| The Bogdanoff brothers have published a number of works in science fiction, philosophy and popular science. | Братья Богдановы опубликовали ряд книг, посвящённых научной фантастике, философии и популяризации науки. |
| Unfortunately, my father and my brothers are unavailable. | К сожалению, мой отец и братья недоступны. |
| She had younger brothers Wilbert, Irving and James and a younger sister, Blanche. | У нее были братья Уилберт, Ирвинг, Джеймс и младшая сестра Бланш. |
| According to my intelligence, there is a possibility that the Elric brothers are fighting alongside a seditious element that calls themselves Homunculi. | Согласно моим данным, существует вероятность, что братья Элрики состоят в сговоре с подозрительными личностями, известными как гомункулы. |
| Rindel was given the diamonds by Jonas Savimbi; the brothers evaluated the worth of the diamonds and accompanied him and Rindel would return with the money and sales documents. | Риндель получал алмазы от Джонаса Савимби: братья осуществляли оценку стоимости алмазов и сопровождали Ринделя в ходе поездок, из которых возвращался с деньгами и документами о продаже. |
| 20 of my brothers choked their lungs out today. | Сегодня 20 моих братьев подавились своими легкими. |
| I am here to ask for the release of two of my brothers... | Я здесь, чтобы просить освободить двоих моих братьев... |
| What would happen to me from some of our sick white brothers? | Что может со мной случиться из-за наших больных белых братьев? |
| She becomes the so-called honor of her father and of her brothers and of her family, and if she transgresses the code of that so-called honor, she could even be killed. | Она становится так называемой честью отца, братьев и семьи, но если она вдруг нарушит этот так называемый кодекс чести, её даже могут убить. |
| An English king on a battlefield once said, "From this day till the end of the world, only we in it shall be remembered, we few, we happy few, we band of brothers." | Король Англии однажды сказал на поле боя, "Отныне до скончания времён, с ним сохранится память лишь о нас, о нас, о горсточке счастливцев, братьев." |
| His brothers were Francis Turner Palgrave, William Gifford Palgrave and Sir Reginald Palgrave. | Его братьями были Фрэнсис Тернер Палгрев, Уильям Гиффорд Палгрев и Реджинальд Палгрейв. |
| We express solidarity with our Pacific sisters and brothers, who are daily losing territory to sea-level rise, perhaps faster than we are in the Caribbean. | Мы выражаем солидарность с нашими тихоокеанскими сестрами и братьями, которые ежедневно теряют часть своей территории в результате поднятия уровня моря, может быть, даже быстрее, чем мы, карибские государства. |
| Who might she have become if she hadn't met those two brothers? | Кем бы она стала, не случись ей встретиться с двумя братьями? |
| You want to maybe consider going after the Blues Brothers? | Не хочешь подумать о погоне за Братьями Блюз? |
| From Rome, three brothers from a Roman family, the Horatii, agree to end the war by fighting three brothers from a family of Alba Longa, the Curiatii. | В основе картины лежит рассказ римского историка Тита Ливия, согласно которому трое братьев из рода Горациев были выбраны, чтобы сразиться с тремя лучшими воинами враждебного Риму города Альба-Лонга - братьями Куриациями. |
| I wish my brothers continued success and look forward to their new album. | Я желаю моим братьям продолжения успеха и с нетерпением жду их нового альбома. |
| Today, the Bolivarian Republic of Venezuela calls upon our brothers in the world to think. | Сегодня Боливарианская Республика Венесуэла обращается с призывом к своим братьям во всем мире задуматься. |
| I swear, if you say one word against me, I'll kill your mother and your brothers. | Предупреждаю - хоть слово про меня скажешь, твоим родным - матери, братьям, отцу - не жить. |
| In 1917 before revolution, the Ryndzyun family sold this house to the Cossacks of Don Host - the brothers Korolkov. | В 1917 году, ещё до наступления революции, семья Рындзюн продала этот дом казакам общества войска Донского - братьям Корольковым, его стоимость тогда оценивалась в 360000 рублей. |
| We must help our brothers, our children who have taken up arms against the mother country, put an end to human suffering in the besieged areas, so as to free Côte d'Ivoire from this nightmare. | Мы должны помочь нашим братьям, нашим детям, которые с оружием в руках выступили против матери-родины, положить конец людским страданиям в оккупированных зонах и избавить Кот-д'Ивуар от этого кошмара. |
| (scoffs) We're like brothers. | (фыркает) Мы как два брата. |
| She lives with her struggling working class parents and her two younger brothers. | Её семью составляют родители, выходцы из рабочего класса борющиеся с трудностями, и два младших брата. |
