Английский - русский
Перевод слова Brother

Перевод brother с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брат (примеров 17360)
Shizu, tell therefore your big brother... Скажи, Сидзу, не потому ли твой старший брат...
My brother is a political prisoner in Salisbury. Мой брат - политзаключённый в Солсбери.
My brother is a political prisoner in Salisbury. Мой брат - политзаключённый в Солсбери.
A brother is like a mirror. Знаешь, брат - это зеркало.
Don't let your loser older brother hold you back. Или твой брат, неудачник, утянет тебя вниз.
Больше примеров...
Братец (примеров 492)
I was willing to forgive you, brother, but you don't deserve my absolution. Я хотела простить тебя, братец, но ты не заслуживаешь моего прощения.
My brother over there thinks I can beat you. Там мой братец думает, что я побью тебя.
This is Trey, your annoying brother. Трей Фуллер 10-классник - Это Трей, твой зануда братец.
Brother, I'm disappointed in you. Братец, я разочарован в тебе.
What did Brother Cheung do? Что делал этот Братец Чунг?
Больше примеров...
Братишка (примеров 273)
I wouldn't make any promises, brother. Я не делал никаких обещаний, братишка.
What do you think of that, brother? Что думаешь об этом, братишка?
Brother, don't do this to me. Братишка, не делай со мной этого.
Good swim, brother? Хорошо поплавал, братишка?
Brother, but discount? Братишка, а скидка?
Больше примеров...
Братик (примеров 108)
And this is Hackus, my brother. А это наш Крепыш - мой братик.
Well, you just did, brother. Ну, братик, ты уже это сделал.
I'm your big brother, Ell. Я твой большой братик, Эл.
The brother wanted these all his life. Братик всю свою жизнь такие хотел.
Not everyone was lucky enough to grow up the way that you and your brother have. Не всем повезло расти как ты и твой братик.
Больше примеров...
Братан (примеров 142)
And don't let any mother smother your other, my brother. Не дай туману тебя затуманить, братан.
That brother's not even half of a brother anyway. Пошел он, нам он уже и вполовину не братан.
What's up, brother? Чё как, братан?
That's his brother. Это ж его братан!
Brother. Where are we? Братан... мы с тобой живы?
Больше примеров...
Братские (примеров 24)
Like all our brother States of the Gulf Cooperation Council, we suffer from the negative effects of road accidents. Как и все наши братские страны, входящие в состав Совета сотрудничества стран Залива, мы страдаем от негативного воздействия дорожно-транспортных происшествий.
They demonstrated a strong Nordic unity that was symbolized in their "four brother hands" insignia which represented Finland, Sweden, Norway, and Denmark. Добровольцы продемонстрировали скандинавское единство, которое символизировалось в их знаке отличия «четыре братские руки», олицетворяющем Финляндию, Швецию, Норвегию и Данию.
If our brother nations represented here see fit to honour us with their trust, Bolivia undertakes to place its particular dedication at the service of the international community in the Security Council. Если братские нам страны, представленные в этой Организации, сочтут уместным почтить нас своим доверием, Боливия обязуется с особой самоотверженностью служить международному сообществу в качестве члена Совета Безопасности.
Kuwait and its brother countries of the Gulf Cooperation Council attach all due importance to this issue, as reflected in the periodic meetings among traffic officials of those States to coordinate their approach to reducing the number of road accidents. Кувейт и его братские страны, входящие в состав Совета сотрудничества стран Залива, уделяют все необходимое внимание этому вопросу, о чем свидетельствуют периодические совещания, в которых участвуют сотрудники дорожно-транспортных служб этих стран, с целью координации их подхода к сокращению числа дорожно-транспортных происшествий.
It was a source of concern that the "war on terror"had been used as a pretext to attack brother peoples, causing tens of thousands of men, women and children to have their human rights violated or their lives taken. Вызывает обеспокоенность, что «война с террором» используется в качестве предлога для нападений на братские народы, которые нарушают права или уносят жизнь тысяч мужчин, женщин и детей.
Больше примеров...
Браток (примеров 19)
You know this is a major metropolitan city, brother. Знаешь, это большой столичный город, браток.
Where'd you get that sweet space cape, brother? Где взял такой красивый плащ, браток?
Minus tax, brother! Минус налоги, браток!
It's coming, brother. Неси! - Уже несёт, браток!
For real, how a brother like you go from gang banging to wearing that white coat? А серьёзно, как это такой браток как ты умудрился уйти из банды и стать врачом?
Больше примеров...
Дружище (примеров 22)
There's always others, brother. Всегда есть ещё один, дружище.
What you were doing was lying to yourself, brother. То что ты делал был обман, дружище.
Brother, will Monday be a night! Дружище, что это будет за понедельник!
You can say that again, brother. Верно сказал, дружище.
I don't know, brother. Не знаю, дружище.
Больше примеров...
Братских (примеров 20)
Haiti is a brother Caribbean nation with which we have close historic ties. Гаити является для нас одним из братских карибских государств, с которым нас связывают тесные исторические узы.
President Traoré called the settlement "very satisfying" and a victory for the "brother peoples" of Mali and Burkina Faso. Президент Траоре назвал решение суда победой "братских народов" Мали и Буркина-Фасо.
We have helped to fight hunger, develop agriculture and combat the scourge of HIV/AIDS in various brother countries of Africa. Мы помогаем бороться с голодом, развивать сельское хозяйство и бороться с проблемой ВИЧ/СПИДа и в других братских странах Африки.
Truly, we experienced from internal problems but these have been put behind us with the timely intervention of His Excellency President Charles Ghankay Taylor, supported ably by his brother Heads of State of the ECOWAS Authority. Действительно, у нас были некоторые внутренние проблемы, но они остались позади благодаря своевременному вмешательству президента Его Превосходительства Чарльза Ганкая Тейлора при умелой поддержке со стороны руководителей братских государств - членов ЭКОВАС.
