| The price hasn't been settled but it's the Hastings brothers, the big store owners. | Цена окончательно не обговорена... но это братья Хастинги, владельцы огромного магазина. |
| That's it, man, we're like brothers now. | Вот так, приятель, теперь мы как братья. |
| My thanes, my friends, brothers, this place for me has been a hall of sadness. | Воины мои, друзья мои, братья для меня это место было обителью печали. |
| The Al Saadi brothers were not brought before a judge until 3 January 2009, and in the preceding period of detention, they had no opportunity to contest the legality of their arrest and detention. | Братья ас-Саади предстали перед судом только З января 2009 года, а в предшествующий период задержания они не имели возможности оспорить законность их ареста и содержания под стражей. |
| Back then, we were like brothers to each other. | Тогда мы были как братья. |
| King Turgon of Gondolin welcomed the brothers, remembering Ulmo's prophecy that the House of Hador would aid Gondolin in their time of greatest need. | Король Гондолина Тургон радушно принял братьев, помня о пророчестве Ульмо о том, что Дом Хадора придёт на помощь Гондолину в час величайшей нужды. |
| He was the only son among the five children of Standard Oil co-founder John D. Rockefeller and the father of the five famous Rockefeller brothers. | Единственный сын бизнесмена и владельца Standard Oil Джона Д. Рокфеллера и отец пяти знаменитых братьев Рокфеллер. |
| Run for your children and your sisters and brothers | Беги ради своих детей, сестёр и братьев, |
| Byzantine writer Niketas Choniates and the Armenian writer Grigor Erets claim that the Armenian troops, under the leadership of Thoros and his brothers, Stephen and Mleh, launched a surprise attack from the besieged city during a rainy night and defeated the Byzantines. | Византийский писатель Никита Хониат и армянский писатель Григор Эрец утверждают, что армянские войска под руководством братьев Тороса, Стефана и Млега предприняли неожиданную атаку во время дождливой ночи и победили византийцев. |
| When she was 10 years old, she and one of her brothers went to the Lycée François Duvalier and was mentored by her future husband, Ernst Trouillot, who was 21 years her senior. | Когда ей исполнилось 10 лет, она вместе с одним из братьев уехала учиться в лицей Франсуа Дювалье, где и встретила своего будущего мужа, Эрнста Труйо, который был на 21 год её старше. |
| Funny. Let me have a little word with my brothers. | Мне надо перекинуться парой слов с братьями. |
| She... Stayed at home most weekends, hangs out with her brothers. | Она... выходные проводила дома, возилась со своими братьями. |
| What happened to the three brothers? | Что случилось с тремя братьями? |
| And I was with the McPoyle brothers over at the jukebox, and I just finalized a delicate truce with them. | А я стоял около музыкального автомата вместе с братьями МакПойлами и как раз закончил установление хрупкого мира с ними. |
| Compositions by Andrejs Jurjāns, Jāzeps Vītols (the first head of our Conservatory), Emīls Dārziņš, Alfrēds Kalniņš, Emilis Melngailis, the Mediņš brothers Jāzeps and Jānis are the musical treasures of our culture. | Все, что сочинено Андреем Юрьянсом, первым ректором Латвийской консерватории Язепом Витолсом, Эмилом Дарзиньшем, братьями Язепом и Янисом Мединьшами - сегодня входит в золотой фонд латышской музыки. |
| I will tell Ivar to tell his brothers that King Aelle was solely responsible for my death. | Я скажу Ивару, чтобы он передал своим братьям, что только король Элла ответственен за мою смерть. |
| Why are girl children given less and poorer food than their brothers? | Почему девочкам достается меньше пищи, чем их братьям, и почему эта пища менее доброкачественная? |
| As our Prime Minister has said, "We have lost Indians who were helping their Afghan brothers rebuild their lives and country. That endeavour must continue with renewed commitment". | Как сказал наш премьер-министр, «мы потеряли соотечественников, которые помогали нашим афганским братьям восстановить свою жизнь и свою страну; эта работа должна быть продолжена с новой приверженностью». |
| Our hearts go out to his father, Bob, his mother, Lois, and his brothers, Michael, Paul, Chris, and Anthony. | Мы от души сочувствуем его отцу Бобу, его матери Лоис и его братьям Майклу, Полу, Крису и Энтони. |
| The Wright Brothers, in the beginning of the last century, had for the first time managed to make one of those devices fly. | В начале прошлого века братьям Райт впервые удалось запустить в полёт одну из этих машин. |
| I have two brothers and two sisters. | У меня два брата и две сестры. |
