Английский - русский
Перевод слова Brother

Перевод brother с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брат (примеров 17360)
Years before, Diggle's brother was murdered by a vicious assassin called Deadshot, who had recently returned to Starling City. Несколько лет назад брат Диггла был убит ассасином по имени Дэдшот, который недавно вернулся в Старлинг.
My own brother won't return my phone calls. Мой собственный брат мне не перезванивает.
My brother is all I got, and he is not okay with this. Мой брат - это все, что у меня есть, и он не одобряет наши отношения.
She thought it was your brother. Она подумала, что это твой брат.
I know that's your brother. Я знаю, что он твой брат.
Больше примеров...
Братец (примеров 492)
You touch her, I will personally make sure you spend so much time in the hole, your own brother won't recognize you when you get out. Тронешь её, и я лично прослежу, чтоб ты столько времени отсидел, что братец тебя и не узнает.
I've got 25 cases on my desk, divorce papers that my ex won't sign, and a brother who thinks I'm Miss Goody Two-shoes? У меня на столе 25 дел, бумаги на развод от бывшего ещё не подписаны, а братец думает, что я вся из себя такая правильная?
That's really your brother. Вот уж секретчик твой братец.
You miss me, brother? Скучал по мне, братец?
Brother, what's wrong with you? Братец, что с вами?
Больше примеров...
Братишка (примеров 273)
You look like a pretty advanced model if I might say so, brother. Похоже, ты - продвинутая модель, если позволишь, братишка.
Come here, brother. Иди сюда, братишка.
What's going on, brother? Как поживаешь, братишка?
Don't worry, brother. Не волнуйся, братишка.
Thanks for your help, brother. Спасибо за помощь, братишка.
Больше примеров...
Братик (примеров 108)
And there goes my baby blue brother, somewhere into that night sky. И сейчас мой маленький синий братик где-то в ночном небе.
So, you would like to have a brother? Значит, тебе хотелось, что у тебя будет братик?
Mom, do I have a brother or sister? Мам, у меня теперь есть братик или сестричка?
"My precious brother, Gun Wook." "Мой братик Гон Ук".
Happy Birthday, dear brother С днём рождения, дорогой братик!
Больше примеров...
Братан (примеров 142)
It's the only way we go, brother. Мы только так и ездим, братан.
You'd be wise to adopt it, brother. Советую тебе перенять ее, братан.
Don't be that way, brother! Братан, да чё ты так дёргаешься?
Things change, brother. Братан, всё поменялось.
What you doin' wearin' an ascot, brother? Зачем ты так странно носишь бондану, братан?
Больше примеров...
Братские (примеров 24)
You know, ttle brother bonding. Ну ты знаешь, братские узы...
They demonstrated a strong Nordic unity that was symbolized in their "four brother hands" insignia which represented Finland, Sweden, Norway, and Denmark. Добровольцы продемонстрировали скандинавское единство, которое символизировалось в их знаке отличия «четыре братские руки», олицетворяющем Финляндию, Швецию, Норвегию и Данию.
Kuwait and its brother countries of the Gulf Cooperation Council attach all due importance to this issue, as reflected in the periodic meetings among traffic officials of those States to coordinate their approach to reducing the number of road accidents. Кувейт и его братские страны, входящие в состав Совета сотрудничества стран Залива, уделяют все необходимое внимание этому вопросу, о чем свидетельствуют периодические совещания, в которых участвуют сотрудники дорожно-транспортных служб этих стран, с целью координации их подхода к сокращению числа дорожно-транспортных происшествий.
I call on Member States, our brother countries, to share this revolutionary vision, to find peace and to make it everlasting, to change the history of the invaded, the polluted, the humiliated and the forgotten of the Earth. Я призываю государства-члены, братские страны, поддержать это революционное видение, установить мир и придать ему прочный характер, изменить ход истории для тех, кто страдает на этой Земле от оккупации, загрязнения окружающей среды, унижения и пренебрежения.
