| But little Tommy was the golden child, even if he was more of an indoor boy than his brothers. | Но Томми был золотым ребенком, хотя и более домашним, чем его братья. |
| Her family, her brothers... it will be a bloodbath. | Её семья, братья... это будет кровавая бойня |
| It's true. Goldman, Leyman Brothers, Merrill. | Это правда, Голдман, братья Лиманн, Меррил. |
| We're not like brothers. | Никакие мы не братья. |
| We're brothers and soldiers. | Мы солдаты и братья. |
| He knew my brothers in Dijon. | Из Дижона, друг моих братьев. |
| How can I leave my mother and my kid brothers? | Как же я брошу маму и моих младших братьев и сестёр? |
| Dillon is the second of six children with one sister and four brothers, one of whom is actor Kevin Dillon. | Он является вторым из шести детей в семье; у него есть сестра и четверо братьев, один из которых - актёр Кевин Диллон. |
| Three of his five brothers were less than 1.22 m (four feet) tall, while his two sisters and two other brothers are of average height. | Трое из пяти его братьев ростом ниже 120 см, однако ещё два брата и две сестры имеют нормальный рост. |
| Later that same year he travelled to Zurich with two of his brothers, a journey that was to have a great impact on his life. | Чуть позже, в том же году, он оправился в поездку в Цюрих, с двумя из своих братьев. |
| Better not go shooting with your brothers anymore. | Лучше тебе никогда не ходить с твоими братьями на стрельбище. |
| She grew up in suburban Washington D.C. in Maryland with her two younger brothers Chaz and Nijel. | Она выросла в пригороде Вашингтона в штате Мэриленд с двумя младшими братьями Чезом и Найджелом. |
| You have fun with your 5 brothers. | Как ты живешь в одной комнате с пятью братьями? |
| We sometimes disagree because we want the same things or opposite things, but is that not how we learn to share with and respect our brothers? | Иногда между нами возникают разногласия, поскольку мы хотим одного и того же или чего-то совершенно иного, но ведь именно так мы учимся делиться с братьями и уважать их. |
| These families were recruited by the brothers Joseph and David Richards to work in a rolling mill then co-owned by John H. Jones. | Эти семьи были завербованы братьями Джозефом и Дэвидом Ричардсами для работы на заводе, которым они владели совместно с Джоном Джонсом. |
| If I escape, vengeance will strike my brothers. | Если я просто сбегу, то они начнут мстить моим братьям. |
| You can explain it to my brothers, who will meet you at the airport tomorrow when you return home. | Ты сможешь объяснить все моим братьям, они встретят тебя завтра в аэропорту, когда вернёшься домой. |
| One day he told my brothers that I represented the devil, that I was not his daughter. | Однажды он сказал моим братьям, что я дьяволово отродье, что я не его дочь. |
| In 1800 the first set of furnishings were ordered from the cabinetmakers, the Jacob brothers. | В 1800 году первая часть мебели для этого салона была заказана братьям Жакобам, эбенистам. |
| Webb Brothers will need a new driver. | Братьям Веббам нужен будет водитель. |
| William's two brothers, Charles and Albert, were also heavily involved in the arts. | Два его брата, Чарльз и Альберт, также были активно связаны с искусством. |
| Two of my Omega Chi brothers are already meeting with him. | Два брата из Омеги Кай уже встречались с ним. |
| Two brothers painted it, Domenico del Mazziere's sons, | Его нарисовали 2 брата, сыновья Доменико дель Мацциери, |
| The owners of Syrena Bakery are two brothers... | Владельцы булочной "Сирена" два брата |
| Mine was a farm planet with automated machines for company and two brothers to cook for, mend their clothes, canal mud on their boots all the time. | Я с фермерской планеты, где за компанию были лишь машины, да два брата, для которых надо было готовить. чинить одежду, счищать грязь с их ботинок все время. |
| Think about their sisters, their brothers... parents. | Подумай о их сестрах, их братьях... родителях. |
| Let's find out everything we can about the two brothers. | Давайте выясним всё возможное о двух братьях. |
| These Malko brothers aren't impressing me a whole lot. | Че-то я разочаровался в этих братьях Малко. |