| I have two older brothers, and we always want to kill each other. | У меня два старших брата, и мы всегда готовы убить друг друга. |
| The Chairman, introducing Ishmael Beah, said had been born in Sierra Leone in 1980 and that his parents and two of his brothers had been killed in the civil war when he had been barely 11. | Председатель, представляя Ишмаэла Беа, говорит, что г-н Беа родился в Сьерра-Леоне в 1980 году и что его родители и два его брата были убиты во время гражданской войны, когда ему едва исполнилось 11 лет. |
| There were two brothers who were starving. | Там были два брата. |
| Rihanna has two brothers, Rorrey and Rajad Fenty, and two half-sisters and a half-brother from her father's side, each born to different mothers from his previous relationships. | У Рианны есть два младших брата: Рорри и Раджад Фенти, однако, есть две сестры и ещё один брат со стороны отца, которые были рождены от разных матерей ещё до свадьбы родителей певицы. |
| Apt when you're playing the Corsican brothers. | То что надо, когда играешь в "Корсиканских братьях". |
| So this wasn't just about the two brothers. | Значит, дело было не только в двух братьях. |
| Because the show focuses mainly on the two Winchester brothers, the writers realized that viewers would know that the characters are not in danger of being permanently killed. | Так как шоу фокусируется в основном на двух братьях Винчестерах, сценаристы поняли, что зрители будут заранее знать, что эти персонажи не находятся в опасности быть убитыми. |
| You've heard of the Fullerton Brothers, haven't you? | Вы... - Вы слышали о братьях Фуллертон? |
| Petersen described the contrasting dispositions of the Gibb brothers as follows: They have totally different personalities, Robin is a very temperamental and very highly strung person. | Сам Колин высказал о братьях Гибб следующее: «Характеры у них совсем разные, Робин очень импульсивный и легковозбудимый человек. |
| If you had 200 brothers, all standin' on your shoulders you wouldn't be able to see over the top. | Вот если тебе на плечи поставить двести таких, как твой брат, вам даже верха видно не будет. |
| Your brothers took you out drinking? | Твой брат взял тебя выпить? |
| By now, my brothers, there will be a lot of anger in kattegat. | Теперь, брат мой, многие в Категате будут в ярости. |
| One of Kościuszko's brothers, Józef, fought on the side of the insurgents. | Брат Костюшко, Юзеф, воевал на стороне повстанцев, выступавших против равноправия православных и униатов. |
| I am just not concerned how would they interfere my brothers spends USD 60,000 to refit this car | Мой брат заплатил шесть тысяч за эту машину. |
| They're in the next village, brothers! | Они в соседней деревне, братцы. |
| O Brothers, a colorful guest has come | "Братцы, к нам прибыл необычный гость" |
| Brothers, the frontier is locked up and the key is in my pocket. | Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане! |
| Brothers, I'm one of you! | Я ж свой, братцы! |
| Brothers, they'll kill us! | Братцы, они убьют нас. |
| It had to be Bobby or his frat brothers. | Это должно быть был Бобби или его дружки из братства. |
| Witness statements from five of Hamilton's fraternity brothers. | Свидетельские показания пяти членов братства Гамильтона. |
| For a period of time the new members were expected to serve their "elder" brothers at the table and perform other duties. | В течение некоторого времени новые члены Братства должны были прислуживать «старшим» братьям за столом и выполнять прочие обязанности. |
| It's just three of my KT brothers - got expelled last semester. | Просто троих ребят из братства отчислили в прошлом семестре. |
| Mike and Sulley are visiting Monsters University for the weekend to see how their Oozma Kappa fraternity brothers are doing. | Майк и Салли посещают Университет Монстров в выходные, чтобы посмотреть, что делают их друзья из братства «Общажный Кошмар». |
| Just take it easy on the brothers, all right? | Просто верь в братство, ладно? |
| A few hours ago the testimony of Juan Pablo Roque, one of the pilots of the organization Brothers to the Rescue, was made public. | Несколько часов тому назад было обнародовано заявление одного из летчиков организации "Братство спасения" Хуана Пабло Роке. |
| Some have even gone so far as to state that Brothers to the Rescue is a humanitarian organization. | Некоторые даже доходят до того, что заявляют, будто "Братство спасения" - это гуманитарная организация. |
| Two brothers, cousins, and let there be peace And an alliance of culture. | Два брата, кузены, за мир и братство. |
| The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. | Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы. |
