Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
You and varro fought as if brothers. Вы с Варро сражались как братья.
Now, Salvador and his brothers have agreed to let us come in on the ground floor. Теперь Сальвадор и его братья согласились впустить нас на первый этаж.
This is my father, Paul, my brothers Nate and Ronnie. Это мой отец Пол, мои братья Нейт и Ронни.
Although it was rumored that Hogg had a sister named "Ura Hogg", she had only brothers. Хотя ходили слухи, что у Хогг была сестра по имени «Юра Хогг» («ты свинья»), на самом деле у неё были только братья.
Our brothers must be avenged. За меня отомстят мои братья по классу.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
I didn't have any brothers or sisters. У меня не было ни братьев, ни сестёр.
The Potawatomis pursued the brothers and killed three of them. Потаватоми преследовали братьев и убили трёх из них.
I mean, the man coached my dad, all my brothers. Этот человек тренировал моего папу, всех моих братьев.
And why would that make you desert your brothers? И почему это заставило тебя отречься от братьев?
According to a statement made by the mother of the arrested brothers, she went to the police station the day of the incident to find out why the men had been arrested and the officers threatened to arrest her, too, if she did not go away. Согласно заявлениям матери задержанных братьев, в тот день, когда она пришла в отделение полиции, чтобы выяснить мотивы задержания сыновей, полицейские угрожали задержать ее, если она не покинет отделение.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
I play this game with my brothers all the time. Я постоянно играю в нее с братьями.
My youngest, Ellen, who was going to be a great ballerina destroyed her ankle playing basketball with her brothers. А моя младшая, Элен, собиралась стать знаменитой балериной но повредила ногу, когда играла с братьями в баскетбол.
It was fortuitous that the Security Council mission visited our region a few days prior to the second Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan, which India had the honour to host, jointly with our Afghan brothers, in New Delhi last month. По счастливой случайности миссия Совета Безопасности посетила наш регион за несколько дней до открытия Второй региональной конференции по вопросам экономического сотрудничества по Афганистану, которую Индия организовала в Нью-Дели в ноябре совместно с нашими афганскими братьями.
The other two were brothers of the city of Aquae Regiae, Byzacena, who were killed at Tabaia. Два оставшихся были братьями из города Аква Регия (англ.), провинция Бизацена, убитыми в городе Табайя (Tabaia).
It was a case of Joseph and his dreamcoat and his brothers Как в случае с Иосифом и братьями,
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
Bonnie's brothers need a few Z-Paks and a couple bottles of Rid. Братьям Бонни нужно несколько палаток и пару бутылок с антиобледенителем.
I should've introduced you to my brothers and I didn't. Я должен был представить тебя моим братьям, но не представил.
We must remind our brothers that, as Members of the United Nations, they are bound to respect the Charter. Нашим братьям необходимо напомнить о том, что как члены Организации Объединенных Наций они обязаны соблюдать положения Устава.
Citizens, countrymen, veterans, patriots, join your white brothers in the knights of the Ku Klux Klan. Горожане, сельчане, ветераны, патриоты, присоединяйтесь к своим белым братьям станьте рыцарями Ку Клус Клана!
We seem politically suspicious to our Orthodox and non-Orthodox brothers, and many people who are interested in Orthodoxy as Such do not want to have anything to do with the "Soviet" Church, that is, the "bolshevik" One. Мы кажемся политически подозрительными нашим братьям православным и неправославным, а многие лица, интересующиеся Православием как таковым, не хотят иметь ничего общего с "Советской" Церковью, то есть "Большевистской".
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
Alex has two brothers, who works as banker and Agronomy respectively. У Алекса есть два старших брата, один из которых стал банкиром, а другой агрономом.
His two brothers were also called there. В отряде состояли и оба его брата.
Anyway, two brothers clicking doesn't just happen. Во всяком случае, сразу не случается, чтобы два брата вдруг поладили.
It's about two brothers that loved each other and betrayed each other. А два брата, которые любили и предали друг друга.
