| Strikeforce CEO Scott Coker confirmed that Emelianenko's debut would take place on 7 November, broadcast nationally on CBS. | Президент компании Скотт Кокер подтвердил, что бой Емельяненко состоится 7 ноября и будет транслироваться по национальному телеканалу CBS. |
| Communication: The author can control how a work is to be transmitted, communicated, broadcast, performed, exhibited, etc., including how copies of the work are to be distributed. | Коммуникации: автор может контролировать, как работа будет передаваться, сообщаться, транслироваться, в том числе как экземпляры произведения подлежат распределению. |
| In December 2013, Marvel officially announced that Goddard would be the executive producer and showrunner for the Daredevil television series produced by Marvel Television and broadcast on Netflix in 2015. | В декабре 2013 года Marvel официально объявило, что Годдард станет исполнительным продюсером и шоураннером телесериала «Сорвиголова», где продюсерской компанией будет Marvel Television и будет транслироваться на телеканале Netflix в 2015 году. |
| The Glee Project, a reality series featuring auditions for the show, started airing on Oxygen on June 12, 2011, and the final episode of the season was broadcast on August 21, 2011. | The Glee Project, реалити-шоу показывающее прослушивания к сериалу, начало транслироваться телеканалом Oxygen 12 июня 2011 года, последний его эпизод был показан 21 августа 2011 года. |
| The main Indonesian channel began airing on March 23, 2005 in Jakarta, it later became NET. and its broadcast remains on satellite television. | Основной индонезийский канал начал транслироваться 24 марта 2005 года в Джакарте, позже стал NET. |
| The BBC produced the two-hour radio dramatization of the novel, and broadcast it on BBC Radio 4 in November 1997. | ВВС подготовила двухчасовую радиопостановку романа, трансляция на ВВС Radio 4 была осуществлена в ноябре 1997 года. |
| Nickelodeon, which previously shared its channel with Comedy Central, increased its broadcast hours to 24 hours a day. | Теперь «Nickelodeon» стал полноценным кабельным каналом, трансляция которого осуществлялась 24 часа в сутки. |
| An indigenous representative from North Africa reported on the progress made in the promotion of his people's culture. A daily news broadcast of 15 minutes in his language had recently been introduced. | Один из представителей коренного населения Северной Африки сообщил о достигнутом прогрессе в распространении культуры его народа: недавно введена ежедневная трансляция 15-минутного выпуска новостей на языке его народа. |
| Radio and TV coverage had been extended to over 50,000 incorporated villages and over 50,000 unincorporated villages, with items broadcast via satellite transmission in languages of the ethnic minorities such as Mongolian, Uygur, Kazak, Kerkz, Tibetan and Korean. | Радио- и телевещанием были охвачены на более 50000 зарегистрированных деревень и более 50000 незарегистрированных деревень; посредством спутникового вещания велась трансляция передач на таких языках этнических меньшинств, как монгольский, уйгурский, казахский, киргизский, тибетский и корейский. |
| The broadcast of Sister Wives came at a time that polygamy and multiple marriages were a prevalent topic in American pop culture. | Трансляция этого шоу пришлась на период, когда тема полигамии и множественных браков была одной из главных тем в американской поп-культуре. |
| This prevents a broadcast from being subject to a battery of copyright and related rights regulations passed in different countries. | Это способствует тому, чтобы вещание не становилось объектом конфликта норм, касающихся авторского права и связанных с ним прав, которые существуют в разных странах. |
| The programmes are being carried on shortwave, distributed by satellite and broadcast by national and regional radio networks in most parts of the world. | Программы передаются на коротких волнах через спутник, и вещание ведется национальными и региональными радиосетями в большинстве частей мира. |
| Central, kill the broadcast. | Центральная, прекратите вещание. |
| Four national television channels now broadcast nationwide, making use of 2,600 television receive-only terminals, thus rendering almost complete national television coverage. | В настоящее время в Иране вещание осуществляется по четырем национальным телевизионным каналам с использованием 2600 терминалов для приема спутникового телевидения, что обеспечивает почти полный охват страны телевизионным вещанием. |
| An open-line radio programme lasting two hours was broadcast on New Valley Radio; in the course of the programme, listeners who called in with questions were given information about child labour and its adverse effects; | вещание двухчасовой программы на радиостанции "Вади ад-Джадид", в ходе которой радиослушатели могли задать вопросы и получить в прямом эфире информацию о детском труде и его пагубных последствиях; |
