| Thinking they may be thieves, the brothers went out to check, and asked the two men to identify themselves. | Решив, что это могут быть воры, братья подошли ближе и попросили двух мужчин назвать себя. |
| Terrance didn't have a sister, only brothers. | У Терренса не было сестёр, только братья. |
| Moreover Holin intends to implement a plan that they developed before his arrest, but the Schwartz brothers refuse to work with him as they have already found a replacement for him. | Кроме того, Олен намеревается осуществить план, который они разработали до его ареста, но братья Шварц отказываются работать с ним, так как уже нашли ему замену. |
| What do your brothers do? | Чем занимаются твои братья и сестра? |
| The Elric Brothers again? | Опять эти братья Элрики... |
| It is possible for only a few brothers to merge into this collective being, however, they prefer to merge all at once. | Только для нескольких братьев возможно слиться в это коллективное существо, однако, они предпочитают сливаться внезапно. |
| I was close with the evers brothers. | Всё происходило неподалёку от братьев Эварс. |
| (Zamora) The enslavement of our brothers, the evil Castro has done, has already been forgotten by the international community, but Cubanos all over South Florida tell me they will never forget. | (Замора) Порабощение наших братьев, зло, которое Кастро сделал, уже было забыто международным сообществом, но кубинцы по всей Южной Флориде говорят мне, что они никогда не забудут. |
| Born in Lanús, Hugo Maradona is the youngest one of two lesser known brothers of Diego Maradona; the other is Raúl Maradona. | Уго Марадона родился в Ланусе, он является самым молодым и одним из двух менее известных братьев Диего Марадоны (другой - Рауль Марадона). |
| The warrior was unable to do so, and, by the beginning of Diablo II, The Lord of Terror had taken control of the warrior's body and begun the process of freeing his two brothers, Mephisto and Baal. | Однако же, как выясняется в начале «Diablo II», Владыка Ужаса взял под контроль тело воина и начал процесс освобождения своих братьев, Мефисто и Баала. |
| Good luck negotiating with the Lopez brothers. | Удачных тебе переговоров с братьями Лопес. |
| A study of China showed that girls must compete with their brothers for their parents' investment in education expenses. | Исследование, проведенное в Китае, показало, что девочкам приходится конкурировать с братьями за инвестирование родителями средств в их образование. |
| Came to meet your brothers again? | Снова пришла на встречу со своими братьями? |
| How was I to know we'd be brothers again? | Откуда мне было знать, что мы снова станем братьями? |
| If you want to be brothers... | Если ты хочешь быть братьями... |
| We don't hit our brothers. | Мы не бьем по своим братьям. |
| All we have to do is just pop this message off to my brothers. | Все, что нам нужно сделать, это всего лишь отправить это сообщение моим братьям. |
| Brothers helping brothers is what Cronus is all about. | Братья помогают братьям, в этом весь Кронос. |
| Spare this vermin and let my brothers go. | Пожалейте этот сброд и позвольте моим братьям уйти. |
| The truth surrounding the so-called Act of Free Choice must be exposed to the Melanesian sisters and brothers of West Papua and the rest of the international community. | Организация Объединенных Наций должна проявлять последовательность в своих решениях, касающихся признания и соблюдения основного права на самоопределение народа Западного Папуа. Меланезийским братьям и сестрам из Западного Папуа и всему международному сообществу должна быть раскрыта правда о так называемом «Акте доброй воли». |
| Only the blows of hammers on steel blades were heard as the 3 remaining brothers worked on in silence. | Только удары молотков по стальным лезвиям раздавались в тишине - это продолжали работать три оставшихся брата. |
| They point out that the three Kerouane brothers were under the responsibility of the State party when they were arrested and that the State is obliged to guarantee the right to life of persons detained under its authority. | Они отмечают, что в период своего задержания три брата Керуан находились под ответственностью государства-участника, которое обязано гарантировать право на жизнь всех содержащихся под стражей лиц, находящихся под его ответственностью. |
| The brothers were self-taught engineers and built many experimental cars. | Оба брата были инженерами-самоучками, самостоятельно создавшими ряд экспериментальных машин. |
| He had one sister (Rahel) and two brothers (Gudina and Nangassa). | У Евгения было два брата (Юрий и Всеволод) и две сестры (Елена и Татьяна). |
| Lermontov's play "Two Brothers", written after Varvara's marriage, highlights the mercantile aspects of contemporary marriage, a financial relationship of with no deep feelings between the spouses. | В драме «Два брата», над которой работал поэт уже после замужества Варвары, подчёркиваются меркантильные отношения современного ему брака, отношения купли-продажи, а не глубокого чувства между супругами. |
