Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
That's at least 1,000 souls that will be saved, my sisters and brothers. Это как минимум 1000 душ, которые будут спасены, мои сестры и братья.
Casey, these are my pledge brothers. Кейси, они мои братья новички.
They're as good as brothers, those two. Нет. Они же вроде как братья.
Our Russian brothers and Allies will never abandon Serbia! Наши русские братья и союзники никогда не оставят Сербию!
In December 1991, he and his brothers submitted their claim, which was rejected for lack of citizenship and permanent residence. В декабре 1991 года он и его братья предъявили свой иск, но он был отклонен из-за невыполнения требования о гражданстве и постоянном проживании.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
You might be a great king to others, but you can't even save my brothers because of the Jin clan. Вы могли бы быть великим правителем для других, но вы даже не можете спасти моих братьев из-за клана Чин.
It gives me pleasure to welcome you on behalf of the people and Government of the State of Qatar, in your country and among your brothers and kinsfolk. Я рад приветствовать вас от имени народа и правительства Государства Катар в вашей стране и среди ваших братьев и сподвижников.
He executed eight brothers and his own son Abu al-Aghlab on a vague suspicion. Он казнил по смутным подозрениям восемь своих братьев и сына Абу аль-Аглаба.
Before I say anything else one of our brothers was killed in the line of duty last night. Edward Conlon was gunned down serving a warrant on Northern Boulevard. Но прежде, чем продолжить, один из наших братьев был убит ночью, детектив Эдвард Конлон был застрелен в момент вручения ордера.
And I will strike down upon thee with furious anger... those who attempt to poison and destroy My brothers! И я обрушу на тебя мою месть и неистовый гнев... ты, что пытался отравить и разрушить братьев Моих!
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
He was imprisoned, along with his brothers William and Andrew, in Norwich in 1396. Он был в 1396 году заключен в тюрьму вместе со своими братьями Уильямом и Эндрю в Норвиче.
Master took the brothers, and went to the woods, himself. Он с братьями ушёл в лес.
Can you believe it? Kurt's dad and Finn's mom are dating, and are really happy together, which makes Finn and Kurt sort of like brothers. Отец Курта и мама Финна встречаются и очень счастливы вместе, что делает Финна и Курта как бы братьями.
Vanessa began training with the Hart Brothers in the late 1990s. Ванесса начинала тренироваться с братьями Харт в конце 1990-х.
In 1890, he moved to São Paulo and with his brothers, Giuseppe and Luigi, founded Matarazzo and Irmãos. С 1890 года жил в Сан-Паулу, где вместе с братьями Джузеппе и Луиджи основал компанию «Братья Матараццо».
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
We also commend the efforts of other member states in hosting Syrian brothers especially Egypt and Libya. Мы также высоко оцениваем усилия других государств-членов, предоставивших убежище сирийским братьям, и в особенности Египта и Ливии.
Lord Hugo's right... my brothers need to be dealt with. Лорд Хьюго прав... моим братьям нужно иметь рассмотрение.
You tell your brothers back in Afghanistan there is a message for them. Передай своим братьям из Афганистана послание от меня.
He joined his brothers Marinos and Andreas, initially settling in Taganrog, Russian Empire around 1840. Панагис присоединился к своим братьям Мариносу и Андреасу и первоначально поселился в Таганроге (Российская империя) в 1840 году.
A farm girl got tired of all the attention going to her brothers. Дочке фермера надоело, что всё внимание достаётся её братьям.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
On December 23, almost simultaneously, with a difference of half an hour, both brothers were detained. 23 декабря практически одновременно, с разницей в полчаса, оба брата были задержаны.
He had two brothers, Robert and William. У него было два брата: Роберт и Ричард.
He and his two brothers, Ralph and Robin, lived on the Britwell Estate until 1979, when they moved to Yateley, Hampshire. Дэнни и его два брата, Ральф и Робин, жили в общине Бритвелл до 1979 года, затем они переехали в Ятели, графство Хэмпшир.
He had an elder sister, Sally, three younger brothers, Peter, Timothy and David, and one younger sister, Georgina. У него была старшая сестра, Салли, три младших брата - Питэр, Тимоти и Дэвид, а также младшая сестра, Джорджина.
I've fought battle after battle, Lost one after another of my brothers, Я сражаюсь, теряя одного брата за другим.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
The reason I stopped in is to warn you about the Moody brothers. Зашёл я для того, чтобы предупредить вас о братьях Муди.
