| His brothers are drunker than usual, if that's possible. | Его братья пьянее, чем обычно, если такое вообще возможно. |
| A charter dated 20 July 1456 mentions Patrick Hepburn Lord Hailes, and is witnessed by his brothers, William and George Hepburn. | В грамоте от 20 июля 1456 года упоминаются Патрик Хепберн, лорд Хейлс, и его братья Уильям и Джордж Хепберны. |
| Brothers, we must stop the collection. | Братья, мы должны остановить сбор. |
| Brothers fall in and out of favor. | Братья то любимчики, то нет. |
| The Chipaka brothers were cousins of Oscar Kambona. | При этом главные обвиняемые - братья Чипака были кузенами Оскара Камбоны. |
| Lord Snow here recommends sealing the tunnel, leaving us unable to carry out our duties as sworn brothers of the Night's Watch. | Лорд Сноу советует запечатать тоннель и лишить нас возможности выполнять свои обязанности согласно клятве братьев Ночного Дозора. |
| The Wright Brothers' first flight lasted 12 seconds. | Первый полёт братьев Райт продлился 12 секунд. |
| You seen the Tourian brothers? | Вы видели братьев Туриан? |
| Well, it's this show about these two brothers who run a car wash - | Это шоу про двух братьев, которые управляют автомойкой |
| Go only to a house of our Brothers. | Иди только в обитель наших братьев |
| Our great-grandparents - Osip and Samuel - were brothers, originally from Warsaw. | Наши прадеды - Осип и Самуил - были братьями, родом из Варшавы. |
| Then how about your two brothers? | А как дела с вашими двумя братьями? |
| Shot for approximately £960,000, it was eventually picked up by the Weinstein brothers and released theatrically in the United States through their early Millimeter Films division. | Выстрел примерно за 960000 фунтов стерлингов, в конце концов он был взят братьями Вайнштейна и выпущен театрально в Соединенных Штатах через их раннее подразделение Millimeter Films. |
| There is a storm among our brothers. | Гроза бушует над нашими братьями. |
| In 1186 the rebellion, led by the boyar brothers Asen and Peter, discarded Byzantium's rule. | восстание, возглавляемое братьями боярами Асеном и Петром, свергает власть Византии. |
| Bring our brothers what they are owed. | Несите то, что по праву принадлежит нашим братьям. |
| You cannot tell my brothers I'm not able to satisfy a woman. | Ты не можешь сказать моим братьям, что я не способен удовлетворить женщину. |
| It is our duty, more than any other country, to help our brothers in the Sudan to reconcile. | Наша страна более, чем какая-либо другая, обязана помогать нашим братьям в Судане достичь примирения. |
| On the November 12 episode of SmackDown, Bray Wyatt challenged the brothers to a tag team match at Survivor Series against two handpicked members of The Wyatt Family, which they accepted. | В эпизоде SmackDown от 12 ноября, Брэй Уайатт бросил вызов «Братьям разрушения» в матче Командного чемпионства на Survivor Series, против двух подобранных им членов семьи Уайатта, которых они одобрят. |
| Let's split the heritage in 2 halfs, one for the brothers one for the community. | Наследство Ребекки делится на 2 половины: одна - братьям, одна общине. |
| Her brothers are Ross, Riker, Ryland, and Rocky Lynch. | У неё есть четыре брата Райкер, Рокки, Росс и Райланд Линч. |
| Three brothers at the foot of a hill next to an overturned cart. | Три брата вместе на холме, рядом с опрокинутой телегой. |
| Three of his five brothers were less than 1.22 m (four feet) tall, while his two sisters and two other brothers are of average height. | Трое из пяти его братьев ростом ниже 120 см, однако ещё два брата и две сестры имеют нормальный рост. |
| Two brothers and a stranger, Eddie, just like you laid it out, you know. | Короче, "два брата и незнакомец". |
| The reasons for this was Henry's refusal to support the overtly militaristic policy of his brother (as evidenced after he signed a peace with Konrad I of Oleśnica and his brothers) and Bolesław's pretensions to control the rich city of Wrocław. | Причиной этому послужил отказ Генриха поддерживать слишком агрессивную политику брата (о чём свидетельствует заключение сепаратного мира с Конрадом Олесницким) и желание Болеслава вернуть Вроцлав. |
| Parrots and Owls, (1994) a radio play by John Purser about the O'Shea brothers in which Gray appears as a friend of James O'Shea and her marital problems are discussed. | Parrots and Owls (1994) радиопостановка John Purser об братьях O'Шей, в которой Эффи появляется как подруга Джеймса О'Шей и обсуждает с ним его супружеские проблемы. |
| These are things that they're putting out there about me and my mom, my dad, my brothers, my dead uncles. | То, что всплывает обо мне, маме, об отце, о братьях, даже о покойном дяде. |
