| Also got the Seldin brothers with a shipment. | И ещё братья Селдин с грузом. |
| Wright's brothers were the geneticist Sewall Wright and the aeronautical engineer Theodore Paul Wright. | Братья Райта были генетик Сьюол Райт и авиационный инженер Теодор Пол Райт. |
| So welcome, brothers. | Так что добро пожаловать, братья. |
| The young emperor and his brothers, Aron and Alusian, headed a determined opposition to the Byzantine conquest in and around the Albanian mountain Tomorr during a long Byzantine blockade in 1018. | Пресиан и его братья Арон и Алусиан вели длительное и ожесточённое сопротивление византийскому вторжению около горы Томор в современной Албании в 1018 году. |
| Brothers, all together! | Братья, а ну все разом! |
| You said you saw the Lien brothers. | Ты говорил что видел братьев Лиен. |
| This way the Chase brothers can wipe them out clean. | Это станет отличным способом для братьев Чейз, чтобы очистить свою репутацию. |
| Junior mentions the "Escobedo brothers" to Mikey Palmice when explaining how it is possible for a psychiatrist to testify against a patient. | Джуниор упоминает "братьев Эскобедо" Майки Палмису, когда он объясняет, как это возможно для психиатра свидетельствовать против пациента. |
| Although not formally part of the present communication, the Working Group also finds the arrest and detention of the wife and brothers of Mr. Al-Ghamdi arbitrary. | Рабочая группа также считает арест и задержание супруги и братьев г-на аль-Гамди произвольным лишением свободы, хотя формально это не является частью данного сообщения. |
| I remember my brothers. | Я прекрасно помню моих братьев. |
| Look after me brothers and keep me bloody head down. | Присматривать за братьями и не лезть на рожон. |
| But I'm a country boy with 5 younger brothers. | Но я деревенщина с пятью братьями. |
| It is revealed that Sergei and Ari Haswari are half brothers from Ari's mother, whereas Ari and Ziva David were half brother and sister from their father, Eli David. | Выясняется, что Сергей и Ари Хасвари являются сводными братьями от матери Ари, а Ари и Зива Давид были сводные брат и сестра по их отцу Илаю Давиду. |
| You, carrying on with both brothers, | О твоей любовной связи с братьями |
| Somebody said the first wars in history... happened between brothers... and later the game to avoid them was born... faking them symbolically. | Говорят, что первая война в истории Случилась между братьями Вместо войны была придумана игра |
| On 9 June, the Tel-Aviv District Court rejected a petition by brothers Yehoyada and Eitan Kahalani for early release from jail. | 9 июня районный суд Тель-Авива отказал братьям Ехояду и Эйтану Кахалани в досрочном освобождении из тюрьмы. |
| In fact, most sestieri were succeeded by their brothers, sons or nephews, keeping the baronies within the tight circle of the original Lombard families. | В итоге, большая часть sestieri досталась братьям, сыновьям или племянникам, тем самым сохранив герцогство в узком кругу ломбардских семей. |
| In May 1978, Pascu attended an International Workers' Day celebration in Mediaş, where he befriended brothers Septimiu and Horia Moldovan, who were in the same band as pop singer Elena Cârstea. | В мае 1978 года Паску принял участие в праздновании Международного дня солидарности трудящихся в Медиаше, где подружился с братьям Септимиу и Хория Молдован, которые были в той же группе, что и поп-певица Елена Чарстея. |
| Your brothers, too. | И твоим братьям, тоже. |
| Investigation revealed that the owner of the house had a real-estate office and had rented the house to Zaid al-Wardah ibn Abdullah (born 1984 in Dayr al-Zawr-Abu Kamal), and his brothers Hasan (born 1992) and Hussain. | В ходе расследования было установлено, что владелец дома имел агентство по продаже недвижимого имущества и арендовал этот дом Заиду аль-Варде ибн Абдулле (1984 года рождения), Дайр эз-Заур, Абу Камал) и его братьям Хасану (1992 года рождения) и Хусейну. |
| He had two brothers, James Elton Bragg and John Harrison Bragg. | У него было два брата: Джеймс Элтон и Джон Гаррисон Брэгг. |
| I have two older brothers, and we always want to kill each other. | У меня два старших брата, и мы всегда готовы убить друг друга. |
| He has two older brothers, Alan, chairman of Brunswick Group, and Oliver, a film director, and a sister, Lucy. | У него есть два старших брата, Алан, который является председателем Brunswick Group, и Оливер - режиссёр, а также сестра Люси. |
| The monument covers an area of about 36.7 hectares and includes the outlier "Four brothers" and other small outliers within a radius of 250 meters. | Памятник занимает площадь порядка 36,7 га и включает в себя останец «Четыре брата» и другие мелкие останцы в радиусе 250 метров. |
| "Rock Four brothers" refers to the state nature reserve "Tigireksky" and is located 3.5 km South of Belokurikha. | «Скала Четыре брата» относится к Государственному природному заповеднику «Тигирекский» и располагается на 3,5 км южнее г. Белокуриха. |