In this context, we strongly appeal to Governments and parliaments of brother countries that have not yet signed, ratified or acceded to the Treaty to do so promptly. В этом контексте мы настоятельно призываем правительства и парламенты братских стран, которые еще не подписали, не ратифицировали Договор и не присоединились к нему, сделать это как можно скорее.
Больше примеров...
Родной брат (примеров 62)
They're just wrapping it on him. Well, a little unknown secret is his brother actually works on the Virtual Earth team. (Laughter). Так вот, мало кто знает, что его родной брат работает в команде Virtual Earth. (Смех) Тут явно не обошлось без чувства ревности между братьями.
My own brother greeting me with such disdain. Мой родной брат встречает меня таким презрением.
You felt betrayed by your brother here, right? Ты чувствовал, что родной брат тебя предал, верно?
I never told you this, Odo, but you're as dear to me as my brother. Я никогда не говорил тебе, Одо, но ты мне дорог, как родной брат.
You know, sometimes I think you're more concerned about him than me, and I'm your own brother. Знаешь, иногда мне кажется, что ты больше переживаешь за Сэла, чем за меня. А я твой родной брат.
Больше примеров...
Брательник (примеров 9)
This man here, my brother, Tommy, helped me survive through some of the worst times. Вот этот парень, мой брательник, Томми, помог мне пережить самые скверные времена.
And this is me brother, Ern. А это мой брательник - Эрн.
Your brother wants another one. Твой брательник хочет добавки.
How's it going with your brother? Как там твой брательник?
I am a brother, aren't l? Я ведь твой брательник, да?
Больше примеров...
Brother (примеров 64)
Some Miss Brasil pageant contestants, finalists or winners have appeared in popular reality television programs broadcast nationwide: Paraná's Grazielli Massafera (Big Brother Brasil 5 - Runner-Up, Rede Globo, 2005) was 2nd runner-up at national pageant in earlier years. Некоторые участницы конкурса Мисс Бразилия, появились в популярных телевизионных программах национального телевидения: Парана' Grazielli Massafera (Big Brother Brasil 5 - Runner-Up, канал Rede Globo, 2005) и стала второй вице-мисс на национальном конкурсе.
In June 2009, he began teaming with his brother Bo. В октябре 2009 года певица начала сотрудничество с английской группой Ben's Brother.
The title of the episode is a reference to the 1984 film The Brother from Another Planet. Название эпизода является прямой отсылкой к низкобюджетному фантастическому фильму 1984 года «Брат с другой планеты» («The Brother from Another Planet»).
In 2012, he was a contestant on Celebrity Big Brother 10. В 2012 году принимала участие в телешоу «Celebrity Big Brother».
In August 2015, Tequila became a contestant in the sixteenth series of British television reality show Celebrity Big Brother, but was asked to leave the program on its second day when producers became aware of her comments and photos. В августе 2015 года Тила стала участницей британского реалити-шоу Celebrity Big Brother, но покинула проект на второй день, после того, как продюсеры шоу узнали о ранее сделанных ею комментариях.
Больше примеров...
Братской (примеров 43)
In the case of Suriname, a country that suffered the greatest disaster in its recent history, assistance to this brother country was in two stages. В братской стране Суринам, пережившей наиболее разрушительное бедствие в своей истории, помощь оказывалась в два этапа.
Niger is following with grave concern the tragic events taking place in Burundi, an African country which is both a friend and a brother and to which it is linked by excellent relations of cooperation. С глубокой обеспокоенностью Нигер следит за трагическими событиями, происходящими в Бурунди - дружественной и братской африканской стране, с которой его связывают прочные узы сотрудничества.
Costa Rica likes to proclaim its love for pacifism, but the figures show the extent to which our brother Republic of Costa Rica is militarized. Коста-Рика любит заявлять о своем миролюбии, однако цифры говорят о степени милитаризации братской Республики Коста-Рика.
It would be remiss not to express our pride and our pleasure at the election of the representative of a neighbour country, brother and friend of Chad. Я не могу не сказать о том, что мы испытываем гордость и удовлетворение в связи с избранием представителя соседней братской и дружественной нам страны.
No, you like my brother, man. Но я люблю тебя братской любовью
Больше примеров...
Друг (примеров 236)
You and my brother deserve each other. Ты и мой брат стоите друг друга.
Eric is our friend, our brother. Эрик наш друг, наш брат.
Me and my brother were zinging each other all the time, Я с моим братом постоянно подшучивали друг над другом.
Simo Mohamed Elhbabi as Elias Bakkoush (born March 5, 1997), Sana's brother and Even's former classmate. Симо Мохамед Эльхбиби - Элиас Бакуш (родился 5 марта 1997), брат Саны и друг Юсефа.
Brother, friend, boyfriend Брат, друг, любовник...
Больше примеров...
Приятель (примеров 31)
Put the gun down, brother. Опусти пистолет, приятель.
Sheriff's outside running your, brother! Ты в розыске, приятель.
Brother, it's a robot. Приятель, это - робот.
J Train! What's up, brother? Как оно, приятель?
I came to offer you a gift, maybe in exchange for one of our little chats of which I'm in particular need, given as my brother doesn't bother to answer my calls, and now my old mate Lucien has swanned into town Я принес подарок, возможно, в обмен на одну из наших маленьких бесед, в которой я сейчас особенно нуждаюсь, учитывая, что мой брат не утруждает себя ответами на мои звонки, и тут ещё мой старый приятель Люсьен шляется по городу
Больше примеров...