Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
The brothers went to great length to keep the secret. Братья пускались на серьёзные ухищрения, чтобы сохранить секрет инструмента.
Their real names are Qasim and Rasheed Mattar, brothers who went missing in 2008, after their parents were murdered by the Taliban. Их настоящие имена - Касим и Рашид Маттар, братья, пропавшие в 2008, после того, как их родителей убили талибы.
But first... my brothers here... they've been in here for a little while. Но вначале, мои братья были тут немного долго.
We are finding that they are going to live longer than their parents and brothers on the typical American diet, or Western diets. Мы обнаружили, что они будут жить дольше, чем их родители и братья, живущие на типичной американской диете, или Западной диете.
Dopyera and his brothers Rudy and Emil, as well as other investors, founded the National String Instrument Corporation to manufacture the new type of "resophonic" guitar, which was sold mainly to musicians working in cinemas and jazz clubs in the USA. После этого Ян, его братья Руди, Эмиль и другие изобретатели основали компанию National String Instrument Corporation по изготовлению и продаже таких гитар музыкантам, которые работали в кино и джазовых клубах.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
In January 2008, FARC-EP attempted to recruit two brothers, aged 13 and 15, in the department of Putumayo. В январе 2008 года РВСК-НА пытались завербовать двух братьев в возрасте 13 и 15 лет в департаменте Путумайо.
December 10-11 - King Birger of Sweden has his brothers, Dukes Eric and Valdemar, captured and thrown into a dungeon during the Nyköping Banquet, as a revenge for their imprisonment of him in the Håtuna games in 1306. 10-11 декабря - король Швеции Биргер захватил и бросил в темницу, во время банкета в Нючёпинге, своих братьев, герцога Эрика и Вальдемара, в качестве возмездия за свое тюремное заключение в 1306 году.
Not even his own brothers? Даже своих родных братьев?
He mentions that two of his brothers were imprisoned in advance of his arrest, and that his mother was detained for a whole day. Заявитель напоминает о задержании в связи с его арестом двух его братьев, а также об однодневном аресте его матери. Кроме того, заявитель указывает, что преднамеренные действия властей по его удалению от членов семьи отразились на частотности свиданий.
Therefore, in effect, the company can accurately be described as a front operation for one of the Bout brothers, despite the denials of Air Bas staff. Таким образом, фактически компанию можно действительно совершенно точно считать подставной компанией одного из братьев Бутов, несмотря на опровержения сотрудников «Эйрбас транспортейшн».
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
She was educated alongside her six brothers in Latin and literature. Вместе со своими шестью братьями Чечилия обучалась латинскому языку и литературе.
From a chance meeting with someone who worked for the Farrelly brothers, Randolph was inspired to attempt screenwriting. От случайной встречи с кем-то, кто работал братьями Фаррелли, Рэндольф был вдохновлён попытаться написать сценарий.
It has powerful and well-funded backers, including the billionaire brothers Charles and David Koch. Партия хвастается мощными и великолепно финансируемыми покровителями, в том числе братьями миллиардерами Чарльзом и Дэвидом Кох.
In one of our first sessions, you mentioned that you don't get along very well with your brothers. Во время наших первых занятий ты упомянул, что ты плохо ладишь со своими братьями.
If I needed your car and me and my brothers were wanted by the law, I would've killed you to get it, too. Была бы мне нужна тачка и меня с братьями разыскивали копы, я бы тоже тебя порешил.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
Perhaps you young brothers their little sister need if the need is great. Наверное, сестренка нужна своим младшим братьям только в случаях большой необходимости.
And in the meantime, tell our brothers about this. И в нужное время, скажи нашим братьям об этом.
I will tell my son ivar to tell his brothers that you did everything you could to save me. Я попрошу Ивара сказать братьям, что ты сделал все возможное, чтобы спасти меня.
If we can cripple it, at least we give your brothers on the beach a shot at getting away. Если мы сможем вывести её из строя, мы хотя бы дадим вашим братьям на пляже шанс выбраться.
even though for their brothers, there are not. несмотря на то, что их братьям не нужно будет этого делать.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
In 1978, two brothers took over their family shop located in rue Saint-Lazare, in Paris. В 1978 году два брата открыли свой семейный магазин, расположенный на улице Saint-Lazare в Париже.