| Let's find out everything we can about the two brothers. | Давайте выясним всё возможное о двух братьях. |
| Keep your mouth shut around your brothers! | Придержи свой язык, когда говоришь о своих братьях! |
| And a woman kissed your hand and said you were lovely in The Corsican Brothers. | И какая-то женщина поцеловала вам руку и сказала, что Вы были бесподобны в "Корсиканских братьях". |
| There's a rumor you're going to be in The Brothers Karamazov, on Broadway. | Ходят слухи, что вы сыграете в "Братьях Карамазовых", на Бродвее. |
| Sometimes, younger girls look after their older brothers and older girls rely on their younger brothers for protection and security when they leave the house; | Иногда младшие по возрасту девочки заботятся о своих старших братьях, а старшие по возрасту девочки для обеспечения своей защиты и безопасности обращаются к младшим братьям, когда покидают дом; |
| His brothers included Admiral John Amherst and Lieutenant General William Amherst. | Старший брат адмирала Джона Амхерста и генерал-лейтенанта Уильяма Амхерста. |
| When I was nine years old, my brothers decided I needed to learn swim, so they tossed me into the deep end of the pool. | Когда мне было девять, мой брат решил, что мне нужно научиться плавать, так что он бросил меня в глубокий конец бассейна. |
| We heal, brothers. | У нас есть руки, которые лечат, брат. |
| Terry, this is Sam, my little brother from Brooklyn's Big Brothers. | Терри, это Сэм, мой младший брат из программы "Старшие братья". |
| One of Kościuszko's brothers, Józef, fought on the side of the insurgents. | Брат Костюшко, Юзеф, воевал на стороне повстанцев, выступавших против равноправия православных и униатов. |
| Well brothers, I have to go. | Ну что, братцы, я потопал. |
| ! Don't listen to that witch, brothers! | Братцы, не слушайте эту ведьму! |
| Brothers! It wasn't me! | Братцы, это не я! |
| Brothers, the third toast | Братцы. Третий тост... |
| Brothers, they'll kill us! | Братцы, они убьют нас. |
| Those guys were his frat brothers. | Эти ребята были из одного братства. |
| Under established standards, the "Brothers to the Rescue" aircraft, when they violated Cuban airspace, did not enjoy the protection the Chicago Convention provides to "civil aircraft". | В соответствии с установленными нормами самолеты "Братства спасения", когда они нарушили кубинское воздушное пространство, не были под защитой Чикагской конвенции, предусмотренной для "гражданских воздушных судов". |
| All right, it bonded us as brothers. | Это укрепляло ощущение братства. |
| And like you always said, brothers before Brotherhood, right? | И как ты всегда говорил, братья превыше братства. |
| Mike and Sulley are visiting Monsters University for the weekend to see how their Oozma Kappa fraternity brothers are doing. | Майк и Салли посещают Университет Монстров в выходные, чтобы посмотреть, что делают их друзья из братства «Общажный Кошмар». |
| Aircraft owned by "Brothers to the Rescue" flew over Havana at low altitude and dropped smoke bombs. | Самолеты организации «Братство спасения» совершают облет Гаваны на большой высоте и сбрасывают дымовые шашки. |
| The Brothers to the Rescue organization still has the E 58 BB aircraft with the United States Air Force acronym on its fuselage. | Организация "Братство спасения" до сих пор располагает самолетом "Е 58 ВВ", на борт которого нанесен акроним ВВС США. |
| In his statement, the Cuban Minister makes reference to earlier flights by the group "Brothers to the Rescue" that have entered Cuban airspace. | В своем заявлении кубинский министр упоминает прежние полеты самолетов группы "Братство спасения", во время которых они вторгались в кубинское воздушное пространство. |
| First and foremost, the aviation of "Brothers to the Rescue" cannot be considered "civil aviation", not even under the 1944 Chicago Convention or the 1984 Protocol, or under international law. | Прежде всего, надо сказать, что самолеты организации "Братство спасения" не могут считаться "гражданской авиацией" даже в соответствии с Чикагской конвенцией 1944 года или Протоколом 1984 года, или в соответствии с международным правом. |
| Some have even gone so far as to state that Brothers to the Rescue is a humanitarian organization. | Некоторые даже доходят до того, что заявляют, будто "Братство спасения" - это гуманитарная организация. |
| The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. | В масле и соли своих ушедших собратьев. |
| Democratic security, as President Uribe has said, is aimed at protecting all citizens of a pluralistic nation that is open to fraternal and creative debate - a nation that can count on the solidarity of its South American brothers in its fight against violence and terrorism. | Цель обеспечения безопасности в условиях демократии, как сказал президент Урибе, состоит в защите всех граждан плюралистической нации, открытой для дружественных и творческих обсуждений, - нации, которая может рассчитывать на солидарность своих собратьев в Южной Америке в борьбе с насилием и терроризмом. |
