| Me to law school, you and your brothers to the firehouse. | Я пошёл в юридическую школу, ты и твои братья - в пожарные. |
| Well, when I arrested Ferren, he claimed the two brothers turned into some kind of monsters. | Ну, когда я арестовал Феррена, он утверждал, что братья превратились в, своего рода, монстров. |
| According to Florida Police, the brothers were in town for all of two days before the packed up their car and headed up north. | По данным полиции Флориды, братья были в городе в течение всех двух дней перед тем как бросить машину и направится на север. |
| You Don't got my money, I Don't got The location of the brothers. | Ты не отдаешь деньги, я не говорю, где братья. |
| And my older brothers and sister were... were kind of wild and not really around either, so at about 6 years old... | А мои старшие братья и сестра были... были немного дикие и их часто не было рядом, так что где-то лет в 6... я начал готовить ужины самостоятельно, и, я думаю, они были действительно хороши, |
| Ask him to let my brothers go as a show of consideration. | Попроси отпустить братьев во имя мира. |
| You'd do the same for one of your brothers. | Ты бы сделала тоже самое для одного из своих братьев. |
| When I was growing up, I didn't have any brothers, or dogs, or fathers, so Sam is like all of those at the same time. | Пока я рос, у меня не было ни братьев, ни собак, ни отцов, так что... Сэм фактически заменил мне их всех. |
| Have you seen the Tourian brothers? | Я ищу братьев Туриан. |
| A few of your Viboras brothers. | Кое-кто из твоих братьев Виборас. |
| You and Trevor were foster brothers. | Ты и Тревор были братьями Фостер. |
| Along with his two brothers Giuseppe and Giovanni Gambino, he became a made man of the Sicilian Mafia. | Вместе с братьями Джузеппе и Джованни он стал мафиози сицилийской мафии. |
| Mickey meets with his financial backers, the D'Alessio brothers, and tells them that Nucky gave away their operation. | Микки Дойл встречается со своими финансовыми покровителями, братьями Д'Алессио, и говорит им, что Наки отдал их операцию. |
| Go sit with your brothers. | Пойди посиди с братьями. |
| Lots of best men are brothers of the groom. | Большинство шаферов являются братьями жениха. |
| He and his two brothers Tayshyk and Ahmet were given the title pansat basi (Commander 500). | Ему и его двум братьям Тайшык и Ахмету были даны звания пансат баши (командир 500 человек). |
| Partnering E.L. Williams they lost the final to the famous tennis brothers Ernest Renshaw and William Renshaw in four sets. | Они с Э. Л. Уильямсом тогда проиграли в четырёх сетах знаменитым братьям Эрнесту и Уильяму Реншоу. |
| The two brothers would bring girls back to a hotel room, where younger siblings Michael and Marlon were instructed to "play sleep". | Двое братьев шли в гостиничный номер, где двоим младшим братьям Майклу и Марлону приказали «притвориться спящими». |
| Women and men have been socialized to defer decision-making rights and authority to male figures (fathers, husbands, brothers) even when they relate directly to the health, well-being and overall welfare of the woman. | Женщины и мужчины подготовлены к жизни в обществе, в котором все полномочия по принятию решений уступаются мужчинам (отцам, братьям, мужьям), даже когда речь идет о здоровье, благосостоянии и в целом благополучии женщины. |
| I intend to sell to the Fenton Brothers. | Я намереваюсь продать Братьям Фентон. |
| His two brothers were also called there. | В отряде состояли и оба его брата. |
| That was just my brothers duck. | Что это? Утка моего брата. |
| Her three brothers (who were Army officers like their father) were murdered by the Bolsheviks. | Её три брата (которые были офицерами, как и их отец) были убиты большевиками. |
| They killed one of the brothers. | Убили только одного брата. |
| The reasons for this was Henry's refusal to support the overtly militaristic policy of his brother (as evidenced after he signed a peace with Konrad I of Oleśnica and his brothers) and Bolesław's pretensions to control the rich city of Wrocław. | Причиной этому послужил отказ Генриха поддерживать слишком агрессивную политику брата (о чём свидетельствует заключение сепаратного мира с Конрадом Олесницким) и желание Болеслава вернуть Вроцлав. |
| Think about their sisters, their brothers... parents. | Подумай о их сестрах, их братьях... родителях. |
