| According to Brown, "Cézanne and El Greco are spiritual brothers despite the centuries which separate them". | Брауна, «Сезанн и Эль Греко - духовные братья, несмотря на разделяющие их столетия». |
| My brothers have gotten married and had children. | Мои братья женились и у них есть дети. |
| Goodbye, brothers, we won't forget you! | Прощайте, братья, мы вас не забудем! |
| Avon, look, you and me, we brothers, B. | Эйвон, ты и я, мы братья, Би. |
| But at Bigger Brothers, we can help. | Но мы, "Старшие братья", можем вам помочь. |
| I have four masculine brothers and one masculine sister. | У меня есть четверо мужественных братьев и одна мужественная сестра. |
| "Dearest"? How many brothers did she have? | "Самому дорогому?" Сколько братьев у неё было? |
| Born at Neustadt near Nuremberg, to a family of Levitical status, he was the youngest of nine brothers. | Родился в окрестностях Нойштадта и Нюрнберга, в левитском семействе; младший из девяти братьев. |
| Before I say anything else one of our brothers was killed in the line of duty last night. Edward Conlon was gunned down serving a warrant on Northern Boulevard. | Но прежде, чем продолжить, один из наших братьев был убит ночью, детектив Эдвард Конлон был застрелен в момент вручения ордера. |
| Photographing these brothers was a disorienting exchange because on paper they don't exist, and a photograph is so often used as an evidence of life. | Фотографировать этих братьев было сложной, сбивающей с толку задачей: на бумаге они не существуют, а фотография, как известно, является доказательством существования. |
| So that we can be brothers... | Так, чтобы мы могли быть братьями. |
| The songs were constructed largely by Angus Young from material accumulated by the brothers during the recording of previous albums. | Композиции преимущественно были собраны Ангусом из материала, накопленного братьями во время записи предыдущих альбомов. |
| Isabella grew up in a hostile family environment, with a helpless mother and brothers who were uncouth, unruly and brutish. | Изабелла росла во враждебной семейной обстановке, с беспомощной матерью и жестокими и грубыми братьями. |
| And bring the brothers to me today Or your severence pay will be a body bag. | Заключи сделку с этим человеком, разберись с братьями до конца дня, иначе твоим выходным пособием станет мешок для трупов. |
| Reference is made to Joseph, the favorite son of Jacob who was thrown in a well by his envious brothers and later sold as a slave to the Egyptians. | Жозеф, любимый сын Жакоба, был брошен на дно колодца своими завистливыми братьями, потом, позднее, продан как раб египтянам. |
| It is an example that should edify our brothers of the Comoros and Burundi. | Это пример, который должен послужить в назидание нашим братьям из Коморских Островов и Бурунди. |
| Fact is, our brothers need more than just money if they're to lead honorable and peaceful lives. | Фишка в том, что братьям недостаточно только денег, чтобы зажить мирно и спокойно. |
| Do you want to call your brothers? | Хочешь позвонить своим братьям? |
| Now get back in there and join your brothers. | Иди, присоединяйся к братьям. |
| On 22 October, the Ecumenical Patriarch Bartholomew declared "Whether our Russian brothers like it or not, soon enough they will get behind the Ecumenical Patriarchate's solution, as they will have no other choice". | 22 октября патриарх Варфоломей в ходе заседания городского правления греческой диаспоры в Стамбуле заявил: «Нравится это нашим русским братьям или нет, довольно скоро они последуют решению Вселенского патриархата, поскольку у них нет другого выбора». |
| Both brothers were still in custody and the relatives therefore had no means of subsistence. | Оба брата все еще находились под арестом, и семья осталась без средств к существованию. |
| She also has two older brothers, Hugh and Steven, who work in her father's companies. | У неё два старших брата, Хью и Стивен, которые работают на отцовских предприятиях. |
| They were like two brothers... who had no worries | Они были как два брата... у которых не было проблем |
| The brothers were punished for fighting constantly during a trip to the beach. | Я хочу узнать у брата, продолжаются ли бои на всем протяжении фронта. |
| Or was that just your other three brothers? | Или только остальные три брата? |
| So what do we know about the brothers? | Так что мы знаем о братьях? |
| Don't tell me this is about some epic clash between two brothers. | Не надо нести этот бред о братьях. |