| Apt when you're playing the Corsican brothers. | То что надо, когда играешь в "Корсиканских братьях". |
| She wrote an article last week about how your brothers will always be there for you. | Она писала статью на прошлой неделе о том, как ваших братьях всегда быть там для Вас. |
| My brothers, your sons, my career? | О моих братьях, твоих сыновьях, о моей карьере? |
| Because the show focuses mainly on the two Winchester brothers, the writers realized that viewers would know that the characters are not in danger of being permanently killed. | Так как шоу фокусируется в основном на двух братьях Винчестерах, сценаристы поняли, что зрители будут заранее знать, что эти персонажи не находятся в опасности быть убитыми. |
| Our brothers, we shall never see their like again. | О наших братьях, равных которым нет на этой земле. |
| He belonged to a highly talented family: one of his brothers, Sir William Ryves, became Attorney General for Ireland and a judge of the Court of King's Bench (Ireland); another brother, George, became Master of New College, Oxford. | Он принадлежал к достаточно заметной семье: его брат сэр Уильям Ривис стал генеральным прокурором Ирландии и судьёй суда королевской скамьи Ирландии, другой брат, Джордж - мастером Нового колледжа Оксфорда. |
| Not just friends, brothers. | Ты для меня уже, как брат. |
| According to Egyptian Joe, our old brothers would steal any campus item they could get their sticky fingers on. | Как говорит наш брат Египтянин Джо, наши предшественники тащили по целому кампусу все, к чему только прикасались их пальцы. |
| Can you promise that we'll be brothers? | Брат Голф, дай нынче слово мне, что будем братьями навеки. |
| Brothers Ahmed and Mahmoud Makky alongside Hossam Ghariani and others were demanding separation of the executive authority over courts and the transfer of judicial inspection to the Supreme judicial Council. | Брат Ахмед Мекки, министр юстиции в Кабтнете министров Египта и Махмуд Мекки требовали разделения исполнительной власти на суды и передаче судебным инспекции в Верховный судебный совет. |
| They're in the next village, brothers! | Они в соседней деревне, братцы. |
| Brothers, the border is locked And the key's in the pocket. | Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане! |
| To the ravine, brothers! | Братцы, в яр! |
| What are you doing, brothers? | Братцы, что же вы? |
| Brothers, Listen... . | (Притча) Притча («Прислушайте, братцы! |
| Witness statements from five of Hamilton's fraternity brothers. | Свидетельские показания пяти членов братства Гамильтона. |
| He had heard about the untimely deaths of your frat brothers and he was starting to piece it together. | Он знал о загадочных смертях парней из братства и начал волноваться. |
| Even if "Brothers to the Rescue" aircraft had been "civil aircraft", Cuba would not have violated international law in its actions against them. | Даже если самолеты "Братства спасения" были бы "гражданскими воздушными судами", Куба своими действиями против них не нарушила бы международное право. |
| It's a coin from the Coast brothers' republic! | Это монета республики Берегового Братства! |
| Baptizing that corner "Brothers to the Rescue" was like calling it "Montana Militia Corner" or "Unabomber Corner". | Присвоение вышеупомянутому месту названия "Угол Братства спасения" равноценно присвоению ему названия "Угол военизированных формирований из Монтаны" или "Угол Козиньского". |
| Just take it easy on the brothers, all right? | Просто верь в братство, ладно? |
| It is precisely this linkage that demonstrates the political manipulation by the United States of the characterization of "Brothers to the Rescue" aircraft as allegedly "civil aircraft". | Именно эта связь свидетельствует о политических манипуляциях Соединенных Штатов, утверждающих, что самолеты организации "Братство спасения" являются "гражданскими воздушными судами". |
| First and foremost, the aviation of "Brothers to the Rescue" cannot be considered "civil aviation", not even under the 1944 Chicago Convention or the 1984 Protocol, or under international law. | Прежде всего, надо сказать, что самолеты организации "Братство спасения" не могут считаться "гражданской авиацией" даже в соответствии с Чикагской конвенцией 1944 года или Протоколом 1984 года, или в соответствии с международным правом. |
| A few hours ago the testimony of Juan Pablo Roque, one of the pilots of the organization Brothers to the Rescue, was made public. | Несколько часов тому назад было обнародовано заявление одного из летчиков организации "Братство спасения" Хуана Пабло Роке. |
| This fraternity is about way more than just one boneheaded idea from a couple of brothers. | Хватит! Это братство - это горздо больше чем одна тупая идея нескольких братьев. |
| As surgeons, we are our brothers' keepers. | Как хирурги, мы оберегаем своих собратьев. |
