Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
You, your brothers... turn young women's loneliness to your own account. Вы и ваши братья использовали одиночество молодых женщин для своих целей.
We just got to stick together, brothers. Нам просто нужно держаться вместе, братья.
Sometimes I find it hard to believe that we are brothers. Иногда мне трудно поверить что мы братья.
But you fought back against adversity... just like your Indian brothers. Но ты поборол все невзгоды, прямо как твои индейские братья.
Look, I get that you guys have stuff going on, but people have problems and brothers at the same time. Послушай, я понимаю, что вам, ребята, приходится нелегко, но так повелось, что у людей есть и проблемы, и братья.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
His mothers sent my brothers to their death. Матери Лизара обрекли моих братьев на смерть.
You're one of the Mercer brothers, brother. Ты один из братьев Мерсер, братишка.
We supported our brothers in Djibouti. Мы поддержали наших братьев в Джибути.
They killed 50 of our brothers. Они убили пятьдесят наших братьев.
You see, the justice of the peace started out asking the witnesses to step forward, and three of Daphne's brothers just ran off into the woods. (knocking) Судья начал церемонию попросил выйти вперёд свидетелей и трое дафниных братьев тут же шуганули в лес.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
2 Brothers on the 4th Floor is a Dutch musical group created in 1990 by brothers Martin and Bobby Boer. 2 Brothers on the 4th Floor - голландская евродэнс-группа, образованная в 1990 году в Утрехте братьями Мартином и Бобби Боерами.
So I'll remember what it's like to be brothers again? Чтобы я вспомнил, что значит снова быть братьями?
What they done to my brothers, I can't find the strength to move past the memory. Что они сделали с моими братьями у меня нет сил забыть это.
May the Assembly speak with one voice to France, so that dialogue can begin tomorrow between France and our brothers in Mayotte on the question of the Comorian island of Mayotte. Мы также надеемся, что Ассамблея с единой позиции обратится к Франции, с тем чтобы обеспечить незамедлительное начало диалога между Францией и нашими братьями на Майотте по вопросу о коморском острове Майотта.
In April 1919 together with brothers, Arseny and Nikolay, has entered the volunteer 7th Simbirsk shooting regiment and as a part of this regiment in 1919-1920 under legendary N.S.Kosmovsky's command participated in difficult fights near Orenburg, Iletsky and Uralsk. В апреле 1919 года вместе с братьями, Арсением и Николаем, вступил добровольцем в 7-й Симбирский стрелковый полк и в составе этого полка в 1919-20 годах под командованием Н. С. Космовского участвовал в тяжёлых боях под Оренбургом, Илецком и Уральском.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
Bonnie's brothers need a few Z-Paks and a couple bottles of Rid. Братьям Бонни нужно несколько палаток и пару бутылок с антиобледенителем.
You didn't do my brothers any good. Ты не принес никакой пользы моим братьям.
I've been making calls to brothers in high places all day. Я весь день звонил братьям, занимающим высокие посты.
I wonder, why does he trust his aunt more than his brothers? Интересно, почему он своей тётке доверяет больше, чем братьям.
He helped your brothers. Он помог твоим братьям.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
He had two (three) brothers and four sisters. У него было два брата и три сестры (все ныне покойные).
Because of you, I'm in this horrible place where brothers kill brothers and they burn women and they make people slaves. Из-за тебя, я попал в это ужасное место, где брат убивает брата и где сжигают женщин и где люди становятся рабами.
He also recalls that one of his brothers went to Abu Salim prison to enquire about the missing brother and received threats as a result. Он также напоминает, что один из его братьев посещал тюрьму Абу-Салим с целью выяснения судьбы своего исчезнувшего брата, в результате чего получил угрозы в свой адрес.
Just one big lie is enough, and everything else just stays the same - you're from Chicago, you got three brothers, you're ticklish. Одной большой неправды достаточно, а всё остальное должно остаться прежним: ты из Чикаго, у тебя три брата, боишься щекотки.