| UNMIL also continued to broadcast programmes in French on security, development and peace initiatives for the benefit of Ivorian refugees in Liberia. | МООНЛ также продолжала транслировать на французском языке программы по вопросам безопасности, развития и мирных инициатив для ивуарийских беженцев в Либерии. |
| The Special Committee requests the Secretary-General to expedite his consultations regarding technical and financial assistance to those States in southern Africa broadcasting or willing to broadcast anti-apartheid programmes in order to enable their radio transmitters to be heard by an increased percentage of the population in South Africa. | Специальный комитет просит Генерального секретаря ускорить проведение своих консультаций в отношении технической и финансовой помощи тем государствам на юге Африки, которые транслируют или желают транслировать свои программы против апартеида, с тем чтобы их радиостанции могли приниматься большим процентом населения Южной Африки. |
| Wires could be attached to these to transmit the clock's ultra-accurate time signal to clocks in other cities, or broadcast it by radio. | Этот сигнал мог передавать точное время часам в других городах или транслировать его по радио. |
| Well-known system Digital Signage System, which allows you to remotely broadcast advertisements on many screens in the country or one building, is not necessary when there are a lot of merchandisers. | Известная система Digital Signage System, которая позволяет дистанционно транслировать рекламные ролики на множество экранов в пределах страны или одного здания, при обилии мерчандайзеров как правило является излишеством. |
| Finally, he said that a public television channel, TRT-6, had begun 24-hour broadcasting in Kirmanchi and in Zaza, and in the near future it would also broadcast in Sorani and Persian. | Наконец, г-н Гогуш говорит, что государственный телевизионный канал ТРТ-6 начал транслировать передачи на языках курманджи и заза круглые сутки, и что в ближайшем будущем он сможет также транслировать передачи на языке сорани и персидском языке. |
| News was broadcast every 20 minutes. | Выпуски новостей выходит в эфир каждые 20 минут. |
| The episodes were released in chronological order, not the broadcast order. | Эпизоды были расположены в хронологическом порядке, а не порядке их выхода в эфир. |
| I'm streaming the broadcast; I'll know if you do. | Я отслеживаю эфир, узнаю, если что не так. |
| The 20th and final episode of the series, broadcast on 2 November 2012, was a Champion of Champions game, with the six top winners of the series returning to try and win another £10,000. | В дополнение, в 20-м и финальном эпизоде сезона, который вышел в эфир 2 ноября 2012 года, была игра «Чемпиона из чемпионов» с 6 сильнейшими участниками-победителями этого сезона, вернувшимися для очередной попытки и выигрыша 10.000 фунтов. |
| In Temuco in the south of Chile, a number of radio programmes are produced independently and with assistance from the National Corporation for Indigenous Development, a government department, and are broadcast in Mapuche. | В Темуко на юге Чили в эфир на языке мапуче выходит ряд программ, которые готовятся на самостоятельных началах при поддержке Национальной корпорации развития коренных народов при правительстве этой страны. |
| Neither is a broadcast the best solution, mainly if any of the clients are located out of the local subnet which origins the emission. | Передача же по широковещательному адресу тоже не лишена недостатков - клиент может находиться за пределами подсети, которая получает информацию. |
| It's a transmission, a pulse, a broadcast. | Это передача, импульс, вещание. |
| 1-hour broadcast in 7 languages | 1-часовая передача на 7 языках |
| Redeployment balance of approved resources for the permanent broadcast facility and media asset management system | Передача остатка утвержденных ресурсов на постоянный пункт вещания |
| For a number of years a fortnightly show, Romale, has been broadcast by Czech Television. | В течение ряда лет по чешскому телевидению один раз в две недели транслируется передача "Ромале". |
| A special radio station was being launched to broadcast programmes on those subjects. | Создается специальная радиостанция, которая будет передавать программы по этим вопросам. |
| According to the information received, only Radio Raga in Kinshasa still had permission to broadcast limited news bulletins. | Согласно полученной информации, разрешение передавать ограниченные сводки новостей сохранило только "Радио рага" в Киншасе. |
| The national radio has also shown a willingness to broadcast programmes on the Mission's campaign in San Marcos free of cost. | Кроме того, хотелось бы отметить готовность национального радио бесплатно передавать программы, освещающие предпринятую Миссией кампанию в Сан-Маркосе. |
| Some non-governmental organizations have begun to broadcast television and radio flashes on the subject of domestic violence, particularly violence against women. | Некоторые неправительственные организации стали передавать по телевидению и радио краткие выпуски по проблеме бытового насилия, особенно насилия в отношении женщин. |