| Mothers tell little girls to "attend" their brothers, while little boys are instructed to "watch over" their sisters. | Матери говорят маленьким девочкам «заботиться» о своих братьях, в то время как маленьких мальчиков учат «присматривать» за своими сестрами. |
| Stalin emphasized a centralist Soviet socialist patriotism that spoke of a "Soviet people" and identified Russians as being the "elder brothers of the Soviet people". | Тогда же Сталин начал говорить о советском социалистическом патриотизме «советского народа» и о русских как о «старших братьях в семье советского народа». |
| And don't ever mention Ringling Brothers! | ни слова о братьях Ринглинг! |
| I can't play football like my brothers, | Я не могу играть в футбол, как мой брат, |
| As far as little brothers go, you hit the jackpot. | Как младший брат расстарался, так ты и преуспел. |
| I go in the Big Brothers' Hall of Fame. | Я войду в Зал Славы программы "Старший брат". |
| We are sworn brothers. | Ты. Он же твой брат. |
| The family's real surname was Marion but - to distinguish himself from his brothers - Théophile's brother altered his surname to "du Mersan", after the name of one of its lands. | Настоящей фамилией семьи была фамилия «Марион», но, чтобы отличить его от братьев, брат Теофиля прибавил к его фамилии «Дюмерсан» по названию одной из их земель. |
| Well brothers, I have to go. | Ну что, братцы, я потопал. |
| I'm one of you, brothers! | Свой я, братцы, свой! |
| Brothers, the border is locked And the key's in the pocket. | Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане! |
| My brothers would kill you. | Мои братцы бы тебя замочили! |
| "Comrades and Brothers". | «Товарищи, братцы. |
| Those are Devon's fraternity brothers. | Это ребята из Братства, в котором состоял Девон. |
| Under established standards, the "Brothers to the Rescue" aircraft, when they violated Cuban airspace, did not enjoy the protection the Chicago Convention provides to "civil aircraft". | В соответствии с установленными нормами самолеты "Братства спасения", когда они нарушили кубинское воздушное пространство, не были под защитой Чикагской конвенции, предусмотренной для "гражданских воздушных судов". |
| Well, to this unshakable pact of brothers, do we swear enduring honour? | Что ж, согласно этому неколебимому соглашению братства, клянёмся ли мы вечной честью? |
| For a period of time the new members were expected to serve their "elder" brothers at the table and perform other duties. | В течение некоторого времени новые члены Братства должны были прислуживать «старшим» братьям за столом и выполнять прочие обязанности. |
| When he was at Cornell, he was frat brothers with a Mr. Richard Drake, who is currently... | Когда он учился в Корнелле, он был членом братства вместе с мистером Ричардом Дрейком, который в настоящее время... |
| If the Night's Watch are truly brothers, then Lord Commander Mormont was our father. | Если Ночной Дозор и вправду братство, то лорд-командующий Мормонт был нам отцом. |
| I thought a prank war would bring the brothers together and show them how much I mean to them. | Я думал этот прикол сплотит братство, и покажет, как много я для них значу. |
| Just take it easy on the brothers, all right? | Просто верь в братство, ладно? |
| It is precisely this linkage that demonstrates the political manipulation by the United States of the characterization of "Brothers to the Rescue" aircraft as allegedly "civil aircraft". | Именно эта связь свидетельствует о политических манипуляциях Соединенных Штатов, утверждающих, что самолеты организации "Братство спасения" являются "гражданскими воздушными судами". |
| He was carried away secretly by a monk, an Albigensian adept from Languedoc, and placed in a monastery under the influence of the Albigenses, where he was educated and met the four Brothers later to be associated with him in the founding of the Rosicrucian Brotherhood. | Его тайно увел монах, адепт-альбигоец из Лангедока и поместил его в альбигойский монастырь, где тот учился и встретил четверых братьев, с которыми позже основал розенкрейцерское братство. |
| The Fallen was stronger than his brothers, so they had no choice but to steal and hide it from him. | Фоллен оказался сильнее собратьев, и они были вынуждены украсть ее у него и спрятать. |
| What I'm telling you is that I saw 12 of my brothers killed in front of me. | Я говорю тебе, что 12 моих собратьев убили у меня на глазах. |
| Or do you stand with your brothers and your sisters on the ground? | Или ты на стороне своих собратьев на этой земле? |
| One of your brothers was gunned down. | Одного из ваших собратьев убили. |