To make a long story short, following my brothers directions I built something like a small model. Говоря короче, следуя указаниям моего брата, я сконструировал, так сказать, маленькую модель.
He has two older brothers, Alan, chairman of Brunswick Group, and Oliver, a film director, and a sister, Lucy. У него есть два старших брата, Алан, который является председателем Brunswick Group, и Оливер - режиссёр, а также сестра Люси.
I was born in St. Louis, I have three brothers, two of whom were killed in separate plane crashes, and... Я из Сент-Луиса, у меня три брата, двое из которых погибли в авиакатастрофе, и...
Great. They look like little brothers. Они как два брата.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
Well, she wasn't lying about her brothers. Ну, она не врала о своих братьях.
You wanted something on my brothers. Ты хотел информации о моих братьях.
Stalin emphasized a centralist Soviet socialist patriotism that spoke of a "Soviet people" and identified Russians as being the "elder brothers of the Soviet people". Тогда же Сталин начал говорить о советском социалистическом патриотизме «советского народа» и о русских как о «старших братьях в семье советского народа».
During this the period, he modernized the postal service and also announced the "3 cent Gold Star Mothers" stamp in recognition of the Sullivan brothers' and his mother. В течение этого срока он модернизировал почтовую службу, а также был причастен к выпуску почтовых марок США того времени, как например, марки номиналом в З цента в память о братьях Салливан и их матери, удостоенной чести стать «Матерью Золотой звезды».
The series tells the story of brothers Brady (Mitchel Musso) and Boomer (Doc Shaw), a pair of teenage fraternal twins raised by their aunt and uncle in Chicago who live a normal existence. Сериал основывается на двух братьях Бреди и Бумере (Митчел Муссо и Док Шоу), паре двойняшек 16 лет, воспитываемые тётей и дядей в Чикаго и живущих нормальной жизнью.
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
She needs your help now that your brothers not here. Она сейчас нуждается в помощи, пока твой брат служит.
Louis Davis had two older brothers, Arthur and David, and a younger brother named Oliver. У Луи Дэвиса были два старших брата, Артур и Давид, и младший брат Оливер.
If one brother succeeds, all brothers rich. Если брат преуспевает, все братья богатеют.
I go in the Big Brothers' Hall of Fame. Я войду в Зал Славы программы "Старший брат".
The brothers know who. Его брат знал кому.
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
They're in the next village, brothers! Они в соседней деревне, братцы.
To the ravine, brothers! Братцы, в яр!
What are you doing, brothers? Братцы, что же вы?
What's good, Lyon brothers? Как дела, братцы Лайон?
Don't let us down, brothers! Не подведите, братцы!
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
I think we should find out more about those two frat brothers. Я думаю, нам следует побольше узнать про этих двух членов братства.
We band of brothers, onwards to Washington. Скреплённые узами братства, вперёд, на Вашингтон!
Sure 32 other frat brothers Конечно. 32 человека из братства.
If any doubts should remain on this matter, one can consult the 19 July 1992 issue of El Nuevo Herald of Miami and see the photo of a Brothers to the Rescue aeroplane still bearing the initials of the United States Air Force. Если у кого-то остаются какие-либо сомнения на этот счет, он может изучить номер издающегося в Майами "Эль Нуэво Эральд" за 19 июля 1992 года, где помещена фотография самолета "Братства спасения", все еще сохранившего обозначения ВВС Соединенных Штатов.
It's just three of my KT brothers - got expelled last semester. Просто троих ребят из братства отчислили в прошлом семестре.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
Aircraft owned by "Brothers to the Rescue" flew over Havana at low altitude and dropped smoke bombs. Самолеты организации «Братство спасения» совершают облет Гаваны на большой высоте и сбрасывают дымовые шашки.
It is precisely this linkage that demonstrates the political manipulation by the United States of the characterization of "Brothers to the Rescue" aircraft as allegedly "civil aircraft". Именно эта связь свидетельствует о политических манипуляциях Соединенных Штатов, утверждающих, что самолеты организации "Братство спасения" являются "гражданскими воздушными судами".
