Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
Bill and Geoff McShaw... they're brothers that run the second chance bistro. Билл и Джефф МакШоу... братья, владельцы бистро "Второй шанс".
Edmund and his younger brothers Edgar, Alexander and David fled abroad, to England, to join their half-brother Duncan at the court of William Rufus. Эдмунд и его младшие братья Эдгар, Александр и Давид бежали в Англию, где в это время находился их сводный брат Дункан.
So... we're brothers? Значит, мы братья?
The elder brothers jeered him. А старшие братья стали его дразнить
While playing at Chicago's Peppermint Lounge, the brothers made use of a peephole in their dressing room, through which they had a clear view of the women's bathroom. Во время выступлений в Peppermint Lounge в Чикаго, братья сделали глазок в гримёрной, через который они хорошо видели женскую душевую.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
I learned this choke from the Gracie brothers. Я научился этому у братьев Грэйси.
I mean, the man coached my dad, all my brothers. Этот человек тренировал моего папу, всех моих братьев.
What about the brothers and the sisters? А что насчёт братьев и сестёр?
You despise the idea of the Gecko Brothers. Ты презираешь саму идею братьев Гекко.
The Emir decided to leave the question open, leaving hope for one of his brothers or his second son Saud to eventually take over what would become a mighty kingdom. Ибн-Сауд решил оставить вопрос престолонаследия открытым, надеясь, что один из его братьев или его второй сын Сауд возложат на себя в случае необходимости миссию сделать государство сильным.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
Joe Duplantier was invited by the founding brothers of influential Brazilian band Sepultura, Max and Igor Cavalera, to join their new band Cavalera Conspiracy as a bassist. Джо Дюплантье был приглашён основателями влиятельной бразильской группы Sepultura - братьями Максом и Игорем Кавалера - в группу Cavalera Conspiracy в качестве басиста.
My Government welcomes the dialogue initiated between brothers in Liberia, who yesterday were enemies, with a view to bringing definitive peace to Liberia. Мое правительство приветствует диалог, инициированный между братьями в Либерии, которые еще вчера были врагами, с тем чтобы окончательно обеспечить там мир.
You've all been brothers to me, family, and since my son's been taken, you're the only ones who've been there for me. Все вы были мне братьями, семьей, когда моего сына забрали, ты единственный, кто у меня остался.
Then we will be brothers forever! Тогда мы станем братьями навек!
Parmalee and his brothers have a silver claim in the Winding Stair Mountains and I bet that's where Lucky Ned's gang is waiting. Пармали с братьями владеет сырьевым прииском в горах, и я уверен там и сидит банда Счастливчика Неда.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
Helping my defective brothers is the first thing I've ever cared about. Помощь моим дефективным братьям - то, что впервые в жизни меня немного озаботило.
I wish to take this opportunity to convey to our Somali brothers the assurances of Prime Minister Meles that Ethiopia will always be behind your efforts for peace and national reconciliation. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы передать нашим сомалийским братьям заверения премьер-министра Мелеса в том, что Эфиопия будет всегда поддерживать их усилия по установлению мира и достижению национального примирения.
We believe that it is essential to recall here that, since the crisis broke out in Darfur, my country has spared no effort to assist its Sudanese brothers in finding a peaceful settlement to the conflict facing them. Мы считаем важным напомнить здесь о том, что после того, как в Дарфуре разразился кризис, моя страна не жалеет усилий с целью оказания помощи своим суданским братьям в поисках мирного урегулирования конфликта, с которым они сталкиваются.
In July 1996, the brothers Yao Zhenxiang and Yao Zhenxian, were assigned to three and two years of re-education through labour, respectively, for having duplicated and broadcast obscene materials. В июле 1996 года братьям Яо Чженьсян и Яо Чжэньсянь был вынесен приговор соответственно на три и на два года исправительно-трудовых работ за размножение и распространение непристойных материалов.
And why don't you call Guilliame brothers, tell them we spoke, and get 'em started up again? И почему бы вам не позвонить братьям Гиллиам, сказать им, что мы все обсудили и они могут снова начинать.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
Two of my brothers have moved up here from Yerevan and decided to set up business. Ко мне тут два брата из Еревана переехали и решили открыть собственный бизнес.
This symbiosis between brothers is a common occurrence with children who face unmanageable traumas. Такой симбиоз брата и сестры... обычное явление... когда дети сталкиваются с непреодолимой травмой.
7.3 The Committee notes that the author alleges that his two brothers, Idriss and Juma Aboufaied, were subjected by the Libyan authorities to enforced disappearance. 7.3 Комитет отмечает, что, согласно утверждениям автора, его два брата Идрисс и Джума Абуфайеды подверглись насильственному исчезновению, организованному ливийскими властями.