| There was consternation in Brazil at the violence against our brothers in East Timor and at the loss of innocent lives that followed. | Когда наших собратьев в Восточном Тиморе стали подвергать насилию, приведшему к гибели ни в чем не повинных людей, народ Бразилии пришел в ужас. |
| He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. | Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек. |
| The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... | Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек... |
| Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. | Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек. |
| Guess you guys don't have too many brothers walking through here. | Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает. |
| I became a sister, to three new brothers! | А я стала сестрой трех братишек! |
| My brothers, we need to stand together... | Мои собратья, мы должны встать вместе... |
| And what are my brothers in arms to drink? | А что будут пить мои собратья по оружию? |
| The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. | Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья. |
| Die, like your brothers! | Умри, как твои собратья! |
| In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. | В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры. |
| In 1971, he enrolled at Shaw Brothers Southern Drama School and instantly drew the attention of director Chang Cheh. | В 1971 году поступил в Школу Южной драмы при студии Shaw Brothers и мгновенно привлёк внимание режиссёра Чжан Чэ. |
| The distress following the failure of Lehman Brothers would have been an obvious occasion. | Беда, последовавшая за крахом банка Lehman Brothers, могла бы быть очевидным основанием. |
| Twin brothers Joel and Benji Madden formed The Madden Brothers officially in 2014 as a side project separate from Good Charlotte, but have origins dating back to 2011. | Братья-близнецы Джоэл и Бенджи Мэддены официально создали группу The Madden Brothers в 2014 году как свой собственный, отдельный от Good Charlotte проект, однако они начали работать над ним ещё в 2011 году, когда захотели найти новое звучание в музыке. |
| The partnership came to fruition when Patrick Söderlund, the Executive Vice President of Electronic Arts, approached Fares personally for collaboration after being impressed by Brothers. | Партнёрство осуществилось, когда Патрик Сёдерлунд, исполнительный вице-президент Electronic Arts, лично обратился к Фаресу за сотрудничеством после впечатления от Brothers: A Tale of Two Sons. |
| And I come now, into projections, but I have to stop at thedoor of Lehman Brothers there, you know, because - that's wherethe projections are not valid any longer. | А теперь я подхожу к прогнозам. Но я вынужден остановитьсяна пороге корпорации Lehman Brothers, вы понимаете. Потому что этотпрогноз больше недействителен. |
| September 2008 saw the crisis reach full swing as the investment bank Lehman Brothers, Wall Street's fourth-largest bank, filed for bankruptcy. | В сентябре 2008 года кризис достиг высшей точки, когда инвестиционный банк «Леман Бразерс», четвертый по величине банк Уолл-Стрит, заявил о банкротстве. |
| When the Lehman Brothers bank collapsed in 2008, the response was swift, indeed faster than anything that could have been done within the United Nations. | В случае банкротства банка «Лимэн бразерс» в 2008 году реакция была молниеносной и даже, пожалуй, более оперативной, чем можно было, в принципе, ожидать от Организации Объединенных Наций. |
| Yes, we do. It's Warner Brothers, big budget, in English, with international distribution! | Это Ворнер Бразерс, на английском, выход на международный рынок. |
| The Investments Committee, after carefully reviewing several proposals, had approved a benchmark composed of 60 per cent Morgan Stanley Index and 40 per cent Salomon Brothers Index. | Комитет по инвестициям, обстоятельно проанализировав несколько предложений, утвердил эталонный показатель, включающий 60 процентов величины индекса «Морган Стенли» и 40 процентов величины индекса «Саломон бразерс». |
| Since about 26 per cent of the Fund's fixed-income portfolio was currently invested in non-governmental bonds, Lehman Brothers Global Aggregate Bond Index, which also included non-governmental bonds, was considered more appropriate. | Ввиду того, что около 26 процентов портфеля принадлежащих Фонду инструментов с фиксированным доходом в настоящее время составляют негосударственные облигации, было сочтено более правильным использовать сводный глобальный индекс облигаций «Леман бразерс», который включает также негосударственные облигации. |