| Tell us about the Pavlovich brothers. | Расскажите нам о братьях Павловичах. |
| The legend states that two brothers, fishermen named Hinokuma Hamanari and Hinokuma Takenari, found a bosatsu Kannon statuette caught in a fishing-net in the Sumida River on May 17,628. | Легенда говорит о двух братьях рыбаках, Хинокуме Хаманари и Хинокуме Такэнари, нашедших в рыболовных сетях статуэтку бодхисаттвы Каннон в реке Сумида 17 мая в 628 году. |
| The series focuses on Thowra, a silver colt, his brothers Storm and Arrow and their friends the bush animals in their continued quest to resist the Men's efforts to capture them. | Сериал рассказывает о Тауре, серебряном коне, его братьях Громе и Стреле, об их друзьях, животных буша, о том, как они стремятся противостоять людям, чьи усилия направлены на то, чтобы захватить их. |
| She needs your help now that your brothers not here. | Она сейчас нуждается в помощи, пока твой брат служит. |
| His brothers included Admiral John Amherst and Lieutenant General William Amherst. | Старший брат адмирала Джона Амхерста и генерал-лейтенанта Уильяма Амхерста. |
| And my father's brother, two of my mother's brothers. | Брат моего отца, двое братьев моей матери. |
| We are sworn brothers. | Ты. Он же твой брат. |
| You'll be my brother, and the brothers of lords don't need to work. | ты будешь моим братом.Знаешь, брат это очень важная личность, он не обязан нечего делать. |
| ! Don't listen to that witch, brothers! | Братцы, не слушайте эту ведьму! |
| Brothers, the border is locked And the key's in the pocket. | Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане! |
| Listen brothers learn by-heart! | Слушайте братцы, учите тщательно! |
| Brothers, they'll kill us! | Братцы, они убьют нас. |
| Brothers, Listen... . | (Притча) Притча («Прислушайте, братцы! |
| He had heard about the untimely deaths of your frat brothers and he was starting to piece it together. | Он знал о загадочных смертях парней из братства и начал волноваться. |
| All right, it bonded us as brothers. | Это укрепляло ощущение братства. |
| You think he'd turn on his fraternity brothers? | Ты думаешь, он даст показания на своих братьев из братства? |
| When he was at Cornell, he was frat brothers with a Mr. Richard Drake, who is currently... | Когда он учился в Корнелле, он был членом братства вместе с мистером Ричардом Дрейком, который в настоящее время... |
| On the other hand, representative of "Brothers in Arms" Vyacheslav Kalinin can once again enter the new structure. | Зато в новый состав может повторно войти представитель "Боевого братства" Вячеслав Калинин. |
| The last in this long history of aggressive actions was the provocation by the aeroplanes of the Brothers to the Rescue organization, which during the past 20 months has violated Cuban airspace 25 times, always coming from the territory of the United States. | Последней в этой длинной исторической цепи агрессивных действий стали провокационные полеты самолетов организации "Братство спасения", на протяжении последних 20 месяцев нарушавшие воздушное пространство Кубы 25 раз, действуя всегда с территории Соединенных Штатов. |
| They don't care about brothers. | Им наплевать на братство. |
| And I said, Because we are a band of brothers, and you're one of us in spite of yourself. | А я ответил: "Потому что мы некое братство, а вы - один из нас, хотите вы этого или нет". |
| The Committee was then invited to view video images, taken from the news bulletin of a local television station, showing activities of the Brothers to the Rescue organization. | Затем Комитету предложили просмотреть видеозапись информационного бюллетеня местной телевизионной станции, посвященного деятельности организации "Братство спасения". |
| The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. | Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы. |
| The Fallen was stronger than his brothers, so they had no choice but to steal and hide it from him. | Фоллен оказался сильнее собратьев, и они были вынуждены украсть ее у него и спрятать. |
| We will call on our brothers to help us fight. | Мы призовем на помощь наших собратьев. |
| It is dismaying and painful to note that most of our brothers huddle in filth and seek shelter in shantytowns. | Горько и прискорбно отмечать, что большинство наших собратьев прозябают в нечистоте и ютятся в трущобах. |
| What I'm telling you is that I saw 12 of my brothers killed in front of me. | Я говорю тебе, что 12 моих собратьев убили у меня на глазах. |
