| Starting from 1896, the Lumière brothers were showing animated films in the streets of Tunis. | С 1896 года братья Люмьер снимали фильмы на улицах Туниса. |
| The two brothers played alongside each other at Parma from 2000 until 2002, when Fabio left for Inter. | Братья с 2000 по 2002 вместе играли в «Парме», после чего Фабио перешёл в «Интер». |
| Brothers Joe and Fred Davis met in the final. | В решающем матче встретились братья Джо и Фред Дэвисы. |
| We are no longer brothers. | Мы больше не братья. |
| Brothers, now that you've greeted Brother Aidan, I must take him to see the important work we're doing to fortify Kells. | Братья, думаю, мне стоит пойти показать брату Эйдану, что мы делаем, чтобы защитить Келлс. |
| Let's donate our body for the brothers who moan under pain of diseases. | Так пожертвуем же наши тела ради братьев наших которые стонут от боли недугов своих. |
| Unlike his brothers, he came to the throne as a grown man. | В отличие от своих братьев, он занял престол в совершеннолетнем возрасте. |
| Of the two brothers, Aldrich dies in the battle, determined by how the mission is played. | Из двух братьев, Альдрих погибает в битве, определяемой тем, как проходит миссия. |
| They've got my brothers. | Они бьют моих братьев. |
| Then if he's dirty, then maybe help me get a break on the Marquez brothers' drug charge. | Если он нечист на руку, то это может помочь мне пробить брешь в обвинении братьев Маркесов в перевозке наркотиков. |
| The Collective Man is actually an identity shared by the Tao-Yu brothers, a set of quintuplets. | Коллективный человек - на самом деле личность, разделенная братьями Тао-Ю, ряд пятерняшек. |
| The project was created by twin brothers Frederik and Gerrit Braun. | Проект был создан братьями Фредериком и Герритом Браунами. |
| You're with those McCann brothers? | ты с братьями Маккэн? |
| They were my brothers. | Они были моими братьями. |
| It was between the brothers, Kay. | Это было между братьями. |
| Brothers helping brothers is what Cronus is all about. | Братья помогают братьям, в этом весь Кронос. |
| And among these thieves are my brothers. | Пожалейте этот сброд и позвольте моим братьям уйти. |
| As World War I progressed, the two brothers (who were officially Austrian citizens) were relocated to the northeast; first in Uralsk, then Arzamas. | В начале Первой мировой войны, братьям как австрийским гражданам были переселены на два с половиной года на северо-восток Российской империи: сначала в Уральск, затем в Арзамас. |
| On February 6, 1891, after Grat Dalton had joined his brothers in California, a Southern Pacific Railroad passenger train was held up in the town of Alila (Since renamed: Earlimart). | 6 февраля 1891 года, после того как Грат Далтон присоединился к братьям по приезде из Калифорнии, банда остановила и ограбила пассажирский поезд на станции в городе Алила (ныне Эрлимарт). |
| The film belonged to the Pyrone Brothers In order to make a film, Boris Svetlov and director Grigory Lemberk were invited to Baku from St. Petersburg. | Фильм принадлежал Братьям Пирон Для того, чтобы снять фильм, Бориса Светлова и режиссера Григория Лемберки пригласили в Баку из Петербурга. |
| That was just my brothers duck. | Что это? Утка моего брата. |
| (scoffs) We're like brothers. | (фыркает) Мы как два брата. |
| Maria has four brothers. | У Марии четыре брата. |
| Alfieri Maserati died in 1932, but three other brothers, Bindo, Ernesto, and Ettore, kept the firm going, building cars that won races. | В 1932 году скончался Альфьери, однако оставшиеся три брата - Биндо, Этторе и Эрнесто - продолжили дело компании. |
| During the first half of season one, both of the brothers had a crush on her, but in the end she chose Tygra, due to the kindness Tygra had shown her when they were young. | В первой половине сезона оба брата были влюблены в неё, но позднее она предпочла Тайгру, так как помнила ту поддержку, которую он оказал ей во время испытания, когда они были ещё детьми. |
| Think about their sisters, their brothers... parents. | Подумай о их сестрах, их братьях... родителях. |
| Mr. Teagues here is writing a story about two brothers. | Мистер Тигуес пишет здесь историю о двух братьях. |
| Particularly interesting is the presentation of girls: they help with housework, go shopping with mothers, they are tender and nice or they are good housewives, and sisters who want to have brothers so as to have someone to protect them. | Чрезвычайно интересно представлены девочки: они помогают в работе по дому, ходят за покупками с матерями, они нежные и очаровательные или они хорошие домохозяйки и сестры, мечтающие о братьях, которые могли бы их защищать. |
