Английский - русский
Перевод слова Broadcast

Перевод broadcast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Транслироваться (примеров 25)
Fifteen auditions were broadcast during each show. Пятнадцать кандидатов будут транслироваться во время прослушивание каждого шоу.
Tomorrow morning this gets broadcast around the entire Indiana-sphere. Завтра утром это будет транслироваться по всей Индиане.
We recall that at the time suddenly the news of an attack on the Twin Towers was broadcast using numerous footages of the incident. Мы помним, что в тот момент новость о нападении на башни-близнецы вдруг стали транслироваться с использованием целого ряда видеоматериалов этого инцидента.
Directed by producer Olivier Dahan, the music video premiered on the temporary website for the album on 16 March 2011, then was fully broadcast on television two days later. Снятый режиссёром Оливье Дааном (Olivier Dahan), видеоклип был представлен на временном сайте альбома 16 марта 2011 года, а затем через два дня полностью транслироваться по телевидению.
At its fourth meeting, the plenary of the Committee agreed that meetings of the plenary and the branches that are to be held in public will continue to be recorded and broadcast on the Internet through the UNFCCC website. На четвертом совещании пленум Комитета принял решение о том, что совещания пленума и подразделений, которые являются открытыми, и далее будут записываться и транслироваться по Интернету через веб-сайт РКИКООН.
Больше примеров...
Трансляция (примеров 143)
The incident caused some local alarm and attracted publicity in the next day's Sunday newspapers, with the IBA announcing the broadcast was a hoax. Этот инцидент вызвал местную тревогу и привлек внимание общественности в воскресных газетах следующего дня, когда МБА объявил, что трансляция была шуткой.
Longhorn Extra: This Week - A weekly broadcast covering news on the university's 20 varsity teams. «Longhorn Extra: на этой неделе» (англ. Longhorn Extra: This Week) - еженедельная трансляция, посвященная новостям о 20 командах университета.
Weekly public service announcements broadcast Трансляция еженедельных радиообращений к общественности
Television programmes are broadcast in the VHF and UHF bands, which makes it possible to pick up signals through all types of available indoor or simple outdoor aerials. Трансляция телепрограмм ведётся в метровом (МВ) и дециметровом диапазонах (ДМВ), что позволяет населению принимать сигналы на все виды выпускаемых телеприёмников на комнатные или простейшие наружные антенны.
HOBЫЙ CПyTHИKOBЫЙ KAHAЛ TyPKMEHCKOГO TEЛEBИДEHИЯ БyДET BEЩATb HA CEMИ ЯЗЫKAX ПpeзидeHT TypkMeHиcTaHa HaзHaчил HoBыx pykoBoдиTeлeй Teлe- и paдиokaHaлoB Online broadcast В Туркмении прекращено вещание российской радиостанции "Маяк" Президент Туркменистана назначил руководителей четырех телерадиоканалов Онлайн трансляция
Больше примеров...
Вещание (примеров 208)
With the advent of satellite and local channels there has been a huge increase in the number of television channels which broadcast in Egypt without any interference or censorship. С появлением спутниковых и местных каналов произошел бурный рост числа телевизионных станций, которые осуществляют вещание повсюду в Египте без какого-либо вмешательства или цензуры.
A pre-recorded interview video was shown at the start of Hart's descent, and when the broadcast returned live, the cameras quickly turned away from the ring to the audience. Во время начала спуска Харта было показано заранее записанное видео интервью, а когда вещание вернулось в прямой эфир, камеры были развёрнуты от ринга и направлены на зрителей.
In addition, Bahrain has started granting broadcast licences to foreign channels; it had allowed private television channels to diffuse in the country and had not closed their websites. Кроме того, Бахрейн приступил к предоставлению лицензий на вещание иностранным вещательным корпорациям, разрешил частным телевизионным каналам осуществлять вещание в стране и не закрыл доступ к их веб-сайтам.
In 2013, a transmission network's capability to carry HDTV resolution was limited by internet speeds and relied on satellite broadcast to transmit the high data rates. В 2013 году скорость интернет каналов была непригодна для обеспечения нужд HDTV, поэтому развитие 8K UHD опирается на Спутниковое вещание для передачи данных.