This fraternity is about way more than just one boneheaded idea from a couple of brothers. Хватит! Это братство - это горздо больше чем одна тупая идея нескольких братьев.
He was carried away secretly by a monk, an Albigensian adept from Languedoc, and placed in a monastery under the influence of the Albigenses, where he was educated and met the four Brothers later to be associated with him in the founding of the Rosicrucian Brotherhood. Его тайно увел монах, адепт-альбигоец из Лангедока и поместил его в альбигойский монастырь, где тот учился и встретил четверых братьев, с которыми позже основал розенкрейцерское братство.
The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
We will call on our brothers to help us fight. Мы призовем на помощь наших собратьев.
Improve the education system and school textbooks and promote the full safeguarding of religious freedom and other human rights by programmes which, beginning in primary school and within the context of religious instruction, will educate everyone to respect their brothers in humanity (Holy See); 122.150 совершенствовать систему образования и школьные учебники и поощрять полное сохранение свободы вероисповедания и других прав человека с помощью программ, которые, осуществляясь уже в начальной школе и в рамках религиозного обучения, будут учить уважению своих собратьев по роду человеческому (Святой Престол);
There was consternation in Brazil at the violence against our brothers in East Timor and at the loss of innocent lives that followed. Когда наших собратьев в Восточном Тиморе стали подвергать насилию, приведшему к гибели ни в чем не повинных людей, народ Бразилии пришел в ужас.
Pastoral care of Gypsies is another field in which the Council endeavours to induce society to overcome discriminatory feelings against brothers who are different. Сообщество цыган - еще одна область, в которой Совет старается подтолкнуть общество к преодолению дискриминации в отношении собратьев.
Come on, help our 3,000 brothers out, man. Ладно тебе, помоги трём тысячам наших собратьев.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает.
2 brothers for Elise. Значит у Элизы будет двое братишек.
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд...
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers could not stop me from this. Мои собратья не смогли меня остановить.
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран.
Die, like your brothers! Умри, как твои собратья!
In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры.
I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
The school was established in 1941 by the Marist Brothers. Сама школа была создана в 1914 году организацией Marist Brothers.
The second video was directed by the Nee Brothers. Следующие видео, режиссировали которое Nee Brothers.
Soon after its release, Boyd sold Witchseason to Island Records, and moved to Los Angeles to work with Warner Brothers to develop film soundtracks. Вскоре после выпуска альбома Бойд продал Witchseason фирме Island Records и уехал в Лос-Анджелес, где стал записывать саундтреки для Warner Brothers.
Many celebrities, including Miley Cyrus, Selena Gomez, Jessica Simpson, and the Jonas Brothers, have worn purity rings. Многие американские знаменитости, в том числе Майли Сайрус, Селена Гомес, Джессика Симпсон и музыкальный коллектив Jonas Brothers носили кольца непорочности.
In any case, the Maastricht rules were never designed for a perfect storm like the one triggered by the collapse of Lehman Brothers in September 2008. В любом случае, Маастрихтские правила изначально не были рассчитаны на такую грандиозную бурю, как та, которая началась с краха одного из крупнейших американских инвестиционных банков Lehman Brothers в сентябре 2008 г.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
UN Habitat Office in Nairobi, there was an interaction with Maryknoll Fathers & Brothers NGO regarding upgrading of Kibera slum in Nairobi 2004-2005 Представительство ООН-Хабитат в Найроби взаимодействовало с организацией "Мэрикнолл фазерс энд бразерс" по вопросу благоустройства района трущоб Кибера в Найроби в 2004 - 2005 годах.
Opening up for The Chemical Brothers tonight. Открываем концерт Кемикал Бразерс.
(newscaster #2) Lehman Brothers was forced to declare itself bankrupt. Лехман Бразерс был вынужден объявить себя банкротом.
The panellists were from Deutsche Bank, Lehman Brothers, the Center of Concern and the Fifty Years is Enough Coalition. В число участников входили представители "Дойче банка", "Лехман бразерс", центра "Сентер оф консёрн" и организации "Фифти йирз из инаф коалишн".
But love is, as the Everly Brothers so wisely observed, strange. Но любовь, как когда-то "Эверли Бразерс" мудро отметили, странная вещь.
Больше примеров...