Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
So maybe they your brothers in self-destruction and despair. Так может быть, они ваши братья по саморазрушению и отчаянию.
We're brothers, you and I. Мы братья, ты и я.
Cause we are brothers. Ну, мы же братья.
What's up, my brothers? Что случилось, братья мои?
Raman Kumar, aged 17, from the village of Ram Singh New, Bhadson, district of Patiala, was reportedly arrested on 6 July 1995 by senior members of the police, allegedly because his brothers were bringing legal proceedings against a local senior official. 17-летний Раман Кумар из деревни Рам-Сингх-Нью, Бхадсон, округ Патияла, как утверждается, был арестован 6 июля 1995 года старшими сотрудниками полиции якобы за то, что его братья преследуют в судебном порядке одного местного начальника.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
One of my brothers is, unfortunately, as a candidate. Один из моих братьев, к сожалению, в качестве кандидата.
Mothers, fathers, brothers, sisters. Матерей, отцов, братьев, систёр
In 1875, with two of his brothers, he participated in the Tricolor Revolution (Revolución Tricolor) under Ángel Muñiz. В 1875 году вместе с двумя своими братьев, участвовал в триколорной революции (Revolución Tricolor).
Whoever killed the DeMars brothers was trying to make a missile, and they're still in New York. Тот кто убил братьев Де Марс пытается сделать ракету, и они все еще в Нью-Йорке.
Tom doesn't have any brothers. У Тома нет братьев.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
He was a man of vision and had the ability to settle disputes among brothers. Он был дальновидным человеком и умел улаживать споры между братьями.
Billions of dollars were poured into destruction and military confrontation between brothers. Миллиарды долларов США были растрачены на разрушение и военную конфронтацию между братьями.
His open approach led to friction with the Wright brothers, who believed their ideas about aircraft control were unique and refused to share them. Его позиция привела к конфликту с братьями Райт, которые полагали, что их идеи об управлении самолётом были уникальны и не считали нужным делать их доступными для всех.
His was removed from power and his territory was divided among his brothers and his brother-in-law, the Count of Schwerin. Прибислав лишился власти, а его земли были поделены между его братьями и свояком, графом Шверина.
Herodotus also claimed that the Agathyrsi held their wives in common, so all men would be brothers. Геродот также утверждал, что агафирсы имели общих жён, поэтому они все приходились друг другу братьями.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
Spare this vermin and let my brothers go. Пожалейте этот сброд и позвольте моим братьям уйти.
Why you, Anthony or my brothers? Почему тебе, Энтони или моим братьям?
Are you sure you don't want to call your mother or your brothers? Ты точно не хочешь позвонить маме и братьям?
I'll rally the brothers. Я обращусь к братьям,
Afonso II repudiated the will of his father, refused to surrender the estates left to his brothers, who went into exile, and only gave up the property bequeathed to his sisters after a prolonged civil war in which Alfonso IX of León took part against them. Афонсу II нарушил завещание своего отца и отказался передать часть земель своим братьям, которые отправились в изгнание, наследство получили лишь сестры после продолжительной гражданской войны, в которой Альфонсо IX Леонский принял участие на их стороне.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
The owners of Syrena Bakery are two brothers... Владельцы булочной "Сирена" два брата
The sagas draw a rather negative picture of both Eystein and his brother Sigurd, generally choosing to portray Inge as the just ruler of the three brothers. Саги изображают в негативном свете и Эйстейна и его брата Сигурда, как правило, предпочитая изображать Инге в качестве самого справедливого правителя из трех братьев.
Two brothers, two best mates. Два брата, два лучших друга
My two brothers are in jail. Мои два брата в тюрьме.
Two of my brothers serve. Два моих брата служили.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
he speaks about three brothers, killed in the wars with sabinyanami. Он говорит о трех братьях, убитых в войнах с сабинянами.
Didn't tell you about his brothers, though, did he? Он тебе не рассказывал о своих братьях, верно?
And I feel a profound sense of responsibility that that everything I do greatly affects u and ur brothers' lives. И я чувствую огромное чувство ответственности за то что все, что я делаю, так или иначе сказывается на тебе и твоих братьях.
Did you ever see me in The Corsican Brothers? Ты видел меня в "Корсиканских братьях"?
