Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
That's at least 1,000 souls that will be saved, my sisters and brothers. Это как минимум 1000 душ, которые будут спасены, мои сестры и братья.
There was Carlos Lehder the Ochoa brothers... Там был Карлос Ледэр братья Очоа...
I overheard Bishop's brothers interrogating Pale Dale in the hall. Я подслушала, как братья Бишоп допрашивали Бледного Дэйла в холле.
Post is what divided the Kellogg brothers, man! Из-за Поста поссорились братья Келлогг!
Bridges had heard or was told by the Coen brothers that they had written a screenplay for him. Бриджес говорил, что братья Коэн писали сценарий специально для него.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
You lost two brothers as well. Вы ведь тоже потеряли двух братьев.
The Mason Brothers, Matt and Tony. Мэтт и Тони из Братьев Мейсон.
The company was founded as the Taylor Brothers Aircraft Manufacturing Company in September 1927 by Clarence Gilbert Taylor and Gordon A. Taylor in Rochester, New York. В сентябре 1927 года основана как «Компания по производству самолётов братьев Тейлор» (Taylor Brothers Aircraft Manufacturing Company) Кларенсом Гилбертом Тейлором и Гордоном Тейлором в Рочестере, Нью-Йорк.
I'm not going against my brothers. Я не пойду против братьев.
It's a tale of two brothers. Эта история двух братьев.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
The brothers were born twelve years apart. Между братьями разница в двенадцать лет.
Brothers fought brothers, dragons fought dragons. Братья сражались с братьями, драконы с драконами.
Perhaps the greatest change in the second edition was the addition of new illustrations by Gustav Mützel, the brothers August and Friedrich Specht and others, which Charles Darwin said were the best he had ever seen. Наибольшим изменением во втором издании стало добавление новых иллюстраций Густава Мютцеля (Gustav Mützel), братьями Августом и Фридрихом Шпехт и другими, которые Чарльз Дарвин охарактеризовал, как «лучшее, что он когда-либо видел».
His brothers were painter and physician Peder Sather Bruguière (1874-1967), Emile Antoine Bruguiere Jr. (1877-1935), and Louis Sather Bruguière (1882-1954), who married wealthy heiress Margaret Post Van Alen. Его братьями были художник и врач Педер Сатер Брюгьер (1874-1967), Эмиль Антуан Брюгюре-младший (1877-1935) и Луи Сазер Брюгьер (1882-1954), который женился на богатой наследнице Маргарет Пост Ван Ален.
He later played a different role in a 1939 comedy version of the story, starring Don Ameche as D'Artagnan and the Ritz Brothers as three dimwitted lackeys who are forced to substitute for the musketeers, who have drunk themselves into a stupor. На этот раз это была небольшая роль пристава в эксцентрической комедии с Дон Амичи в роли д'Артаньяна и братьями Ритц в роли трёх тупоголовых лакеев, которые вынуждены заменять напившихся до невменяемости мушкетёров.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
For the way, create-in to all (me and to my brothers) and later our children. Для дороги, создавать-в к всех (я и к моим братьям) и более поздно наших детях.
At age 15 he came to the United States with his two brothers and father. В возрасте пятнадцати лет Отто отправили в США, к двум его братьям и тёте.
My southern brothers were prohibited from using it... by the Spanish devils. Моим южным братьям когда-то было запрещено было использовать пейот, испанские дьяволы запретили,
Flavy Theodosius Arbat has persuaded the young pharaoh to release a part of Romans-Israelis from slavery to the relatives and brothers on belief in the Byzantium Empire - to Kadesh - Constantinople. Флавий Феодосий Арбат уговорил молодого фараона отпустить часть римлян-израильтян из рабства к своим родственникам и братьям по вере в Византийскую империю - в Кадеш - Константинополь.
Let your Brothers' eyes be raised to heaven, Cadfael, but pray keep their feet on the ground. Не мешай своим братьям поднимать очи к Небесам, Кадфаэль, но следи, чтобы они стояли ногами на земле
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
He has four older brothers: David, Michael, Paul, and Timothy. У Марка есть четыре старших брата: Дэвид, Майкл, Пол и Тимоти.
According to their family, the two brothers and their father went down into the street after hearing suspicious noises. Как сообщили члены их семьи, оба брата и их отец вышли на улицу, услышав подозрительный шум.
Mrs Nyman, is it correct that only you, your son, and your husband's two brothers knew which room he was in? Фру Нюман, я правильно понимаю, что только Вы, Ваш сын и два брата Вашего мужа знали, в какой палате он лежит?
