Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
For it is in failure, my brothers, that is where we learn the most. Потому что именно поражения, братья, многому нас учат.
fathers, sons and brothers come together. отцы, сыновья и братья собрались вместе.
Not like brothers at all. Будто и не братья.
The European history of the area began in 1853, when the area that would become Rockhampton was visited by the Archer brothers Charles and William, who were seeking grazing lands. Европейская история этого района началась в 1853 году, когда в область, которую позже назовут «Рокгемптон», пришли в поисках пастбищ братья Чарльз и Уильям Арчер.
In the 1860s, the Davenport Brothers, who were skilled at releasing themselves from rope ties, used the art to convey the impression they were restrained while they created spirit phenomena. В 1860-х годах, братья Давенпорт давали представления по освобождению себя от веревок и узлов, используя искусство для создания впечатления влияния спиритуализма.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
Good on you, Art, for not leaving your brothers behind. Молодец, Арт, что не бросил братьев.
Another of Alexander's brothers was killed at the Battle of Worcester in 1651. Еще один из братьев Александра был убит в битве при Вустере в 1651 году.
Bamber has five brothers and one sister, actress Anastasia Griffith. У Джейми пять братьев и сестра, тоже актриса - Анастасия Гриффит.
You can have them if you can name all four brothers. Ты не получишь их, если не назовешь имена всех четырёх братьев.
And you spoke about your brothers. Вы упомянули ваших братьев.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
I assumed they were just brothers or wealthy. Я решил, что они были просто братьями или богачами.
Last smart girl to come between those brothers ended up doing two dimes at Hilltop. Последняя умная девица, что встала между братьями, закончила, трудясь за копейки в отеле.
Later on, both Manya and Munir escape from prison while they are working on a railway track and try to join hands with two brothers who rule Mumbai's deals. Позже Манья и Мунир сбежали из тюрьмы во время работ на железнодорожных путях и попытались объединиться с двумя братьями, которые управляли делами в Бомбее.
We also firmly call for respect for the role of the African Union and support for its initiatives to achieve an end to hostilities and the beginning of a dialogue among brothers in Libya, free of any foreign interference. Мы также решительно призываем с уважением относиться к роли Африканского союза и поддержать его инициативы по прекращению боевых действий и началу диалога между братьями в Ливии без какого-либо иностранного вмешательства.
De Nooijer started playing hockey at the age of nine, with his brothers in the backyard of their house. Заниматься хоккеем на траве де Нойер начал в 9 лет, играя во дворе вместе со своими братьями.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
Bring our brothers what they are owed. Несите то, что по праву принадлежит нашим братьям.
A farm girl got tired of all the attention going to her brothers. Дочке фермера надоело, что всё внимание достаётся её братьям.
However, others (including Hagith Sivan, 1988) have pointed out that during Egeria's time it was common to address fellow lay Christians as "sisters" and "brothers." Однако другие (например, Hagith Sivan, 1988) указывают на то, что в её эпоху было общепринятым обращаться к христианам как к «братьям и сестрам».
Shall I join my brothers there? Присоединиться ли к своим братьям
For a year and half his brothers have not been allowed to visit him, and for seven months his 68-year-old father and wife have also been denied permission to visit him. Полтора года его братьям отказывали в свидании с ним, а его 68-летнему отцу и жене - в течение семи месяцев.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
In 1978, two brothers took over their family shop located in rue Saint-Lazare, in Paris. В 1978 году два брата открыли свой семейный магазин, расположенный на улице Saint-Lazare в Париже.
Two brothers, one girl - it got ugly. Два брата и одна девчонка - о, это отвратительно.
Two of my brothers have moved up here from Yerevan and decided to set up business. Ко мне тут два брата из Еревана переехали и решили открыть собственный бизнес.
I got a couple of brothers myself. Да. У меня у самого 2 брата.
He had one sister (Rahel) and two brothers (Gudina and Nangassa). У Евгения было два брата (Юрий и Всеволод) и две сестры (Елена и Татьяна).
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
I had, like, flashes of my brothers, my nephew, fires. У меня было что-то вроде воспоминаний о моих братьях, моем племяннике, пожарах.
You wanted something on my brothers. Ты хотел информации о моих братьях.
Do you remember that most famous story about two brothers from your adopted planet? Помнишь знаменитую притчу с твоей планеты о двух братьях?
The novels are spin-offs of the manga series and follow the Elric brothers on their continued quest for the philosopher's stone. Лайт-новеллы являются ответвлением сюжета манги и также повествуют о братьях Элриках, ищущих философский камень.
