| They're as good as brothers, those two. | Эти двое - они же как братья. |
| Kaioh is the elder blood brother of Raoh and Toki, who remained in Shura after his brothers left the country when they were children. | Кровный и старший брат Рао и Токи, который остался в Шуре после того, как его братья покинули страну, когда ещё были детьми. |
| We may be brothers, but we are not a team. | Может быть, мы и братья но мы не команда. |
| According of Gaivoronsky Saadet murdered him of their first meeting and imprisoned his brothers Baba and Choban. | Согласно О. Гайворонскому, Газы Герай был убит при первой встрече с ханом, а его братья Баба и Чобан Гераи были заключены в темницу. |
| We're the klane brothers. | Мы братья Клейн, это Берт, это Морис а я Боб |
| Let's donate our body for the brothers who moan under pain of diseases. | Так пожертвуем же наши тела ради братьев наших которые стонут от боли недугов своих. |
| She doesn't need to see her brothers. | Ей не нужно видеть своих братьев. |
| The provisions in paragraph 5 of this article shall not apply to the direct lineal ascendants and descendants of the perpetrators or accessories or to their brothers, sisters, spouses, guardians and wards. | Положения пункта 5 настоящей статьи не применяются в отношении прямых родственников по восходящей и нисходящей линии исполнителей или соучастников деяний, их братьев, сестер, супругов, опекунов и опекаемых». |
| This was the originating act of the Order, who took the name 'Order of the Brothers of Our Lady of Mount Carmel' or Carmelites. | Это был исходный акт ордена, принявшего наименование "Орден братьев Богоматери горы Кармель" или кармелиты. |
| I don't want you alarming your brothers. | Не нужно тревожить братьев. |
| The last of the surviving Smith brothers, William, initially claimed the right to succeed his brothers only as Presiding Patriarch. | Последний из оставшихся в живых братьев Смита Уильям первоначально требовал только права наследовать за своими братьями должности Председательствующего Патриарха. |
| Where are we with the brothers? | Что у вас там с братьями? |
| Perras was born in Montreal, Quebec, Canada and raised on a dairy farm in rural Ontario along with his six brothers and three sisters. | Перрас родился в Оттаве, Онтарио, Канада, и вырос на молочной ферме в сельской части Онтарио вместе со своими шестью братьями и тремя сёстрами. |
| Then they would be brothers, wouldn't they? | Тогда они были братьями. |
| It was between the brothers, Kay. | Это было между братьями. |
| Princess Sophie and her brothers were told about Cabrinovic's apology and wrote a letter to him. | Принцессе Софии и её братьям рассказали об извинениях Чабриновича, и они написали ему письмо. |
| It's a trick I learned changing my brothers' diapers. | Я научилась этому, когда меняла братьям ихние пеленки. |
| As the State party had not commented on the allegations, the Committee considered that the facts as submitted revealed a violation by the State party of the rights of Mr. Karimov, Mr. Askarov and the Davlatov brothers under article 10 of the Covenant. | Поскольку государство-участник не представило каких-либо замечаний по этим утверждениям, Комитет пришел к выводу о том, что представленные ему факты свидетельствуют о нарушении государством-участником прав, гарантируемых гну Каримову, гну Аскарову и братьям Давлатовым статьей 10 Пакта. |
| Following the capitulation of Quebec by the Kirke brothers, the British occupied the city of Quebec and Canada from 1629 to 1632. | Вследствие капитуляции Квебека братьям Кирке, англичане оккупировали Квебек и Новую Шотландию с 1629 по 1632 годы. |
| On 18 May 1537 the twenty hermits and eighteen lay brothers remaining in the London Charterhouse were required to take the Oath of Supremacy. | Правительство продолжало запугивания до 18 мая 1537, когда 20 отшельникам и 18 братьям, остававшихся в Лондонской картезии, предложили принять Клятву суперматии. |
| Two brothers - Angelo and Delmon Wells. | Два брата: Энджело и Делмон Уэллс. |
| She has two older brothers, Mario and Jesús and one sister, Fabiola. | У Сары есть два старших брата, Марио и Хесус, и сестра Фабиола. |
| Well, there are two brothers in charge. | Так, здесь всем распоряжаются два брата |
| Wait, so two brothers fought on opposite sides of the Civil War? | Стоп, два брата бились на противоположных сторонах в гражданской войне? |
| Two brothers seek compensation for rental costs that they each incurred for a period of 12 months between 1 May 1991 and 30 April 1992 after they returned to Kuwait while their adjoining villas were repaired. | Два брата ходатайствуют о компенсации арендной платы, которая была выплачена каждым из них за 12-месячный период с 1 мая 1991 года по 30 апреля 1992 года после их возвращения в Кувейт, когда шел ремонт их смежных вилл. |
