Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
Me to law school, you and your brothers to the firehouse. Я пошёл в юридическую школу, ты и твои братья - в пожарные.
Well, when I arrested Ferren, he claimed the two brothers turned into some kind of monsters. Ну, когда я арестовал Феррена, он утверждал, что братья превратились в, своего рода, монстров.
According to Florida Police, the brothers were in town for all of two days before the packed up their car and headed up north. По данным полиции Флориды, братья были в городе в течение всех двух дней перед тем как бросить машину и направится на север.
You Don't got my money, I Don't got The location of the brothers. Ты не отдаешь деньги, я не говорю, где братья.
And my older brothers and sister were... were kind of wild and not really around either, so at about 6 years old... А мои старшие братья и сестра были... были немного дикие и их часто не было рядом, так что где-то лет в 6... я начал готовить ужины самостоятельно, и, я думаю, они были действительно хороши,
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
Ask him to let my brothers go as a show of consideration. Попроси отпустить братьев во имя мира.
You'd do the same for one of your brothers. Ты бы сделала тоже самое для одного из своих братьев.
When I was growing up, I didn't have any brothers, or dogs, or fathers, so Sam is like all of those at the same time. Пока я рос, у меня не было ни братьев, ни собак, ни отцов, так что... Сэм фактически заменил мне их всех.
Have you seen the Tourian brothers? Я ищу братьев Туриан.
A few of your Viboras brothers. Кое-кто из твоих братьев Виборас.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
You and Trevor were foster brothers. Ты и Тревор были братьями Фостер.
Along with his two brothers Giuseppe and Giovanni Gambino, he became a made man of the Sicilian Mafia. Вместе с братьями Джузеппе и Джованни он стал мафиози сицилийской мафии.
Mickey meets with his financial backers, the D'Alessio brothers, and tells them that Nucky gave away their operation. Микки Дойл встречается со своими финансовыми покровителями, братьями Д'Алессио, и говорит им, что Наки отдал их операцию.
Go sit with your brothers. Пойди посиди с братьями.
Lots of best men are brothers of the groom. Большинство шаферов являются братьями жениха.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
He and his two brothers Tayshyk and Ahmet were given the title pansat basi (Commander 500). Ему и его двум братьям Тайшык и Ахмету были даны звания пансат баши (командир 500 человек).
Partnering E.L. Williams they lost the final to the famous tennis brothers Ernest Renshaw and William Renshaw in four sets. Они с Э. Л. Уильямсом тогда проиграли в четырёх сетах знаменитым братьям Эрнесту и Уильяму Реншоу.
The two brothers would bring girls back to a hotel room, where younger siblings Michael and Marlon were instructed to "play sleep". Двое братьев шли в гостиничный номер, где двоим младшим братьям Майклу и Марлону приказали «притвориться спящими».
Women and men have been socialized to defer decision-making rights and authority to male figures (fathers, husbands, brothers) even when they relate directly to the health, well-being and overall welfare of the woman. Женщины и мужчины подготовлены к жизни в обществе, в котором все полномочия по принятию решений уступаются мужчинам (отцам, братьям, мужьям), даже когда речь идет о здоровье, благосостоянии и в целом благополучии женщины.
I intend to sell to the Fenton Brothers. Я намереваюсь продать Братьям Фентон.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
His two brothers were also called there. В отряде состояли и оба его брата.
That was just my brothers duck. Что это? Утка моего брата.
Her three brothers (who were Army officers like their father) were murdered by the Bolsheviks. Её три брата (которые были офицерами, как и их отец) были убиты большевиками.
They killed one of the brothers. Убили только одного брата.
The reasons for this was Henry's refusal to support the overtly militaristic policy of his brother (as evidenced after he signed a peace with Konrad I of Oleśnica and his brothers) and Bolesław's pretensions to control the rich city of Wrocław. Причиной этому послужил отказ Генриха поддерживать слишком агрессивную политику брата (о чём свидетельствует заключение сепаратного мира с Конрадом Олесницким) и желание Болеслава вернуть Вроцлав.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
Think about their sisters, their brothers... parents. Подумай о их сестрах, их братьях... родителях.
So what do we know about the brothers? Так что мы знаем о братьях?
There's a rumor you're going to be in The Brothers Karamazov, on Broadway. Ходят слухи, что вы сыграете в "Братьях Карамазовых", на Бродвее.
Ever since he was a child... Bob's collected whatsoever he could find about the James brothers. Боб собирал всё, что мог найти о братьях Джеймс.
Anthropologist Wade Davis muses on the worldwide web ofbelief and ritual that makes us human. He shares breathtakingphotos and stories of the Elder Brothers, a group of Sierra Nevadaindians whose spiritual practice holds the world inbalance. Антрополог Уэйд Дэвис поэтично и страстно повествует овсемирной паутине верований и ритуалов, объединяющей нас и делающейнас людьми. Он показывает удивительные фотографии и рассказывает о"старших братьях", группе индейцев из Сьерра-Невада, которые спомощью духовных практик сохраняют мир в равновесии.
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
GEORGIE: But we're friends and brothers and sister. Но мы друзья, и брат с сестрой.
And while he may be the younger of the two brothers, it seems Elliot is the more responsible of the pair. И хотя он младше, чем его брат, похоже, Элиот был более ответственным.
"Soul brothers". "Родной брат".
Your father and his father are brothers? Ваш отец брат его отца?
As soon as I finished my soup, one of your brothers took me to my bed. Я поел супа, и твой брат отвел меня спать
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
Where are you going, brothers? ! Братцы, куда же вы?
Brothers, the frontier is locked up and the key is in my pocket. Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане!
Brothers, the border is locked And the key's in the pocket. Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане!
