Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
You told me you and Mehmed were once like brothers. Ты говорил, что когда-то вы с Мёхмёдом были как братья.
We are the luckiest brothers on Earth. Мы самые счастливые братья на всей Земле.
The knights are like brothers, yet they fight and quarrel like foes. Рыцари друг другу как братья, но ссорятся, как злейшие враги.
Thank you brothers, but why don't you release me now. Спасибо за угощение, братья. А почему бы вам меня не отпустить?
The Kerouane brothers were held incommunicado, their family having never been able to contact them since their arrest, in violation of article 9, paragraph 3. Братья Керуан содержались под стражей без связи с внешним миром, поскольку с момента задержания их родные в нарушение пункта З статьи 9 не имели возможности связаться с ними.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
Let's get some guys and hit every location until we find Harley's brothers. Давайте задействуем еще людей и проверим все, пока не найдем братьев Харли.
If they're not your friends, they're kind of like brothers. Если они не друзья, то что-то типа братьев.
And of me, and the freeing of my brothers imprisoned in Hell? А моя и свобода моих братьев от заточения в Аду?
The Wayans Brothers was a good show, man! У братьев Уэйнс было отличное кино!
You see, the justice of the peace started out asking the witnesses to step forward, and three of Daphne's brothers just ran off into the woods. (knocking) Судья начал церемонию попросил выйти вперёд свидетелей и трое дафниных братьев тут же шуганули в лес.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
The only photos of the flights of 1904-1905 were taken by the brothers. Немногие фотографии полётов 1904-1905 годов были сделаны самими братьями Райт.
He and his brothers Adam and Gabriel made over 100 short films before he graduated from Newton South High School and attended film school (the Tisch School of the Arts) at New York University. Вместе со своими братьями Адамом и Гейбом он снял более 50 короткометражных фильмов, прежде чем поступил в Южную Высшую Школу города Ньютон и начал посещать школу кинематографа Нью-Йоркского Университета, которую он закончил в 1994 году.
War makes brothers of us all. Война всех нас делает братьями.
If my brothers and I are going to survive, we need to get rid of Alaric, and the only way to get rid of Alaric... Если мы с моими братьями хотим выжить, мы должны избавиться от Аларика. А единственный способ его убить...
The German team contained Schumacher and many veterans of Grand Tours such as Jens Voigt to work in support, while Luxembourg had the Schleck brothers Andy and Fränk, along with Kim Kirchen, all of whom had worn leader's jerseys during the 2008 Tour de France. У Германии был Шумахер и сильные ветераны гранд-туров, в том числе опытный Йенс Фогт в качестве поддержки, тогда как Люксембург располагал братьями Анди и Фрэнком Шлеками вместе с Кимом Кирхеном - все трое примеряли жёлтую майку лидера на прошедшем «Тур де Франс».
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
You tell your brothers back in Afghanistan there is a message for them. Передай своим братьям из Афганистана послание от меня.
The Taliban's not ready for the Diggle brothers. Талибы не готовы к братьям Диггл.
This is the only place those brothers can stay, anyway. Всё равно братьям больше некуда пойти.
The Republic of Guinea will never abandon its humanitarian duty to its Liberian and Sierra Leonean brothers, and continues to suffer the consequences of a fratricidal war which has lasted for six years in one of those neighbours and three years in the other. Республика Гвинея никогда на откажется от своего гуманитарного долга по отношению к братьям из Либерии и Сьерра-Леоне и будет продолжать страдать от последствий братоубийственной войны, которая длится вот уже шесть лет в одной из этих соседних стран и три года в другой.
The Fillmore brothers like it. Братьям Филлмор это нравится.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
He has two brothers, Arthur, Jr. and Robert, and three sisters, Anne, Mary Kay and Elizabeth. У него есть два брата - Артур-младший и Роберт, и три сестры - Энн, Мэри Кей, и Элизабет.