The representative of Cuba said that his country considered itself a brother of Africa. Представитель Кубы заявил, что его страна испытывает братские чувства к Африке.
Больше примеров...
Браток (примеров 19)
Sorry, brother, but it's necessary. Жалко браток, но это надо.
Okay, risotto's ready, brother. Так, ризотто готово, браток.
Where'd you get that sweet space cape, brother? Где взял такой красивый плащ, браток?
Forgive me, brother. Забудь меня, браток.
Minus tax, brother! Минус налоги, браток!
Больше примеров...
Дружище (примеров 22)
There's always others, brother. Всегда есть ещё один, дружище.
Your products are better than you are, brother. Твои продукты лучше тебя, дружище.
It's you and me, brother. Остались только мы, дружище.
You can say that again, brother. Верно сказал, дружище.
I know you, and as much as I like you, dude... you're a bad bet, brother. И ты мне нравишься, дружище... но я не решусь на тебя поставить.
Больше примеров...
Братских (примеров 20)
We have helped to fight hunger, develop agriculture and combat the scourge of HIV/AIDS in various brother countries of Africa. Мы помогаем бороться с голодом, развивать сельское хозяйство и бороться с проблемой ВИЧ/СПИДа и в других братских странах Африки.
It has also undertaken a $4.3 million programme of emergency assistance grants for the brother countries of Kenya, the Gambia, Western Sahara and Somalia. Наша страна также утвердила программу субсидий по линии чрезвычайной помощи в размере 4,3 млн. долл. США для таких братских стран, как Кения, Гамбия, Западная Сахара и Сомали.
In that regard, I note the security challenges in the vast Sahelo-Saharan strip that Mali shares with several brother countries in the region. В этой связи я обращаю внимание на проблемы в сфере безопасности в обширной сахело-сахарской зоне, в которой расположены Мали и ряд других братских стран региона.
More than 381,000 Cuban fighters fought for almost three decades to defend the integrity and sovereignty of our brother African nations, without asking for anything in exchange. Более 381000 кубинских солдат сражались в защиту целостности и суверенитета братских африканских государств на протяжении почти трех десятилетий, не прося ничего взамен.
I bet you we have a lot of Eskimo brother connections. Знаете, уверен между нами тоже есть много, братских Эскимосских связей.
Больше примеров...
Родной брат (примеров 62)
You're telling me that my brother took a bunch of pills in your hospital, under your care, and you didn't even notice until it was too late? Значит мой родной брат наглотался пилюль в этом госпитале, под наблюдением и вы не заметили, пока не стало поздно?
The brother of the Czar! Он родной брат Императора!
John is not my brother, but my cousin. Джон мне не родной брат, а двоюродный.
That "enemy of the light" could be his own brother, Этот "враг света", может быть, его родной брат,
I'm your older brother... your sibling. я - ваш старший брат... ваш родной брат.
Больше примеров...
Брательник (примеров 9)
You totally look like his brother, man. Ты вылитый его брательник, чувак.
And this is me brother, Ern. А это мой брательник - Эрн.
You see, brother, what a nephew you got? Понял, брательник, какой у тебя племяш?
Your brother wants another one. Твой брательник хочет добавки.
I am a brother, aren't l? Я ведь твой брательник, да?
Больше примеров...
Brother (примеров 64)
Paul Craft, 76, American musician and songwriter ("Brother Jukebox"). Крафт, Пол (англ.) (76) - американский музыкант и автор песен (Brother Jukebox, Midnight Flyer).
Similar albums Brother Jack McDuffDo it Now! Похожие альбомы Brother Jack McDuffDo it Now!
She then did some work with Big Brother and the Holding Company. Тем временем в Сан-Франциско образовалась новая группа Big Brother & the Holding Company.
