Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
The brothers have often made pieces with plastic models or fibreglass mannequins of people. Братья обычно создают произведения с использованием пластиковых моделей или манекенов из стекловолокна.
Prominent members of the government were Carrera's brothers Juan José and Luis, as well as Bernardo O'Higgins. Главными членами правительства стали братья Карреры Хуан Хосе и Луис, а также Бернардо О'Хиггинс.
Well, it's us against the world, my brothers, Мы ставим против всего мира, братья.
Brothers, most battles are lost when the army retreats as the opponent advances or where battle is joined with broken weapons. Братья, большинство битв оказываются проигранными в тот момент, когда армия отступает перед натиском неприятеля или начинает битву с негодным оружием.
The Blood Brothers are large twin ape-like aliens called Roclites originally in the service of the mad Titan Thanos, acting as the guardians of his first base on Earth. Кровные Братья - крупные похожие друг на друга обезьяноподобные пришельцы, первоначально служа на Титана-Таноса, действуя в качестве защитников его первой базы на Земле.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
Panda has a lot less self-confidence than his brothers. Панда - безнадёжный романтик и у него намного меньше уверенности в себе, чем у его братьев.
He also warned the Pujari brothers to get out. А еще предупредил братьев Пуджари, чтобы они сматывались.
Dad, did you know Anna has four little brothers? Папа, а ты знал, что у Анны четверо младших братьев?
We have striven and have made tremendous efforts to reconcile brothers in the Sudan and Uganda and in Eritrea and the Sudan. Мы упорно трудимся и прилагаем невероятные усилия к примирению братьев из Судана и Уганды и из Эритреи и Судана.
Her three brothers are officers. Трое её братьев - офицеры.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
Is it just me or are Szofi and the Celik brothers awfully careless for spies? Мне кажется или Софи с братьями как-то слишком беспечны для шпионов?
Their brothers, their fathers, their lovers, if we have to. Их братьями, их отцами, их любовниками, если надо.
You and your brothers caused me a whole bunch of trouble. Вы с братьями были источником передряг.
After trying several professions including merchandising, Jester founded what would become the Corsicana National Bank with two of his brothers. После смены нескольких профессий, в том числе мерчандайзера, Джестер вместе с двумя братьями основал Национальный банк в Корсикане.
He planned, along with his brothers, and Li Tong (李通) and his cousin Li Yi (李軼), to kidnap the governor for Nanyang Commandery (roughly modern Nanyang, Henan) and call for the people of the commandery to join him. Он планировал вместе с братьями, а также Ли Туном и его кузеном Ли И похитить губернатора Наньянского округа и призвать жителей округа присоединиться к восстанию.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
But his wife discovered us and told her brothers. Но его жена узнала и рассказала все своим братьям.
He's going after the Koch brothers. Он дышит в затылок братьям Кок.
My brothers don't care about the building. На здание моим братьям плевать.
Your friends, your brothers. Твоим друзьям, твоим братьям!
On 22 October, the Ecumenical Patriarch Bartholomew declared "Whether our Russian brothers like it or not, soon enough they will get behind the Ecumenical Patriarchate's solution, as they will have no other choice". 22 октября патриарх Варфоломей в ходе заседания городского правления греческой диаспоры в Стамбуле заявил: «Нравится это нашим русским братьям или нет, довольно скоро они последуют решению Вселенского патриархата, поскольку у них нет другого выбора».
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
Two of the D'Alessio brothers rob one of Nucky's bagmen on the Boardwalk in broad daylight. Два брата Д'Алессио грабят доставщика Наки на променаде средь бела дня.
He has one older sister and two older brothers one of whom, Harun, is also a professional football player for FV Ravensburg. У него есть одна старшая сестра и два старших брата, один из которых, Харун, также является профессиональным футболистом и играет в турецком клубе Сивасспор.
Regarded by historians to be "probably Bulgarians of Cuman origin", the two brothers used the weakened state of centralized administration in the region to become independent from the Second Bulgarian Empire or the Kingdom of Hungary in 1273. Упоминаемые историками как «вероятно, болгары половецкого происхождения», два брата, воспользовавшись ослаблением центральной власти в регионе, они отстаивали свою независимость от второго Болгарского царства и Венгерского королевства вплоть до 1291 года.
His brothers José Agustín Goytisolo (1928-1999) and Luis Goytisolo (1935) were also writers. Два его брата Хосе Агустин Гойтисоло (1928-1999) и Луис Гойтисоло (р.) также стали писателями.
