Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
As brothers, we go together or we stop. Как братья, мы идём вместе, или мы останавливаемся.
Both brothers received the grand medal of the Paris Geographical Society in 1850. В 1850 году братья были удостоены большой медали Парижского географического общества.
I've got brothers? У меня есть братья?
During his reign, the Pahr brothers (four engineers and architects from Milan) led a significant rebuilding that took place from 1572. Во время его правления братья Пар (4 инженера и архитектора из Милана) провели масштабные восстановительные работы в 1572 году.
the brothers were "quasi una fantasia"... and it is all clear. Дебют, братья, это - квазиунофантазия. Ну, это всем понятно.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
The stories his mother and brothers told were so perfect. Истории его матери и братьев были такими прекрасными.
Abuddinian airstrikes have killed our brothers, our sisters, our sons and daughters. Авиаудары абуддинцев убили наших братьев, наших сестёр, наших сыновей и дочерей.
'Whatever you did for one of the least of my brothers... you did it to me' Matthew 25:35 'Так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших... то сделали Мне' Матфей, 25:35
She is also known for her comic "Don't Cry for Me, I'm Already Dead", a story about two brothers whose shared love of The Simpsons takes a tragic turn. Шугар также известна своим комиксом «Не плачь из-за меня, я уже мёртвый» (англ. Don't Cry for Me, I'm Already Dead), который рассказывает историю двух братьев, чьё увлечение сериалом «Симпсоны» превратилось в трагедию.
Olympius, if you are going to imprison my brothers then you are going to have to imprison me with them. Олимпий... Если ты возьмешь в плен моих братьев, то можешь взять и меня.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
Greenheart Games is an independent video game developer founded in July 2012 by brothers Patrick and Daniel Klug. Greenheart Games - это независимый разработчик видеоигр, основана в июле 2012 года братьями Патриком и Даниэлем Клуг.
Let us break meal with our new brothers. Давайте разделим еду с нашими новыми братьями.
You want the Aztec warrior to come... to kill you so you can be with your brothers. Ты хочешь, чтобы Ацтецкий воин пришел убить тебя, чтобы ты смог быть со своими братьями.
As for the rest of you, remember, you can always be replaced by your 'brothers! Остальные, запомните: Вас всегда можно заменить вашими братьями.
It met and interviewed the Hamada brothers, joint owners of the el-Bader flour mill, on four occasions. Члены Миссии четыре раза встречались и беседовали с братьями Хамада, которые совместно владеют мукомольным заводом "Эль-Бадер".
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
Daily, our young brothers are treated like criminals. Каждый день к нашим младшим братьям относятся как к преступникам.
The Taliban's not ready for the Diggle brothers. Талибы не готовы к братьям Диггл.
Her country was still hosting large numbers of refugees and treated them as brothers. Сирийская Арабская Республика продолжает принимать большое число беженцев и относиться к ним как к братьям.
Send him back to his father and brothers, who are waiting for him with open arms in the penitentiary. Отправьте его к родным, к отцу и братьям, которые с нетерпением ждут его в городской тюрьме!
The flour mill is one of several businesses owned by the brothers on this site, including a tomato-canning factory and a factory for the production of nappies. Мукомольный завод - одно из нескольких предприятий, принадлежащих братьям в данной местности, к числу которых относятся фабрика по консервированию томатов и фабрика по производству подгузников.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
My dad, three brothers, an uncle, and two of my aunts... all police. Мой отец, три брата, дядя и две тети... все они полицейские.
My mother has four brothers. У моей матери четыре брата.
I have two brothers. У меня два брата.
Tae-sik finds and frees several child slaves in a drug manufacturing plant, in the process killing off the younger of the brothers, Jong-seok. Тэ Щик находит и освобождает нескольких детей-рабов на подпольной базе сортировки наркотиков и в процессе убивает младшего брата, Чжон Сока.
He was by then a layperson, having left the Brothers. Вступил в игру, после того, как Чульдарами убил его брата.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
It's a story about two brothers fighting in the First World War. Это история о двух братьях, сражающихся на первой мировой войне.
The title of the movement was derived from a folk story about seven brothers ("seiz Breur" in Breton) collected and published by Malivel. Название движения происходит от народной истории о семи братьях («Seiz Breur» на бретонском) собранных и опубликованных Маливел.