The series tells the story of brothers Brady (Mitchel Musso) and Boomer (Doc Shaw), a pair of teenage fraternal twins raised by their aunt and uncle in Chicago who live a normal existence. Сериал основывается на двух братьях Бреди и Бумере (Митчел Муссо и Док Шоу), паре двойняшек 16 лет, воспитываемые тётей и дядей в Чикаго и живущих нормальной жизнью.
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
Except Marshall's brothers had taped over it with Predator. Только брат Маршалла перезаписал на кассету "Хищника".
He and Jimmy, his older brother by slightly less than two years, would become famous as the Dorsey Brothers. Он и его старший брат Джимми позднее станут известными как «Dorsey Brothers».
He brothers the bowling ball. Его брат это шар для боулинга.
What do you mean red-headed brothers? Какая тебе разница, это из-за того, что он твой рыжеголовый брат?
The Westmore brothers, whose name was as well known in the industry as Max Factor, leaned on the studio to hire their youngest brother, Bud, to head the department. Голливудские гримёры братья Уэстморы, фамилия которых в индустрии кино была также хорошо известна как и имя Макса Фактора, оказали давление на студию с тем, чтобы главой её гримёрного отдела был нанят их младший брат Бад.
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
Well brothers, I have to go. Ну что, братцы, я потопал.
They're in the next village, brothers! Они в соседней деревне, братцы.
To the ravine, brothers! Братцы, в яр!
My brothers would kill you. Мои братцы бы тебя замочили!
What's good, Lyon brothers? Как дела, братцы Лайон?
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
Who are the "Brothers to the Rescue" and what are their goals? Кто такие члены "Братства спасения" и каковы их цели?
Under established standards, the "Brothers to the Rescue" aircraft, when they violated Cuban airspace, did not enjoy the protection the Chicago Convention provides to "civil aircraft". В соответствии с установленными нормами самолеты "Братства спасения", когда они нарушили кубинское воздушное пространство, не были под защитой Чикагской конвенции, предусмотренной для "гражданских воздушных судов".
When he was at Cornell, he was frat brothers with a Mr. Richard Drake, who is currently... Когда он учился в Корнелле, он был членом братства вместе с мистером Ричардом Дрейком, который в настоящее время...
We are all brothers in the Order, but the bond between soul even stronger than the bond of our brotherhood. Мы все братья в посвящении, но связь между парными душами... еще более сильна чем связь нашего братства.
Mike and Sulley are visiting Monsters University for the weekend to see how their Oozma Kappa fraternity brothers are doing. Майк и Салли посещают Университет Монстров в выходные, чтобы посмотреть, что делают их друзья из братства «Общажный Кошмар».
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
If the Night's Watch are truly brothers, then Lord Commander Mormont was our father. Если Ночной Дозор и вправду братство, то лорд-командующий Мормонт был нам отцом.
The last in this long history of aggressive actions was the provocation by the aeroplanes of the Brothers to the Rescue organization, which during the past 20 months has violated Cuban airspace 25 times, always coming from the territory of the United States. Последней в этой длинной исторической цепи агрессивных действий стали провокационные полеты самолетов организации "Братство спасения", на протяжении последних 20 месяцев нарушавшие воздушное пространство Кубы 25 раз, действуя всегда с территории Соединенных Штатов.
Cuba considers that the actions of "Brothers to the Rescue" are linked to the concept of "calculated defiance of the territorial sovereign" cited above. Куба считает, что действия организации "Братство спасения" связаны с концепцией "умышленных вызовов территориальному суверенитету", упомянутой выше.
It is precisely this linkage that demonstrates the political manipulation by the United States of the characterization of "Brothers to the Rescue" aircraft as allegedly "civil aircraft". Именно эта связь свидетельствует о политических манипуляциях Соединенных Штатов, утверждающих, что самолеты организации "Братство спасения" являются "гражданскими воздушными судами".
They don't care about brothers. Им наплевать на братство.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
The Fallen was stronger than his brothers, so they had no choice but to steal and hide it from him. Фоллен оказался сильнее собратьев, и они были вынуждены украсть ее у него и спрятать.
What I'm telling you is that I saw 12 of my brothers killed in front of me. Я говорю тебе, что 12 моих собратьев убили у меня на глазах.
And he cut a deal with the police, turned in his brothers, and he's been in witness protection ever since. Он заключил сделку с полицией, сдал своих собратьев, с тех пор он в программе защиты свидетелей.
