Our brothers are in favor of an alliance to liberate Mandalore. | Наши братья поддерживают данный альянс во имя свободы Мандалора. |
The brothers would watch each other play while offering gameplay advice. | Братья играли в неё по очереди, давая друг другу советы по игре. |
Helena, you know they're our brothers, right? | Хелена, ты же знаешь, что они наши братья? |
I thought we were the Super Mario Brothers. | Я думал мы - Братья Марио. |
Here we are, brothers all | КЛОПЕН И ХОР: Здесь все братья |
You'll say that you should have sent one of my brothers. | Ты скажешь, что тебе надо было послать одного из моих братьев. |
In fact, I think I might have your brothers' first pellets. | Вообще-то, у меня могли сохраниться первые комочки твоих братьев. |
The song "Monkey-Doodle-Doo", written by Irving Berlin and featured in the Marx Brothers film The Coconuts, contains the line: "If you're too old for dancing/Get yourself a monkey gland". | Песня «Monkey-Doodle-Doo», написанная Ирвингом Берлином для фильма братьев Маркс «Кокосовые орехи», имеет строки: «Если ты стар для танцев - поставь себе железу обезьяны». |
When we fight for the freedom of our brothers to vote but ignore their inalienable right to food security, that is a skewed principle; it is a half-measure based on a selective morality in which our fight will always be only partially won. | Когда мы боремся за право голоса для наших братьев, забывая об их неотъемлемом праве на продовольственную безопасность, это называется несбалансированным подходом; это полумера, которая основана на избирательной нравственности и никогда не приведет к полной победе в нашей борьбе. |
As part of a second national-level initiative, the Rockefeller Brothers Fund is providing support to the TSC Programme in the planning for a course development unit in Indonesia and the training of one course developer. | В рамках второй инициативы национального уровня Фонд братьев Рокфеллер оказывает программе ТСК поддержку в планировании развертывания методгруппы в Индонезии и подготовке одного методиста. |
Further Great Bulgaria existed as a conglomerate Haganates and the states controlled by cousins and brothers of a dynasty of Russ - Dulo. | В дальнейшем Великая Болгария существовала как конгломерат каганатов и государств, управляемых кузенами и братьями династии Руси - Дуло. |
We were dating brothers and they both dumped us on the same day. | Мы встречались с двумя братьями и они бросили нас в один день. |
In 1777 he was appointed Secretary of the Royal Chamber of George III in Hanover, where he made the acquaintance of two of William Herschel's brothers. | В 1777 году он был назначен секретарём Королевской Палаты Георга III в Ганновере, где он познакомился с двумя братьями Уильяма Гершеля. |
The Bee Gees, a pop music group, formed in 1958 and consisted of brothers Barry, Robin, and Maurice Gibb. | Вёё Gees - поп-группа, образованная в 1958 году тремя братьями Барри, Робином и Морисом Гибб. |
And they were strange brothers. | Они были странными братьями. |
He then sells a cow or a steer to buy beads for her, and tells her brothers that he has chosen her. | Затем он продает корову или бычка, чтобы купить для нее бусы, и сообщает ее братьям о своем выборе. |
It is this same committed and unfailing solidarity which enabled us to free ourselves from the yoke of colonialism, as did our brothers in Guinea and Senegal. | Именно эта решительная и неизменная солидарность позволила нам, а также нашим братьям в Гвинее и Сенегале, освободиться от цепей колониализма. |
It is to them - to all our dispossessed sisters and brothers on Earth - that I dedicate my presidency. | Именно им - всем нашим братьям и сестрам на Земле - я посвящаю свою работу в качестве Председателя. |
At the beginning of 2002 Brother Yatzek Veligura, a Provincial Minister of Krakow Province suggested Brothers from Ukrainian Custodia opening a house in Russian Federation. | В начале 2002 года бр. Яцек Валигура, Провинциальный Министр Краковской Провинции, предложил братьям из Кустодии Украины открыть дом на территории Российской Федерации. |
On 22 October, the Ecumenical Patriarch Bartholomew declared "Whether our Russian brothers like it or not, soon enough they will get behind the Ecumenical Patriarchate's solution, as they will have no other choice". | 22 октября патриарх Варфоломей в ходе заседания городского правления греческой диаспоры в Стамбуле заявил: «Нравится это нашим русским братьям или нет, довольно скоро они последуют решению Вселенского патриархата, поскольку у них нет другого выбора». |
I was born in St. Louis, I have three brothers, two of whom were killed in separate plane crashes, and... | Я из Сент-Луиса, у меня три брата, двое из которых погибли в авиакатастрофе, и... |
His parents, Ramon Bonaplata and Teresa Corriol, were textile manufacturers, principally of chintz, and he had three brothers, Salvador, Ramon and Narcís. | Его родители, Рамон Бонаплата и Тереза Кариоль, были производителями текстиля, главным образом из ситца; у него было три брата: Сальвадор, Рамон и Накрис. |
The two brothers, however, were living together at this time in a house owned by the church, and spent a good deal of their time teaching choirboys. | Два брата жили вместе в доме, который принадлежал церкви, и большую часть своего времени тратили на обучение мальчиков из хора. |
I have a two brothers. | У меня есть отец... и 2 брата. |
