Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
The brothers would maintain a close relationship throughout their lives. Братья поддерживали тесную связь всю свою жизнь.
In 1636, the brothers attempted to petition the Emperor for an imperial pardon; the Elector of Saxony mediated. В 1636 году братья безуспешно пытались вымолить прощение у императора при посредничестве курфюрста Саксонского.
Me to law school, you and your brothers to the firehouse. Я пошёл в юридическую школу, ты и твои братья - в пожарные.
Domenico and Francesco Pizzigano, known as the Pizzigani brothers, were 14th-century Venetian cartographers. Братья Франциск и Доминик Пиццигани (итал. Pizzigani) - венецианские картографы XIV века.
Brothers in our garden true Братья в нашем саду правды
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
By 1558 there were only ten brothers. Однако к 1558 году здесь осталось всего десять братьев.
It just comes back to these two brothers. Всё вертится опять вокруг этих двух братьев.
He had two brothers - Alexander and Vladimir. Имел двух братьев - Владимира и Александра.
In 1914, he emigrated to Boston, Massachusetts, where one of his brothers worked in a cowboy boot factory. В 1914 году он отправился в США, где один из его братьев работал на фабрике ковбойских сапог в Бостоне.
It also contends that it is impossible to identify the bodies shown in the photos as those of the complainant's two brothers. В отношении фотографий тел, которые, как утверждается, являются телами двух братьев жалобщика, государство-участник считает, что идентифицировать их невозможно.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
He grew up in a small house on the border between Kearny and Harrison, New Jersey, which he shared with his parents and two brothers. Он вырос в маленьком доме на границе между Керни и Харрисоном с родителями и двумя братьями.
The distinctive church tower, which dominates the surrounding area, was not completed until 1614 and contains a carillon of bells built by the brothers Hemony, installed in 1656 along with four bells which are rang monthly? Колокольня церкви, возвышающаяся над соседними зданиями, была завершена до 1614 года и содержит карильон колоколов, построенных братьями Хемони, установленный в 1656 году вместе с четырьмя колоколами, которые звонили раз в месяц.
When did we become brothers? И когда мы стали братьями?
Another factor was the band's dismissal of early managers, the Berrow brothers. Причиной падения популярности мог стать и тот факт, что прекратились отношения с первыми менеджерами группы - братьями Берроуз.
Your mama actually was hungry for some Chinese food, so I break down to the little corner Chinese spot while your mom called Aunt Carol so that she could watch your brothers. Я побежал на угол к китайцам, а мама вызвонила тётю Кэрол присмотреть за твоими братьями.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
That cost the Comstock brothers big money. Это стоило братьям Комсток больших денег.
We want to be optimistic like our Algerian brothers, and we hope that our brothers will help us resolve the various problems mentioned by the Secretary-General in his recent report to the Security Council. Мы хотели бы проявлять оптимизм, подобно нашим алжирским братьям, и мы надеемся на то, что наши братья помогут нам урегулировать различные проблемы, о которых говорил Генеральный секретарь в своем последнем докладе Совету Безопасности.
You promised your woman, and I made a vow to my brothers. Ты поклялся своей женщине, я дал обещание братьям.
We would like on this occasion to convey our appreciation to all our friends and brothers and to free and honourable men in the world, as well as those struggling for freedom, whose solidarity with our people's cause has never weakened. Мы хотели бы по этому случаю выразить нашу благодарность всем нашим друзьям и братьям, свободным и благородным людям Земли, а также борцам за свободу, чья солидарность с борьбой нашего народа никогда не ослабевала.
My brothers don't care about the building. На здание моим братьям плевать.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
These threats were taken seriously by his son, because he was aware that his two brothers and his father had already been arrested on 27 April and released on 28 May 2001. Его сын серьезно воспринимал эти угрозы, поскольку ему было известно о том, что 27 апреля 2001 года уже были арестованы два его брата и отец, которые 28 мая 2001 года были освобождены.
With the arrival of their youngest brother, Mayer Lehman, in 1850, the firm changed its name again and "Lehman Brothers" was founded. С приходом своего младшего брата Майера Лемана в 1850 году фирма снова изменила свое название и стала «Lehman Brothers».
I have two brothers. У меня есть два брата.