| We're three brothers from New Jersey, and the funny thingis that, believe it or not, we are hooked on bluegrass and we'reexcited to play it for you tonight. | Мы три брата из Нью-Джерси. Забавная штука в том, веритеили нет, что нас зацепил жанр блюграсс, и мы рады представить еговам сегодня. |
| Hadjiev's two other brothers, as well as his brother-in-law and sister-in-law, have been in Turkmenistan's notorious penal gulag since 2002, when they were sentenced to lengthy prison terms. | Два других брата Хаджиева, а также его шурин и невестка, находятся в печально известном карательном гулаге Туркменистана с 2002 года, когда их приговорили к длительным тюремным заключениям. |
| He added that he had met Mr. al-Yatim before and had advised him to rectify the situation of his brothers and relatives, but -Yatim had done so only in the case of his brother Muhammad. | Он дополнительно сообщил, что до этого уже встречался с гном аль-Ятимом и пытался убедить его урегулировать ситуацию своих братьев и родственников, однако г-н аль-Ятим предпринял такие шаги только в отношении своего брата Мухаммада. |
| I had, like, flashes of my brothers, my nephew, fires. | У меня было что-то вроде воспоминаний о моих братьях, моем племяннике, пожарах. |
| Here, in front of all my brothers, tell me what you want. | Сейчас, при всех моих братьях, скажи мне, что ты от меня хочешь. |
| There's a rumor you're going to be in The Brothers Karamazov, on Broadway. | Ходят слухи, что вы сыграете в "Братьях Карамазовых", на Бродвее. |
| For some reason, it just got me thinking about all the brothers I lost on the job. | Почему-то вдруг подумалось обо всех братьях, которых я потерял на этой работе. |
| There are several themes present in the Tale of Two Brothers that are significant to ancient Egyptian culture. | Есть несколько тем, присутствующих в «Повести о двух братьях», которые являются существенными для древнеегипетской культуры. |
| I promise you if you ever do have a little brothers or sister, it would be from your mom and me. | Я обещаю тебе, если у тебя еще будет брат или сестра, то он или она будет от твоей мамы и меня. |
| One of my brothers was administratively detained under the age of 17 years (the same brother who was not allowed to come here). | Один из моих братьев подвергался административному задержанию, когда ему не было и 17 лет (тот самый брат, которому не было разрешено приехать сюда). |
| And the brothers, too. | И его брат тоже. |
| Your father and his father are brothers? | Ваш отец брат его отца? |
| One of Kościuszko's brothers, Józef, fought on the side of the insurgents. | Брат Костюшко, Юзеф, воевал на стороне повстанцев, выступавших против равноправия православных и униатов. |
| There's no time for formalities, brothers. | Братцы, нет времени на формальности. |
| And now, brothers, I know it's hard for you. | Вот что, братцы, я знаю, трудно вам. |
| Brothers, we will die, right? | Братцы, мы умрём, да? |
| What's good, Lyon brothers? | Как дела, братцы Лайон? |
| "Comrades and Brothers". | «Товарищи, братцы. |
| On behalf of the brothers I thank you... for the generosity you showed Kaspar. | От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару. |
| Those are Devon's fraternity brothers. | Это ребята из Братства, в котором состоял Девон. |
| They gave it to one of your fraternity brothers! | Они взяли парня из вашего братства! |
| I just found out behind that door over there is a poker game filled with drunk A.E. Pi brothers. | Я узнал, что за этой дверью пьяные парни из братства играют в покер. |
| So this is the famous "Book of Brothers"? | Так это и есть знаменитая Книга Братства? |
| In his statement, the Cuban Minister makes reference to earlier flights by the group "Brothers to the Rescue" that have entered Cuban airspace. | В своем заявлении кубинский министр упоминает прежние полеты самолетов группы "Братство спасения", во время которых они вторгались в кубинское воздушное пространство. |
| The last in this long history of aggressive actions was the provocation by the aeroplanes of the Brothers to the Rescue organization, which during the past 20 months has violated Cuban airspace 25 times, always coming from the territory of the United States. | Последней в этой длинной исторической цепи агрессивных действий стали провокационные полеты самолетов организации "Братство спасения", на протяжении последних 20 месяцев нарушавшие воздушное пространство Кубы 25 раз, действуя всегда с территории Соединенных Штатов. |
| First and foremost, the aviation of "Brothers to the Rescue" cannot be considered "civil aviation", not even under the 1944 Chicago Convention or the 1984 Protocol, or under international law. | Прежде всего, надо сказать, что самолеты организации "Братство спасения" не могут считаться "гражданской авиацией" даже в соответствии с Чикагской конвенцией 1944 года или Протоколом 1984 года, или в соответствии с международным правом. |
| Frat brothers - these are mercenaries, dude. | Братство? Они наемники! |