| Also, extensions like Google toolbar look up more information about the websites you type in: they may bypass Tor and/or broadcast sensitive information. | Но помните, что тем самым вы раскрываетесь для потенциальной атаки. Также, приложения типа Google toolbar могут обходить Tor и/или передавать конфиденциальную информацию. |
| MONUC has reinforced its public information presence in Bunia with the establishment of a Radio Okapi studio and a daily local broadcast. | МООНДРК усилила информационную активность в Буниа, открыв свою студию на радио «Окапи» и осуществляя ежедневное местное радиовещание. |
| Arrested six years ago for propaganda's vandalism, broadcast piracy, refusal to report for his quarterly handicapping evaluations, and for the blading removal of his handicaps in a public place. | Арестованный шесть лет назад за пропаганду вандализма, незаконное радиовещание, отказ от ежеквартальной проверки уравнителя, а также за снятие элементов уравнителя в общественном месте. |
| In these circumstances, the programmes broadcast on indigenous radio stations and a few commercial stations are of particular importance. | В таких условиях особую важность приобретает такая форма услуг, как радиовещание в свободном диапазоне частот, которое осуществляется системой радиовещания для коренных народов и некоторыми коммерческими радиостанциями. |
| However, in view of the Government's latest expressed policy regarding the liberalization of the air waves, it is anticipated that in the very near future, independent radio and television stations will be allowed to broadcast nationally. | Однако, учитывая недавно обнародованную политику правительства в отношении либерализации деятельности в области вещания, можно предполагать, что уже в самом ближайшем будущем в стране будет разрешено теле- и радиовещание независимыми станциями. |
| There is one newspaper in the Ukrainian language, 12 newspapers and magazines in Polish, and in the Grodno region, where there is a concentration of ethnic Poles, regional television and radio stations regularly broadcast a sufficient number of Polish-language programmes. | Имеется одна газета на украинском языке, 12 газет и журналов на польском языке, в регионе компактного проживания представителей польской национальности - Гродненской области - областное телевидение и радиовещание регулярно и в достаточном объеме транслируют передачи на польском языке. |
| Originally, the program was broadcast on the waves of the First Ukrainian radio channel. | Первоначально программа выходила на волнах партнерской радиостанции Первый канал Украинского радио. |
| Information was also broadcast on radio and television and appeared in republic and trade newspapers. | Информация передавалась также по радио, телевидению, печаталась в республиканских и отраслевых газетах. |
| Some non-governmental organizations have begun to broadcast television and radio flashes on the subject of domestic violence, particularly violence against women. | Некоторые неправительственные организации стали передавать по телевидению и радио краткие выпуски по проблеме бытового насилия, особенно насилия в отношении женщин. |
| The Northern Native Broadcast Access Program from Canadian Heritage, provided funding to 13 Aboriginal communications societies for the production and distribution of both radio and television programming for Aboriginal audiences. | Программа обеспечения доступа к радио и телевидению коренных народов Севера, осуществляемая Министерством Канады по вопросам канадского наследия, предоставила средства 13 студиям коренных народов для производства и выпуска в эфир радио- и телевизионных программ для коренных народов. |
| The same article 5 refers to government-sponsored initiatives in the public media, such as the radio programme Vive Patrimonio (Living heritage) broadcast by the Heritage Ministry every Saturday, which looks at aspects of the Ecuadorian cultural heritage. | В статье 5 Закона упоминаются также инициативы исполнительной власти в области вещания, в частности программа "Наследие живет" Министерства по культурному наследию, транслируемая по субботам по общественному радио и освещающая вопросы культурного наследия Эквадора. |
| The film was also broadcast on Côte d'Ivoire television to reach a broader audience. | Этот фильм также был показан по национальному телевидению с целью охвата более широкой зрительской аудитории. |
| The film you saw in our cinema today, has unfortunately been broadcast as a live show by mistake. | Фильм, который вы видели в кино сегодня, был по ошибке показан как новостной сюжет. |
| The Glee Project, a reality series featuring auditions for the show, started airing on Oxygen on June 12, 2011, and the final episode of the season was broadcast on August 21, 2011. | The Glee Project, реалити-шоу показывающее прослушивания к сериалу, начало транслироваться телеканалом Oxygen 12 июня 2011 года, последний его эпизод был показан 21 августа 2011 года. |