| So what do we know about the brothers? | Так что мы знаем о братьях? |
| There's a rumor you're going to be in The Brothers Karamazov, on Broadway. | Ходят слухи, что вы сыграете в "Братьях Карамазовых", на Бродвее. |
| Ever since he was a child... Bob's collected whatsoever he could find about the James brothers. | Боб собирал всё, что мог найти о братьях Джеймс. |
| Anthropologist Wade Davis muses on the worldwide web ofbelief and ritual that makes us human. He shares breathtakingphotos and stories of the Elder Brothers, a group of Sierra Nevadaindians whose spiritual practice holds the world inbalance. | Антрополог Уэйд Дэвис поэтично и страстно повествует овсемирной паутине верований и ритуалов, объединяющей нас и делающейнас людьми. Он показывает удивительные фотографии и рассказывает о"старших братьях", группе индейцев из Сьерра-Невада, которые спомощью духовных практик сохраняют мир в равновесии. |
| GEORGIE: But we're friends and brothers and sister. | Но мы друзья, и брат с сестрой. |
| And while he may be the younger of the two brothers, it seems Elliot is the more responsible of the pair. | И хотя он младше, чем его брат, похоже, Элиот был более ответственным. |
| "Soul brothers". | "Родной брат". |
| Your father and his father are brothers? | Ваш отец брат его отца? |
| As soon as I finished my soup, one of your brothers took me to my bed. | Я поел супа, и твой брат отвел меня спать |
| Where are you going, brothers? | ! Братцы, куда же вы? |
| Brothers, the frontier is locked up and the key is in my pocket. | Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане! |
| Brothers, the border is locked And the key's in the pocket. | Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане! |
| Listen brothers learn by-heart! | Слушайте братцы, учите тщательно! |
| Brothers, I'm one of you! | Я ж свой, братцы! |
| It had to be Bobby or his frat brothers. | Это должно быть был Бобби или его дружки из братства. |
| It's a coin from the Coast brothers' republic! | Это монета республики Берегового Братства! |
| Look, without the loyalty and camaraderie of your brothers, fraternities are just a place to drink beer and chase girls. | Послушай, без лояльности и товарищества братьев твоих, братства - просто места пить пиво и преследовать девочек. |
| And like you always said, brothers before Brotherhood, right? | И как ты всегда говорил, братья превыше братства. |
| Mike and Sulley are visiting Monsters University for the weekend to see how their Oozma Kappa fraternity brothers are doing. | Майк и Салли посещают Университет Монстров в выходные, чтобы посмотреть, что делают их друзья из братства «Общажный Кошмар». |
| Aircraft owned by "Brothers to the Rescue" flew over Havana at low altitude and dropped smoke bombs. | Самолеты организации «Братство спасения» совершают облет Гаваны на большой высоте и сбрасывают дымовые шашки. |
| It is precisely this linkage that demonstrates the political manipulation by the United States of the characterization of "Brothers to the Rescue" aircraft as allegedly "civil aircraft". | Именно эта связь свидетельствует о политических манипуляциях Соединенных Штатов, утверждающих, что самолеты организации "Братство спасения" являются "гражданскими воздушными судами". |
| And I said, Because we are a band of brothers, and you're one of us in spite of yourself. | А я ответил: "Потому что мы некое братство, а вы - один из нас, хотите вы этого или нет". |
| According to its own statements, Brothers to the Rescue has dedicated itself in recent months to provocative activities intended to subvert Cuba's constitutional order. | В соответствии с заявлением самой организации, "Братство спасения" в последние месяцы посвятило себя проведению провокационных актов, с тем чтобы подорвать конституционный порядок на Кубе. |
| The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. | Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы. |
| We will call on our brothers to help us fight. | Мы призовем на помощь наших собратьев. |
| The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. | В масле и соли своих ушедших собратьев. |
| It is dismaying and painful to note that most of our brothers huddle in filth and seek shelter in shantytowns. | Горько и прискорбно отмечать, что большинство наших собратьев прозябают в нечистоте и ютятся в трущобах. |