I have three brothers... У меня З брата...
They killed one of the brothers. Убили только одного брата.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
Rebekah: Take care of our brothers, Freya. Позаботься о наших братьях, Фрея.
So what do we know about the brothers? Так что мы знаем о братьях?
One not about ill intent, but about about two brothers, whose relationship, after years of strain, finally broke. Она не о расчете... или намерении, а о двух братьях, чьи отношения после многих напряженных лет, в конце концов разорвались.
You know the one about the brothers, don't you? Ты ведь знаешь кое-что о братьях?
There's a rumor you're going to be in The Brothers Karamazov, on Broadway. Ходят слухи, что вы сыграете в "Братьях Карамазовых", на Бродвее.
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
That's what big brothers do, sweetheart! Это и есть то, что должен делать старший брат, дорогая!
My brothers wish to strike some blows for freedom. Мой брат хочет нанести пару ударов за свободу.
(Waj) All right, brothers? (Вадж) Все в порядке. брат?
All right, brothers? (Вадж) Все в порядке. брат?
Terry, this is Sam, my little brother from Brooklyn's Big Brothers. Терри, это Сэм, мой младший брат из программы "Старшие братья".
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
Mark Twain's 1876 story "A Literary Nightmare" (also known as "Punch, Brothers, Punch") is about a jingle that one can get rid of only by transferring it to another person. Рассказ Марка Твена 1876 года «Литературный кошмар» (также известный как «Режьте, братцы, режьте!») - это про звон, от которого можно избавиться только путём передачи его другому лицу.
My brothers would kill you. Мои братцы бы тебя замочили!
What are you doing, brothers? Братцы, что же вы?
Brothers, I'm one of you! Я ж свой, братцы!
Love it, brothers, Любо, братцы, любо...
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
Those guys were his frat brothers. Эти ребята были из одного братства.
So this is the famous "Book of Brothers"? Так это и есть знаменитая Книга Братства?
The observer of Cuba said that his Government had proof of violations of Cuban airspace over two years perpetrated by aircraft of the so-called "Brothers to the Rescue" organization. Наблюдатель от Кубы сказал, что его правительство располагает доказательствами нарушений кубинского воздушного пространства, совершенных за последние два года самолетами так называемого "Братства спасения".
Sure 32 other frat brothers Конечно. 32 человека из братства.
We are all brothers in the Order, but the bond between soul even stronger than the bond of our brotherhood. Мы все братья в посвящении, но связь между парными душами... еще более сильна чем связь нашего братства.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
I thought a prank war would bring the brothers together and show them how much I mean to them. Я думал этот прикол сплотит братство, и покажет, как много я для них значу.
In his statement, the Cuban Minister makes reference to earlier flights by the group "Brothers to the Rescue" that have entered Cuban airspace. В своем заявлении кубинский министр упоминает прежние полеты самолетов группы "Братство спасения", во время которых они вторгались в кубинское воздушное пространство.
Violations of Cuban airspace have increased and become more provocative since the signing and implementation of the migration agreements between Cuba and the United States, the hindering of which is an avowed objective of the organization Brothers to the Rescue. После подписания миграционных соглашений между Кубой и Соединенными Штатами, подрыв осуществления которых является нескрываемой целью организации "Братство спасения", случаи нарушения воздушного пространства Кубы участились и стали более провокационными.
Finally, he added that he had personally informed Federal Bureau of Investigation (FBI) agent Oscar Montoto, under the alias "The Slim Man", of all the operations undertaken by Brothers to the Rescue in violation of Cuban airspace. И наконец, он добавил, что он лично информировал агента Федерального бюро расследований (ФБР) Оскара Монтото, известного под кличкой "Худой", обо всех операциях, которые осуществлялись организацией "Братство спасения" в нарушение воздушного пространства Кубы.
The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
The world would know that you were the one to betray every last one of our brothers. Весь мир будет знать, что ты предал каждого из наших собратьев.
And he cut a deal with the police, turned in his brothers, and he's been in witness protection ever since. Он заключил сделку с полицией, сдал своих собратьев, с тех пор он в программе защиты свидетелей.