| Democratic security, as President Uribe has said, is aimed at protecting all citizens of a pluralistic nation that is open to fraternal and creative debate - a nation that can count on the solidarity of its South American brothers in its fight against violence and terrorism. | Цель обеспечения безопасности в условиях демократии, как сказал президент Урибе, состоит в защите всех граждан плюралистической нации, открытой для дружественных и творческих обсуждений, - нации, которая может рассчитывать на солидарность своих собратьев в Южной Америке в борьбе с насилием и терроризмом. |
| He noted that the conference followed the recent World Summit on Sustainable Development, which stressed that the world community must continue the march towards sustainable development and strive to further address the challenge of supplying food and water to its less blessed brothers. | Он отметил, Конференция следует за недавней Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которая подчеркнула, что мировое сообщество должно продолжать свое шествие по пути к устойчивому развитию и стремиться и далее решать задачу обеспечения пищей и водой своих менее благополучных собратьев. |
| One of your brothers was gunned down. | Одного из ваших собратьев убили. |
| Pastoral care of Gypsies is another field in which the Council endeavours to induce society to overcome discriminatory feelings against brothers who are different. | Сообщество цыган - еще одна область, в которой Совет старается подтолкнуть общество к преодолению дискриминации в отношении собратьев. |
| He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. | Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек. |
| The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... | Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек... |
| I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. | Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс. |
| Guess you guys don't have too many brothers walking through here. | Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает. |
| Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... | Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд... |
| My brothers could not stop me from this. | Мои собратья не смогли меня остановить. |
| And what are my brothers in arms to drink? | А что будут пить мои собратья по оружию? |
| My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! | Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы! |
| Die, like your brothers! | Умри, как твои собратья! |
| I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. | Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении. |
| Leaving the Shaw Brothers Studio in 1966, Hu travelled to Taiwan, where he made another wuxia movie, Dragon Inn. | Оставив Shaw Brothers в 1966 году, Ху отправился на Тайвань, где снял другой фильм уся, Таверна у врат дракона. |
| He moved to St. Louis in 1897 to work for Meyer Brothers Drug Company, one of the largest wholesale pharmaceutical companies at the time. | В 1897 переехал в Сент-Луис (штат Миссури) для работы в Meyer Brothers Drug Company, одной из наиболее крупных фармацевтических компаний того времени. |
| Fandango toured with numerous artists including The Allman Brothers Band, The Marshall Tucker Band, The Beach Boys and Billy Joel. | Fandango гастролировала с разными артистами, в том числе The Allman Brothers, The Marshall Tucker Band, The Beach Boys и Billy Joel. |
| The original members of Chiodos assembled (under the name The Chiodos Brothers) while attending high school in their hometown of Davison, Michigan during 2001. | Первые участники группы Chiodos собрались (под названием The Chiodos Brothers) во время учёбы в средней школе в городе Дэвисон в 2001 году. |
| In 1981, Salomon Brothers was acquired, and Michael Bloomberg, a general partner, was given a $10 million partnership settlement. | В 1981 году после слияния Salomon Brothers с компанией Phibro Майкл Блумберг (генеральный партнёр Salomon Brothers) потерял работу, но получил согласно партнёрскому соглашению $10 млн. |
| He used to be the nurse to the Chemical Brothers' mother. | Это Себастиан, он ухаживал за мамой Кемикал Бразерс. |
| This is Brooks Brothers head to toe. | Это же Брукс Бразерс. |
| Tom, the Disney Jonas Brothers 3D television special has failed. | Том, диснеевское З-Д представление Джонас Бразерс провалилось. |
| Prices crashed to 112.5, after Lorden Brothers unloaded $3 billion in sell orders. | Цены упали до 112 с половиной после того, как компания "Лоутон Бразерс" выставила приказов на продажу на 3 миллиарда долларов. |
| During the 18 years for which total returns for the Salomon Brothers World Bond Index were calculated, the Fund's bond portfolio outperformed that Index by almost one percentage point, 11.5 per cent compared with 10.6 per cent for the Index. | За те 18 лет, за которые подсчитывалась общая прибыль на основе мирового индекса облигаций компании "Саломон бразерс", показатели по портфелю инвестиций Фонда в облигации превысили указанный индекс почти на один процентный пункт и составили 11,5 процента по сравнению с показателем индекса в размере 10,6 процента. |