| Our brothers, we shall never see their like again. | О наших братьях, равных которым нет на этой земле. |
| Mike Milligan or The Kitchen Brothers? | Майке Миллигане и братьях Китчен? |
| There are other men's brothers on that list. | В списке не только мой брат. |
| Just because he's one of your red-headed brothers? | Какая тебе разница, это из-за того, что он твой рыжеголовый брат? |
| Pau was the youngest of four brothers, and his older brother, Francesc, was a lawyer who had a strong influence on his brother's path toward politics. | Пабло был младшим из четырёх братьев, и его старший брат Франсеск, который был адвокатом, оказал сильное влияние на путь своего брата в политику. |
| I go in the Big Brothers' Hall of Fame. | Я войду в Зал Славы программы "Старший брат". |
| One of them could thus be Renseneb's father, or (older) brothers in succession. | Для этого нанимается специальный человек, либо это делает ближайший родственник (сын - отца, брат - брата, и т. д.). |
| Where are you going, brothers? | ! Братцы, куда же вы? |
| They're in the next village, brothers! | Они в соседней деревне, братцы. |
| I'm one of you, brothers! | Свой я, братцы, свой! |
| Brothers! It wasn't me! | Братцы, это не я! |
| Brothers, Listen... . | (Притча) Притча («Прислушайте, братцы! |
| Those are Devon's fraternity brothers. | Это ребята из Братства, в котором состоял Девон. |
| So this is the famous "Book of Brothers"? | Так это и есть знаменитая Книга Братства? |
| Sure 32 other frat brothers | Конечно. 32 человека из братства. |
| If any doubts should remain on this matter, one can consult the 19 July 1992 issue of El Nuevo Herald of Miami and see the photo of a Brothers to the Rescue aeroplane still bearing the initials of the United States Air Force. | Если у кого-то остаются какие-либо сомнения на этот счет, он может изучить номер издающегося в Майами "Эль Нуэво Эральд" за 19 июля 1992 года, где помещена фотография самолета "Братства спасения", все еще сохранившего обозначения ВВС Соединенных Штатов. |
| And like you always said, brothers before Brotherhood, right? | И как ты всегда говорил, братья превыше братства. |
| And I said, Because we are a band of brothers, and you're one of us in spite of yourself. | А я ответил: "Потому что мы некое братство, а вы - один из нас, хотите вы этого или нет". |
| The Committee was then invited to view video images, taken from the news bulletin of a local television station, showing activities of the Brothers to the Rescue organization. | Затем Комитету предложили просмотреть видеозапись информационного бюллетеня местной телевизионной станции, посвященного деятельности организации "Братство спасения". |
| Violations of Cuban airspace have increased and become more provocative since the signing and implementation of the migration agreements between Cuba and the United States, the hindering of which is an avowed objective of the organization Brothers to the Rescue. | После подписания миграционных соглашений между Кубой и Соединенными Штатами, подрыв осуществления которых является нескрываемой целью организации "Братство спасения", случаи нарушения воздушного пространства Кубы участились и стали более провокационными. |
| Finally, he added that he had personally informed Federal Bureau of Investigation (FBI) agent Oscar Montoto, under the alias "The Slim Man", of all the operations undertaken by Brothers to the Rescue in violation of Cuban airspace. | И наконец, он добавил, что он лично информировал агента Федерального бюро расследований (ФБР) Оскара Монтото, известного под кличкой "Худой", обо всех операциях, которые осуществлялись организацией "Братство спасения" в нарушение воздушного пространства Кубы. |
| He was carried away secretly by a monk, an Albigensian adept from Languedoc, and placed in a monastery under the influence of the Albigenses, where he was educated and met the four Brothers later to be associated with him in the founding of the Rosicrucian Brotherhood. | Его тайно увел монах, адепт-альбигоец из Лангедока и поместил его в альбигойский монастырь, где тот учился и встретил четверых братьев, с которыми позже основал розенкрейцерское братство. |
| The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. | В масле и соли своих ушедших собратьев. |
