| Look, it's the Marley brothers. | Это братья Марли... Мои давние партнёры. |
| We're almost like brothers. | Мы почти как братья. |
| Find me, my brothers. | Найдите меня, братья. |
| Two years later, Nicole has taken over as general manager of the banks, and her brothers are working on a film for TV recounting the life of their father, with Astorre as a consultant to help them with some of the details. | Спустя два года Николь берёт на себя управление банками, а её братья работают над телевизионным фильмом о жизни их отца, с Асторре в качестве консультанта. |
| The same Act provides that, during or at the end of the custody period, the person held in custody, or his or her parents, children, brothers, sisters or spouse may request a medical examination. | В том же законе говорится, что во время задержания или после него задержанное лицо, его родственники по восходящей и нисходящей линии, братья, сестры, супруг или супруга могут ходатайствовать о проведении медицинского освидетельствования. |
| I hope you will enjoy your stay among your people and your brothers in Doha. | Надеюсь, что вы хорошо проведете время в окружении наших людей и ваших братьев в Дохе. |
| At a certain point he got close to being arrested, and his family sent him to Cetinje, Montenegro where three of his brothers had settled before. | В какой-то момент Силики был близок к аресту, и семья отправила его в Цетине (Черногория), где до этого обосновались трое его братьев. |
| He worked as a newspaper and magazine writer in the early 1920s, then launched a playwriting career, including Street Cinderella, an early comedy for the Marx Brothers. | В начале 1920-х годов работал в качестве газетного и журнального писателя, затем начал карьеру драматурга в том числе для ранних комедий братьев Маркс. |
| One of them brothers. | За одного из братьев. |
| No brothers or sisters either. | Сестёр и братьев тоже нет. |
| No one knows for certain how the two brothers died. | Точно не известно, как они были разделены между братьями. |
| In 1916, he and younger brothers Gaston and Arthur Chevrolet started Frontenac Motor Corporation, designing and producing a line of racing cars. | В 1916 он со своими младшими братьями Гастоном и Артуром Шевроле основали Frontenac Motor Corporation, разрабатывающую и производящую линейку гоночных автомобилей. |
| Although you and I could never be brothers. | А мы не могли когда-то стать братьями? |
| Richard Talbot, 2nd Baron Talbot de Malahide and Sir John Talbot were his elder brothers. | Ричард Талбот, 2-й барон де Талбот Малахайд и сэр Джон Талбот были его старшими братьями. |
| In 1955, he worked with the Chappe brothers to be amongst the pioneers of auto glassfibre construction and produced a small coupe, based on 4CV mechanicals, called the Alpine A106. | В 1955 году он работал с братьями Шаппе, вместе они сконструировали первое купе с двигателем Renault 4CV и назвали его Alpine A106. |
| A confrontation ensued and the two unidentified men opened fire at the three brothers. | Явно назревал конфликт, и вдруг двое неизвестных открыли огонь по трем братьям. |
| And that's when Lucille found a way to keep the brothers from colluding. | И тут Люсиль придумала, как не дать братьям сблизиться. |
| I've been making calls to brothers in high places all day. | Я весь день звонил братьям, занимающим высокие посты. |
| He worked day and night to build a life for me and my brothers. | Он впахивал, чтобы дать жизнь мне и моих братьям. |
| The source states that Doan Viet Hoat's brothers were refused admission to the prison when they tried to visit him on 5 February 1998; he was also forbidden to receive the food and medicines they had brought with them. | Источник утверждает, что 5 февраля 1998 года братьям Доана Вьет Хоата, желавшим получить свидание, было отказано в доступе в тюрьму; продукты и лекарства, которые они принесли с собой, также не были приняты. |
| Four brothers and three sisters, and we didn't have Jack... | Четыре брата и три сестры, и у нас не было Джека... |
| Both brothers are medical doctors specializing in the prevention and management of HIV and AIDS. | Оба брата - медики, специализирующиеся в области профилактики и лечения ВИЧ и СПИДа. |
| Three of his brothers also played for Wales: Lloyd (16 appearances), Robert (1 appearance) and Thomas (4 appearances). | Три брата Джозефа также выступали за национальную сборную Уэльса: Ллойд (16 матчей), Роберт (1 матч) и Томас (4 матча). |
| Both their brothers are teachers. | Оба их брата - учителя. |
| In July 1848, to dispel the rumour that the "Bell brothers" were all the same person, Charlotte and Anne went to London to reveal their identities to Charlotte's publisher George Smith. | В июле 1848 года, желая развеять слух о том, что три «брата Белла» были одним человеком, Шарлотта и Энн отправились в Лондон, к издателю Джорджу Смиту, в обществе которого провели несколько дней. |