Mothers tell little girls to "attend" their brothers, while little boys are instructed to "watch over" their sisters. Матери говорят маленьким девочкам «заботиться» о своих братьях, в то время как маленьких мальчиков учат «присматривать» за своими сестрами.
The legend states that two brothers, fishermen named Hinokuma Hamanari and Hinokuma Takenari, found a bosatsu Kannon statuette caught in a fishing-net in the Sumida River on May 17,628. Легенда говорит о двух братьях рыбаках, Хинокуме Хаманари и Хинокуме Такэнари, нашедших в рыболовных сетях статуэтку бодхисаттвы Каннон в реке Сумида 17 мая в 628 году.
With her mother working during the day and her father working the night shift and hence sleeping all day, Chantel is given the responsibility of taking care of her brothers in addition to going to school full-time and working a part-time job at a local grocery store. Вместе со своей мамой, работающей днём, и отцом, трудящимся в ночную смену и, поэтому весь день спящим, Шантель заботится о своих братьях, одновременно ходя в школу и подрабатывая в местном гастрономе.
The series originally focuses primarily on the brothers Dean Winchester and Sam Winchester, played by Jensen Ackles and Jared Padalecki, as they travel throughout the country hunting down evil supernatural creatures. Сериал сосредоточен на двух братьях Сэме Винчестере и Дине Винчестере, роли которых исполнили Джаред Падалеки и Дженсен Эклс; они путешествуют по стране и охотятся на злых сверхъестественных созданий, по большей части демонов.
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
One of his brothers, Adolf Frederick, became King of Sweden. Другой её брат, Адольф Фридрих, был избран королём Швеции.
2.3 The author claims that, in July 1998, another of the brothers, Mohamed Il Khwildy, who had been in hiding since the arrest of his father and brothers, was killed by security forces. 2.3 Автор утверждает, что в июле 1998 года другой его брат Мухамед Иль Хвильди, который скрывался с момента ареста своего отца и братьев, был убит силами безопасности.
We are sworn brothers. Ты. Он же твой брат.
We're like brothers. Он мне словно брат.
During the 1870s they fielded a team that had four internationals: R. H. Birkett was captain, his brother, L. Birkett, and the Bryden brothers. В 1870-е годы в команде выступало четверо игроков национальной сборной: Рег Беркетт (капитан), его брат Л. Беркетт, а также два брата с фамилией Брайден.
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
There's no time for formalities, brothers. Братцы, нет времени на формальности.
And now, brothers, I know it's hard for you. Вот что, братцы, я знаю, трудно вам.
O Brothers, a colorful guest has come "Братцы, к нам прибыл необычный гость"
Brothers, we will die, right? Братцы, мы умрём, да?
Listen brothers learn by-heart! Слушайте братцы, учите тщательно!
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
Last night, Officers Epstein and Diaz responded to a fight between two drunken fraternity brothers. Прошлой ночью, офицеры Диаз и Эпштейн приняли вызов о драке между пьяными членами братства.
The observer of Cuba said that his Government had proof of violations of Cuban airspace over two years perpetrated by aircraft of the so-called "Brothers to the Rescue" organization. Наблюдатель от Кубы сказал, что его правительство располагает доказательствами нарушений кубинского воздушного пространства, совершенных за последние два года самолетами так называемого "Братства спасения".
It's a coin from the Coast brothers' republic! Это монета республики Берегового Братства!
When he was at Cornell, he was frat brothers with a Mr. Richard Drake, who is currently... Когда он учился в Корнелле, он был членом братства вместе с мистером Ричардом Дрейком, который в настоящее время...
For the Brothers, of course, everything could change if the government is dissolved after the upcoming parliamentary election. Для «Братства» все еще может измениться, если, после предстоящих парламентских выборов, правительство будет распущено.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
Just take it easy on the brothers, all right? Просто верь в братство, ладно?
The Committee was then invited to view video images, taken from the news bulletin of a local television station, showing activities of the Brothers to the Rescue organization. Затем Комитету предложили просмотреть видеозапись информационного бюллетеня местной телевизионной станции, посвященного деятельности организации "Братство спасения".
Fraternity was Napoleon sharing the thrones of Europe among his brothers. Братство заключалось в разделе Европы между братьями Наполеона.
Some have even gone so far as to state that Brothers to the Rescue is a humanitarian organization. Некоторые даже доходят до того, что заявляют, будто "Братство спасения" - это гуманитарная организация.
Two brothers, cousins, and let there be peace And an alliance of culture. Два брата, кузены, за мир и братство.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
We will call on our brothers to help us fight. Мы призовем на помощь наших собратьев.