I have a two brothers. У меня есть отец... и 2 брата.
It happened at the time that three of Long Tuqizhi's brothers were at Xi Prefecture, and Guo made one of them, Long Lipozhun (龍栗婆準) his guide. В это время в Сичжоу находилось три брата Лун Туцичжи, и Го Сяокэ сделал одного из них - Лун Липочжуня - своим проводником.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
Did you ever see me in The Corsican Brothers? Ты видел меня в "Корсиканских братьях"?
Don't tell me this is about some epic clash between two brothers. Не надо нести этот бред о братьях.
Tell us about the Pavlovich brothers. Расскажите нам о братьях Павловичах.
This revelation caused them to change the series to focus more on the brothers than the monsters, basing the weekly monster around the storyline they wanted for the Winchesters. Это открытие сподвигло их сфокусировать шоу больше на братьях, чем на монстрах, подстраивая линию с монстрами под линию развития сюжета, которая запланирована для Винчестеров.
With her mother working during the day and her father working the night shift and hence sleeping all day, Chantel is given the responsibility of taking care of her brothers in addition to going to school full-time and working a part-time job at a local grocery store. Вместе со своей мамой, работающей днём, и отцом, трудящимся в ночную смену и, поэтому весь день спящим, Шантель заботится о своих братьях, одновременно ходя в школу и подрабатывая в местном гастрономе.
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
So... you have any brothers or sisters? Итак... есть брат или сестра?
Why? Because they're brothers, or because he's in a wheelchair? Потому что он его брат, или потому, что он - в инвалидном кресле?
2.3 The author claims that, in July 1998, another of the brothers, Mohamed Il Khwildy, who had been in hiding since the arrest of his father and brothers, was killed by security forces. 2.3 Автор утверждает, что в июле 1998 года другой его брат Мухамед Иль Хвильди, который скрывался с момента ареста своего отца и братьев, был убит силами безопасности.
We're not brothers. Не брат ты мне.
Several of the younger brothers of Ambrogio Spinola sought their fortune in Spain, and one of them, Federico, distinguished himself greatly as a soldier in the Army of Flanders. Несколько младших братьев Амброзио Спинолы отправились искать удачу в Испании, а один брат, Федерико, решив стать военным - во Фландрию.
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
There's no time for formalities, brothers. Братцы, нет времени на формальности.
Brothers, the frontier is locked up and the key is in my pocket. Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане!
Brothers, I'm one of you! Я ж свой, братцы!
"Comrades and Brothers". «Товарищи, братцы.
Brothers, they'll kill us! Братцы, они убьют нас.
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
And why would that make you desert your brothers? И почему это заставило тебя дезертировать из братства?
He had heard about the untimely deaths of your frat brothers and he was starting to piece it together. Он знал о загадочных смертях парней из братства и начал волноваться.
I just found out behind that door over there is a poker game filled with drunk A.E. Pi brothers. Я узнал, что за этой дверью пьяные парни из братства играют в покер.
If any doubts should remain on this matter, one can consult the 19 July 1992 issue of El Nuevo Herald of Miami and see the photo of a Brothers to the Rescue aeroplane still bearing the initials of the United States Air Force. Если у кого-то остаются какие-либо сомнения на этот счет, он может изучить номер издающегося в Майами "Эль Нуэво Эральд" за 19 июля 1992 года, где помещена фотография самолета "Братства спасения", все еще сохранившего обозначения ВВС Соединенных Штатов.
For the Brothers, of course, everything could change if the government is dissolved after the upcoming parliamentary election. Для «Братства» все еще может измениться, если, после предстоящих парламентских выборов, правительство будет распущено.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
Your brothers would kill for you, would die for you, as you would kill and die for them. Твоё братство убьёт за тебя, умрёт за тебя, как и ты будешь убивать и умирать за них.
Several "Brothers to the Rescue" planes violated the airspace over Havana. Самолеты организации «Братство спасения» совершают нарушение воздушного пространства над Гаваной.
In his statement, the Cuban Minister makes reference to earlier flights by the group "Brothers to the Rescue" that have entered Cuban airspace. В своем заявлении кубинский министр упоминает прежние полеты самолетов группы "Братство спасения", во время которых они вторгались в кубинское воздушное пространство.