Although both brothers rely on E.N.K.'s case to demonstrate a real and personal risk to them, their cases are not limited to the facts of his case. Хотя оба брата опираются на дело Э.Н.К., для того чтобы продемонстрировать угрожающий им реальный и личный риск, их дела не ограничиваются фактами его дела.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
Rebekah: Take care of our brothers, Freya. Позаботься о наших братьях, Фрея.
Think about their sisters, their brothers... parents. Подумай о их сестрах, их братьях... родителях.
Watch over your brothers and your mother. Позаботься о братьях и матери.
This revelation caused them to change the series to focus more on the brothers than the monsters, basing the weekly monster around the storyline they wanted for the Winchesters. Это открытие сподвигло их сфокусировать шоу больше на братьях, чем на монстрах, подстраивая линию с монстрами под линию развития сюжета, которая запланирована для Винчестеров.
And don't ever mention Ringling Brothers! ни слова о братьях Ринглинг!
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
That's why you wanted your brothers outside. Это причина, по которой ты хочешь, что б твой брат ушел
That's the only thing worth pursuing the brothers... universe. Это единственное, чего стоит добиваться во Вселенной, брат.
She had three elder brothers Jan, Otokar and Jaroslav and a younger brother named Karl Kunata. У неё было три старших брата: Ян, Отокар и Ярослав, и младший брат Карл Канута.
One of my brothers was administratively detained under the age of 17 years (the same brother who was not allowed to come here). Один из моих братьев подвергался административному задержанию, когда ему не было и 17 лет (тот самый брат, которому не было разрешено приехать сюда).
Well, I see my brothers and my sister being tossed into a motel, because we got death threats. А я вижу, как мои братья и сестра ночуют в мотеле, потому что их брат в тюрьме.
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
I'm one of you, brothers! Свой я, братцы, свой!
Brothers, we will die, right? Братцы, мы умрём, да?
Brothers, the frontier is locked up and the key is in my pocket. Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане!
Mark Twain's 1876 story "A Literary Nightmare" (also known as "Punch, Brothers, Punch") is about a jingle that one can get rid of only by transferring it to another person. Рассказ Марка Твена 1876 года «Литературный кошмар» (также известный как «Режьте, братцы, режьте!») - это про звон, от которого можно избавиться только путём передачи его другому лицу.
My brothers would kill you. Мои братцы бы тебя замочили!
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
And why would that make you desert your brothers? И почему это заставило тебя дезертировать из братства?
Under established standards, the "Brothers to the Rescue" aircraft, when they violated Cuban airspace, did not enjoy the protection the Chicago Convention provides to "civil aircraft". В соответствии с установленными нормами самолеты "Братства спасения", когда они нарушили кубинское воздушное пространство, не были под защитой Чикагской конвенции, предусмотренной для "гражданских воздушных судов".
When he was at Cornell, he was frat brothers with a Mr. Richard Drake, who is currently... Когда он учился в Корнелле, он был членом братства вместе с мистером Ричардом Дрейком, который в настоящее время...
A corrections officer was walking a bunch of the Aryan Brotherhood by another bunch of not very Aryan brothers. Охранник проводил группу членов Арийского Братства мимо другой группы Не Совсем Арийских братьев.
Mike and Sulley are visiting Monsters University for the weekend to see how their Oozma Kappa fraternity brothers are doing. Майк и Салли посещают Университет Монстров в выходные, чтобы посмотреть, что делают их друзья из братства «Общажный Кошмар».
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
Several "Brothers to the Rescue" planes violated the airspace over Havana. Самолеты организации «Братство спасения» совершают нарушение воздушного пространства над Гаваной.
The last in this long history of aggressive actions was the provocation by the aeroplanes of the Brothers to the Rescue organization, which during the past 20 months has violated Cuban airspace 25 times, always coming from the territory of the United States. Последней в этой длинной исторической цепи агрессивных действий стали провокационные полеты самолетов организации "Братство спасения", на протяжении последних 20 месяцев нарушавшие воздушное пространство Кубы 25 раз, действуя всегда с территории Соединенных Штатов.
Fraternity was Napoleon sharing the thrones of Europe among his brothers. Братство заключалось в разделе Европы между братьями Наполеона.
Violations of Cuban airspace have increased and become more provocative since the signing and implementation of the migration agreements between Cuba and the United States, the hindering of which is an avowed objective of the organization Brothers to the Rescue. После подписания миграционных соглашений между Кубой и Соединенными Штатами, подрыв осуществления которых является нескрываемой целью организации "Братство спасения", случаи нарушения воздушного пространства Кубы участились и стали более провокационными.