| They told me about your dad and your brothers. | Они рассказали мне о твоем отце и твоих братьях. |
| Do you remember that most famous story about two brothers from your adopted planet? | Помнишь знаменитую притчу с твоей планеты о двух братьях? |
| These are my brothers you're talking about. | Ты говоришь о моих братьях. |
| Take care of your brothers, okay? | Позаботишься о братьях, хорошо? |
| The series tells the story of brothers Brady (Mitchel Musso) and Boomer (Doc Shaw), a pair of teenage fraternal twins raised by their aunt and uncle in Chicago who live a normal existence. | Сериал основывается на двух братьях Бреди и Бумере (Митчел Муссо и Док Шоу), паре двойняшек 16 лет, воспитываемые тётей и дядей в Чикаго и живущих нормальной жизнью. |
| One of Eoin's brothers, James McNeill, was the second and penultimate Governor-General of the Irish Free State. | Брат Оуэна, Джеймс Макнейл, стал вторым и предпоследним генерал-губернатором Ирландского Свободного государства. |
| Despite everything you've said, we're brothers... | Что бы ты ни говорил, ты мой брат. |
| As fellow human beings, not brothers... human beings, how do you feel? | Как обычный человек, не как брат... как обычный человек, что ты чувствуешь? |
| Howard's parents and brothers, Benjamin ("Jack") and Irving, were not involved in show business, but his older brother Shemp Howard, younger brother Curly Howard, and he, eventually became known as members of the Three Stooges. | Его родители и братья Бенджамин (Джек) и Ирвинг, не были задействованы в шоу-бизнесе, но его старший брат Шемп Ховард, младший Кёрли Ховард, и он, в итоге были известны как участники группы «Три балбеса». |
| Because of you, I'm in this horrible place where brothers kill brothers and they burn women and they make people slaves. | Из-за тебя, я попал в это ужасное место, где брат убивает брата и где сжигают женщин и где люди становятся рабами. |
| I'm one of you, brothers! | Свой я, братцы, свой! |
| O Brothers, a colorful guest has come | "Братцы, к нам прибыл необычный гость" |
| Is there no one who would come out and say: «Brothers, that's what we're shedding our blood for.» | Неужели нет таких, который вышел бы и сказал: "Братцы, так вот за что мы гибнем в кровях". |
| Don't let us down, brothers! | Не подведите, братцы! |
| Brothers, the third toast | Братцы. Третий тост... |
| We band of brothers, onwards to Washington. | Скреплённые узами братства, вперёд, на Вашингтон! |
| Under established standards, the "Brothers to the Rescue" aircraft, when they violated Cuban airspace, did not enjoy the protection the Chicago Convention provides to "civil aircraft". | В соответствии с установленными нормами самолеты "Братства спасения", когда они нарушили кубинское воздушное пространство, не были под защитой Чикагской конвенции, предусмотренной для "гражданских воздушных судов". |
| Look, without the loyalty and camaraderie of your brothers, fraternities are just a place to drink beer and chase girls. | Послушай, без лояльности и товарищества братьев твоих, братства - просто места пить пиво и преследовать девочек. |
| When he was at Cornell, he was frat brothers with a Mr. Richard Drake, who is currently... | Когда он учился в Корнелле, он был членом братства вместе с мистером Ричардом Дрейком, который в настоящее время... |
| On the other hand, representative of "Brothers in Arms" Vyacheslav Kalinin can once again enter the new structure. | Зато в новый состав может повторно войти представитель "Боевого братства" Вячеслав Калинин. |
| The Brothers to the Rescue organization still has the E 58 BB aircraft with the United States Air Force acronym on its fuselage. | Организация "Братство спасения" до сих пор располагает самолетом "Е 58 ВВ", на борт которого нанесен акроним ВВС США. |
| In his statement, the Cuban Minister makes reference to earlier flights by the group "Brothers to the Rescue" that have entered Cuban airspace. | В своем заявлении кубинский министр упоминает прежние полеты самолетов группы "Братство спасения", во время которых они вторгались в кубинское воздушное пространство. |
| Tao Hing and Wong Szu Tai realize they are brothers and go to Shaolin to defeat an awaiting 9th Prince. | Хан и Читхай понимают своё братство и отправляются в Шаолинь, чтобы победить девятого князя. |
| Finally, he added that he had personally informed Federal Bureau of Investigation (FBI) agent Oscar Montoto, under the alias "The Slim Man", of all the operations undertaken by Brothers to the Rescue in violation of Cuban airspace. | И наконец, он добавил, что он лично информировал агента Федерального бюро расследований (ФБР) Оскара Монтото, известного под кличкой "Худой", обо всех операциях, которые осуществлялись организацией "Братство спасения" в нарушение воздушного пространства Кубы. |
