Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
Unfortunately, my father and my brothers are unavailable. К сожалению, мой отец и братья недоступны.
and the brothers who sow the field in tears. И братья, засвевающие поля слезами.
I only want your brothers to study, not to be what I am. Я только хочу, чтобы твои братья выучились, чтобы не стали такими, как я.
And, eventually, on December 17th, 1903, the Wright brothers took flight, and no one was there to even experience it. И наконец, 17 декабря 1903 года братья Райт совершили полет, это произошло без свидетелей, без наблюдателей.
The brothers sold their patents to the company for $100,000 and also received one-third of the shares in a million dollar stock issue and a 10 percent royalty on every airplane sold. Братья продали свои патенты компании за 100000 долл., а также получили одну треть акций при выпуске пакета акций стоимостью в один миллион долларов и 10-процентный патентный платёж за каждый проданный самолёт.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
She had one sister, Sansa, and four brothers. У нее была сестра Санса и четверо братьев.
Nicaragua firmly supports the initiatives and demands of our brothers of the African Union. Никарагуа решительно поддерживает инициативы и требования наших братьев из Африканского союза.
We also support the initiative of our brothers, the members of the Caribbean Community. Мы также поддерживаем инициативу наших братьев, членов Карибского сообщества.
"There were once three brothers who were traveling along a lonely, winding road at twilight." "Жили были трое братьев шли в сумерках по безлюдной извилистой дороге."
Born at Neustadt near Nuremberg, to a family of Levitical status, he was the youngest of nine brothers. Родился в окрестностях Нойштадта и Нюрнберга, в левитском семействе; младший из девяти братьев.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
Ha, you got issues with your mom, but you're very close to your brothers. У тебя есть проблемы с мамой, но ты очень близок со своими братьями.
You know, in another life, maybe we could have been brothers, running a small, quirky taverna in Sicily. Знаете, возможно в другой жизни мы были бы братьями, содержащими странную маленькую таверну на Сицилии.
The play was staged for the first time in 1905 by the Adelgeim Brothers troupe. Постановка пьесы впервые была осуществлена в 1905 году братьями Адельгейм.
They were your brothers too. Они были твоими братьями.
Reference is made to Joseph, the favorite son of Jacob who was thrown in a well by his envious brothers and later sold as a slave to the Egyptians. Жозеф, любимый сын Жакоба, был брошен на дно колодца своими завистливыми братьями, потом, позднее, продан как раб египтянам.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
Ghani, go bring the milk to your brothers. Гани, отнеси молоко своим братьям.
These flights solidly established the fame of the Wright brothers in America. Эти полёты принесли огромную известность братьям Райт в Америке.
When I look at you, I still see the two boys who grew up together, close as brothers. Когда я смотрю на вас, то вижу двух юнцов, которые росли вместе подобно братьям.
Poker night's about letting the brothers win, so they don't have to haze you to feel superior. Покерный вечер существует для того, чтобы дать своим братьям выиграть, чтобы они чувствовали себя выше и потом не отыгрывались на тебе.
Are you sure you don't want to call your mother or your brothers? Ты точно не хочешь позвонить маме и братьям?
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
Miner has a father and two brothers bigger than me. У нее отец шахтер и два здоровенных брата.
There is reason to suspect that the three were brothers. По задумке автора, все три брата были близнецами.
A couple of brothers from Sioux City, Iowa taking a bite out of the Big Apple. Два брата из Су-Сити, Айова решили откусить кусочек Большого яблока.
Her elder brother was John Wesley Hanson (1823-1901), and she had two surviving younger brothers, Benjamin and William. Её старшим братом был Джон Уэсли Хэнсон (1823-1901), и у неё было двое выживших младших брата, Бенджамин и Уильям.
Despite the fact that his father was a slaveholder and that three of his brothers, two brothers-in-law and his cousin J. Johnston Pettigrew served in the Confederate military, Gibbon decided to uphold his oath to the Union. Его отец был рабовладельцем, три брата и двоюродный брат Джеймс Петтигрю служили в армии Конфедерации, однако Гиббон выбрал службу в армии Союза.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
Well, she wasn't lying about her brothers. Ну, она не врала о своих братьях.
Keep your mouth shut around your brothers! Придержи свой язык, когда говоришь о своих братьях!
He told you about the Frankel brothers, didn't he? Он наверняка рассказывал тебе о братьях Франкель?
Did you tell them about the Pujari brothers? Вы им рассказали о братьях Паджари?
And a woman kissed your hand and said you were lovely in The Corsican Brothers. И какая-то женщина поцеловала вам руку и сказала, что Вы были бесподобны в "Корсиканских братьях".
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
Except Marshall's brothers had taped over it with Predator. Только брат Маршалла перезаписал на кассету "Хищника".
When George I also reached adulthood in 1505, both brothers decided to divide their domains. Когда его младший брат Ежи достиг совершеннолетия в 1505 году, оба брата решили разделить между собой отцовское княжество.
Her siblings held important positions too: a brother of hers became pharaoh, a sister became queen, and three brothers held the title High Priest of Amun in succession. Её братья и сёстры также занимали высокие посты: её брат стал фараоном, сестра - царицей, а три других брата последовательно носили титул "Верховный жрец Амона".
Unable to fight with the French army, while Prince Sixtus and his brother Prince Xavier of Bourbon-Parma enlisted in the Belgian Army, their brothers Elias, Felix and René fought on the opposite side, in the Austrian Army. Принц Сикст и его брат принц Ксавье Бурбон-Пармский были завербованы бельгийской армией, их братья Элия, Феличе и Рене сражались на противоположной стороне в австрийской армии.