| It is dismaying and painful to note that most of our brothers huddle in filth and seek shelter in shantytowns. | Горько и прискорбно отмечать, что большинство наших собратьев прозябают в нечистоте и ютятся в трущобах. |
| One of your brothers was gunned down. | Одного из ваших собратьев убили. |
| Come on, help our 3,000 brothers out, man. | Ладно тебе, помоги трём тысячам наших собратьев. |
| The video depicts Nathaniel Rateliff and his band performing the song in front of an audience of prisoners and is an homage to the end credits scene of the 1980 film The Blues Brothers. | В этом клипе группа Натаниэля Рейтлиффа выступает перед аудиторией в тюрьме для своих собратьев по несчастью - заключённых, а в целом клип служит посвящением последней сцене из известного фильма 1980 года «Братья Блюз». |
| The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... | Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек... |
| I became a sister, to three new brothers! | А я стала сестрой трех братишек! |
| We got plenty of brothers. | У нас достаточно братишек. |
| Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... | Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд... |
| It is not normal to bring little brothers to job interviews. | Братишек на собеседования не берут. |
| My brothers could not stop me from this. | Мои собратья не смогли меня остановить. |
| And what are my brothers in arms to drink? | А что будут пить мои собратья по оружию? |
| My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! | Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы! |
| The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. | Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья. |
| In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. | В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры. |
| Andy Warhol was known to buy and wear clothes from Brooks Brothers. | Энди Уорхол предпочитал покупать и носить одежду «Brooks Brothers». |
| The Jonas Brothers introduced a tribute to Michael Jackson performed by Michael's fans in front of the Brandenburg Gate in Berlin. | Группа Jonas Brothers отдали дань памяти скончавшемуся в 2009 году Майклу Джексону, выступив возле Бранденбургских ворот. |
| Bordoni made her Hollywood debut in Warner Brothers Show of Shows (1928). | Свой дебют в Голливуде Бордони совершила, снявшись в фильме производства Warner Brothers Show of Shows (1928). |
| J. Clark started Pretty Girls Make Graves with former members of The Murder City Devils and Death Wish Kids, and Morgan Henderson continued to play with the increasingly popular The Blood Brothers. | Джей Кларк(J. Clark)организовал Pretty Girls Make Graves с бывшими участниками The Murder City Devils и Death Wish Kids, а Морган Хендерсон (Morgan Henderson)продолжал играть с набирающей популярность группой Blood Brothers. |
| With the larger part of the outstanding stock in friendly hands, and institutional bondholders pressed to liquidate their positions in the midst of the post-Lehman Brothers selloff, the operation was a success. | С большей частью непогашенных ценных бумаг в дружеских руках и институциональными держателями облигаций под давлением, чтобы ликвидировать свои позиции в условиях распродажи после ситуации с «Lehman Brothers», операция удалась. |
| Well, maybe the Jonas Brothers are in town. | Может, выступают "Джонас Бразерс". |
| Capital flows to emerging markets decreased substantially after the bankruptcy of Lehman Brothers in September 2008 and did not recover until March 2009. | После банкротства банка «Леман бразерс» в сентябре 2008 года приток капитала в страны с формирующейся рыночной экономикой значительно сократился и вернулся к прежним объемам лишь в марте 2009 года. |
| But love is, as the Everly Brothers so wisely observed, strange. | Но любовь, как когда-то "Эверли Бразерс" мудро отметили, странная вещь. |
| Mr. Yeo (Singapore): When we met here last year, financial institutions such as Lehman Brothers and American International Group (AIG) were falling like tenpins. | Г-н Ео (Сингапур) (говорит по-английски): Когда мы собирались здесь в прошлом году, акции таких финансовых институтов, как «Леман Бразерс» и «Американ интернэшнл груп» (АИГ), падали как кегли. |
| Over the weekend, Lehman Brothers one of the most venerable... and biggest investment banks, was forced to declare itself bankrupt... another, Merrill Lynch, was forced to sell itself today. | В выходные дни Леман Бразерс, один из старейших и крупнейших инвестиционных банков, был вынужден объявить себя банкротом. |