| ZURAG - a movie about Otgonbayar Ershuu; Germany/Mongolia 2010; produced by Tobias Wulff (The movie was broadcast twice in the Mongolian State television in 2011) Atwood, Christopher P. (2004). | Картина «Один День в Монголии» ЗУРАГ - фильм об Эршу Отгонбаяре; Германия/Монголия 2010; фильм Тобиаса Вульфа (фильм был показан в 2011 году 2 раза по Монгольскому государственному телевидению) Christopher P. Atwood. |
| My Secret Identity - Originally broadcast from October 9, 1988 to May 25, 1991 on CTV in Canada, the series also aired in syndication in the United States. | Показывался на телевидении с 1 сентября 1988 года по 1 мая 1991 года на CTV в Канаде, сериал также был показан консорциумом телеканалов в США. |
| The entire season was broadcast from 28 December 1974 to 10 May 1975. | Показ серий сезона продолжался с 28 декабря 1974 года по 10 мая 1975 года. |
| On September 4, 2017 Ernst said that Channel One Russia had no plans to put matches of the Russian Football Championship on its broadcast schedule, because "television is designed differently" and "it makes no sense to air some individual matches". | 4 сентября 2017 года Эрнст выступил с заявлением, что «Первый канал» не планирует включать в эфирную сетку вещания показ матчей чемпионата России, ибо «телевидение устроено иным образом», а «показ нами отдельных игр просто не имеет смысла». |
| On 4 April, shortly after the last DVD volume has been released, the consequent broadcast was put on halt and until 27 June, only the first 8 episodes were repeated. | Возможно, в связи с завершением издания сериала на DVD, последовательный показ по телевидению был прерван 4 апреля, и вплоть до 27 июня транслировались только повторы первых восьми серий. |
| It is broadcast in South Africa, where Fox beams the episodes directly to the M-Net broadcast center in Johannesburg rather than delivering the tapes. | Помимо этого, шоу транслируется в Новой Зеландии и Фиджи; в Южной Африке показ производится посредством прямого вещания эпизода телекомпанией Fox в трансляционный центр M-Net в Йоханнесбурге, а не посредством передачи плёнок. |
| A television spot was produced and broadcast over the national TV network, and in cinemas. | показ специального ролика по национальному телевидению и в кинозалах; |
| Public interest is best served by a variety of independent news media, both print and broadcast, which must be allowed to emerge and operate freely. | Общественным интересам наилучшим образом отвечает разнообразие независимых новостных средств информации, как печатных, так и вещательных, которым дана возможность беспрепятственной регистрации и свободной деятельности. |
| In the United Kingdom, rules set out by regulatory authorities for broadcast and non-broadcast media aim to ensure that advertisements are "legal, decent, honest and truthful". | В Соединенном Королевстве правила, установленные контрольными органами для вещательных и невещательных средств массовой информации, направлены на обеспечение того, чтобы рекламные объявления были «законными, достойными, честными и правдивыми». |
| The responsibilities of this organizational unit relate to the global engineering of broadcast, multimedia and conference management, as well as management of broadcast and multimedia industrial systems. | Обязанности этого организационного подразделения связаны с глобальным инжинирингом вещательных и мультимедийных систем и систем конференционного обслуживания, а также с управлением работой вещательных и мультимедийных индустриальных систем. |
| Three consultants were engaged by the Department of Public Information to develop detailed and specialized functional requirements for the digital media asset management system applicable for the Department's broadcast production and dissemination workflows | Департамент общественной информации пригласил трех консультантов для составления подробных и специализированных функциональных требований для системы управления архивами цифровых носителей применительно к рабочим процессам Департамента по подготовке и распространению вещательных программ |
| It is now anticipated that resources of $2,389,800 will be required for coordination and operational support for the implementation of the capital master plan, the implementation of the new permanent broadcast facility and the migration of broadcast operations to the new conference systems in the Conference Building. | Теперь предполагается, что на цели координации и оперативной поддержки осуществления генерального плана капитального ремонта, создания нового постоянного пункта вещания и перевода вещательных операций в новые конференционные системы в Конференционном корпусе потребуются ресурсы в размере 2389800 долл. США. |
| So, Supergirl's plan is to broadcast a symbol... | Итак, Супергерл планирует вещать символ... |
| Of all these six television companies, only PT Indosiar Visual Mandiri and PT Cakrawala Andalas Televisi were able to broadcast continuously. | Из всех телевизионных компаний, которые получили лицензии, только РТ Indosiar Visual Mandiri и PT Cakrawala Andalas Televisi смогли вещать непрерывно. |