Pollard returned to sea in early 1822 to captain the whaleship Two Brothers. | Капитан Джордж Поллард-мл. вернулся в море в начале 1822 года в качестве капитана китобойного судна «Два брата». |
Here, in front of all my brothers, tell me what you want. | Сейчас, при всех моих братьях, скажи мне, что ты от меня хочешь. |
Ever since he was a child... Bob's collected whatsoever he could find about the James brothers. | Боб собирал всё, что мог найти о братьях Джеймс. |
During this the period, he modernized the postal service and also announced the "3 cent Gold Star Mothers" stamp in recognition of the Sullivan brothers' and his mother. | В течение этого срока он модернизировал почтовую службу, а также был причастен к выпуску почтовых марок США того времени, как например, марки номиналом в З цента в память о братьях Салливан и их матери, удостоенной чести стать «Матерью Золотой звезды». |
The project was also funded by the Azeri oil baron Zeynalabdin Taghiyev who challenged the Mailyan brothers in completing the project in a year. | Проект также финансировался азербайджанским нефтяным магнатом Зейналабдином Тагиевым, который начал сомневаться в братьях через год. |
By contrast, David Remnick, the editor of The New Yorker, weighed in with a piece on the Tsarnaev brothers that opened with Stalin's banishment of the Chechen people "from their homeland in the northern Caucasus to Central Asia and the Siberian wastes." | В противоположность этому, Дэвид Ремник, главный редактор журнала The New Yorker, высказал свое мнение в статье о братьях Царнаевых, которая начинается с депортации Сталиным чеченского народа «с их родины на Северном Кавказе в Среднюю Азию и в Сибирь». |
Our boss says you refuse to take action 'cause your Uchimoto's sworn brothers. | Наш босс говорит, что ты отказываешься принять участие, так как ты названный брат Утимото. |
My brothers and I are the first vampires. | Мой брат и я первородные. |
Brother, I have a proposition to you, ...let's start the firm "Bagrov Brothers". | А у меня к тебе предложение, брат, ...фирму открыть "Братья Багровы". |
One of Kościuszko's brothers, Józef, fought on the side of the insurgents. | Брат Костюшко, Юзеф, воевал на стороне повстанцев, выступавших против равноправия православных и униатов. |
When his brother's term as Governor-General of India ended in March 1805, the brothers returned together to England on HMS Howe. | Когда Ричард Уэлсли, его брат, в марте 1805 года завершил срок пребывания в Индии в качестве генерал-губернатора, братья вместе вернулись в Англию на корабле «Хау». |
There's no time for formalities, brothers. | Братцы, нет времени на формальности. |
Where are you going, brothers? | ! Братцы, куда же вы? |
O Brothers, a colorful guest has come | "Братцы, к нам прибыл необычный гость" |
Listen brothers learn by-heart! | Слушайте братцы, учите тщательно! |
Brothers, Listen... . | (Притча) Притча («Прислушайте, братцы! |
On behalf of the brothers I thank you... for the generosity you showed Kaspar. | От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару. |
He had heard about the untimely deaths of your frat brothers and he was starting to piece it together. | Он знал о загадочных смертях парней из братства и начал волноваться. |
Sure 32 other frat brothers | Конечно. 32 человека из братства. |
NEW YORK - In October 2010, the current brothers of George W. Bush's former fraternity at Yale, Delta Kappa Epsilon, marched through the first-year quad chanting, No means yes! | НЬЮ-ЙОРК. В октябре 2010 г. сегодняшние братья студенческого братства Йельского университета Delta Kappa Epsilon, в которое входил и Джордж Буш-младший, промаршировали по двору первого курса, скандируя: «Нет значит да! |
For the Brothers, of course, everything could change if the government is dissolved after the upcoming parliamentary election. | Для «Братства» все еще может измениться, если, после предстоящих парламентских выборов, правительство будет распущено. |
If the Night's Watch are truly brothers, then Lord Commander Mormont was our father. | Если Ночной Дозор и вправду братство, то лорд-командующий Мормонт был нам отцом. |
In his statement, the Cuban Minister makes reference to earlier flights by the group "Brothers to the Rescue" that have entered Cuban airspace. | В своем заявлении кубинский министр упоминает прежние полеты самолетов группы "Братство спасения", во время которых они вторгались в кубинское воздушное пространство. |
The last in this long history of aggressive actions was the provocation by the aeroplanes of the Brothers to the Rescue organization, which during the past 20 months has violated Cuban airspace 25 times, always coming from the territory of the United States. | Последней в этой длинной исторической цепи агрессивных действий стали провокационные полеты самолетов организации "Братство спасения", на протяжении последних 20 месяцев нарушавшие воздушное пространство Кубы 25 раз, действуя всегда с территории Соединенных Штатов. |
Cuba considers that the actions of "Brothers to the Rescue" are linked to the concept of "calculated defiance of the territorial sovereign" cited above. | Куба считает, что действия организации "Братство спасения" связаны с концепцией "умышленных вызовов территориальному суверенитету", упомянутой выше. |