He is the youngest of six children on his mother's side, with three brothers and two sisters, and one of seven from his father's side; in total he has eleven siblings. Он является младшим ребёнком со стороны матери: у него три старших брата и две старших сестры, а со стороны отца он один из семи детей.
I have three brothers... У меня З брата...
Foulis had four brothers, all of whom also moved to the United States. У Робеля есть четыре брата, которые также проживают в США.
By midday, Sun Tang's forces had killed two of Cao Qin's brothers (Sun personally shot the second with an arrow after Cao Qin's brother led cavalry charges against imperial troops). К полудню воины Суня Тана убили двоих братьев Цао (Сунь лично поразил стрелой второго брата, который вёл конницу в атаку против императорских войск).
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
I remember the story of two brothers. Я напомню историю о двух братьях.
Here, in front of all my brothers, tell me what you want. Сейчас, при всех моих братьях, скажи мне, что ты от меня хочешь.
I'm working on a little human-interest story about two brothers. Я работаю на маленькой, интересной для людей историей о двух братьях.
And I feel a profound sense of responsibility that that everything I do greatly affects u and ur brothers' lives. И я чувствую огромное чувство ответственности за то что все, что я делаю, так или иначе сказывается на тебе и твоих братьях.
There are several issues to consider when analyzing ancient Egyptian literature in general, and the Tale of Two Brothers is no different. Есть несколько проблем, которые необходимо учитывать при анализе древнеегипетской литературы в целом, и «Повесть о двух братьях» не является исключением.
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
Zou Zou and Jean are like brothers. Зузу и Жан... они, как брат и сестра.
My brothers and I are the first vampires. Мой брат и я первородные.
Brother I have one suggestion for you, ...let's open the firm "Brothers Bagrov". А у меня к тебе предложение, брат, ...фирму открыть "Братья Багровы".
When his oldest brother Andronikos III assumed the throne in 1330 and killed his two brothers (Michael and George), Basil happened to be in Constantinople and escaped his brothers' fate. Когда его старший брат Андроник в 1330 году занял трапезундский трон и убил двух своих братьев - Георгия и Михаила, Василий был вынужден бежать в Константинополь.
Later, he and two of his brothers, Prince Fawwaz and Prince Badr, and one of his cousins, Prince Saad, began to make statements on behalf of the Saudi Liberation Front. Таляль и его братья Фавваз и Бадр, а также двоюродный брат Саад начали делать заявления от имени Арабского фронта освобождения.
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
Well brothers, I have to go. Ну что, братцы, я потопал.
There's no time for formalities, brothers. Братцы, нет времени на формальности.
Brothers, we will die, right? Братцы, мы умрём, да?
My brothers would kill you. Мои братцы бы тебя замочили!
"Comrades and Brothers". «Товарищи, братцы.
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
It had to be Bobby or his frat brothers. Это должно быть был Бобби или его дружки из братства.
Even if "Brothers to the Rescue" aircraft had been "civil aircraft", Cuba would not have violated international law in its actions against them. Даже если самолеты "Братства спасения" были бы "гражданскими воздушными судами", Куба своими действиями против них не нарушила бы международное право.
Who are the "Brothers to the Rescue" and what are their goals? Кто такие члены "Братства спасения" и каковы их цели?
You think he'd turn on his fraternity brothers? Ты думаешь, он даст показания на своих братьев из братства?
For the Brothers, of course, everything could change if the government is dissolved after the upcoming parliamentary election. Для «Братства» все еще может измениться, если, после предстоящих парламентских выборов, правительство будет распущено.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
They don't care about brothers. Им наплевать на братство.
A few hours ago the testimony of Juan Pablo Roque, one of the pilots of the organization Brothers to the Rescue, was made public. Несколько часов тому назад было обнародовано заявление одного из летчиков организации "Братство спасения" Хуана Пабло Роке.
Fraternity was Napoleon sharing the thrones of Europe among his brothers. Братство заключалось в разделе Европы между братьями Наполеона.
