You and I are blood brothers. | Ты и я - кровные братья. |
We're the Good Old Blues Brothers Boys Band from Chicago. | Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго. |
That is logical, my brothers. | Это логично, братья мои. |
Nearly at the same time, between 1499 and 1502 brothers Gaspar and Miguel Corte Real explored and named the coasts of Greenland and also Newfoundland. | Примерно в то же самое время, в 1499-1502 годы, братья Гашпар и Мигель Кортириалы исследовали побережье Гренландии и Ньюфаундленда в поисках Северо-Западного прохода в Азию. |
Mantashev became a shareholder in a number of oil companies, among them the Nobel Brothers. | Вскоре Манташев приобретает акции нескольких мировых нефтяных компаний, одной из которых являлась «Братья Нобель». |
I guess I was lucky that I had a lot of brothers. | Полагаю мне повезло, что у меня было много братьев. |
Huenges left the company in 1936 and the DAF company was now completely in the hands of the van Doorne brothers. | Хьюгенс покинул компанию в 1936, и компания DAF была теперь полностью в руках братьев ван Доорн. |
Other killings of political figures that have never been solved include the deaths of Ms. Bhutto's two brothers, Shahnawaz, who was killed in France in 1985 and Murtaza, killed in Pakistan in 1997. | В числе других политических убийств, которые так и не были раскрыты, можно отметить смерть двух братьев г-жи Бхутто - Шахнаваза, который был убит во Франции в 1985 году, и Муртазы, который был убит в Пакистане в 1997 году. |
We have all lost brothers. | Мы тоже потеряли братьев. |
And I recalled - I was raised on a small farm in SouthernIndiana and Dad tried to teach me and my brothers that you shouldnever try to be better than someone else. | Я вырос на маленькой ферме на юге Индианы. И отец пыталсядовести до меня и моих братьев, что никогда нельзя пытаться статьлучше других. |
From a chance meeting with someone who worked for the Farrelly brothers, Randolph was inspired to attempt screenwriting. | От случайной встречи с кем-то, кто работал братьями Фаррелли, Рэндольф был вдохновлён попытаться написать сценарий. |
You and I can never be brothers. | Вы и я никогда не сможем быть братьями. |
Is that what happened to my brothers? | Так вот что произошло с моими братьями? |
With my sister and two brothers. | С сестрой и двумя братьями. |
I've spoken with the brothers. | Я говорил с братьями. |
I trusted you guys as my brothers. | Я доверял вас, парни, как своим братьям. |
He's going after the Koch brothers. | Он дышит в затылок братьям Кок. |
He and his two brothers Tayshyk and Ahmet were given the title pansat basi (Commander 500). | Ему и его двум братьям Тайшык и Ахмету были даны звания пансат баши (командир 500 человек). |
In 1981, Št'astný joined his two younger brothers, Peter and Anton, as free agents with Quebec Nordiques, playing with them for four seasons. | В 1981 году присоединился к своим младшим братьям Петеру и Антону в команде «Квебек Нордикс», отыграв с ними четыре сезона. |
The film belonged to the Pyrone Brothers In order to make a film, Boris Svetlov and director Grigory Lemberk were invited to Baku from St. Petersburg. | Фильм принадлежал Братьям Пирон Для того, чтобы снять фильм, Бориса Светлова и режиссера Григория Лемберки пригласили в Баку из Петербурга. |
I guess that makes us both big brothers now. | Получается, мы теперь два старших брата. |
We were a military family; two of my brothers were army officers. | «В семье нашей было множество военных, два моих старших брата служили в армии. |
~ Two dads, two brothers. | ~ Два папы, два брата. |
He also told me, 'You have two older brothers at school me and Ozan. | Он ещё сказал, что в школе у меня будут два брата: он и ты. |
Two brothers fallen from grace. | Два брата пали с небес. |
Is that what you think of your brothers? | Это то, что ты думаешь о твоих братьях? |
Do you remember that most famous story about two brothers from your adopted planet? | Помнишь знаменитую притчу с твоей планеты о двух братьях? |
These are things that they're putting out there about me and my mom, my dad, my brothers, my dead uncles. | То, что всплывает обо мне, маме, об отце, о братьях, даже о покойном дяде. |
I assume you're all familiar with "The Tale of the Three Brothers." | Я полагаю вы все знакомы со "Сказкой о Трех Братьях." |
The novels are spin-offs of the manga series and follow the Elric brothers on their continued quest for the philosopher's stone. | Лайт-новеллы являются ответвлением сюжета манги и также повествуют о братьях Элриках, ищущих философский камень. |
One of Eoin's brothers, James McNeill, was the second and penultimate Governor-General of the Irish Free State. | Брат Оуэна, Джеймс Макнейл, стал вторым и предпоследним генерал-губернатором Ирландского Свободного государства. |
You're Liam Fitzpatrick, and you're brothers with him. | Ты - Лиам Фитцпатрик, и ты - его брат. |
If one brother fails, all brothers suffer. | Если брат терпит поражение, все братья страдают. |
Two brothers, aged 12 and 11, and their cousin, aged 12, were hospitalized for treatment. | Два брата в возрасте 12 и 11 лет и их двоюродный брат в возрасте 12 лет были госпитализированы для лечения. |
But now, I want us to promise that we'll be brothers forever. | Теперь Бэнк, младший, пусть услышит, что старший, Голф, навеки брат. |
My brothers hadn't changed a bit. | Мои братцы ничуть не изменились за это время. |
! Don't listen to that witch, brothers! | Братцы, не слушайте эту ведьму! |
I'm one of you, brothers! | Свой я, братцы, свой! |
Brothers, Listen... . | (Притча) Притча («Прислушайте, братцы! |
Love it, brothers, | Любо, братцы, любо... |
Witness statements from five of Hamilton's fraternity brothers. | Свидетельские показания пяти членов братства Гамильтона. |
Those guys were his frat brothers. | Эти ребята были из одного братства. |
He had heard about the untimely deaths of your frat brothers and he was starting to piece it together. | Он знал о загадочных смертях парней из братства и начал волноваться. |
It's a coin from the Coast brothers' republic! | Это монета республики Берегового Братства! |