Boye was born to a family of lawyers in Saint-Louis, and like her three brothers she was educated as a lawyer in Dakar and Paris. Родилась в семье юристов в Сен-Луи, как и три её брата Маме получила юридическое образование в Дакаре и Париже.
Two brothers fallen from grace. Два брата пали с небес.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
Did you tell them about the Pujari brothers? Вы им рассказали о братьях Паджари?
I assume you're all familiar with "The Tale of the Three Brothers." Я полагаю вы все знакомы со "Сказкой о Трех Братьях."
During this the period, he modernized the postal service and also announced the "3 cent Gold Star Mothers" stamp in recognition of the Sullivan brothers' and his mother. В течение этого срока он модернизировал почтовую службу, а также был причастен к выпуску почтовых марок США того времени, как например, марки номиналом в З цента в память о братьях Салливан и их матери, удостоенной чести стать «Матерью Золотой звезды».
With her mother working during the day and her father working the night shift and hence sleeping all day, Chantel is given the responsibility of taking care of her brothers in addition to going to school full-time and working a part-time job at a local grocery store. Вместе со своей мамой, работающей днём, и отцом, трудящимся в ночную смену и, поэтому весь день спящим, Шантель заботится о своих братьях, одновременно ходя в школу и подрабатывая в местном гастрономе.
"In memory of the late brothers Henri and Renard, wretchedly murdered at the unspeakable place that is Pont Noir, I, Martin le Podestat, their father, have had written, in their memory..." "В память о покойных братьях Анри и Ренаре, подлым образом убиенных в недоброй славе Пон-Нуаре, я, Мартен ле Подеста, их отец, сделал эту запись..."
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
We're not brothers. Не брат ты мне.
"Soul brothers". "Родной брат".
One of them could thus be Renseneb's father, or (older) brothers in succession. Для этого нанимается специальный человек, либо это делает ближайший родственник (сын - отца, брат - брата, и т. д.).
The novel tells the story of two brothers in the early 1960s: Mitsusaburo, the narrator, a one-eyed, married English professor in Tokyo; and his younger brother Takashi, who has just returned from the US. Роман рассказывает историю двух братьев в начале 1960-х годов: рассказчик Мицусабуро (одноглазый женатый преподаватель английского языка в Токио) и его младший брат Такаси, который только что вернулся из США.
Tishomingo was referred to in the Coen brothers' film, O Brother, Where Art Thou? Название серии является пародией на фильм братьев Коэнов «О, где же ты, брат
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
Brothers, we will die, right? Братцы, мы умрём, да?
Brothers, the border is locked And the key's in the pocket. Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане!
My brothers would kill you. Мои братцы бы тебя замочили!
Don't let us down, brothers! Не подведите, братцы!
"Comrades and Brothers". «Товарищи, братцы.
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
On behalf of the brothers I thank you... for the generosity you showed Kaspar. От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару.
Even if "Brothers to the Rescue" aircraft had been "civil aircraft", Cuba would not have violated international law in its actions against them. Даже если самолеты "Братства спасения" были бы "гражданскими воздушными судами", Куба своими действиями против них не нарушила бы международное право.
At the invitation of the observer of Cuba, the members of the Committee viewed a videotape showing a street sign reading "Brothers to the Rescue Corner" placed on the intersection of Lexington Avenue and 38th Street, where the Permanent Mission of Cuba was located. По предложению наблюдателя от Кубы члены Комитета просмотрели видеозапись с изображением таблички с надписью "Угол Братства спасения", установленной у пересечения Лексингтон-авеню и 38-й улицы, где расположено Постоянное представительство Кубы.
It's a coin from the Coast brothers' republic! Это монета республики Берегового Братства!
Mike and Sulley are visiting Monsters University for the weekend to see how their Oozma Kappa fraternity brothers are doing. Майк и Салли посещают Университет Монстров в выходные, чтобы посмотреть, что делают их друзья из братства «Общажный Кошмар».
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
Your brothers would kill for you, would die for you, as you would kill and die for them. Твоё братство убьёт за тебя, умрёт за тебя, как и ты будешь убивать и умирать за них.
Several "Brothers to the Rescue" planes violated the airspace over Havana. Самолеты организации «Братство спасения» совершают нарушение воздушного пространства над Гаваной.
In his statement, the Cuban Minister makes reference to earlier flights by the group "Brothers to the Rescue" that have entered Cuban airspace. В своем заявлении кубинский министр упоминает прежние полеты самолетов группы "Братство спасения", во время которых они вторгались в кубинское воздушное пространство.