| But if one bears a bookmark in the confidence man's tome, it would be that of Penelope, and of the brothers Bloom. | Но в пухлом томе, посвященном человеческой доверчивости, есть удивительная глава, рассказывающая о Пенелопе и братьях Блум. |
| The series tells the story of brothers Brady (Mitchel Musso) and Boomer (Doc Shaw), a pair of teenage fraternal twins raised by their aunt and uncle in Chicago who live a normal existence. | Сериал основывается на двух братьях Бреди и Бумере (Митчел Муссо и Док Шоу), паре двойняшек 16 лет, воспитываемые тётей и дядей в Чикаго и живущих нормальной жизнью. |
| Isabel and Alfonso are his brothers. | Изабелла и Альфонсо его сестра и брат. |
| Zou Zou and Jean are like brothers. | Зузу и Жан... они, как брат и сестра. |
| His brother Steve is a producer and brothers Tom and John-Henry are also writers. | Его брат Стив является продюсером, а его братья, Том и Джон-Генри, также являются сценаристами. |
| When George I also reached adulthood in 1505, both brothers decided to divide their domains. | Когда его младший брат Ежи достиг совершеннолетия в 1505 году, оба брата решили разделить между собой отцовское княжество. |
| 2.3 The police then picked on Atik, another of the author's brothers, born in 1978. | 2.3 Затем в поле зрения сотрудников полиции попал Атик - брат автора, родившийся в 1978 году. |
| Mark Twain's 1876 story "A Literary Nightmare" (also known as "Punch, Brothers, Punch") is about a jingle that one can get rid of only by transferring it to another person. | Рассказ Марка Твена 1876 года «Литературный кошмар» (также известный как «Режьте, братцы, режьте!») - это про звон, от которого можно избавиться только путём передачи его другому лицу. |
| Don't let us down, brothers! | Не подведите, братцы! |
| Brothers! It wasn't me! | Братцы, это не я! |
| Brothers, the third toast | Братцы. Третий тост... |
| Brothers, Listen... . | (Притча) Притча («Прислушайте, братцы! |
| Those guys were his frat brothers. | Эти ребята были из одного братства. |
| I think we should find out more about those two frat brothers. | Я думаю, нам следует побольше узнать про этих двух членов братства. |
| I can also count on my PC frat brothers to have my back. | И члены моего братства мне в этом помогут. |
| Well, to this unshakable pact of brothers, do we swear enduring honour? | Что ж, согласно этому неколебимому соглашению братства, клянёмся ли мы вечной честью? |
| You think he'd turn on his fraternity brothers? | Ты думаешь, он даст показания на своих братьев из братства? |
| I thought a prank war would bring the brothers together and show them how much I mean to them. | Я думал этот прикол сплотит братство, и покажет, как много я для них значу. |
| Just take it easy on the brothers, all right? | Просто верь в братство, ладно? |
| Your brothers would kill for you, would die for you, as you would kill and die for them. | Твоё братство убьёт за тебя, умрёт за тебя, как и ты будешь убивать и умирать за них. |
| Tao Hing and Wong Szu Tai realize they are brothers and go to Shaolin to defeat an awaiting 9th Prince. | Хан и Читхай понимают своё братство и отправляются в Шаолинь, чтобы победить девятого князя. |
| The Committee was then invited to view video images, taken from the news bulletin of a local television station, showing activities of the Brothers to the Rescue organization. | Затем Комитету предложили просмотреть видеозапись информационного бюллетеня местной телевизионной станции, посвященного деятельности организации "Братство спасения". |
| We will call on our brothers to help us fight. | Мы призовем на помощь наших собратьев. |
| The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. | В масле и соли своих ушедших собратьев. |
| He noted that the conference followed the recent World Summit on Sustainable Development, which stressed that the world community must continue the march towards sustainable development and strive to further address the challenge of supplying food and water to its less blessed brothers. | Он отметил, Конференция следует за недавней Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которая подчеркнула, что мировое сообщество должно продолжать свое шествие по пути к устойчивому развитию и стремиться и далее решать задачу обеспечения пищей и водой своих менее благополучных собратьев. |