| DR K premiered on 1 November 2009 and is broadcast on the digital terrestrial television network, via satellite, cable, and via online streaming. | Премьеры DR К 1 ноября 2009 и будут вещать в цифровой земной телевизионной сети через спутник и на большинстве аналоговых кабельных систем. |
| Can we broadcast on this? | Мы можем вещать через него? |
| Give me five minutes and look for my broadcast on the low end of the AM dial. | Дайте мне пять минут и я буду вещать во всю ширину частоты АМ. |
| This broadcast is for humankind. | Эта радиопередача для человечества. |
| The television programme dedicated 2 hours of broadcast time and the radio programme produced 110 feature stories on the topic. | Была подготовлена специальная двухчасовая телевизионная программа и выпущена в эфир радиопередача, для которой было смонтировано 110 очерков по этой теме. |
| Despite a low-key launch of the series (the first episode was broadcast at 10:30 pm on Wednesday, 8 March 1978), it received generally good reviews and a tremendous audience reaction for radio. | Несмотря на непопулярное время выхода в эфир (первый эпизод вышел в 22:30 в среду 8 марта 1978 года), радиопередача получила хорошие отзывы и значительный отклик радиослушателей. |
| Radio Echo of Moscow in St. Petersburg (91.5 FM) launches a weekly based broadcast run by Nikolay Nelubin Midnight. | На радио "Эхо Москвы в Петербурге" (91.5 FM) запускается еженедельная радиопередача Николая Нелюбина про нашу музыку "Полночь. XXI век". |
| The special's broadcast on Disney XD was preceded by an all-weekend marathon of the show, while the special's broadcast on Disney Channel was preceded by a six-hour marathon entitled "Doof's Dastardly Schemes". | Радиопередача специально предложена на Диснее XD, предшествовал марафон всех-выходных дней, в то время как на радиопередаче специального предложения на канале Дисней предшествовал шестичасовой марафон, названный «Doof's Dastardly Schemes». |
| NRK "must broadcast content... that safeguards the interests of minorities and special groups". | НРК "должна передавать в эфир такие материалы, ...которые защищают интересы меньшинств и особых групп". |
| Whoever planted this lacked the technical expertise to broadcast the feed, so everything is stored on this drive, which means they would have had to repeatedly break in to access the footage. | Пристроивший камеру не имел технической подготовки, чтобы передавать в эфир или по кабелю, и он всё сохранял на этом диске а значит, ему приходилось периодически проникать сюда для доступа к отснятому. |
| Paragraph 17 stated that holders of concessions for cable television must not transmit any broadcast containing racial incitement. | В пункте 17 заявляется, что владельцы концессий на кабельное телевидение не должны передавать в эфир какие-либо материалы, способствующие разжиганию расизма. |
| In accordance with Article 6 of the Telecommunications Law and article 46 (a) (2) of the Second Authority for Television and Radio Law, the cable TV concession holders shall not transmit any broadcast which contains racial incitement. | В соответствии с положениями пункта 25 статьи 6 Закона о связи) и подпункта 2 пункта а) статьи 46 Закона о вспомогательном органе за деятельностью телевидения и радио владельцам лицензий на вещание с помощью кабельного телевидения запрещается передавать в эфир любые материалы, способствующие разжиганию расизма. |
| Nielsen Broadcast Data Systems said that "Hips Don't Lie" was the most-played pop song in a single week in American radio history. | Согласно Nielsen Broadcast Data Systems, «Hips Don't Lie» была самой проигрываемой песней на первой неделе за всю историю американского радио. |
| In 2007, "Tim McGraw" was listed as a "Winning Song" by Broadcast Music Incorporated (BMI). | В 2007 году «Tim McGraw» была избрана в список «Winning Song» корпорацией Broadcast Music Incorporated (BMI). |
| In 1997, The Broadcast Design Association (BDA) who had partnered with Promax for years on their annual conference, officially joined with Promax. | В 1997 году, The Broadcast Design Association (BDA), который сотрудничала с Promax в течение многих лет на своей ежегодной конференции, официально объединилась с Promax. |
| These packet will be those where the destination address are the interface physical addresses or those with a broadcast destination address. | Это те пакеты, у которых адрес назначения является физическим адресом интерфейса, либо широковещательные (broadcast) пакеты. |
| Enchanted was the Broadcast Film Critics Association's choice for Best Family Film of 2007 while Carrie Rickey of The Philadelphia Inquirer named it the 4th best film of 2007. | «Зачарованная» была названа Ассоциацией кинокритиков США и Канады (Broadcast Film Critics Association) лучшим семейным фильмом 2007 года, а американская газета The Philadelphia Inquirer поставила её на 4-е место в списке лучших картин 2007 года. |