What I'm telling you is that I saw 12 of my brothers killed in front of me. Я говорю тебе, что 12 моих собратьев убили у меня на глазах.
He noted that the conference followed the recent World Summit on Sustainable Development, which stressed that the world community must continue the march towards sustainable development and strive to further address the challenge of supplying food and water to its less blessed brothers. Он отметил, Конференция следует за недавней Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которая подчеркнула, что мировое сообщество должно продолжать свое шествие по пути к устойчивому развитию и стремиться и далее решать задачу обеспечения пищей и водой своих менее благополучных собратьев.
There was consternation in Brazil at the violence against our brothers in East Timor and at the loss of innocent lives that followed. Когда наших собратьев в Восточном Тиморе стали подвергать насилию, приведшему к гибели ни в чем не повинных людей, народ Бразилии пришел в ужас.
Pastoral care of Gypsies is another field in which the Council endeavours to induce society to overcome discriminatory feelings against brothers who are different. Сообщество цыган - еще одна область, в которой Совет старается подтолкнуть общество к преодолению дискриминации в отношении собратьев.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.
I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс.
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд...
It is not normal to bring little brothers to job interviews. Братишек на собеседования не берут.
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers could not stop me from this. Мои собратья не смогли меня остановить.
My brothers, we need to stand together... Мои собратья, мы должны встать вместе...
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран.
And what are my brothers in arms to drink? А что будут пить мои собратья по оружию?
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
The second was recorded for Decca Records on September 13, 1939, by The Rice Brothers Gang. Вторая запись в исполнении группы «The Rice Brothers Gang» («Группа братьев Райс») была произведена компанией Decca Records 13 сентября 1939 года.
Vernon Sturdee was educated at Melbourne Grammar School, before being apprenticed to an engineer at Jaques Brothers, Richmond, Victoria. В 1905 году Вернон Стэрди окончил Мельбурнскую грамматическую школу, после чего нанялся в ученики инженера-механика в компанию «Jaques Brothers» в Ричмонде (штат Виктория).
It contains re-sung elements from "Contagious" performed by The Isley Brothers. Семплы были взяты из трека "Contagious" исполненный The Isley Brothers.
Kocsis Tech, a division of Kocsis Brothers Machine Co. is dedicated to service a broad range of customers in hydraulic engine starting technology based on accumulators and hydraulic cranking motors. Formally known as American Bosch HYDROTOR design. Kocsis Tech является подразделением компании Kocsis Brothers Machine Co., которое призвано оказывать сервисные услуги широкому кругу заказчиков в области технологии гидравлического запуска двигателей, основанной на использовании гидроаккумуляторов и пускового гидромотора.
Each morning, she would present a set of lyrics to Brothers in Rhythm member Dave Seaman from the night before, and by October 1995, they started recording rough demos in Chippenham. Каждое утро с прошлой ночи она показывала тексты будущих песен участнику Brothers in Rhythm Дэйву Симану (англ.)русск., и в октябре 1995 года они начали записывать демозаписи в Чиппенеме (англ.)русск...
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
Frankly, our bank wouldn't be signing with you... and you wouldn't be buying cattle for Bailey Brothers if you hadrt swindled old T.C. По правде, наш Банк не заключил бы с вами соглашение и вы не купили бы рогатый скот для Бэйли Бразерс, если бы вы не "надинамили" старика Т.С.
Opening up for The Chemical Brothers tonight. Открываем концерт Кемикал Бразерс.
When the Lehman Brothers bank collapsed in 2008, the response was swift, indeed faster than anything that could have been done within the United Nations. В случае банкротства банка «Лимэн бразерс» в 2008 году реакция была молниеносной и даже, пожалуй, более оперативной, чем можно было, в принципе, ожидать от Организации Объединенных Наций.
Spurred into action by political pressure in the wake of the Lehman Brothers collapse, then by the G20 meetings, accountants have taken the issue very seriously. Бухгалтеры, которых подтолкнули к действиям сначала политическое давление на волне краха компании "Лиман бразерс", а затем встречи "двадцатки", отнеслись к этой проблеме очень серьезно.
That performance exceeded the Fund's benchmark, the Salomon Brothers World Government Bond Index, which had returns of 1.2 per cent and 5.4 per cent, respectively, for each of the two years. Эта норма прибыли превысила показатель прибыльности Фонда - мировой индекс облигаций компании "Саломон бразерс", который вновь составил 1,2 процента и 5,4 процента, соответственно, в каждом году этого двухгодичного периода.
Больше примеров...