We are all brothers in the Order, but the bond between soul even stronger than the bond of our brotherhood. | Мы все братья в посвящении, но связь между парными душами... еще более сильна чем связь нашего братства. |
They don't care about brothers. | Им наплевать на братство. |
Frat brothers - these are mercenaries, dude. | Братство? Они наемники! |
Some have even gone so far as to state that Brothers to the Rescue is a humanitarian organization. | Некоторые даже доходят до того, что заявляют, будто "Братство спасения" - это гуманитарная организация. |
Two brothers, cousins, and let there be peace And an alliance of culture. | Два брата, кузены, за мир и братство. |
The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. | Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы. |
The world would know that you were the one to betray every last one of our brothers. | Весь мир будет знать, что ты предал каждого из наших собратьев. |
The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. | В масле и соли своих ушедших собратьев. |
And he cut a deal with the police, turned in his brothers, and he's been in witness protection ever since. | Он заключил сделку с полицией, сдал своих собратьев, с тех пор он в программе защиты свидетелей. |
Improve the education system and school textbooks and promote the full safeguarding of religious freedom and other human rights by programmes which, beginning in primary school and within the context of religious instruction, will educate everyone to respect their brothers in humanity (Holy See); | 122.150 совершенствовать систему образования и школьные учебники и поощрять полное сохранение свободы вероисповедания и других прав человека с помощью программ, которые, осуществляясь уже в начальной школе и в рамках религиозного обучения, будут учить уважению своих собратьев по роду человеческому (Святой Престол); |
The video depicts Nathaniel Rateliff and his band performing the song in front of an audience of prisoners and is an homage to the end credits scene of the 1980 film The Blues Brothers. | В этом клипе группа Натаниэля Рейтлиффа выступает перед аудиторией в тюрьме для своих собратьев по несчастью - заключённых, а в целом клип служит посвящением последней сцене из известного фильма 1980 года «Братья Блюз». |
The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... | Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек... |
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. | Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает. |
We got plenty of brothers. | У нас достаточно братишек. |
Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... | Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд... |
It is not normal to bring little brothers to job interviews. | Братишек на собеседования не берут. |
My brothers could not stop me from this. | Мои собратья не смогли меня остановить. |
And what are my brothers in arms to drink? | А что будут пить мои собратья по оружию? |
My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! | Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы! |
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. | Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья. |
Die, like your brothers! | Умри, как твои собратья! |
At Fillmore East is the first live album by American rock band the Allman Brothers Band, and their third release overall. | At Fillmore East - первый концертный альбом американской рок-группы The Allman Brothers Band, вышедший в 1971 году. |
In 2016, a video of him in a subway station singing The Righteous Brothers' "Unchained Melody" went viral. | В 2016 году видеоролик, где Майк исполняет песни «Unchained Melody» и «The Righteous Brothers» на одной из станций метро Нью-Йорка, стал вирусным в Интернете. |
Members of the Peking Opera School, including Jackie Chan, Yuen Biao, and Sammo Hung, played extras and bit parts in several Shaw Brothers films in the 1970s, although they were unknowns at the time. | Участники Семи маленьких счастливчиков, включая Джеки Чана (Jackie Chan) и Саммо Хунга (Sammo Hung), играли различные дополнительные и короткие эпизоды в некоторых фильмах Shaw Brothers, но были неизвестны в то время. |
A sequel, The Blues Brothers: Jukebox Adventure, was released for DOS and for the Game Boy in 1994. | Продолжение игры, Blues Brothers: Jukebox Adventure, было выпущено для IBM PC и SNES в 1993 году и для Game Boy в 1994 году. |
In September 2012, Erebus Motorsport announced it was in the process of purchasing Stone Brothers Racing and would enter the 2013 International V8 Supercars Championship, competing with three Mercedes-Benz E63 W212s entered under the category's new "Car of the Future" regulations. | В сентябре 2012 года австралийская команда Erebus Motorsport заявила о покупке Stone Brothers Racing и участии на международном чемпионате V8 Supercars 2013 года с тремя автомобилями Mercedes-Benz E63 AMG (W212). |
While traveling with the Cubs in California in 1937, Reagan took a screen test that led to a seven-year contract with Warner Brothers studios. | После путешествия вместе с Кабс по Калифорнии Рейган в 1937 году прошёл кинопробы и подписал семилетний контракт со студией Уорнер Бразерс. |
Capital flows to emerging markets decreased substantially after the bankruptcy of Lehman Brothers in September 2008 and did not recover until March 2009. | После банкротства банка «Леман бразерс» в сентябре 2008 года приток капитала в страны с формирующейся рыночной экономикой значительно сократился и вернулся к прежним объемам лишь в марте 2009 года. |
The panellists were from Deutsche Bank, Lehman Brothers, the Center of Concern and the Fifty Years is Enough Coalition. | В число участников входили представители "Дойче банка", "Лехман бразерс", центра "Сентер оф консёрн" и организации "Фифти йирз из инаф коалишн". |
Denmark wins the contest with the song "Fly on the Wings of Love", performed by Olsen Brothers. | Гран-При был присуждён Дании с песней «Fly on the wings of love», исполненной дуэтом «Олсен Бразерс». |
Lehman Brothers A-A Long Credit | Долгосрочный кредит АА «Леман бразерс» 5,81 |