He had the necessary weapons and explosives to carry out this plan and was being assisted by "Brothers to the Rescue", who reported to him the position of the United States Coast Guard in order to make it easier for him to reach Cuban territory. Для осуществления своего плана он имел оружие и взрывчатые вещества, а также пользовался поддержкой организации «Братство спасения», которая информировала его о местонахождении американской береговой охраны, с тем чтобы облегчить его передвижение в направлении кубинской территории.
And I said, Because we are a band of brothers, and you're one of us in spite of yourself. А я ответил: "Потому что мы некое братство, а вы - один из нас, хотите вы этого или нет".
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
The Fallen was stronger than his brothers, so they had no choice but to steal and hide it from him. Фоллен оказался сильнее собратьев, и они были вынуждены украсть ее у него и спрятать.
The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. В масле и соли своих ушедших собратьев.
What I'm telling you is that I saw 12 of my brothers killed in front of me. Я говорю тебе, что 12 моих собратьев убили у меня на глазах.
I would like to introduce one of our brothers whose achievements are now known to you and not inconsiderable... Позвольте представить одного из наших собратьев, чьи достижения, как вам теперь уже известно, довольно весомы.
The video depicts Nathaniel Rateliff and his band performing the song in front of an audience of prisoners and is an homage to the end credits scene of the 1980 film The Blues Brothers. В этом клипе группа Натаниэля Рейтлиффа выступает перед аудиторией в тюрьме для своих собратьев по несчастью - заключённых, а в целом клип служит посвящением последней сцене из известного фильма 1980 года «Братья Блюз».
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.
The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек...
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает.
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд...
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers, we need to stand together... Мои собратья, мы должны встать вместе...
And what are my brothers in arms to drink? А что будут пить мои собратья по оружию?
My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы!
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
Die, like your brothers! Умри, как твои собратья!
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
In 1971, he enrolled at Shaw Brothers Southern Drama School and instantly drew the attention of director Chang Cheh. В 1971 году поступил в Школу Южной драмы при студии Shaw Brothers и мгновенно привлёк внимание режиссёра Чжан Чэ.
Instead, Hassenfeld Brothers produced the G.I. Joe toy in 1964 which they termed an "action figure" in order to market it to boys who wouldn't want to play with dolls. В 1964 году Hassenfeld Brothers выпустила игрушку под названием G.I. Joe, которая позиционировалась как игрушка для мальчиков, которые «не желают играть с куклами».
Vocal performances were given by the Jungle Brothers' Baby Bam and Mike G, The Last Poets's Jalaluddin Mansur Nuriddin, and Shabba Ranks. Вокал для пластинки записали участники группы Jungle Brothers Baby Bam и Mike Gee, Джалал Мансур Нуриддин из The Last Poets и Шабба Ранкс.
In July 2009 announced plans by Brothers of the Sonic Cloth to release a split 10 vinyl record with Seattle-area sludge metal band, Mico de Noche. В июле 2009 года на официальном сайте Тэда Дойла появилась информация о планах Brothers of the Sonic Cloth выпустить совместную пластинку, Split 10 , с сиэтлской сладж-метал-группой Mico de Noche (англ.)русск...
Rolling Stone placed Brothers at number two on its list of the best albums of 2010 and "Everlasting Light" at number 11 on the list of the year's best songs. Rolling Stone поместил «Brothers» на 2-е место в списке лучших альбомов 2010 года и «Everlasting Light» на 11-е место в списке лучших песен года.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
He used to be the nurse to the Chemical Brothers' mother. Это Себастиан, он ухаживал за мамой Кемикал Бразерс.
Capital flows to emerging markets decreased substantially after the bankruptcy of Lehman Brothers in September 2008 and did not recover until March 2009. После банкротства банка «Леман бразерс» в сентябре 2008 года приток капитала в страны с формирующейся рыночной экономикой значительно сократился и вернулся к прежним объемам лишь в марте 2009 года.
People just like the Becko Brothers. Таких, как Беко Бразерс.
Big Brothers Big Sisters International Организация «Биг бразерс - Биг систерс интернэшнл»
The global financial crisis and the accompanying rise in risk aversion, in particular after the collapse of Lehman Brothers in September 2008, led to a drastic increase in sovereign borrowing spreads for emerging markets as a group. Мировой финансовый кризис и сопровождавшее его растущее нежелание инвесторов принимать на себя риски, в частности после краха компании «Лехман Бразерс» в сентябре 2008 года, привели к резкому увеличению спредов по государственным облигациям группы стран с формирующимся рынком в целом.
Больше примеров...