The two brothers one day decided to go on a race, three times around the world. Однажды два брата решили устроить гонку, кто быстрее обойдёт трижды вокруг мира.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
Angiolina, a year afterwards - with two brothers who lived at the Madonna of the Oak, in a farm behind the woods. Анджолина, год спустя - на двух братьях, что жили у Мадонна делла Ровере, на ферме за лесом.
This is where they filmed the Catalina wine mixer in Step Brothers, right? Это место, где снимали винную вечеринку на Каталине в Сводных братьях, да?
Tell us about the Pavlovich brothers. Расскажите нам о братьях Павловичах.
Our brothers, we shall never see their like again. О наших братьях, равных которым нет на этой земле.
The series focuses on Thowra, a silver colt, his brothers Storm and Arrow and their friends the bush animals in their continued quest to resist the Men's efforts to capture them. Сериал рассказывает о Тауре, серебряном коне, его братьях Громе и Стреле, об их друзьях, животных буша, о том, как они стремятся противостоять людям, чьи усилия направлены на то, чтобы захватить их.
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
That's why you wanted your brothers outside. Это причина, по которой ты хочешь, что б твой брат ушел
Brother Marcellin and other brothers of the order They were looking for new disciples two years ago and never returned. Брат Марселино вместе с другими старейшими братьями ордена два года назад отправились искать новых последователей да так и не вернулись.
As soon as I finished my soup, one of your brothers took me to my bed. Я поел супа, и твой брат отвел меня спать
After his brother Harold persuaded King Edward to accept the demands made by the rebels, there was an acrimonious confrontation between the two brothers, with Tostig accusing Harold of fomenting the rebellion. После того, как его брат Гарольд убедил короля Эдуарда принять требования, предъявляемые повстанцами, между двумя братьями возникла ссора и Тостиг обвинил Гарольда в разжигании мятежа.
In 2000, Burnett produced the soundtrack and wrote the score for the Coen Brothers film O Brother, Where Art Thou? В 2000 году The Whites участвовали в записи мультиплатинового саундтрека к фильму Братьев Коэнов «О, где же ты, Брат?».
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
I'm one of you, brothers! Свой я, братцы, свой!
Brothers, the border is locked And the key's in the pocket. Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане!
Brothers! It wasn't me! Братцы, это не я!
"Comrades and Brothers". «Товарищи, братцы.
Brothers, the third toast Братцы. Третий тост...
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
Those guys were his frat brothers. Эти ребята были из одного братства.
Well, to this unshakable pact of brothers, do we swear enduring honour? Что ж, согласно этому неколебимому соглашению братства, клянёмся ли мы вечной честью?
Baptizing that corner "Brothers to the Rescue" was like calling it "Montana Militia Corner" or "Unabomber Corner". Присвоение вышеупомянутому месту названия "Угол Братства спасения" равноценно присвоению ему названия "Угол военизированных формирований из Монтаны" или "Угол Козиньского".
All right, it bonded us as brothers. Это укрепляло ощущение братства.
We are all brothers in the Order, but the bond between soul even stronger than the bond of our brotherhood. Мы все братья в посвящении, но связь между парными душами... еще более сильна чем связь нашего братства.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
Cuba considers that the actions of "Brothers to the Rescue" are linked to the concept of "calculated defiance of the territorial sovereign" cited above. Куба считает, что действия организации "Братство спасения" связаны с концепцией "умышленных вызовов территориальному суверенитету", упомянутой выше.
First and foremost, the aviation of "Brothers to the Rescue" cannot be considered "civil aviation", not even under the 1944 Chicago Convention or the 1984 Protocol, or under international law. Прежде всего, надо сказать, что самолеты организации "Братство спасения" не могут считаться "гражданской авиацией" даже в соответствии с Чикагской конвенцией 1944 года или Протоколом 1984 года, или в соответствии с международным правом.
A few hours ago the testimony of Juan Pablo Roque, one of the pilots of the organization Brothers to the Rescue, was made public. Несколько часов тому назад было обнародовано заявление одного из летчиков организации "Братство спасения" Хуана Пабло Роке.