One not about ill intent, but about about two brothers, whose relationship, after years of strain, finally broke. Она не о расчете... или намерении, а о двух братьях, чьи отношения после многих напряженных лет, в конце концов разорвались.
With relation to the Tale of Two Brothers, Susan Tower Hollis also advocates this approach, saying that the story might "contain reflexes of an actual historical situation." Относительно «Повести о двух братьях» Сьюзен Тауэр Холлис также выступает за такой подход, заявив, что сказка может «содержать отражение реальной исторической ситуации».
The legend of the brothers Kartlos and Hayos, which refers to the oldest period of Georgian history, is no fantasy. Легенда о братьях Картлосе и Айосе, рассказывающая о древнейшем периоде истории Грузии, не является вымыслом.
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
There are other men's brothers on that list. В списке не только мой брат.
Despite everything you've said, we're brothers... Что бы ты ни говорил, ты мой брат.
Wood's brother, Ira David Wood IV, is also an actor; she has two other brothers, Dana and Thomas, and a sister named Aden. Брат Вуд, Айра Дэвид Вуд IV, также является актёром; у неё есть два других брата, Дана и Томас, и сестра Аден.
then is your brothers section. Мой брат на третьем месте.
According to Egyptian Joe, our old brothers would steal any campus item they could get their sticky fingers on. Как говорит наш брат Египтянин Джо, наши предшественники тащили по целому кампусу все, к чему только прикасались их пальцы.
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
My brothers hadn't changed a bit. Мои братцы ничуть не изменились за это время.
! Don't listen to that witch, brothers! Братцы, не слушайте эту ведьму!
I'm one of you, brothers! Свой я, братцы, свой!
Brothers, we will die, right? Братцы, мы умрём, да?
Don't let us down, brothers! Не подведите, братцы!
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
Well, to this unshakable pact of brothers, do we swear enduring honour? Что ж, согласно этому неколебимому соглашению братства, клянёмся ли мы вечной честью?
Baptizing that corner "Brothers to the Rescue" was like calling it "Montana Militia Corner" or "Unabomber Corner". Присвоение вышеупомянутому месту названия "Угол Братства спасения" равноценно присвоению ему названия "Угол военизированных формирований из Монтаны" или "Угол Козиньского".
When he was at Cornell, he was frat brothers with a Mr. Richard Drake, who is currently... Когда он учился в Корнелле, он был членом братства вместе с мистером Ричардом Дрейком, который в настоящее время...
NEW YORK - In October 2010, the current brothers of George W. Bush's former fraternity at Yale, Delta Kappa Epsilon, marched through the first-year quad chanting, No means yes! НЬЮ-ЙОРК. В октябре 2010 г. сегодняшние братья студенческого братства Йельского университета Delta Kappa Epsilon, в которое входил и Джордж Буш-младший, промаршировали по двору первого курса, скандируя: «Нет значит да!
Brothers before Brotherhood, that's what you always said. Братья важнее братства, ты всегда так говорил.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
If the Night's Watch are truly brothers, then Lord Commander Mormont was our father. Если Ночной Дозор и вправду братство, то лорд-командующий Мормонт был нам отцом.
The last in this long history of aggressive actions was the provocation by the aeroplanes of the Brothers to the Rescue organization, which during the past 20 months has violated Cuban airspace 25 times, always coming from the territory of the United States. Последней в этой длинной исторической цепи агрессивных действий стали провокационные полеты самолетов организации "Братство спасения", на протяжении последних 20 месяцев нарушавшие воздушное пространство Кубы 25 раз, действуя всегда с территории Соединенных Штатов.
First and foremost, the aviation of "Brothers to the Rescue" cannot be considered "civil aviation", not even under the 1944 Chicago Convention or the 1984 Protocol, or under international law. Прежде всего, надо сказать, что самолеты организации "Братство спасения" не могут считаться "гражданской авиацией" даже в соответствии с Чикагской конвенцией 1944 года или Протоколом 1984 года, или в соответствии с международным правом.
They don't care about brothers. Им наплевать на братство.
He was carried away secretly by a monk, an Albigensian adept from Languedoc, and placed in a monastery under the influence of the Albigenses, where he was educated and met the four Brothers later to be associated with him in the founding of the Rosicrucian Brotherhood. Его тайно увел монах, адепт-альбигоец из Лангедока и поместил его в альбигойский монастырь, где тот учился и встретил четверых братьев, с которыми позже основал розенкрейцерское братство.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
The world would know that you were the one to betray every last one of our brothers. Весь мир будет знать, что ты предал каждого из наших собратьев.