| Improve the education system and school textbooks and promote the full safeguarding of religious freedom and other human rights by programmes which, beginning in primary school and within the context of religious instruction, will educate everyone to respect their brothers in humanity (Holy See); | 122.150 совершенствовать систему образования и школьные учебники и поощрять полное сохранение свободы вероисповедания и других прав человека с помощью программ, которые, осуществляясь уже в начальной школе и в рамках религиозного обучения, будут учить уважению своих собратьев по роду человеческому (Святой Престол); |
| One of your brothers was gunned down. | Одного из ваших собратьев убили. |
| The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... | Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек... |
| Guess you guys don't have too many brothers walking through here. | Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает. |
| 2 brothers for Elise. | Значит у Элизы будет двое братишек. |
| We got plenty of brothers. | У нас достаточно братишек. |
| Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... | Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд... |
| It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. | Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран. |
| And what are my brothers in arms to drink? | А что будут пить мои собратья по оружию? |
| My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! | Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы! |
| In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. | В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры. |
| I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. | Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении. |
| Grey's screen debut was in 1934 in Warner Brothers' Firebird. | Её дебютным фильмом в 1934 году стала кинокартина компании Warner Brothers «Firebird». |
| The Isley Brothers' "Shout" uses I - vi throughout. | The Isley Brothers с «Shout» использует всю песню I - vi. |
| Warner Brothers Production "For producing The Jazz Singer, the pioneer outstanding talking picture, which has revolutionized the industry". | Студия Warner Brothers - «За создание фильма «Певец джаза», первой звуковой картины, которая произвела революцию в отрасли (англ. For producing The Jazz Singer, the pioneer outstanding talking picture, which has revolutionized the industry)». |
| In September 2012, Erebus Motorsport announced it was in the process of purchasing Stone Brothers Racing and would enter the 2013 International V8 Supercars Championship, competing with three Mercedes-Benz E63 W212s entered under the category's new "Car of the Future" regulations. | В сентябре 2012 года австралийская команда Erebus Motorsport заявила о покупке Stone Brothers Racing и участии на международном чемпионате V8 Supercars 2013 года с тремя автомобилями Mercedes-Benz E63 AMG (W212). |
| 88rising's lineup featured Don Krez, Sen Morimoto, August 08, KOHH, NIKI, Higher Brothers, Joji, and Rich Brian, making the concert seem more like a full-length music festival. | В состав вошли Don Krez, Sen Morimoto, August 08, KOHH, NIKI, Higher Brothers, Joji, и Rich Brian, что сделало концерты более похожим на полноформатный музыкальный фестиваль. |
| Let's take it on the road with the Allman brothers. | Отправимся в дорогу с "Олман Бразерс". |
| From the looks of it, they want to sell me a Brooks Brothers franchise. | Похоже, хотят предложить мне франшизу торгового дома Брукс бразерс. |
| He used to be the nurse to the Chemical Brothers' mother. | Это Себастиан, он ухаживал за мамой Кемикал Бразерс. |
| And you were in D.C. for an Isley Brothers concert. | И ты приехал в Вашигтон на концерт "Айсли Бразерс". |
| Following the announcement, Lever Brothers slowly began vacating the building, eventually leaving Unilever on only the top four floors. | После этого заявления «Левер Бразерс» стали постепенно освобождать здание, и в конечном итоге «Unilever» осталась только на четырёх этажах. |