The series focuses on Thowra, a silver colt, his brothers Storm and Arrow and their friends the bush animals in their continued quest to resist the Men's efforts to capture them. Сериал рассказывает о Тауре, серебряном коне, его братьях Громе и Стреле, об их друзьях, животных буша, о том, как они стремятся противостоять людям, чьи усилия направлены на то, чтобы захватить их.
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
The map took my brothers and I years to translate. Карту забрал мой брат и у меня были годы на перевод.
She has two brothers, Paul Kuroda (an award-winning photographer in Oakland, California) and her younger brother Douglas Kuroda, an electrician in Fresno, California. У неё есть два брата, Пол Курода (удостоенный наград фотограф в Окленде, Калифорния) и младший брат Дуглас Курода, электрик из Фресно, Калифорния.
Whether brothers or not... Брат не брат, не вижу разницы.
His older brothers Niels and Eric played football in their youth, but went different paths. Старшие братья - Нильс и Эрик, также как и брат начинали заниматься футболом в раннем возрасте, но профессиональными игроками не стали.
Two of Albert's young cousins, brothers King Pedro V of Portugal and Prince Ferdinand, died of typhoid fever within 5 days of each other in early November. В ноябре двое кузенов Альберта, король Португалии Педру V и его брат Фернанду, скончались от брюшного тифа, что немало огорчило принца-консорта.
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
My brothers hadn't changed a bit. Мои братцы ничуть не изменились за это время.
Brothers, we will die, right? Братцы, мы умрём, да?
Mark Twain's 1876 story "A Literary Nightmare" (also known as "Punch, Brothers, Punch") is about a jingle that one can get rid of only by transferring it to another person. Рассказ Марка Твена 1876 года «Литературный кошмар» (также известный как «Режьте, братцы, режьте!») - это про звон, от которого можно избавиться только путём передачи его другому лицу.
Brothers! It wasn't me! Братцы, это не я!
Brothers, Listen... . (Притча) Притча («Прислушайте, братцы!
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
And why would that make you desert your brothers? И почему это заставило тебя дезертировать из братства?
Guys, my brothers could be watching me right now. За мной наблюдают члены братства.
If any doubts should remain on this matter, one can consult the 19 July 1992 issue of El Nuevo Herald of Miami and see the photo of a Brothers to the Rescue aeroplane still bearing the initials of the United States Air Force. Если у кого-то остаются какие-либо сомнения на этот счет, он может изучить номер издающегося в Майами "Эль Нуэво Эральд" за 19 июля 1992 года, где помещена фотография самолета "Братства спасения", все еще сохранившего обозначения ВВС Соединенных Штатов.
Baptizing that corner "Brothers to the Rescue" was like calling it "Montana Militia Corner" or "Unabomber Corner". Присвоение вышеупомянутому месту названия "Угол Братства спасения" равноценно присвоению ему названия "Угол военизированных формирований из Монтаны" или "Угол Козиньского".
We are all brothers in the Order, but the bond between soul even stronger than the bond of our brotherhood. Мы все братья в посвящении, но связь между парными душами... еще более сильна чем связь нашего братства.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
Your brothers would kill for you, would die for you, as you would kill and die for them. Твоё братство убьёт за тебя, умрёт за тебя, как и ты будешь убивать и умирать за них.
Aircraft owned by "Brothers to the Rescue" flew over Havana at low altitude and dropped smoke bombs. Самолеты организации «Братство спасения» совершают облет Гаваны на большой высоте и сбрасывают дымовые шашки.
They don't care about brothers. Им наплевать на братство.
Violations of Cuban airspace have increased and become more provocative since the signing and implementation of the migration agreements between Cuba and the United States, the hindering of which is an avowed objective of the organization Brothers to the Rescue. После подписания миграционных соглашений между Кубой и Соединенными Штатами, подрыв осуществления которых является нескрываемой целью организации "Братство спасения", случаи нарушения воздушного пространства Кубы участились и стали более провокационными.
He was carried away secretly by a monk, an Albigensian adept from Languedoc, and placed in a monastery under the influence of the Albigenses, where he was educated and met the four Brothers later to be associated with him in the founding of the Rosicrucian Brotherhood. Его тайно увел монах, адепт-альбигоец из Лангедока и поместил его в альбигойский монастырь, где тот учился и встретил четверых братьев, с которыми позже основал розенкрейцерское братство.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. В масле и соли своих ушедших собратьев.
And he cut a deal with the police, turned in his brothers, and he's been in witness protection ever since. Он заключил сделку с полицией, сдал своих собратьев, с тех пор он в программе защиты свидетелей.