Listen brothers learn by-heart! Слушайте братцы, учите тщательно!
Brothers, I'm one of you! Я ж свой, братцы!
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
It had to be Bobby or his frat brothers. Это должно быть был Бобби или его дружки из братства.
It's a coin from the Coast brothers' republic! Это монета республики Берегового Братства!
Look, without the loyalty and camaraderie of your brothers, fraternities are just a place to drink beer and chase girls. Послушай, без лояльности и товарищества братьев твоих, братства - просто места пить пиво и преследовать девочек.
And like you always said, brothers before Brotherhood, right? И как ты всегда говорил, братья превыше братства.
Mike and Sulley are visiting Monsters University for the weekend to see how their Oozma Kappa fraternity brothers are doing. Майк и Салли посещают Университет Монстров в выходные, чтобы посмотреть, что делают их друзья из братства «Общажный Кошмар».
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
Aircraft owned by "Brothers to the Rescue" flew over Havana at low altitude and dropped smoke bombs. Самолеты организации «Братство спасения» совершают облет Гаваны на большой высоте и сбрасывают дымовые шашки.
It is precisely this linkage that demonstrates the political manipulation by the United States of the characterization of "Brothers to the Rescue" aircraft as allegedly "civil aircraft". Именно эта связь свидетельствует о политических манипуляциях Соединенных Штатов, утверждающих, что самолеты организации "Братство спасения" являются "гражданскими воздушными судами".
And I said, Because we are a band of brothers, and you're one of us in spite of yourself. А я ответил: "Потому что мы некое братство, а вы - один из нас, хотите вы этого или нет".
According to its own statements, Brothers to the Rescue has dedicated itself in recent months to provocative activities intended to subvert Cuba's constitutional order. В соответствии с заявлением самой организации, "Братство спасения" в последние месяцы посвятило себя проведению провокационных актов, с тем чтобы подорвать конституционный порядок на Кубе.
The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
We will call on our brothers to help us fight. Мы призовем на помощь наших собратьев.
The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. В масле и соли своих ушедших собратьев.
It is dismaying and painful to note that most of our brothers huddle in filth and seek shelter in shantytowns. Горько и прискорбно отмечать, что большинство наших собратьев прозябают в нечистоте и ютятся в трущобах.
Democratic security, as President Uribe has said, is aimed at protecting all citizens of a pluralistic nation that is open to fraternal and creative debate - a nation that can count on the solidarity of its South American brothers in its fight against violence and terrorism. Цель обеспечения безопасности в условиях демократии, как сказал президент Урибе, состоит в защите всех граждан плюралистической нации, открытой для дружественных и творческих обсуждений, - нации, которая может рассчитывать на солидарность своих собратьев в Южной Америке в борьбе с насилием и терроризмом.
Come on, help our 3,000 brothers out, man. Ладно тебе, помоги трём тысячам наших собратьев.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс.
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает.
2 brothers for Elise. Значит у Элизы будет двое братишек.
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
It is not normal to bring little brothers to job interviews. Братишек на собеседования не берут.
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers, we need to stand together... Мои собратья, мы должны встать вместе...
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран.
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
Die, like your brothers! Умри, как твои собратья!
I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
During the 1930s, she continued to perform on stage and starred in another Warner Brothers musical comedy film. На протяжении 1930-х годов она продолжала выступать и сниматься в комедийных музыкальных фильмах Warner Brothers.
The Jonas Brothers introduced a tribute to Michael Jackson performed by Michael's fans in front of the Brandenburg Gate in Berlin. Группа Jonas Brothers отдали дань памяти скончавшемуся в 2009 году Майклу Джексону, выступив возле Бранденбургских ворот.
The song was included on a Statler Brothers album but was not released as a single. Позже песня была включена в один из альбомов Statler Brothers, но синглом не выпускалась.
At this writing, Yam is widely criticized in Hong Kong for failing to protect small investors against the dishonest sales tactics of a number of banks in their selling of toxic Lehman Brothers derivatives disguised as bonds. В этом отношении Яма широко критикуют в Гонконге за то, что он не смог защитить небольших инвесторов от нечестной тактики продаж ряда банков, которые продавали токсичные дериваты «Lehman Brothers», замаскированные под ценные бумаги.
On Monday he allowed Lehman Brothers to fail and refused to make government funds available to save AIG. В понедельник по его вине потерпел провал банк Lehman Brothers; министр также отказался использовать правительственные средства для спасения компании AIG.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
On a soundstage at Warner Brothers. В павильоне Уорнер Бразерс.
Prices crashed to 112.5, after Lorden Brothers unloaded $3 billion in sell orders. Цены упали до 112 с половиной после того, как компания "Лоутон Бразерс" выставила приказов на продажу на 3 миллиарда долларов.
But love is, as the Everly Brothers so wisely observed, strange. Но любовь, как когда-то "Эверли Бразерс" мудро отметили, странная вещь.
After the four films were completed, Warner Brothers' Vice President of Production Hal B. Wallis was so impressed that he invited Dieterle to stay in Hollywood. Вице-президент компании «Уорнер бразерс» Хол Б. Уоллис был настолько впечатлён этими фильмами, что предложил Дитерле остаться в Голливуде.
Since about 26 per cent of the Fund's fixed-income portfolio was currently invested in non-governmental bonds, Lehman Brothers Global Aggregate Bond Index, which also included non-governmental bonds, was considered more appropriate. Ввиду того, что около 26 процентов портфеля принадлежащих Фонду инструментов с фиксированным доходом в настоящее время составляют негосударственные облигации, было сочтено более правильным использовать сводный глобальный индекс облигаций «Леман бразерс», который включает также негосударственные облигации.
Больше примеров...