| Improve the education system and school textbooks and promote the full safeguarding of religious freedom and other human rights by programmes which, beginning in primary school and within the context of religious instruction, will educate everyone to respect their brothers in humanity (Holy See); | 122.150 совершенствовать систему образования и школьные учебники и поощрять полное сохранение свободы вероисповедания и других прав человека с помощью программ, которые, осуществляясь уже в начальной школе и в рамках религиозного обучения, будут учить уважению своих собратьев по роду человеческому (Святой Престол); |
| He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. | Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек. |
| I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. | Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс. |
| Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. | Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек. |
| I became a sister, to three new brothers! | А я стала сестрой трех братишек! |
| We got plenty of brothers. | У нас достаточно братишек. |
| My brothers could not stop me from this. | Мои собратья не смогли меня остановить. |
| My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! | Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы! |
| The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. | Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья. |
| Die, like your brothers! | Умри, как твои собратья! |
| In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. | В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры. |
| In 1971, he enrolled at Shaw Brothers Southern Drama School and instantly drew the attention of director Chang Cheh. | В 1971 году поступил в Школу Южной драмы при студии Shaw Brothers и мгновенно привлёк внимание режиссёра Чжан Чэ. |
| Soon after its release, Boyd sold Witchseason to Island Records, and moved to Los Angeles to work with Warner Brothers to develop film soundtracks. | Вскоре после выпуска альбома Бойд продал Witchseason фирме Island Records и уехал в Лос-Анджелес, где стал записывать саундтреки для Warner Brothers. |
| J. Clark started Pretty Girls Make Graves with former members of The Murder City Devils and Death Wish Kids, and Morgan Henderson continued to play with the increasingly popular The Blood Brothers. | Джей Кларк(J. Clark)организовал Pretty Girls Make Graves с бывшими участниками The Murder City Devils и Death Wish Kids, а Морган Хендерсон (Morgan Henderson)продолжал играть с набирающей популярность группой Blood Brothers. |
| According to figures released by the American investment bank Salomon Brothers, the return of flight capital was estimated at around $40 billion for Latin America in 1991, led by Mexico, Venezuela, Brazil, Argentina, and Chile. | Согласно данным, приведенным американским инвестиционным банком Саломон Бразэс (Salomon Brothers), возвращение убегающего капитала в 1991 году для Латинской Америки, во главе с Мексикой, Венесуэлой, Бразилией, Аргентиной и Чили составило приблизительно 40 миллиардов долларов. |
| The sheet music was published by the Melrose Brothers Music Company in Chicago, a company that was established by Walter Melrose, who wrote lyrics for the song, and his brother, Lester Melrose. | Ноты были изданы Melrose Brothers Music Company в Чикаго, основанной Уолтером Мелроузом, который написал слова для песни, и его братом, Лестером Мелроузом. |
| The film was a major success for Warner Brothers, and was one of Davis' most important early pictures. | Фильм стал крупным успехом компании «Уорнер Бразерс» и одной из наиболее важных ранних картин Бетт Дейвис. |
| And that show came on, with the Jonas Brothers. | И там началось это шоу с группой Джонас Бразерс. |
| Where would you be without me, Jonas Brothers? | Кем бы вы были без меня, Джонас Бразерс? |
| The higher volatility was attributable to the Fund's exposure to non-government bonds, which are not part of the Salomon Brothers Index. | Более высокая степень нестабильности была обусловлена вложениями Фонда в негосударственные облигации, которые не входят в индекс «Саломон бразерс». |
| The second component, the Salomon Brothers World Government Bond Index, had achieved a total annualized return of 9.9 per cent compared to a total annualized return of 10.9 per cent achieved by the Fund's bond portfolio. | Второй компонент - общая прибылность на основе мирового индекса облигаций компании "Саломон бразерс" - достиг уровня годовой прибыльности в 9,9 процента по сравнению с 10,9 процента - показателем по портфелю инвестиций Фонда в облигации. |