What I'm telling you is that I saw 12 of my brothers killed in front of me. Я говорю тебе, что 12 моих собратьев убили у меня на глазах.
Or do you stand with your brothers and your sisters on the ground? Или ты на стороне своих собратьев на этой земле?
Democratic security, as President Uribe has said, is aimed at protecting all citizens of a pluralistic nation that is open to fraternal and creative debate - a nation that can count on the solidarity of its South American brothers in its fight against violence and terrorism. Цель обеспечения безопасности в условиях демократии, как сказал президент Урибе, состоит в защите всех граждан плюралистической нации, открытой для дружественных и творческих обсуждений, - нации, которая может рассчитывать на солидарность своих собратьев в Южной Америке в борьбе с насилием и терроризмом.
He noted that the conference followed the recent World Summit on Sustainable Development, which stressed that the world community must continue the march towards sustainable development and strive to further address the challenge of supplying food and water to its less blessed brothers. Он отметил, Конференция следует за недавней Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которая подчеркнула, что мировое сообщество должно продолжать свое шествие по пути к устойчивому развитию и стремиться и далее решать задачу обеспечения пищей и водой своих менее благополучных собратьев.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек...
I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс.
I became a sister, to three new brothers! А я стала сестрой трех братишек!
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд...
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers could not stop me from this. Мои собратья не смогли меня остановить.
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран.
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры.
I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
In 1929, with the advent of the Great Depression and the increased availability of factory-built radios, Shure Brothers Company was forced to greatly reduce their staff and became the exclusive US distributor of a small microphone manufacturer. В 1929 году, с началом Великой депрессии и повышенной доступности заводского радио, «Shure Brothers Company» была вынуждена значительно сократить свой персонал и стала эксклюзивным США дистрибьютором небольшого производителя микрофонов.
In the time she spent between records by her own record label named Red Girl Records, Melanie completed a stint performing in the West End, in the musical Blood Brothers and also became a mother. За это время Мел провела между записями её собственный лейбл, названный Red Records Girl, Мелани завершила выполнение пребывания в Вест-Энде, где участвовала в музыкальной постановке Blood Brothers, а также стала мамой.
Since then, they have also collected an undisclosed sum of investments by Georg von Holtzbrinck Publishing Group, the Samwer brothers (founders of the ringtone vendor Jamba!), and other sources. Также в проект были инвестированы неназванные суммы от компаний Georg von Holtzbrinck Publishing Group, Samwer brothers (основатели рингтон-поставщика Jamba!), и других источников.
I held on when I showed up at Lehman Brothers as an intern in 2008. Я искал, во что верить, когда пришёл в банк Lehman Brothers работать стажёром в 2008 году.
Bonus features on both include behind-the-scenes footage with Miley Cyrus, Billy Ray, and the Jonas Brothers; a sing-along mode and "total concert immersion through 3-D viewing capability". Бонус - закадровые съемки Майли Сайрус, Билли Рэя Сайруса и Jonas Brothers; пение хором и «полное погружение в концерт с возможностью просмотра через 3-D».
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
My family's been at Brown Brothers Harriman for three generations. Моя семья работает на Браун Бразерс Хэрримен уже три поколения.
Opening up for The Chemical Brothers tonight. Открываем концерт Кемикал Бразерс.
Actually, it's Brooks Brothers. Вообще-то, у Брукс Бразерс.
Heyman started in the film industry as a production assistant on David Lean's A Passage to India, and in 1986, Heyman became a creative executive at Warner Brothers. Началом карьеры Хеймана в киноиндустрии стала работа ассистентом продюсера Дэвида Лина в работе над «Поездкой в Индию», и в 1986 году Хейман становится художественным руководителем «Уорнер Бразерс».
With us tonight are plant owner C.M. Burns... union kingpin Homer Simpson... and talk show mainstay Dr. Joyce Brothers. Сегодня в студии - владелец АЭС мистер Бернс, профсоюзный босс Гомер Симпсон и завсегдатай наших ток-шоу доктор Джойс Бразерс.
Больше примеров...