Democratic security, as President Uribe has said, is aimed at protecting all citizens of a pluralistic nation that is open to fraternal and creative debate - a nation that can count on the solidarity of its South American brothers in its fight against violence and terrorism. Цель обеспечения безопасности в условиях демократии, как сказал президент Урибе, состоит в защите всех граждан плюралистической нации, открытой для дружественных и творческих обсуждений, - нации, которая может рассчитывать на солидарность своих собратьев в Южной Америке в борьбе с насилием и терроризмом.
One of your brothers was gunned down. Одного из ваших собратьев убили.
Come on, help our 3,000 brothers out, man. Ладно тебе, помоги трём тысячам наших собратьев.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.
The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек...
I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс.
Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек.
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers could not stop me from this. Мои собратья не смогли меня остановить.
And what are my brothers in arms to drink? А что будут пить мои собратья по оружию?
My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы!
Die, like your brothers! Умри, как твои собратья!
I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
During her internship with Warner Brothers, Veronika demonstrated her professionalism, motivation, and availability. «Будучи на стажировке в компании Warner Brothers, Вероника продемонстрировала профессионализм, желание и готовность работать.
In 1974, John Lennon and his friend Harry Nilsson were ejected from the club for drunkenly heckling the Smothers Brothers. 1974 - Джона Леннона и Гарри Нилсона изгоняют из The Troubadour за оскорбление выступающей группы Smothers Brothers.
The carding and spinning machinery was from the firm of Platt Brothers & Co Ltd, in Oldham, England. Оборудование для приводов и прочёсывания было изготовлено на фирме Platt Brothers & Co Ltd, в Олдеме, Англия.
But the collapse of Lehman Brothers in September 2008 was a 1931-like event, highly reminiscent of the world of depression economics. Однако крах «Lehman Brothers» в сентябре 2008 года был похож на события 1931 года, сильно напоминая о мире депрессивной экономики.
In any case, the Maastricht rules were never designed for a perfect storm like the one triggered by the collapse of Lehman Brothers in September 2008. В любом случае, Маастрихтские правила изначально не были рассчитаны на такую грандиозную бурю, как та, которая началась с краха одного из крупнейших американских инвестиционных банков Lehman Brothers в сентябре 2008 г.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
Frankly, our bank wouldn't be signing with you... and you wouldn't be buying cattle for Bailey Brothers if you hadrt swindled old T.C. По правде, наш Банк не заключил бы с вами соглашение и вы не купили бы рогатый скот для Бэйли Бразерс, если бы вы не "надинамили" старика Т.С.
In 2006, Big Brothers Big Sisters International restructured its organization, creating global standards of practice and formal affiliation agreements to provide a foundation for quality Big Brothers Big Sisters mentoring services well into the future. В 2006 году организация "Биг бразерс - Биг систерс интернешнл" изменила свою структуру, установив глобальные стандарты практики и соглашений об официальном членстве, с тем чтобы создать основу для оказания высококачественных услуг наставничества в рамках разработанных ею программ на многие годы вперед.
The bond portfolio outperformed the Salomon Brothers Index, 11.5 per cent versus 11.2 per cent, but had slightly higher volatility than the Salomon Brothers Index, 11.9 per cent versus 11.2 per cent. Прибыль от вложений в облигации была выше, чем для индекса «Саломон бразерс»: 11,5 процента по сравнению с 11,2 процента, но эти вложения характеризовались несколько большей нестабильностью, чем для индекса «Саломон бразерс»: 11,9 процента по сравнению с 11,2 процента.
The collapse a leading finance house, Lehman Brothers, had a system-wide domino effect, leading to a series of defaults on mortgage loans. Банкротство корпорации «Леман бразерс», являвшейся одним из ведущих инвестиционных банков, вызвало общесистемный эффект домино, приведший к волне неплатежей по ипотечным кредитам.
Since about 26 per cent of the Fund's fixed-income portfolio was currently invested in non-governmental bonds, Lehman Brothers Global Aggregate Bond Index, which also included non-governmental bonds, was considered more appropriate. Ввиду того, что около 26 процентов портфеля принадлежащих Фонду инструментов с фиксированным доходом в настоящее время составляют негосударственные облигации, было сочтено более правильным использовать сводный глобальный индекс облигаций «Леман бразерс», который включает также негосударственные облигации.
Больше примеров...