс» состоялся международный авиационный фестиваль, в котором участвовали компании - пионеры в области воздухоплавания Curtiss Aeroplane and Motor Company и подразделение Wright Brothers в Солт-Лейк-Сити. |
| The film was a major success for Warner Brothers, and was one of Davis' most important early pictures. | Фильм стал крупным успехом компании «Уорнер Бразерс» и одной из наиболее важных ранних картин Бетт Дейвис. |
| Heyman started in the film industry as a production assistant on David Lean's A Passage to India, and in 1986, Heyman became a creative executive at Warner Brothers. | Началом карьеры Хеймана в киноиндустрии стала работа ассистентом продюсера Дэвида Лина в работе над «Поездкой в Индию», и в 1986 году Хейман становится художественным руководителем «Уорнер Бразерс». |
| Listen, don't forget: Dixon's white chocolate, one-pound bar... and March Brothers pistachios. | Послушай, не забудь: белого шоколада Диксона, однофунтовую плитку... и фисташки "Марч Бразерс". |
| The notional amount of derivatives traded over-the-counter (OTC) has significantly declined as a result of increased uncertainty and risk aversion with respect to counter-party risk since the collapse of Lehman Brothers in September 2008, therefore trading activities have gradually shifted towards futures/options exchanges. | Номинальный объем внебиржевой торговли деривативами существенно сократился из-за возросшей неопределенности и нежелания инвесторов подвергать себя риску невыполнения обязательств партнерами после краха инвестиционного банка "Леман бразерс" в сентябре 2008 года, и торговля деривативами постепенно переместилась на фьючерсные и опционные биржи. |
| Microfinance banks in Eastern Europe and Central Asia, like other banks in the region, saw a steady withdrawal of deposits for several weeks following the collapse of Lehman Brothers. | Из банков, занимающихся микрофинансированием, в Восточной Европе и Центральной Азии, как и из других банков этого региона, в течение нескольких недель после банкротства компании "Леман бразерс" продолжалось изъятие вкладов. |