The production are manufactured on the equipment of the leading German, Japan and American firms such as PFAFF, UNION-SPECIAL, BROTHER, KANSAI, JUKI. Выпуск продукции на предприятии производится на оборудовании ведущих немецких, японских и американских фирм, таких как PFAFF, UNIOR-SPESIAL, BROTHER, KANSAI, JUKI.
Members of LeRoux backed up Tab Benoit on his Brother to the Blues and Power of the Ponchartrain CDs, recorded a live DVD and CD in Nashville with Tab in early May 2007, and toured nationwide with him in 2007 and 2008. Члены LeRoux принимали участие в записи альбомов Тэба Бенуа «Brother to the Blues» и «Power of the Ponchartrain», а также концертного DVD и CD в Нашвилле вместе с Тэбом в начале мая 2007 года.
Больше примеров...
Братской (примеров 43)
I commend the representative of that brother country here at the United Nations. Я приветствую присутствующего здесь, в Организации Объединенных Наций, представителя этой братской страны.
It was indeed incumbent on the international community to do its utmost to restore peace and stability to the brother country of Burundi. Таким образом, на международное сообщество ложится обязанность принять все возможные меры в целях обеспечения восстановления мира и стабильности в братской стране Бурунди.
In that brother country, so close to my own, the perpetuation of the situation leads me to praise the tireless efforts of the United Nations and all other initiatives aimed at restoring peace and security. Сохранение в этой, столь близкой к моей, братской стране данной ситуации вынуждает меня воздать должное неустанным усилиям Организации Объединенных Наций и всем другим инициативам, направленным на восстановление там мира и безопасности.
I want to call attention in particular to the twofold tragedy faced by a brother Caribbean country, which, along with its endemic poverty, is coping with the effects of a devastating natural disaster. Я хочу привлечь внимание, в частности, к двойной трагедии, переживаемой братской карибской страной, которая наряду с широкомасштабной нищетой переживает еще и последствия разрушительного стихийного бедствия.
The stability which has been restored to this brother country has made possible the voluntary return of the numerous Congolese refugees from my country to their homes since August, thanks to excellent cooperation between the High Commissioner for Refugees, the Gabonese authorities and the Congolese authorities. Восстановившаяся в этой братской стране стабильность позволила обеспечить добровольное возвращение множества конголезских беженцев из моей страны на родину начиная с августа благодаря прекрасному сотрудничеству между Верховным комиссаром по делам беженцев, габонскими властями и конголезскими властями.
Больше примеров...
Друг (примеров 236)
A friend of my brother's. Он из Денвера, он друг моих братьев.
You're a good brother and you're a good friend. Ты хороший брат и хороший друг.
Friend to Kaniel Outis, the man who would not lend my brother a hand! Друг Кэниела Отиса, человек, который не подал руки моему брату!
My brother, Jerry, spoke to your people in Osaka, checked your references at the Tokyo bank, and the answer to your proposal, my good friend, is a big thumbs up. Мой брат Джерри переговорил с вашими людьми в Осаке, проверил ваши аккредитивы в Токийском банке, и ответ на ваше предложение, мой добрый друг - мы двумя руками за!
I'm not your friend, I'm not your brother, I'm not your boyfriend. Я не твой друг, не твой брат, не твой парень. через 6 дней я тебя доставлю заказчику и больше никогда не увижу.
Больше примеров...
Приятель (примеров 31)
You're in the batter's box now, brother. Ты попал под замес, приятель.
If I did, I'd be lying to you, brother. Если скажу, то совру, приятель.
I think she's with my brother. Где твоя мама, приятель?
Man, you my older brother, and you still can't crack a crab without making all that mess. Приятель, ты мой старший брат, а до сих пор ты не можешь разломать краба, чтобы не устроить весь этот бардак.
I'm not a kind man. I'm not your friend or your brother. Я не добряк, ни ваш приятель, ни ваш брат, ни кто-либо другой!
Больше примеров...