First and foremost, the aviation of "Brothers to the Rescue" cannot be considered "civil aviation", not even under the 1944 Chicago Convention or the 1984 Protocol, or under international law. | Прежде всего, надо сказать, что самолеты организации "Братство спасения" не могут считаться "гражданской авиацией" даже в соответствии с Чикагской конвенцией 1944 года или Протоколом 1984 года, или в соответствии с международным правом. |
The world would know that you were the one to betray every last one of our brothers. | Весь мир будет знать, что ты предал каждого из наших собратьев. |
As surgeons, we are our brothers' keepers. | Как хирурги, мы оберегаем своих собратьев. |
The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. | В масле и соли своих ушедших собратьев. |
What I'm telling you is that I saw 12 of my brothers killed in front of me. | Я говорю тебе, что 12 моих собратьев убили у меня на глазах. |
Improve the education system and school textbooks and promote the full safeguarding of religious freedom and other human rights by programmes which, beginning in primary school and within the context of religious instruction, will educate everyone to respect their brothers in humanity (Holy See); | 122.150 совершенствовать систему образования и школьные учебники и поощрять полное сохранение свободы вероисповедания и других прав человека с помощью программ, которые, осуществляясь уже в начальной школе и в рамках религиозного обучения, будут учить уважению своих собратьев по роду человеческому (Святой Престол); |
I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. | Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс. |
Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. | Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек. |
I became a sister, to three new brothers! | А я стала сестрой трех братишек! |
We got plenty of brothers. | У нас достаточно братишек. |
Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... | Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд... |
My brothers, we need to stand together... | Мои собратья, мы должны встать вместе... |
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. | Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран. |
Die, like your brothers! | Умри, как твои собратья! |
In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. | В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры. |
I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. | Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении. |
A Blues Brothers 2000 video game was released for the Nintendo 64 on November 17, 2000, two years after the film's release. | Игра Blues Brothers 2000 была выпущена для Nintendo 64 17 ноября 2000 года, почти через два года после выхода фильма на экран. |
He was also the producer for The Faragher Brothers albums, Open Your Eyes (1978) and The Faraghers (1979). | Он был также продюсером альбомов группы The Faragher Brothers, Open Your Eyes (1978) и The Faraghers (1979). |
Contributors to the album beyond the Danny Elfman score include the Jonas Brothers, Rufus Wainwright, Rob Thomas, Jamie Cullum, The All-American Rejects, and They Might Be Giants. | Помимо композитора фильма Дэнни Эльфмана над созданием саундтрека работали Jonas Brothers, Руфус Уэйнрайт, Роб Томас, Джейми Каллум, а также группы «The All-American Rejects» и «They Might Be Giants». |
During Early Edition's original broadcast run in the United States, an edited version of the song "Time Has Come Today" by The Chambers Brothers was used during a revamped opening title sequence from episode 403 until the series' conclusion. | Однако, во время показа в Соединённых Штатах обработанная версия песни «Time Has Come Today» от Chambers Brothers использовалась начиная с 4 сезона 3 эпизода и до конца сериала. |
Through his company Regency, in partnership with Warner Brothers, and later with Rupert Murdoch at 20th Century Fox, and other business ventures, such as Puma AG, Milchan acquired a net worth estimated at about $5.1 billion as of 2015. | Через свою компанию Regency, в партнёрстве с Warner Brothers, а позднее с Рупертом Мёрдоком в 20th Century Fox, и других коммерческих предприятий, таких как Puma AG, Милчен приобрёл собственный капитал, который составлял около $4,7 млрд по состоянию на 2014 год. |
Shelby Brothers Limited are now the third largest legal race track operation in the country. | Шелби Бразерс Лимитед - теперь третья по величине контора в стране, заведующая легальным букмекерским бизнесом. |
Salomon Brothers, New York, Financial Analyst, 1976 (2 months) | "Саломон бразерс", Нью-Йорк, специалист по финансовому анализу, 1976 год (2 месяца) |
Okay. Well, it was the day Lehman Brothers went bankrupt. | В этот день обанкротились Лэман Бразерс. |
The FSA today launched an official inquiry into recent Lorden Brothers trade activity. | Управление по финансовому надзору начало официальное расследование последних торговых операций компании Лоутон Бразерс . |
The bond portfolio outperformed the Salomon Brothers Index, 11.5 per cent versus 11.2 per cent, but had slightly higher volatility than the Salomon Brothers Index, 11.9 per cent versus 11.2 per cent. | Прибыль от вложений в облигации была выше, чем для индекса «Саломон бразерс»: 11,5 процента по сравнению с 11,2 процента, но эти вложения характеризовались несколько большей нестабильностью, чем для индекса «Саломон бразерс»: 11,9 процента по сравнению с 11,2 процента. |