Wood's brother, Ira David Wood IV, is also an actor; she has two other brothers, Dana and Thomas, and a sister named Aden. Брат Вуд, Айра Дэвид Вуд IV, также является актёром; у неё есть два других брата, Дана и Томас, и сестра Аден.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
Apt when you're playing the Corsican brothers. То что надо, когда играешь в "Корсиканских братьях".
We have to zero in on the senior brothers. Мы должны сосредоточиться на старших братьях.
I know about the Noshimuri brothers. Я знаю о братьях Ношимури.
Tell us about the Pavlovich brothers. Расскажите нам о братьях Павловичах.
The series tells the story of brothers Brady (Mitchel Musso) and Boomer (Doc Shaw), a pair of teenage fraternal twins raised by their aunt and uncle in Chicago who live a normal existence. Сериал основывается на двух братьях Бреди и Бумере (Митчел Муссо и Док Шоу), паре двойняшек 16 лет, воспитываемые тётей и дядей в Чикаго и живущих нормальной жизнью.
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
She needs your help now that your brothers not here. Она сейчас нуждается в помощи, пока твой брат служит.
GEORGIE: But we're friends and brothers and sister. Но мы друзья, и брат с сестрой.
You're Liam Fitzpatrick, and you're brothers with him. Ты - Лиам Фитцпатрик, и ты - его брат.
Except Marshall's brothers had taped over it with Predator. Только брат Маршалла перезаписал на кассету "Хищника".
One of Kościuszko's brothers, Józef, fought on the side of the insurgents. Брат Костюшко, Юзеф, воевал на стороне повстанцев, выступавших против равноправия православных и униатов.
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
Where are you going, brothers? ! Братцы, куда же вы?
Brothers, the frontier is locked up and the key is in my pocket. Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане!
Is there no one who would come out and say: «Brothers, that's what we're shedding our blood for.» Неужели нет таких, который вышел бы и сказал: "Братцы, так вот за что мы гибнем в кровях".
Brothers, the third toast Братцы. Третий тост...
Brothers, Listen... . (Притча) Притча («Прислушайте, братцы!
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
Last night, Officers Epstein and Diaz responded to a fight between two drunken fraternity brothers. Прошлой ночью, офицеры Диаз и Эпштейн приняли вызов о драке между пьяными членами братства.
Those are Devon's fraternity brothers. Это ребята из Братства, в котором состоял Девон.
So this is the famous "Book of Brothers"? Так это и есть знаменитая Книга Братства?
Even if "Brothers to the Rescue" aircraft had been "civil aircraft", Cuba would not have violated international law in its actions against them. Даже если самолеты "Братства спасения" были бы "гражданскими воздушными судами", Куба своими действиями против них не нарушила бы международное право.
We are all brothers in the Order, but the bond between soul even stronger than the bond of our brotherhood. Мы все братья в посвящении, но связь между парными душами... еще более сильна чем связь нашего братства.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
Several "Brothers to the Rescue" planes violated the airspace over Havana. Самолеты организации «Братство спасения» совершают нарушение воздушного пространства над Гаваной.
Aircraft owned by "Brothers to the Rescue" flew over Havana at low altitude and dropped smoke bombs. Самолеты организации «Братство спасения» совершают облет Гаваны на большой высоте и сбрасывают дымовые шашки.
Fraternity was Napoleon sharing the thrones of Europe among his brothers. Братство заключалось в разделе Европы между братьями Наполеона.
He was carried away secretly by a monk, an Albigensian adept from Languedoc, and placed in a monastery under the influence of the Albigenses, where he was educated and met the four Brothers later to be associated with him in the founding of the Rosicrucian Brotherhood. Его тайно увел монах, адепт-альбигоец из Лангедока и поместил его в альбигойский монастырь, где тот учился и встретил четверых братьев, с которыми позже основал розенкрейцерское братство.
The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
The Fallen was stronger than his brothers, so they had no choice but to steal and hide it from him. Фоллен оказался сильнее собратьев, и они были вынуждены украсть ее у него и спрятать.