| The Fallen was stronger than his brothers, so they had no choice but to steal and hide it from him. | Фоллен оказался сильнее собратьев, и они были вынуждены украсть ее у него и спрятать. |
| It is dismaying and painful to note that most of our brothers huddle in filth and seek shelter in shantytowns. | Горько и прискорбно отмечать, что большинство наших собратьев прозябают в нечистоте и ютятся в трущобах. |
| And he cut a deal with the police, turned in his brothers, and he's been in witness protection ever since. | Он заключил сделку с полицией, сдал своих собратьев, с тех пор он в программе защиты свидетелей. |
| I would like to introduce one of our brothers whose achievements are now known to you and not inconsiderable... | Позвольте представить одного из наших собратьев, чьи достижения, как вам теперь уже известно, довольно весомы. |
| Or do you stand with your brothers and your sisters on the ground? | Или ты на стороне своих собратьев на этой земле? |
| He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. | Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек. |
| The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... | Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек... |
| Guess you guys don't have too many brothers walking through here. | Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает. |
| I became a sister, to three new brothers! | А я стала сестрой трех братишек! |
| It is not normal to bring little brothers to job interviews. | Братишек на собеседования не берут. |
| My brothers could not stop me from this. | Мои собратья не смогли меня остановить. |
| It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. | Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран. |
| My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! | Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы! |
| In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. | В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры. |
| I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. | Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении. |
| The Jonas Brothers go to the Bahamas! | Jonas Brothers пойти на Багамские острова! |
| After graduation, he was not selected to join the Ringling Brothers and Barnum and Bailey Circus, but worked as a clown in a circus at the Fort Lauderdale Swap Shop flea market. | Но Стив не был принят в команду цирка Ringling Brothers and Barnum & Bailey и, после окончания колледжа, он устроился на работу как клоун в цирке в Fort Lauderdale Swap Shop flea market. |
| Another four disc Morphine box set has been compiled but has not been released due to the sale of former Morphine label, Rykodisc, to Warner Brothers. | Ещё четыре диска бокс-сета Morphine были составлены, но не выпущены в связи с продажей бывшего лейбла Morphine, Rykodisc, Warner Brothers. |
| Ralph Lauren started out as a salesman at the Brooks Brothers Madison Avenue store. | Легендарный основатель одноименной марки одежды Ральф Лорен начинал свою карьеру на должности продавца в магазине «Brooks Brothers» на Мэдисон-авеню. |
| And when the crisis was happening, the head of quantitative equities at Lehman Brothers said, "Events which models predicted would happen once every 10,000 years happened every day for three days." | И когда начался кризис, управляющий акционерного капитала Lehman Brothers сказал: «События, модели которых прогнозировали появление раз в 10000 лет, происходили каждый день в течение трех дней». |
| Okay. Well, it was the day Lehman Brothers went bankrupt. | В этот день обанкротились Лэман Бразерс. |
| Big Brothers Big Sisters International | Организация «Биг бразерс - Биг систерс интернэшнл» |
| But love is, as the Everly Brothers so wisely observed, strange. | Но любовь, как когда-то "Эверли Бразерс" мудро отметили, странная вещь. |
| Mr. Yeo (Singapore): When we met here last year, financial institutions such as Lehman Brothers and American International Group (AIG) were falling like tenpins. | Г-н Ео (Сингапур) (говорит по-английски): Когда мы собирались здесь в прошлом году, акции таких финансовых институтов, как «Леман Бразерс» и «Американ интернэшнл груп» (АИГ), падали как кегли. |
| (A subsequent study by PIMCO bond traders Gang Hu and Mihir Worah concluded that this was linked to technical and institutional factors concerning the Lehman Brothers bankruptcy.) | (При последующем изучении торговцами облигациями компании ПИМКО (PIMCO) Гангом Ху и Михиром Ворахом было сделало заключение, что это было связано с техническими и институциональными факторами, касающимися банкротства «Леман Бразерс»). |