Democratic security, as President Uribe has said, is aimed at protecting all citizens of a pluralistic nation that is open to fraternal and creative debate - a nation that can count on the solidarity of its South American brothers in its fight against violence and terrorism. Цель обеспечения безопасности в условиях демократии, как сказал президент Урибе, состоит в защите всех граждан плюралистической нации, открытой для дружественных и творческих обсуждений, - нации, которая может рассчитывать на солидарность своих собратьев в Южной Америке в борьбе с насилием и терроризмом.
He noted that the conference followed the recent World Summit on Sustainable Development, which stressed that the world community must continue the march towards sustainable development and strive to further address the challenge of supplying food and water to its less blessed brothers. Он отметил, Конференция следует за недавней Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которая подчеркнула, что мировое сообщество должно продолжать свое шествие по пути к устойчивому развитию и стремиться и далее решать задачу обеспечения пищей и водой своих менее благополучных собратьев.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает.
I became a sister, to three new brothers! А я стала сестрой трех братишек!
2 brothers for Elise. Значит у Элизы будет двое братишек.
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран.
And what are my brothers in arms to drink? А что будут пить мои собратья по оружию?
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
Die, like your brothers! Умри, как твои собратья!
In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
Movies from Paramount, Universal, Warner Brothers, 20th Century Fox and other studios are offered for purchase or time-limited rental. Фильмы от Paramount, Universal, Warner Brothers, 20th Century Fox и других студий предлагаются для покупки или аренды на ограниченный срок.
"Crime Wave" samples "I Can't Believe You're Gone" by The Barrino Brothers, and "This Is Family" by Fabolous. Для «Crime Wave» семплы были взяты из «I Can't Believe You're Gone» в исполнении The Barrino Brothers, и «This Is Family» в исполнении Fabolous.
Around this time, Jeff DeGolier left the band and Morgan Henderson (also of The Blood Brothers) joined as the group's new bassist. Примерно в это же время, Джеф ДеГольер (Jeff DeGolier)покинул команду и Морган Хендерсон (Morgan Henderson) (участник The Blood Brothers) присоединился к группе в качестве нового басиста.
That year Bordoni also performed "Just an Hour of Love" (by Al Bryan and Ed Ward) for the Warner Brothers film The Show of Shows produced by Darryl F. Zanuck. В том же году Бордони исполнила песню «Just an Hour of Love» (написанную Элом Брайаном и Эдом Уордом) для фильма Warner Brothers The Show of Showsruen, срежиссированного Дэррилом Ф. Зануком.
NEW YORK - It has taken almost two years since the collapse of Lehman Brothers, and more than three years since the beginning of the global recession brought on by the financial sector's misdeeds for the United States and Europe finally to reform financial regulation. НЬЮ-ЙОРК. Соединенным Штатам и Европе понадобилось почти два года со времен краха банка Lehman Brothers и более трех лет с начала глобальной рецессии, вызванной правонарушениями в финансовом секторе, чтобы реформировать финансовые нормативы.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
The higher volatility was attributable to the Fund's exposure to non-government bonds, which are not part of the Salomon Brothers Index. Более высокая степень нестабильности была обусловлена вложениями Фонда в негосударственные облигации, которые не входят в индекс «Саломон бразерс».
Frankly, our bank wouldn't be signing with you... and you wouldn't be buying cattle for Bailey Brothers if you hadrt swindled old T.C. По правде, наш Банк не заключил бы с вами соглашение и вы не купили бы рогатый скот для Бэйли Бразерс, если бы вы не "надинамили" старика Т.С.
UN Habitat Office in Nairobi, there was an interaction with Maryknoll Fathers & Brothers NGO regarding upgrading of Kibera slum in Nairobi 2004-2005 Представительство ООН-Хабитат в Найроби взаимодействовало с организацией "Мэрикнолл фазерс энд бразерс" по вопросу благоустройства района трущоб Кибера в Найроби в 2004 - 2005 годах.
Lehman Brothers goes down, the whole lot collapses. Акции Леман Бразерс падают - и весь рынок обваливается.
Since about 26 per cent of the Fund's fixed-income portfolio was currently invested in non-governmental bonds, Lehman Brothers Global Aggregate Bond Index, which also included non-governmental bonds, was considered more appropriate. Ввиду того, что около 26 процентов портфеля принадлежащих Фонду инструментов с фиксированным доходом в настоящее время составляют негосударственные облигации, было сочтено более правильным использовать сводный глобальный индекс облигаций «Леман бразерс», который включает также негосударственные облигации.
Больше примеров...