Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
You're not the first brothers in history to fall for the same girl. Вы не первые братья в истории... которые бегают за одной девушкой.
12 After this it has come to Capernaum, Itself and Mother it, both brothers of it, and pupils of it; and there have stayed a few days. 12 После сего пришел Он в Капернаум, Сам и Матерь Его, и братья его, и ученики Его; и там пробыли немного дней.
The question now is whether the Brothers will prevail, both in the streets and by means of Egypt's new constitution (which they largely wrote). Теперь вопрос заключается в том, будут ли Братья и дальше преобладать, как на улицах, так и посредством новой конституции Египта (которую, в основном, они и написали).
The only people in here are brothers. Здесь только наши братья.
We're brothers, right? Мы же братья, так?
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
The future composer was the middle of three brothers. Будущий композитор был средним из трёх братьев.
The pledges made during the conference have been transferred to the United Nations agencies and organizations to be used to provide for the needs of our brothers. Взносы, объявленные в ходе конференции, были направлены в распоряжение учреждений и организаций системы Организации Объединенных Наций и будут использованы для удовлетворения потребностей наших братьев.
However, due to customary practices, there is a tendency in some regions of the country for women to forgo their land rights in favour of their brothers. Однако в некоторых регионах страны из-за сложившейся практики женщины зачастую отказываются от своих прав на землю в пользу своих братьев.
On November 22, 1992, Halme and Norton won the IWGP Tag Team Championship from The Steiner Brothers (Rick and Scott). 22 ноября 1992, Тони Халме и Скотт Нортон выиграли чемпионат IWGP Tag Team против братьев Штайнеров.
According to the Abbott brothers, Anselmo began behaving strangely and distanced himself from the band when they returned to the road in 1995. По словам братьев Эботт, вокалист группы Фил Ансельмо стал вести себя странно и отстранился от коллектива после возвращения к концертной деятельности в 1995 году.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
Who wants to be blood brothers? Кто хочет быть кровными братьями?
We'll always be brothers. Мы всегда будем братьями.
In 1346 he inherited the family lordships together with his brothers Bernardino I and Pandolfo. В 1346 году он унаследовал от отца власть вместе с двумя своими братьями - Бернардино I и Пандольфо.
Created by brothers Jim and John Thomas, the Predators are depicted as large, sapient and sentient humanoid creatures who possess advanced technology, such as active camouflage, directed-energy weapons, and interstellar travel. Созданные братьями Джимом и Джоном Томасами, персонажи-Хищники изображаются как крупные разумные гуманоиды, обладающие передовыми технологиями, такими как активный камуфляж и энергетическое оружие, а также владеющие возможностью совершать межзвёздные полёты на своих кораблях.
At WrestleMania III, The Dream Team defeated The Rougeau Brothers (Jacques and Raymond) as a result of interference by Johnny V and Dino Bravo. В 1987 году, на Рестлмании III, «Команда мечты» одержала победу над братьями Ружоruen в результате вмешательства Джонни Вэлианта и Дино Браво.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
I would suggest you show the brothers some respect, make life easier on yourself. Я советую относиться к братьям с уважением, и твоя жизнь будет проще.
My love is a free gift to all the Bolshevik brothers. Моя любовь это бесплатный подарок всем братьям Большевикам.
You promised your woman, and I made a vow to my brothers. Ты поклялся своей женщине, я дал обещание братьям.
I need the wisp to take me to my brothers, and when it does, I will save them, no matter the cost. Мне нужно, чтобы "огонек" привел меня к братьям, и когда это произойдет, я спасу их, чего бы мне это ни стоило.
On the other hand, if I just would've stuck, you know, not let my brothers talk me out of being a firefighter, I don't know, maybe I could've saved them. С другой стороны, если бы я не позволил, знаешь, моим братьям отговорить меня быть пожарным, не знаю, может я бы спас их.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
Not just two brothers, but carriers of the same love. Не только как два брата, но и как возлюбленные одной и той же женщины.
Knowing that their chances of survival were better apart the two brothers separated swearing that they would kill Governor Odious. Зная, что выжить легче по-одиночке, два брата разделились, поклявшись друг другу, что один из них убьёт губернатора Одиоса.
~ Two dads - two brothers you barely even looked at. Два отца - два брата, а ты на это даже не взглянул.
Her three brothers (who were Army officers like their father) were murdered by the Bolsheviks. Её три брата (которые были офицерами, как и их отец) были убиты большевиками.