| You're always talking about your brothers. | И постоянно говоришь о своих братьях. |
| We have to zero in on the senior brothers. | Мы должны сосредоточиться на старших братьях. |
| Because the show focuses mainly on the two Winchester brothers, the writers realized that viewers would know that the characters are not in danger of being permanently killed. | Так как шоу фокусируется в основном на двух братьях Винчестерах, сценаристы поняли, что зрители будут заранее знать, что эти персонажи не находятся в опасности быть убитыми. |
| These are my brothers you're talking about. | Ты говоришь о моих братьях. |
| And don't ever mention Ringling Brothers! | ни слова о братьях Ринглинг! |
| As fellow human beings, not brothers... human beings, how do you feel? | Как обычный человек, не как брат... как обычный человек, что ты чувствуешь? |
| Louis Davis had two older brothers, Arthur and David, and a younger brother named Oliver. | У Луи Дэвиса были два старших брата, Артур и Давид, и младший брат Оливер. |
| Edmund and his younger brothers Edgar, Alexander and David fled abroad, to England, to join their half-brother Duncan at the court of William Rufus. | Эдмунд и его младшие братья Эдгар, Александр и Давид бежали в Англию, где в это время находился их сводный брат Дункан. |
| Your father and his father are brothers? | Ваш отец брат его отца? |
| The three Followill brothers (Matthew is their cousin) grew up in Oklahoma and Tennessee with their father, Ivan Leon Followill, a United Pentecostal Church preacher, and their mother, Betty-Ann. | Братья Фоллоуилл (Мэтью их двоюродный брат) выросли в Оклахоме и Теннесси с отцом Иваном Леоном Фоллоуиллом, проповедником в церкви, и матерью Бетти-Энн. |
| Brothers, we will die, right? | Братцы, мы умрём, да? |
| Mark Twain's 1876 story "A Literary Nightmare" (also known as "Punch, Brothers, Punch") is about a jingle that one can get rid of only by transferring it to another person. | Рассказ Марка Твена 1876 года «Литературный кошмар» (также известный как «Режьте, братцы, режьте!») - это про звон, от которого можно избавиться только путём передачи его другому лицу. |
| Brothers, the border is locked And the key's in the pocket. | Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане! |
| Listen brothers learn by-heart! | Слушайте братцы, учите тщательно! |
| "Comrades and Brothers". | «Товарищи, братцы. |
| So this is the famous "Book of Brothers"? | Так это и есть знаменитая Книга Братства? |
| Who are the "Brothers to the Rescue" and what are their goals? | Кто такие члены "Братства спасения" и каковы их цели? |
| Sure 32 other frat brothers | Конечно. 32 человека из братства. |
| When he was at Cornell, he was frat brothers with a Mr. Richard Drake, who is currently... | Когда он учился в Корнелле, он был членом братства вместе с мистером Ричардом Дрейком, который в настоящее время... |
| A corrections officer was walking a bunch of the Aryan Brotherhood by another bunch of not very Aryan brothers. | Охранник проводил группу членов Арийского Братства мимо другой группы Не Совсем Арийских братьев. |
| I thought a prank war would bring the brothers together and show them how much I mean to them. | Я думал этот прикол сплотит братство, и покажет, как много я для них значу. |
| Several "Brothers to the Rescue" planes violated the airspace over Havana. | Самолеты организации «Братство спасения» совершают нарушение воздушного пространства над Гаваной. |
| In his statement, the Cuban Minister makes reference to earlier flights by the group "Brothers to the Rescue" that have entered Cuban airspace. | В своем заявлении кубинский министр упоминает прежние полеты самолетов группы "Братство спасения", во время которых они вторгались в кубинское воздушное пространство. |
| This fraternity is about way more than just one boneheaded idea from a couple of brothers. | Хватит! Это братство - это горздо больше чем одна тупая идея нескольких братьев. |
| He was carried away secretly by a monk, an Albigensian adept from Languedoc, and placed in a monastery under the influence of the Albigenses, where he was educated and met the four Brothers later to be associated with him in the founding of the Rosicrucian Brotherhood. | Его тайно увел монах, адепт-альбигоец из Лангедока и поместил его в альбигойский монастырь, где тот учился и встретил четверых братьев, с которыми позже основал розенкрейцерское братство. |
| We will call on our brothers to help us fight. | Мы призовем на помощь наших собратьев. |
| He noted that the conference followed the recent World Summit on Sustainable Development, which stressed that the world community must continue the march towards sustainable development and strive to further address the challenge of supplying food and water to its less blessed brothers. | Он отметил, Конференция следует за недавней Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которая подчеркнула, что мировое сообщество должно продолжать свое шествие по пути к устойчивому развитию и стремиться и далее решать задачу обеспечения пищей и водой своих менее благополучных собратьев. |