You'll be my brother, and the brothers of lords don't need to work. ты будешь моим братом.Знаешь, брат это очень важная личность, он не обязан нечего делать.
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
They're in the next village, brothers! Они в соседней деревне, братцы.
Listen brothers learn by-heart! Слушайте братцы, учите тщательно!
Brothers! It wasn't me! Братцы, это не я!
Brothers, I'm one of you! Я ж свой, братцы!
Brothers, the third toast Братцы. Третий тост...
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
They gave it to one of your fraternity brothers! Они взяли парня из вашего братства!
I just found out behind that door over there is a poker game filled with drunk A.E. Pi brothers. Я узнал, что за этой дверью пьяные парни из братства играют в покер.
Well, to this unshakable pact of brothers, do we swear enduring honour? Что ж, согласно этому неколебимому соглашению братства, клянёмся ли мы вечной честью?
You think he'd turn on his fraternity brothers? Ты думаешь, он даст показания на своих братьев из братства?
And like you always said, brothers before Brotherhood, right? И как ты всегда говорил, братья превыше братства.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
I thought a prank war would bring the brothers together and show them how much I mean to them. Я думал этот прикол сплотит братство, и покажет, как много я для них значу.
Just take it easy on the brothers, all right? Просто верь в братство, ладно?
Finally, he added that he had personally informed Federal Bureau of Investigation (FBI) agent Oscar Montoto, under the alias "The Slim Man", of all the operations undertaken by Brothers to the Rescue in violation of Cuban airspace. И наконец, он добавил, что он лично информировал агента Федерального бюро расследований (ФБР) Оскара Монтото, известного под кличкой "Худой", обо всех операциях, которые осуществлялись организацией "Братство спасения" в нарушение воздушного пространства Кубы.
He was carried away secretly by a monk, an Albigensian adept from Languedoc, and placed in a monastery under the influence of the Albigenses, where he was educated and met the four Brothers later to be associated with him in the founding of the Rosicrucian Brotherhood. Его тайно увел монах, адепт-альбигоец из Лангедока и поместил его в альбигойский монастырь, где тот учился и встретил четверых братьев, с которыми позже основал розенкрейцерское братство.
The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
The world would know that you were the one to betray every last one of our brothers. Весь мир будет знать, что ты предал каждого из наших собратьев.
The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. В масле и соли своих ушедших собратьев.
It is dismaying and painful to note that most of our brothers huddle in filth and seek shelter in shantytowns. Горько и прискорбно отмечать, что большинство наших собратьев прозябают в нечистоте и ютятся в трущобах.
One of your brothers was gunned down. Одного из ваших собратьев убили.
There was consternation in Brazil at the violence against our brothers in East Timor and at the loss of innocent lives that followed. Когда наших собратьев в Восточном Тиморе стали подвергать насилию, приведшему к гибели ни в чем не повинных людей, народ Бразилии пришел в ужас.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек...
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает.
I became a sister, to three new brothers! А я стала сестрой трех братишек!
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд...
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран.
And what are my brothers in arms to drink? А что будут пить мои собратья по оружию?
My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы!
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
Chicago International Lichtspiel Festtag 2008 - Opening Night, The Brothers... Chicago International cinema festival 2008 - Opening Night, The Brothers... Chicago International Lichtspiel Festtag 2008 - Opening Night, The Brothers... Чикагском международном кинофестивале 2008 - Открытие Ночь, братьев...
What matters is the interconnections that link a particular country, institution, or group of institutions (for example, Lehman Brothers and AIG) to the wider world economy. Значение также имеют взаимозависимости, которые связывают страну, учреждение или группу учреждений (например, Lehman Brothers и AIG) с более широкой мировой экономикой.
She then signed to Warner Brothers and Beluga Heights in early 2008 and released her first official single "La La La" in mid-2010. Позже в начале 2008 года она подписала контракт с лейблами Warner Brothers и Beluga Heightsruen и в середине 2010 года выпустила свой первый официальный сингл «La La La».
Ever since the collapse of Lehman Brothers in September 2008, it has been clear that the global crisis would challenge the EU and the euro, because Europe lacks a common government and fiscal policy. Со времени банкротства Lehman Brothers в сентябре 2008 года было ясно, что глобальный кризис станет испытанием на прочность для ЕС и евро, поскольку Европе не хватает общего правительства и фискальной политики.
White kept his job with Short Brothers and wrote in the evenings, as his stories did not make enough money for him to become a full-time author. Уайт продолжал свою работу в Sorts Brothers, так как его рассказы не приносили достаточно денег, для того чтобы отдать все свое время авторству.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
Shelby Brothers Limited are now the third largest legal race track operation in the country. Шелби Бразерс Лимитед - теперь третья по величине контора в стране, заведующая легальным букмекерским бизнесом.
{\THE JONAS BROTHERS LIVE - TONIGHT} ДЕНВЕРСКИЙ ПЕПСИ-ЦЕНТР СЕГОДНЯ НОЧЬЮ - ДЖОНАС БРАЗЕРС
We're talking to Warner Brothers the next summer, if they wind up the rights for the book. Мы договаримаемся с "Уорнер Бразерс" на следующее лето, если они получат права на книгу.
Shelly, you started off with one clear and not unreasonable demand and now you've got, like, 14 of them, including arresting Bear Stearns and the Lehman Brothers. Шелли, все начинается с одного ясного и разумного требования и сейчас у вас их 14, включая арест Беара Стернса и Леман Бразерс.
Lehman Brothers A-A Long Credit Долгосрочный кредит АА «Леман бразерс» 5,81
Больше примеров...