The story of how two brothers and fve other men... parlayed a small business loan into a thriving paper goods concern... is a long and interesting one. История о том: как два брата и еще 5 человек создали процветающий концерн бумажных изделий из малого предприятия, длинная и интересная.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
My brothers, your sons, my career? О моих братьях, твоих сыновьях, о моей карьере?
I remember the story of two brothers. Я напомню историю о двух братьях.
You know the one about the brothers, don't you? Ты ведь знаешь кое-что о братьях?
Of course, I don't hear anything about brothers in your country. Конечно, я ничего не слышал, о чёрных братьях в твоей стране.
The project was also funded by the Azeri oil baron Zeynalabdin Taghiyev who challenged the Mailyan brothers in completing the project in a year. Проект также финансировался азербайджанским нефтяным магнатом Зейналабдином Тагиевым, который начал сомневаться в братьях через год.
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
Louis Davis had two older brothers, Arthur and David, and a younger brother named Oliver. У Луи Дэвиса были два старших брата, Артур и Давид, и младший брат Оливер.
Her siblings held important positions too: a brother of hers became pharaoh, a sister became queen, and three brothers held the title High Priest of Amun in succession. Её братья и сёстры также занимали высокие посты: её брат стал фараоном, сестра - царицей, а три других брата последовательно носили титул "Верховный жрец Амона".
According to Egyptian Joe, our old brothers would steal any campus item they could get their sticky fingers on. Как говорит наш брат Египтянин Джо, наши предшественники тащили по целому кампусу все, к чему только прикасались их пальцы.
I am just not concerned how would they interfere my brothers spends USD 60,000 to refit this car Мой брат заплатил шесть тысяч за эту машину.
Rihanna has two brothers, Rorrey and Rajad Fenty, and two half-sisters and a half-brother from her father's side, each born to different mothers from his previous relationships. У Рианны есть два младших брата: Рорри и Раджад Фенти, однако, есть две сестры и ещё один брат со стороны отца, которые были рождены от разных матерей ещё до свадьбы родителей певицы.
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
And now, brothers, I know it's hard for you. Вот что, братцы, я знаю, трудно вам.
O Brothers, a colorful guest has come "Братцы, к нам прибыл необычный гость"
What are you doing, brothers? Братцы, что же вы?
Don't let us down, brothers! Не подведите, братцы!
"Comrades and Brothers". «Товарищи, братцы.
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
On behalf of the brothers I thank you... for the generosity you showed Kaspar. От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару.
At the invitation of the observer of Cuba, the members of the Committee viewed a videotape showing a street sign reading "Brothers to the Rescue Corner" placed on the intersection of Lexington Avenue and 38th Street, where the Permanent Mission of Cuba was located. По предложению наблюдателя от Кубы члены Комитета просмотрели видеозапись с изображением таблички с надписью "Угол Братства спасения", установленной у пересечения Лексингтон-авеню и 38-й улицы, где расположено Постоянное представительство Кубы.
We are all brothers in the Order, but the bond between soul even stronger than the bond of our brotherhood. Мы все братья в посвящении, но связь между парными душами... еще более сильна чем связь нашего братства.
Brothers before Brotherhood, that's what you always said. Братья важнее братства, ты всегда так говорил.
For the Brothers, of course, everything could change if the government is dissolved after the upcoming parliamentary election. Для «Братства» все еще может измениться, если, после предстоящих парламентских выборов, правительство будет распущено.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
It is precisely this linkage that demonstrates the political manipulation by the United States of the characterization of "Brothers to the Rescue" aircraft as allegedly "civil aircraft". Именно эта связь свидетельствует о политических манипуляциях Соединенных Штатов, утверждающих, что самолеты организации "Братство спасения" являются "гражданскими воздушными судами".
A few hours ago the testimony of Juan Pablo Roque, one of the pilots of the organization Brothers to the Rescue, was made public. Несколько часов тому назад было обнародовано заявление одного из летчиков организации "Братство спасения" Хуана Пабло Роке.
According to its own statements, Brothers to the Rescue has dedicated itself in recent months to provocative activities intended to subvert Cuba's constitutional order. В соответствии с заявлением самой организации, "Братство спасения" в последние месяцы посвятило себя проведению провокационных актов, с тем чтобы подорвать конституционный порядок на Кубе.