| Democratic security, as President Uribe has said, is aimed at protecting all citizens of a pluralistic nation that is open to fraternal and creative debate - a nation that can count on the solidarity of its South American brothers in its fight against violence and terrorism. | Цель обеспечения безопасности в условиях демократии, как сказал президент Урибе, состоит в защите всех граждан плюралистической нации, открытой для дружественных и творческих обсуждений, - нации, которая может рассчитывать на солидарность своих собратьев в Южной Америке в борьбе с насилием и терроризмом. |
| Come on, help our 3,000 brothers out, man. | Ладно тебе, помоги трём тысячам наших собратьев. |
| I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. | Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс. |
| Guess you guys don't have too many brothers walking through here. | Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает. |
| 2 brothers for Elise. | Значит у Элизы будет двое братишек. |
| We got plenty of brothers. | У нас достаточно братишек. |
| It is not normal to bring little brothers to job interviews. | Братишек на собеседования не берут. |
| My brothers, we need to stand together... | Мои собратья, мы должны встать вместе... |
| It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. | Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран. |
| The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. | Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья. |
| Die, like your brothers! | Умри, как твои собратья! |
| I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. | Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении. |
| During the 1930s, she continued to perform on stage and starred in another Warner Brothers musical comedy film. | На протяжении 1930-х годов она продолжала выступать и сниматься в комедийных музыкальных фильмах Warner Brothers. |
| The Jonas Brothers introduced a tribute to Michael Jackson performed by Michael's fans in front of the Brandenburg Gate in Berlin. | Группа Jonas Brothers отдали дань памяти скончавшемуся в 2009 году Майклу Джексону, выступив возле Бранденбургских ворот. |
| The song was included on a Statler Brothers album but was not released as a single. | Позже песня была включена в один из альбомов Statler Brothers, но синглом не выпускалась. |
| At this writing, Yam is widely criticized in Hong Kong for failing to protect small investors against the dishonest sales tactics of a number of banks in their selling of toxic Lehman Brothers derivatives disguised as bonds. | В этом отношении Яма широко критикуют в Гонконге за то, что он не смог защитить небольших инвесторов от нечестной тактики продаж ряда банков, которые продавали токсичные дериваты «Lehman Brothers», замаскированные под ценные бумаги. |
| On Monday he allowed Lehman Brothers to fail and refused to make government funds available to save AIG. | В понедельник по его вине потерпел провал банк Lehman Brothers; министр также отказался использовать правительственные средства для спасения компании AIG. |
| On a soundstage at Warner Brothers. | В павильоне Уорнер Бразерс. |
| Prices crashed to 112.5, after Lorden Brothers unloaded $3 billion in sell orders. | Цены упали до 112 с половиной после того, как компания "Лоутон Бразерс" выставила приказов на продажу на 3 миллиарда долларов. |
| But love is, as the Everly Brothers so wisely observed, strange. | Но любовь, как когда-то "Эверли Бразерс" мудро отметили, странная вещь. |
| After the four films were completed, Warner Brothers' Vice President of Production Hal B. Wallis was so impressed that he invited Dieterle to stay in Hollywood. | Вице-президент компании «Уорнер бразерс» Хол Б. Уоллис был настолько впечатлён этими фильмами, что предложил Дитерле остаться в Голливуде. |
| Since about 26 per cent of the Fund's fixed-income portfolio was currently invested in non-governmental bonds, Lehman Brothers Global Aggregate Bond Index, which also included non-governmental bonds, was considered more appropriate. | Ввиду того, что около 26 процентов портфеля принадлежащих Фонду инструментов с фиксированным доходом в настоящее время составляют негосударственные облигации, было сочтено более правильным использовать сводный глобальный индекс облигаций «Леман бразерс», который включает также негосударственные облигации. |