| Improve the education system and school textbooks and promote the full safeguarding of religious freedom and other human rights by programmes which, beginning in primary school and within the context of religious instruction, will educate everyone to respect their brothers in humanity (Holy See); | 122.150 совершенствовать систему образования и школьные учебники и поощрять полное сохранение свободы вероисповедания и других прав человека с помощью программ, которые, осуществляясь уже в начальной школе и в рамках религиозного обучения, будут учить уважению своих собратьев по роду человеческому (Святой Престол); |
| One of your brothers was gunned down. | Одного из ваших собратьев убили. |
| There was consternation in Brazil at the violence against our brothers in East Timor and at the loss of innocent lives that followed. | Когда наших собратьев в Восточном Тиморе стали подвергать насилию, приведшему к гибели ни в чем не повинных людей, народ Бразилии пришел в ужас. |
| The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... | Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек... |
| Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. | Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек. |
| 2 brothers for Elise. | Значит у Элизы будет двое братишек. |
| We got plenty of brothers. | У нас достаточно братишек. |
| It is not normal to bring little brothers to job interviews. | Братишек на собеседования не берут. |
| My brothers could not stop me from this. | Мои собратья не смогли меня остановить. |
| It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. | Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран. |
| The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. | Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья. |
| In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. | В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры. |
| I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. | Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении. |
| The US investment bank, Lehman Brothers, went belly up in September 2008 at the height of the financial crisis. | Американский инвестиционный банк Lehman Brothers приказал долго жить в сентябре 2008 года на гребне финансового кризиса. |
| A default by Greece, after all, could have the same global systemic effects as the collapse of Lehman Brothers did in 2008. | Дефолт Греции мог бы иметь такой же глобальный системный эффект, что и крах Lehman Brothers в 2008 году. |
| Kasich served on the board of directors for several corporations, including Invacare Corp. and the Chicago-based Norvax Inc. In 2001, Kasich joined Lehman Brothers' investment banking division as a managing director, in Columbus, Ohio. | Кейсик был членом совета директоров нескольких корпораций, в том числе Invacare Corporation и Norvax Inc. В 2001-2008 годах он был управляющим директором отделения инвестиционного банка Lehman Brothers в Колумбусе. |
| Bonus features on both include behind-the-scenes footage with Miley Cyrus, Billy Ray, and the Jonas Brothers; a sing-along mode and "total concert immersion through 3-D viewing capability". | Бонус - закадровые съемки Майли Сайрус, Билли Рэя Сайруса и Jonas Brothers; пение хором и «полное погружение в концерт с возможностью просмотра через 3-D». |
| Hank Paulson, who came to America's Treasury from the strongest US investment bank, Goldman Sachs, made the purgation gamble in allowing Lehman Brothers to go under. He argued that the US could not tolerate a bailout culture. | Хэнк Полсон (Hank Paulson), пришедший в министерство финансов США из самого устойчивого американского инвестиционного банка, провел ampquot;очищающуюampquot; игру, позволившую Lehman Brothers разориться. |
| If you don't mind brown Brooks Brothers. | Если конечно ты не возражаешь против "Брукс Бразерс". |
| Actually, it's Brooks Brothers. | Вообще-то, у Брукс Бразерс. |
| Following the announcement, Lever Brothers slowly began vacating the building, eventually leaving Unilever on only the top four floors. | После этого заявления «Левер Бразерс» стали постепенно освобождать здание, и в конечном итоге «Unilever» осталась только на четырёх этажах. |
| Lehman Brothers goes down, the whole lot collapses. | Акции Леман Бразерс падают - и весь рынок обваливается. |
| The notional amount of derivatives traded over-the-counter (OTC) has significantly declined as a result of increased uncertainty and risk aversion with respect to counter-party risk since the collapse of Lehman Brothers in September 2008, therefore trading activities have gradually shifted towards futures/options exchanges. | Номинальный объем внебиржевой торговли деривативами существенно сократился из-за возросшей неопределенности и нежелания инвесторов подвергать себя риску невыполнения обязательств партнерами после краха инвестиционного банка "Леман бразерс" в сентябре 2008 года, и торговля деривативами постепенно переместилась на фьючерсные и опционные биржи. |