The world would know that you were the one to betray every last one of our brothers. Весь мир будет знать, что ты предал каждого из наших собратьев.
Or do you stand with your brothers and your sisters on the ground? Или ты на стороне своих собратьев на этой земле?
Democratic security, as President Uribe has said, is aimed at protecting all citizens of a pluralistic nation that is open to fraternal and creative debate - a nation that can count on the solidarity of its South American brothers in its fight against violence and terrorism. Цель обеспечения безопасности в условиях демократии, как сказал президент Урибе, состоит в защите всех граждан плюралистической нации, открытой для дружественных и творческих обсуждений, - нации, которая может рассчитывать на солидарность своих собратьев в Южной Америке в борьбе с насилием и терроризмом.
Improve the education system and school textbooks and promote the full safeguarding of religious freedom and other human rights by programmes which, beginning in primary school and within the context of religious instruction, will educate everyone to respect their brothers in humanity (Holy See); 122.150 совершенствовать систему образования и школьные учебники и поощрять полное сохранение свободы вероисповедания и других прав человека с помощью программ, которые, осуществляясь уже в начальной школе и в рамках религиозного обучения, будут учить уважению своих собратьев по роду человеческому (Святой Престол);
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.
The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек...
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает.
I became a sister, to three new brothers! А я стала сестрой трех братишек!
It is not normal to bring little brothers to job interviews. Братишек на собеседования не берут.
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers could not stop me from this. Мои собратья не смогли меня остановить.
My brothers, we need to stand together... Мои собратья, мы должны встать вместе...
And what are my brothers in arms to drink? А что будут пить мои собратья по оружию?
Die, like your brothers! Умри, как твои собратья!
In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
On September 15, 2008, virtually unprecedented volatility in global securities markets resulted in Lehman Brothers' collapse and bankruptcy filing. 15 сентября 2008 года практически беспрецедентная волатильность на глобальных рынках ценных бумаг привела к краху и банкротству Lehman Brothers.
By then the Skouras Brothers Co. owned more than 30 local theaters. К тому времени их компания Skouras Brothers владела более 30 кинотеатрами в Сент-Луисе.
The same style applies to The Bellamy Brothers' 1987 single "Country Rap." Похожее звучит в сингле The Bellamy Brothers 1987 года под названием "Country Rap".
White kept his job with Short Brothers and wrote in the evenings, as his stories did not make enough money for him to become a full-time author. Уайт продолжал свою работу в Sorts Brothers, так как его рассказы не приносили достаточно денег, для того чтобы отдать все свое время авторству.
Hulk Hands were featured in the 2008 American comedy film Step Brothers starring Will Ferrell and John C. Reilly. «Сводные братья» (англ. Step Brothers) - американская комедия 2008 года с Уиллом Ферреллом и Джоном Райли.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
This is a Brooks Brothers size small. Это фирма Брукс Бразерс, маленький размер.
Opening up for The Chemical Brothers tonight. Открываем концерт Кемикал Бразерс.
Amongst the international law firms represented are: Baker & Mckenzie; Wilde Sapte; Clifford Chance; Nabaro Nathanson and Coudert Brothers. В числе членов Группы представлены следующие международные юридические фирмы: "Бэйкер энд Макензи", "Вильде Сапте", "Клиффорд Чэнс", "Набаро Натансон" и "Кудер бразерс".
Yes, we do. It's Warner Brothers, big budget, in English, with international distribution! Это Ворнер Бразерс, на английском, выход на международный рынок.
During the 18 years for which total returns for the Salomon Brothers World Bond Index were calculated, the Fund's bond portfolio outperformed that Index by almost one percentage point, 11.5 per cent compared with 10.6 per cent for the Index. За те 18 лет, за которые подсчитывалась общая прибыль на основе мирового индекса облигаций компании "Саломон бразерс", показатели по портфелю инвестиций Фонда в облигации превысили указанный индекс почти на один процентный пункт и составили 11,5 процента по сравнению с показателем индекса в размере 10,6 процента.
Больше примеров...