| He was carried away secretly by a monk, an Albigensian adept from Languedoc, and placed in a monastery under the influence of the Albigenses, where he was educated and met the four Brothers later to be associated with him in the founding of the Rosicrucian Brotherhood. | Его тайно увел монах, адепт-альбигоец из Лангедока и поместил его в альбигойский монастырь, где тот учился и встретил четверых братьев, с которыми позже основал розенкрейцерское братство. |
| We will call on our brothers to help us fight. | Мы призовем на помощь наших собратьев. |
| The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. | В масле и соли своих ушедших собратьев. |
| What I'm telling you is that I saw 12 of my brothers killed in front of me. | Я говорю тебе, что 12 моих собратьев убили у меня на глазах. |
| And he cut a deal with the police, turned in his brothers, and he's been in witness protection ever since. | Он заключил сделку с полицией, сдал своих собратьев, с тех пор он в программе защиты свидетелей. |
| Pastoral care of Gypsies is another field in which the Council endeavours to induce society to overcome discriminatory feelings against brothers who are different. | Сообщество цыган - еще одна область, в которой Совет старается подтолкнуть общество к преодолению дискриминации в отношении собратьев. |
| Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. | Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек. |
| I became a sister, to three new brothers! | А я стала сестрой трех братишек! |
| We got plenty of brothers. | У нас достаточно братишек. |
| Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... | Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд... |
| It is not normal to bring little brothers to job interviews. | Братишек на собеседования не берут. |
| My brothers, we need to stand together... | Мои собратья, мы должны встать вместе... |
| It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. | Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран. |
| My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! | Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы! |
| The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. | Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья. |
| I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. | Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении. |
| 1902: The Mack Brothers Company is established in New York. | В 1902 году в Нью-Йорке была создана компания Mack Brothers Company. |
| By then the Skouras Brothers Co. owned more than 30 local theaters. | К тому времени их компания Skouras Brothers владела более 30 кинотеатрами в Сент-Луисе. |
| The company was founded as the Taylor Brothers Aircraft Manufacturing Company in September 1927 by Clarence Gilbert Taylor and Gordon A. Taylor in Rochester, New York. | В сентябре 1927 года основана как «Компания по производству самолётов братьев Тейлор» (Taylor Brothers Aircraft Manufacturing Company) Кларенсом Гилбертом Тейлором и Гордоном Тейлором в Рочестере, Нью-Йорк. |
| During Early Edition's original broadcast run in the United States, an edited version of the song "Time Has Come Today" by The Chambers Brothers was used during a revamped opening title sequence from episode 403 until the series' conclusion. | Однако, во время показа в Соединённых Штатах обработанная версия песни «Time Has Come Today» от Chambers Brothers использовалась начиная с 4 сезона 3 эпизода и до конца сериала. |
| Explaining to British magazine NME that she wanted to "experiment" with her image and sound, Minogue decided to team up with British trio Brothers in Rhythm, who previously worked on her self-titled album. | Рассказав британскому журналу NME том, что она хочет поэкспериментировать со своим имиджем и звучанием, Миноуг решила поработать с британской продюсерской командой Brothers in Rhythm (англ.)русск., которая принимала участие в записи её предыдущего альбома. |
| And you were in D.C. for an Isley Brothers concert. | И ты приехал в Вашигтон на концерт "Айсли Бразерс". |
| In September 1997, Unilever announced it was moving its Lever Brothers division to Greenwich, Connecticut. | В сентябре 1997 года «Unilever», компания, в которую входит «Левер Бразерс», объявила о перемещении своего отдела в Гринвич, Коннектикут. |
| This is a Brooks Brothers size small. | Это фирма Брукс Бразерс, маленький размер. |
| On a soundstage at Warner Brothers. | В павильоне Уорнер Бразерс. |
| Since about 26 per cent of the Fund's fixed-income portfolio was currently invested in non-governmental bonds, Lehman Brothers Global Aggregate Bond Index, which also included non-governmental bonds, was considered more appropriate. | Ввиду того, что около 26 процентов портфеля принадлежащих Фонду инструментов с фиксированным доходом в настоящее время составляют негосударственные облигации, было сочтено более правильным использовать сводный глобальный индекс облигаций «Леман бразерс», который включает также негосударственные облигации. |