It is precisely this linkage that demonstrates the political manipulation by the United States of the characterization of "Brothers to the Rescue" aircraft as allegedly "civil aircraft". Именно эта связь свидетельствует о политических манипуляциях Соединенных Штатов, утверждающих, что самолеты организации "Братство спасения" являются "гражданскими воздушными судами".
According to its own statements, Brothers to the Rescue has dedicated itself in recent months to provocative activities intended to subvert Cuba's constitutional order. В соответствии с заявлением самой организации, "Братство спасения" в последние месяцы посвятило себя проведению провокационных актов, с тем чтобы подорвать конституционный порядок на Кубе.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
We will call on our brothers to help us fight. Мы призовем на помощь наших собратьев.
And he cut a deal with the police, turned in his brothers, and he's been in witness protection ever since. Он заключил сделку с полицией, сдал своих собратьев, с тех пор он в программе защиты свидетелей.
I would like to introduce one of our brothers whose achievements are now known to you and not inconsiderable... Позвольте представить одного из наших собратьев, чьи достижения, как вам теперь уже известно, довольно весомы.
Or do you stand with your brothers and your sisters on the ground? Или ты на стороне своих собратьев на этой земле?
Come on, help our 3,000 brothers out, man. Ладно тебе, помоги трём тысячам наших собратьев.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.
I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс.
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд...
It is not normal to bring little brothers to job interviews. Братишек на собеседования не берут.
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers could not stop me from this. Мои собратья не смогли меня остановить.
My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы!
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры.
I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
Phil Everly, 74, American singer and musician (The Everly Brothers), chronic obstructive pulmonary disease. Эверли, Фил (74) - американский певец и музыкант, участник дуэта «The Everly Brothers»; хроническая обструктивная болезнь лёгких.
She then signed to Warner Brothers and Beluga Heights in early 2008 and released her first official single "La La La" in mid-2010. Позже в начале 2008 года она подписала контракт с лейблами Warner Brothers и Beluga Heightsruen и в середине 2010 года выпустила свой первый официальный сингл «La La La».
In 1981, Salomon Brothers was acquired, and Michael Bloomberg, a general partner, was given a $10 million partnership settlement. В 1981 году после слияния Salomon Brothers с компанией Phibro Майкл Блумберг (генеральный партнёр Salomon Brothers) потерял работу, но получил согласно партнёрскому соглашению $10 млн.
During Early Edition's original broadcast run in the United States, an edited version of the song "Time Has Come Today" by The Chambers Brothers was used during a revamped opening title sequence from episode 403 until the series' conclusion. Однако, во время показа в Соединённых Штатах обработанная версия песни «Time Has Come Today» от Chambers Brothers использовалась начиная с 4 сезона 3 эпизода и до конца сериала.
As poorly as the Fed performed in the years preceding the Lehman Brothers' collapse, it performed splendidly well afterward, by flooding the markets with liquidity to break the panic. Насколько плохо ФРС справлялась со своими обязанностями в годы, предшествовавшие краху Lehman Brothers, настолько же великолепно она действовала впоследствии, наполнив рынки ликвидностью, чтобы развеять панику.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
Shelby Brothers Limited are now the third largest legal race track operation in the country. Шелби Бразерс Лимитед - теперь третья по величине контора в стране, заведующая легальным букмекерским бизнесом.
Since the collapse of Lehman Brothers on 15 September 2008, the international financial system has required States and international institutions, such as the International Monetary Fund and the World Bank, to intervene at an unprecedented level in order to maintain worldwide demand and financial markets. После банкротства «Лиман бразерс» 15 сентября 2008 года международная финансовая система потребовала беспрецедентного вмешательства государств и международных институтов, таких как Международный валютный фонд и Всемирный банк, в целях поддержания глобального спроса и функционирования финансовых рынков.
We are joined this morning by the Disney supergroup... the Jonas Brothers. И сегодня к нам присоединятся диснеевские звезды... Джонас Бразерс.
September 2008 saw the crisis reach full swing as the investment bank Lehman Brothers, Wall Street's fourth-largest bank, filed for bankruptcy. В сентябре 2008 года кризис достиг высшей точки, когда инвестиционный банк «Леман Бразерс», четвертый по величине банк Уолл-Стрит, заявил о банкротстве.
The second component, the Salomon Brothers World Government Bond Index, had achieved a total annualized return of 9.9 per cent compared to a total annualized return of 10.9 per cent achieved by the Fund's bond portfolio. Второй компонент - общая прибылность на основе мирового индекса облигаций компании "Саломон бразерс" - достиг уровня годовой прибыльности в 9,9 процента по сравнению с 10,9 процента - показателем по портфелю инвестиций Фонда в облигации.
Больше примеров...