| The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. | Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы. |
| As surgeons, we are our brothers' keepers. | Как хирурги, мы оберегаем своих собратьев. |
| Or do you stand with your brothers and your sisters on the ground? | Или ты на стороне своих собратьев на этой земле? |
| He noted that the conference followed the recent World Summit on Sustainable Development, which stressed that the world community must continue the march towards sustainable development and strive to further address the challenge of supplying food and water to its less blessed brothers. | Он отметил, Конференция следует за недавней Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которая подчеркнула, что мировое сообщество должно продолжать свое шествие по пути к устойчивому развитию и стремиться и далее решать задачу обеспечения пищей и водой своих менее благополучных собратьев. |
| There was consternation in Brazil at the violence against our brothers in East Timor and at the loss of innocent lives that followed. | Когда наших собратьев в Восточном Тиморе стали подвергать насилию, приведшему к гибели ни в чем не повинных людей, народ Бразилии пришел в ужас. |
| Come on, help our 3,000 brothers out, man. | Ладно тебе, помоги трём тысячам наших собратьев. |
| I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. | Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс. |
| Guess you guys don't have too many brothers walking through here. | Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает. |
| I became a sister, to three new brothers! | А я стала сестрой трех братишек! |
| 2 brothers for Elise. | Значит у Элизы будет двое братишек. |
| It is not normal to bring little brothers to job interviews. | Братишек на собеседования не берут. |
| My brothers, we need to stand together... | Мои собратья, мы должны встать вместе... |
| And what are my brothers in arms to drink? | А что будут пить мои собратья по оружию? |
| My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! | Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы! |
| In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. | В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры. |
| I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. | Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении. |
| Shaw Brothers was modeled after the classic Hollywood system, with hundreds of actors signed to exclusive contracts. | Ни Куан Студия Shaw Brothers была построена по классической голливудской системе с сотнями актёров, подписавшими эксклюзивные контракты. |
| In January 2014, Jasper and the Isley Brothers were honored with the Grammy Lifetime Achievement Award. | В январе 2014 года Крис Джаспер вместе с группой The Isley Brothers стал обладателем премии «Grammy Lifetime Achievement Award» (Премия Грэмми за жизненные достижения). |
| The Lehman Brothers collapse triggered just such an explosion, with the financial system saved only by government bailouts. | Крах банка Lehman Brothers послужил толчком к такому «взрыву», и финансовые системы были спасены только за счет помощи правительств. |
| User to call back if it were a movie, it would be a mix in Space Cowboys and Blues Brothers. | Пользователь перезвонить, если он был в кино, это будет микс в Космические ковбои и Blues Brothers. |
| Nomura was the world's largest single securities firm; its net capital, in excess of US$10 billion in 1986, exceeded that of Merrill Lynch, Salomon Brothers, and Shearson Lehman combined. | Nomura была крупнейшей фирмой ценных бумаг в мире, ее чистый капитал превышал 10 миллиардов долларов США в 1986 году, превзошла чем Merrill Lynch, Salomon Brothers, и объединение Shearson Lehman. |
| And you were in D.C. for an Isley Brothers concert. | И ты приехал в Вашигтон на концерт "Айсли Бразерс". |
| UN Habitat Office in Nairobi, there was an interaction with Maryknoll Fathers & Brothers NGO regarding upgrading of Kibera slum in Nairobi 2004-2005 | Представительство ООН-Хабитат в Найроби взаимодействовало с организацией "Мэрикнолл фазерс энд бразерс" по вопросу благоустройства района трущоб Кибера в Найроби в 2004 - 2005 годах. |
| Since that session cross-border agreements had been adopted in two major cross-border insolvency cases, concerning Bernard Madoff and the Lehman Brothers. | З. После этой сессии соглашения о трансгра-ничной несостоятельности были заключены по двум крупным делам о трансграничной несостоя-тельности, касающимся Бернарда Мэдоффа и банка "Леман Бразерс". |
| Nassir Hazza Al-Subaei & Brothers Co., Ltd. | "Нассир Хазза ас-Субаи энд бразерс компани лтд." |
| Over the weekend, Lehman Brothers one of the most venerable... and biggest investment banks, was forced to declare itself bankrupt... another, Merrill Lynch, was forced to sell itself today. | В выходные дни Леман Бразерс, один из старейших и крупнейших инвестиционных банков, был вынужден объявить себя банкротом. |