Violations of Cuban airspace have increased and become more provocative since the signing and implementation of the migration agreements between Cuba and the United States, the hindering of which is an avowed objective of the organization Brothers to the Rescue. После подписания миграционных соглашений между Кубой и Соединенными Штатами, подрыв осуществления которых является нескрываемой целью организации "Братство спасения", случаи нарушения воздушного пространства Кубы участились и стали более провокационными.
The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
The Fallen was stronger than his brothers, so they had no choice but to steal and hide it from him. Фоллен оказался сильнее собратьев, и они были вынуждены украсть ее у него и спрятать.
The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. В масле и соли своих ушедших собратьев.
Or do you stand with your brothers and your sisters on the ground? Или ты на стороне своих собратьев на этой земле?
He noted that the conference followed the recent World Summit on Sustainable Development, which stressed that the world community must continue the march towards sustainable development and strive to further address the challenge of supplying food and water to its less blessed brothers. Он отметил, Конференция следует за недавней Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которая подчеркнула, что мировое сообщество должно продолжать свое шествие по пути к устойчивому развитию и стремиться и далее решать задачу обеспечения пищей и водой своих менее благополучных собратьев.
Come on, help our 3,000 brothers out, man. Ладно тебе, помоги трём тысячам наших собратьев.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.
Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек.
2 brothers for Elise. Значит у Элизы будет двое братишек.
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд...
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers, we need to stand together... Мои собратья, мы должны встать вместе...
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран.
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
Die, like your brothers! Умри, как твои собратья!
I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
There were two studios involved: Warner Brothers and Paramount. Были задействованы две студии: Warner Brothers и Paramount.
He has already guided the Fed through two very tumultuous years with only one major mistake - the bankruptcy of Lehman Brothers. Он уже провел ФРС через два очень беспокойных года, допустив всего одну важную ошибку - банкротство Lehman Brothers.
Andy Warhol was known to buy and wear clothes from Brooks Brothers. Энди Уорхол предпочитал покупать и носить одежду «Brooks Brothers».
"Crime Wave" samples "I Can't Believe You're Gone" by The Barrino Brothers, and "This Is Family" by Fabolous. Для «Crime Wave» семплы были взяты из «I Can't Believe You're Gone» в исполнении The Barrino Brothers, и «This Is Family» в исполнении Fabolous.
A sequel, The Blues Brothers: Jukebox Adventure, was released for DOS and for the Game Boy in 1994. Продолжение игры, Blues Brothers: Jukebox Adventure, было выпущено для IBM PC и SNES в 1993 году и для Game Boy в 1994 году.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
They're at Vassar Brothers Hospital. Он в больнице "Вассар бразерс"...
Where would you be without me, Jonas Brothers? Кем бы вы были без меня, Джонас Бразерс?
After falling to $12 a barrel in 1998, ten years later, in July 2008, two months before the bankruptcy of Lehman Brothers, it was priced at $147 a barrel. После ее падения до 12 долл. США за баррель в 1998 году десять лет спустя, в июле 2008 года, за два месяца до банкротства «Леман Бразерс» она достигла уровня 147 долл. США за баррель.
Mr. Yeo (Singapore): When we met here last year, financial institutions such as Lehman Brothers and American International Group (AIG) were falling like tenpins. Г-н Ео (Сингапур) (говорит по-английски): Когда мы собирались здесь в прошлом году, акции таких финансовых институтов, как «Леман Бразерс» и «Американ интернэшнл груп» (АИГ), падали как кегли.
Microfinance banks in Eastern Europe and Central Asia, like other banks in the region, saw a steady withdrawal of deposits for several weeks following the collapse of Lehman Brothers. Из банков, занимающихся микрофинансированием, в Восточной Европе и Центральной Азии, как и из других банков этого региона, в течение нескольких недель после банкротства компании "Леман бразерс" продолжалось изъятие вкладов.
Больше примеров...