He noted that the conference followed the recent World Summit on Sustainable Development, which stressed that the world community must continue the march towards sustainable development and strive to further address the challenge of supplying food and water to its less blessed brothers. Он отметил, Конференция следует за недавней Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которая подчеркнула, что мировое сообщество должно продолжать свое шествие по пути к устойчивому развитию и стремиться и далее решать задачу обеспечения пищей и водой своих менее благополучных собратьев.
There was consternation in Brazil at the violence against our brothers in East Timor and at the loss of innocent lives that followed. Когда наших собратьев в Восточном Тиморе стали подвергать насилию, приведшему к гибели ни в чем не повинных людей, народ Бразилии пришел в ужас.
Pastoral care of Gypsies is another field in which the Council endeavours to induce society to overcome discriminatory feelings against brothers who are different. Сообщество цыган - еще одна область, в которой Совет старается подтолкнуть общество к преодолению дискриминации в отношении собратьев.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс.
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает.
2 brothers for Elise. Значит у Элизы будет двое братишек.
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
It is not normal to bring little brothers to job interviews. Братишек на собеседования не берут.
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers could not stop me from this. Мои собратья не смогли меня остановить.
My brothers, we need to stand together... Мои собратья, мы должны встать вместе...
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран.
Die, like your brothers! Умри, как твои собратья!
I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
Many celebrities, including Miley Cyrus, Selena Gomez, Jessica Simpson, and the Jonas Brothers, have worn purity rings. Многие американские знаменитости, в том числе Майли Сайрус, Селена Гомес, Джессика Симпсон и музыкальный коллектив Jonas Brothers носили кольца непорочности.
What matters is the interconnections that link a particular country, institution, or group of institutions (for example, Lehman Brothers and AIG) to the wider world economy. Значение также имеют взаимозависимости, которые связывают страну, учреждение или группу учреждений (например, Lehman Brothers и AIG) с более широкой мировой экономикой.
The album was produced mostly by Dr. Dre and Eminem, along with The 45 King, the Bass Brothers, and Mel-Man. Продюсерами альбома выступили Dr. Dre и Эминем, а также The Bass Brothers, Mel-Man и The 45 King.
Among his notable works are Pat'shegen (1993) and "Family of Brothers" (Mishpachat ha-Achim; 2000). Среди его известных работ книга "Pat'shegen" (ивр. פתשגן)(1993) и "Family of Brothers" (ивр. משפחת האחים)(2000).
In 1986, Fela performed in Giants Stadium in New Jersey as part of the Amnesty International A Conspiracy of Hope concert, sharing the bill with Bono, Carlos Santana, and The Neville Brothers. В 1986 Фела выступил в Giants Stadium в Нью-Джерси, в концерте A Conspiracy of Hope, организованном Амнести Интернешнал, вместе с Bono, Carlos Santana и The Neville Brothers.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
Now, I heard you moved to New York, you're working at Lehman Brothers. Я слышал, ты переехал в Нью-Йорк, работаешь на "Леман Бразерс".
employees of Lehman Brothers today, as the Wall Street giant's stock went to zero. сотрудники "Леман Бразерс" сегодня, акции гиганта Уолл-стрит упали до нуля.
The crisis spread from the financial sector to the real economy during the course of 2008, and deepened substantially after the bankruptcy of Lehman Brothers in September 2008. В течение 2008 года этот кризис из финансового сектора распространился на реальный сектор экономики и значительно усилился после банкротства компании «Лехман Бразерс» в сентябре 2008 года.
Shelly, you started off with one clear and not unreasonable demand and now you've got, like, 14 of them, including arresting Bear Stearns and the Lehman Brothers. Шелли, все начинается с одного ясного и разумного требования и сейчас у вас их 14, включая арест Беара Стернса и Леман Бразерс.
The UNESCO Caribbean office has begun to sponsor the training of artists in animation and UNICEF/Caribbean Area Office has maintained contacts with Disney, Warner Brothers, Hanna Barbera and Proto Zoa animation studios. Карибское отделение ЮНЕСКО выступило спонсором подготовки художников в области мультипликации, а ЮНИСЕФ/Карибское региональное отделение поддерживали контакты с мультипликационными студиями "Дисней", "Уорнер Бразерс", "Ханна Барбера" и "Прото Зоа".
Больше примеров...