| One of your brothers was gunned down. | Одного из ваших собратьев убили. |
| Pastoral care of Gypsies is another field in which the Council endeavours to induce society to overcome discriminatory feelings against brothers who are different. | Сообщество цыган - еще одна область, в которой Совет старается подтолкнуть общество к преодолению дискриминации в отношении собратьев. |
| Come on, help our 3,000 brothers out, man. | Ладно тебе, помоги трём тысячам наших собратьев. |
| I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. | Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс. |
| Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. | Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек. |
| I became a sister, to three new brothers! | А я стала сестрой трех братишек! |
| We got plenty of brothers. | У нас достаточно братишек. |
| It is not normal to bring little brothers to job interviews. | Братишек на собеседования не берут. |
| My brothers, we need to stand together... | Мои собратья, мы должны встать вместе... |
| It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. | Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран. |
| And what are my brothers in arms to drink? | А что будут пить мои собратья по оружию? |
| My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! | Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы! |
| The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. | Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья. |
| He was later a member of the Blues Brothers band. | Позже прославился как участник группы the Blues Brothers. |
| Leaving the Shaw Brothers Studio in 1966, Hu travelled to Taiwan, where he made another wuxia movie, Dragon Inn. | Оставив Shaw Brothers в 1966 году, Ху отправился на Тайвань, где снял другой фильм уся, Таверна у врат дракона. |
| By the mid-1960s, Bluesology was backing touring American soul and R&B musicians like the Isley Brothers, Major Lance and Patti LaBelle and the Bluebelles. | К середине 1960-х годов Bluesology уже гастролировали в США - с такими ритм-энд-блюзовыми музыкантами, как The Isley Brothers, Major Lance, Дорис Трой, Патти ЛаБелль и The Bluebelles. |
| Shultz taught his style to several local musicians, including Kennedy Jones, who passed it on to other guitarists, notably Mose Rager, a part-time barber and coal miner, and Ike Everly, the father of The Everly Brothers. | Шульц преподавал игру в этом стиле разным местным музыкантам, включая Кеннеди Джонса, который передал свои навыки другим гитаристам, в особенности Моузу Рэджеру и Айку Эверли, отцу The Everly Brothers. |
| Through his company Regency, in partnership with Warner Brothers, and later with Rupert Murdoch at 20th Century Fox, and other business ventures, such as Puma AG, Milchan acquired a net worth estimated at about $5.1 billion as of 2015. | Через свою компанию Regency, в партнёрстве с Warner Brothers, а позднее с Рупертом Мёрдоком в 20th Century Fox, и других коммерческих предприятий, таких как Puma AG, Милчен приобрёл собственный капитал, который составлял около $4,7 млрд по состоянию на 2014 год. |
| Let's take it on the road with the Allman brothers. | Отправимся в дорогу с "Олман Бразерс". |
| Denmark wins the contest with the song "Fly on the Wings of Love", performed by Olsen Brothers. | Гран-При был присуждён Дании с песней «Fly on the wings of love», исполненной дуэтом «Олсен Бразерс». |
| It was just on a year ago that I addressed the Assembly for the first time, 10 days after the collapse of Lehman Brothers, to reflect on the challenges which lay ahead for the proper regulation of global financial markets. | Я впервые обратился к участникам Ассамблеи год назад, 10 дней спустя после банкротства «Леман бразерс», чтобы поразмышлять о проблемах, которые будут сказываться в будущем на эффективном регулировании глобальных финансовых рынков. |
| (A subsequent study by PIMCO bond traders Gang Hu and Mihir Worah concluded that this was linked to technical and institutional factors concerning the Lehman Brothers bankruptcy.) | (При последующем изучении торговцами облигациями компании ПИМКО (PIMCO) Гангом Ху и Михиром Ворахом было сделало заключение, что это было связано с техническими и институциональными факторами, касающимися банкротства «Леман Бразерс»). |
| The Investments Committee, after carefully reviewing several proposals, had approved a benchmark composed of 60 per cent Morgan Stanley Index and 40 per cent Salomon Brothers Index. | Комитет по инвестициям, обстоятельно проанализировав несколько предложений, утвердил эталонный показатель, включающий 60 процентов величины индекса «Морган Стенли» и 40 процентов величины индекса «Саломон бразерс». |