He was carried away secretly by a monk, an Albigensian adept from Languedoc, and placed in a monastery under the influence of the Albigenses, where he was educated and met the four Brothers later to be associated with him in the founding of the Rosicrucian Brotherhood. Его тайно увел монах, адепт-альбигоец из Лангедока и поместил его в альбигойский монастырь, где тот учился и встретил четверых братьев, с которыми позже основал розенкрейцерское братство.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
The Fallen was stronger than his brothers, so they had no choice but to steal and hide it from him. Фоллен оказался сильнее собратьев, и они были вынуждены украсть ее у него и спрятать.
The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. В масле и соли своих ушедших собратьев.
One of your brothers was gunned down. Одного из ваших собратьев убили.
There was consternation in Brazil at the violence against our brothers in East Timor and at the loss of innocent lives that followed. Когда наших собратьев в Восточном Тиморе стали подвергать насилию, приведшему к гибели ни в чем не повинных людей, народ Бразилии пришел в ужас.
Come on, help our 3,000 brothers out, man. Ладно тебе, помоги трём тысячам наших собратьев.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек...
I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс.
Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек.
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает.
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран.
And what are my brothers in arms to drink? А что будут пить мои собратья по оружию?
My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы!
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
She then signed to Warner Brothers and Beluga Heights in early 2008 and released her first official single "La La La" in mid-2010. Позже в начале 2008 года она подписала контракт с лейблами Warner Brothers и Beluga Heightsruen и в середине 2010 года выпустила свой первый официальный сингл «La La La».
And I come now, into projections, but I have to stop at thedoor of Lehman Brothers there, you know, because - that's wherethe projections are not valid any longer. А теперь я подхожу к прогнозам. Но я вынужден остановитьсяна пороге корпорации Lehman Brothers, вы понимаете. Потому что этотпрогноз больше недействителен.
Each morning, she would present a set of lyrics to Brothers in Rhythm member Dave Seaman from the night before, and by October 1995, they started recording rough demos in Chippenham. Каждое утро с прошлой ночи она показывала тексты будущих песен участнику Brothers in Rhythm Дэйву Симану (англ.)русск., и в октябре 1995 года они начали записывать демозаписи в Чиппенеме (англ.)русск...
NEW YORK - When the US investment bank Lehman Brothers collapsed in 2008, triggering the worst global financial crisis since the Great Depression, a broad consensus about what caused the crisis seemed to emerge. НЬЮ-ЙОРК - Когда американский инвестиционный банк Lehman Brothers лопнул в 2008 году, ознаменовав тем самым сильнейший со времен Великой депрессии глобальный финансовый кризис, казалось, что по поводу причин этого кризиса достигнут общий консенсус.
It's been three years since the bubble broke, and more than two since Lehman Brothers' collapse. Прошло три года с тех пор, как «лопнул мыльный пузырь» и два года после банкротства Lehman Brothers.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
The film was a major success for Warner Brothers, and was one of Davis' most important early pictures. Фильм стал крупным успехом компании «Уорнер Бразерс» и одной из наиболее важных ранних картин Бетт Дейвис.
After falling to $12 a barrel in 1998, ten years later, in July 2008, two months before the bankruptcy of Lehman Brothers, it was priced at $147 a barrel. После ее падения до 12 долл. США за баррель в 1998 году десять лет спустя, в июле 2008 года, за два месяца до банкротства «Леман Бразерс» она достигла уровня 147 долл. США за баррель.
However, the availability of private finance for PPP projects in the transport sector has declined, reflecting the massive shift of funds to cash or highly liquid securities by most investors in the aftermath of the Lehman Brothers collapse in September 2008. Однако возможности частного финансирования проектов ГЧП в транспортном секторе сократились, что отражает массовый переход большинства инвесторов к денежной наличности или высоколиквидным ценным бумагам как следствие краха банка "Леман Бразерс" в сентябре 2008 года.
When investment bank Lehman Brothers went bankrupt in September 2008, there was much uncertainty as to which financial firms would be required to honor the CDS contracts on its $600 billion of bonds outstanding. После того, как в сентябре 2008 г. обанкротился инвестиционный банк «Леман бразерс», в течение долгого времени было неясно, какие именно финансовые компании будут производить выплаты по кредитно-дефолтным свопам, заключённым по выпущенным «Леман бразерс» облигациям на сумму 600 миллиардов долларов США.
The Investments Committee, after carefully reviewing several proposals, had approved a benchmark composed of 60 per cent Morgan Stanley Index and 40 per cent Salomon Brothers Index. Комитет по инвестициям, обстоятельно проанализировав несколько предложений, утвердил эталонный показатель, включающий 60 процентов величины индекса «Морган Стенли» и 40 процентов величины индекса «Саломон бразерс».
Больше примеров...