Finally, he added that he had personally informed Federal Bureau of Investigation (FBI) agent Oscar Montoto, under the alias "The Slim Man", of all the operations undertaken by Brothers to the Rescue in violation of Cuban airspace. И наконец, он добавил, что он лично информировал агента Федерального бюро расследований (ФБР) Оскара Монтото, известного под кличкой "Худой", обо всех операциях, которые осуществлялись организацией "Братство спасения" в нарушение воздушного пространства Кубы.
Two brothers, cousins, and let there be peace And an alliance of culture. Два брата, кузены, за мир и братство.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
The world would know that you were the one to betray every last one of our brothers. Весь мир будет знать, что ты предал каждого из наших собратьев.
As surgeons, we are our brothers' keepers. Как хирурги, мы оберегаем своих собратьев.
The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. В масле и соли своих ушедших собратьев.
Or do you stand with your brothers and your sisters on the ground? Или ты на стороне своих собратьев на этой земле?
Democratic security, as President Uribe has said, is aimed at protecting all citizens of a pluralistic nation that is open to fraternal and creative debate - a nation that can count on the solidarity of its South American brothers in its fight against violence and terrorism. Цель обеспечения безопасности в условиях демократии, как сказал президент Урибе, состоит в защите всех граждан плюралистической нации, открытой для дружественных и творческих обсуждений, - нации, которая может рассчитывать на солидарность своих собратьев в Южной Америке в борьбе с насилием и терроризмом.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.
The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек...
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает.
I became a sister, to three new brothers! А я стала сестрой трех братишек!
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers could not stop me from this. Мои собратья не смогли меня остановить.
My brothers, we need to stand together... Мои собратья, мы должны встать вместе...
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
Die, like your brothers! Умри, как твои собратья!
In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
Some evolve in a more subtle way than others - Camaleón, Pelotas, TWS, Brothers, Industrial, Wabi. Некоторые линии являются базовыми и предлагаются из сезона в сезон - Camaleon, Pelotas, Twins, Brothers, Industrial, Wabi.
It could have helped to contain the current crisis if it had accepted invitations to invest in Lehman Brothers, but, given its previous losses on Wall Street, it declined. Сдержать текущий кризис, возможно, помогло бы решение инвестировать средства в Lehman Brothers, но, учитывая его предыдущие потери на Уолл Стрит, такое решение принято не было.
But the collapse of Lehman Brothers in September 2008 was a 1931-like event, highly reminiscent of the world of depression economics. Однако крах «Lehman Brothers» в сентябре 2008 года был похож на события 1931 года, сильно напоминая о мире депрессивной экономики.
Hank Paulson, who came to America's Treasury from the strongest US investment bank, Goldman Sachs, made the purgation gamble in allowing Lehman Brothers to go under. He argued that the US could not tolerate a bailout culture. Хэнк Полсон (Hank Paulson), пришедший в министерство финансов США из самого устойчивого американского инвестиционного банка, провел ampquot;очищающуюampquot; игру, позволившую Lehman Brothers разориться.
According to figures released by the American investment bank Salomon Brothers, the return of flight capital was estimated at around $40 billion for Latin America in 1991, led by Mexico, Venezuela, Brazil, Argentina, and Chile. Согласно данным, приведенным американским инвестиционным банком Саломон Бразэс (Salomon Brothers), возвращение убегающего капитала в 1991 году для Латинской Америки, во главе с Мексикой, Венесуэлой, Бразилией, Аргентиной и Чили составило приблизительно 40 миллиардов долларов.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
We interrupt our program of the Jonas brothers and their orchestra to bring you a special bulletin. Мы прерываем выступление Джонас Бразерс и их оркестра, для экстренного сообщения.
Well, this is Shirley Donovan from Warner Brothers. Это Ширли Донован из Уорнер Бразерс.
We understand the Jonas Brothers are getting ready. Джонас Бразерс сейчас проводят последние приготовления.
The higher volatility was attributable to the Fund's exposure to non-government bonds, which are not part of the Salomon Brothers Index. Более высокая степень нестабильности была обусловлена вложениями Фонда в негосударственные облигации, которые не входят в индекс «Саломон бразерс».
Since the collapse of Lehman Brothers on 15 September 2008, the international financial system has required States and international institutions, such as the International Monetary Fund and the World Bank, to intervene at an unprecedented level in order to maintain worldwide demand and financial markets. После банкротства «Лиман бразерс» 15 сентября 2008 года международная финансовая система потребовала беспрецедентного вмешательства государств и международных институтов, таких как Международный валютный фонд и Всемирный банк, в целях поддержания глобального спроса и функционирования финансовых рынков.
Больше примеров...