According to its own statements, Brothers to the Rescue has dedicated itself in recent months to provocative activities intended to subvert Cuba's constitutional order. В соответствии с заявлением самой организации, "Братство спасения" в последние месяцы посвятило себя проведению провокационных актов, с тем чтобы подорвать конституционный порядок на Кубе.
The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
The world would know that you were the one to betray every last one of our brothers. Весь мир будет знать, что ты предал каждого из наших собратьев.
As surgeons, we are our brothers' keepers. Как хирурги, мы оберегаем своих собратьев.
It is dismaying and painful to note that most of our brothers huddle in filth and seek shelter in shantytowns. Горько и прискорбно отмечать, что большинство наших собратьев прозябают в нечистоте и ютятся в трущобах.
What I'm telling you is that I saw 12 of my brothers killed in front of me. Я говорю тебе, что 12 моих собратьев убили у меня на глазах.
I would like to introduce one of our brothers whose achievements are now known to you and not inconsiderable... Позвольте представить одного из наших собратьев, чьи достижения, как вам теперь уже известно, довольно весомы.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс.
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает.
I became a sister, to three new brothers! А я стала сестрой трех братишек!
2 brothers for Elise. Значит у Элизы будет двое братишек.
Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд...
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers could not stop me from this. Мои собратья не смогли меня остановить.
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран.
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
Die, like your brothers! Умри, как твои собратья!
I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
With the arrival of their youngest brother, Mayer Lehman, in 1850, the firm changed its name again and "Lehman Brothers" was founded. С приходом своего младшего брата Майера Лемана в 1850 году фирма снова изменила свое название и стала «Lehman Brothers».
In 2007, Lehman Brothers, AIG, and most other players in the financial markets were earning huge returns by trading derivatives backed by very risky mortgages. В 2007 году Lehman Brothers, AIG и большинство других игроков на финансовых рынках получали огромные доходы, торгуя производными ценными бумагами, подкрепленными очень рискованными закладными.
The Wrights began working with Holliston as the Hanson Brothers in 1989. Братья Райты стали сотрудничать с Томом Холлистоном как "The Hanson Brothers" в 1989.
NEW YORK - When the US investment bank Lehman Brothers collapsed in 2008, triggering the worst global financial crisis since the Great Depression, a broad consensus about what caused the crisis seemed to emerge. НЬЮ-ЙОРК - Когда американский инвестиционный банк Lehman Brothers лопнул в 2008 году, ознаменовав тем самым сильнейший со времен Великой депрессии глобальный финансовый кризис, казалось, что по поводу причин этого кризиса достигнут общий консенсус.
But the shadow system's failure after the collapse of Lehman Brothers was no less a bank run just because professional investors were involved. Но крах теневой системы после коллапса Lehman Brothers так же стал результатом массового изъятия вкладов из банков, хотя здесь были вовлечены профессиональные инвесторы.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
Now, I heard you moved to New York, you're working at Lehman Brothers. Я слышал, ты переехал в Нью-Йорк, работаешь на "Леман Бразерс".
employees of Lehman Brothers today, as the Wall Street giant's stock went to zero. сотрудники "Леман Бразерс" сегодня, акции гиганта Уолл-стрит упали до нуля.
Recognizing the inability of the Group of Seven or the Group of Eight to achieve such coordination, the Group of 20 (G-20) was formed two years ago when the global economy stared into an abyss after the collapse of Lehman Brothers. Признавая неспособность Группы семи или Группы восьми достичь такой координации, два года назад была создана Группа двадцати, когда мировая экономика заглянула в пропасть после банкротства «Леман бразерс».
People just like the Becko Brothers. Таких, как Беко Бразерс.
Mr. Yeo (Singapore): When we met here last year, financial institutions such as Lehman Brothers and American International Group (AIG) were falling like tenpins. Г-н Ео (Сингапур) (говорит по-английски): Когда мы собирались здесь в прошлом году, акции таких финансовых институтов, как «Леман Бразерс» и «Американ интернэшнл груп» (АИГ), падали как кегли.
Больше примеров...