Since 7 March 2006, the Radio and Television Supreme Council (RTUK) has granted permission for several private radio and TV stations upon their applications to broadcast in Kurmanji dialect of Kurdish and Zaza language. После 7 марта 2006 года Высший совет по радио и телевидению Турции (ВСРТ) выдал лицензии на вещание нескольким частным радиостанциям и телевизионным каналам в соответствии с их ходатайством о вещании на диалекте курдского языка курманджи и языке зазаки.
Больше примеров...
Транслировать (примеров 117)
All this effort to broadcast a manifesto? Такие усилия для того, чтобы транслировать манифест?
Something we could hook into the communications station and broadcast over the communicator? Чтобы присоединить его к системе связи и транслировать на планету?
A view was expressed that, should the media be allowed to attend the hearings, they should, as in ordinary court proceedings, not be allowed to record or broadcast the hearings. Было высказано и другое мнение, согласно которому в случае, если представителям средств массовой информации разрешается присутствовать на слушаниях, то они, как и при обычных судебных заседаниях, не должны иметь права записывать или транслировать слушания.
The English and French programmes, for example, are broadcast daily by World Radio Network, a London-based company that has gathered together a large number of public radio networks that place their programmes on its satellites so that they can broadcast each other's material. Программы на английском и французском языках, например, ежедневно транслируются базирующейся в Лондоне компанией «Уорлд радио нетуорк», которая объединяет целый ряд радиокорпораций, передающих свои программы через спутники, чтобы иметь возможность транслировать передачи друг друга.
The Mission continued to broadcast one-hour-long shows twice daily through short-wave frequency and by State FM radio stations in Nyala and El Fasher. Миссия продолжала два раза в сутки транслировать одночасовые передачи в диапазоне коротких волн и по каналам государственных радиостанций, работающих в диапазоне УКВ, в Ньяле и Эль-Фашире.
Больше примеров...
Эфир (примеров 230)
The pilot episode was originally broadcast on May 19, 2009. Пилотный эпизод был выпущен в эфир 19 мая 2009 года.
This broadcast will help secure your rescue. Этот эфир сильно поможет процессу вашего вызволения.
His rise to fame was also followed closely by his local radio station, 107.8 Radio Jackie, which was the first station to broadcast his music. Росту его популярности также поспособствовала местная радиостанция юго-западного Лондона 107.8 Radio Jackie, одной из первых выпустившая в эфир его музыку.
Be sure to tune in later for the final broadcast of KACL's lovable curmudgeon, Chester Ludgate. Не переключайтесь, чтобы не пропустить последний эфир любимого ворчуна радио КАСЛ Честера Ладгейта.
Following the Panorama broadcast, the then RUC Chief Constable Hugh Annesley requested John Stevens, who had conducted an earlier inquiry into charges of collusion which led to the arrest and conviction of Brian Nelson, to investigate the allegations made in the Panorama programme. После выхода в эфир программы "Панорама" в то время Главный констебль ККО Хью Аннсли поручил Джону Стивенсу, который проводил ранее расследование обвинений в тайном сговоре, послуживших основанием для ареста и осуждения Брайана Нельсона, расследовать утверждения, прозвучавшие в программе "Панорама".
Больше примеров...
Передача (примеров 75)
90th broadcast station in Australia "Radio Wavelengths". Или Песня на 63 языках» передача на радио Орфей
A television feature on its work was recorded on 29 August 1995 but never broadcast because of objections by the government authorities. Телевизионная передача о ее работе была записана 29 августа 1995 года, но не транслировалась из-за возражений правительства.
I wasn't wild about the American Taliban broadcast. Мне не особо понравилась передача об Американском Талибане.
The programme is broadcast a few hours after the press briefing and when events are developing very fast on the ground it brings listeners up to date with the position of the United Nations on those matters. Передача транслируется спустя несколько часов после брифингов для представителей прессы и в случаях стремительного развития событий на местах она информирует слушателей о позиции Организации Объединенных Наций по происходящим событиям.
Both these programmes are broadcast nationwide, on MW, SW and FM, while the weekly show is also broadcast on four other local Sarajevo radio stations. Обе эти программы транслируются на всей территории страны в диапазонах СВ, КВ и УКВ, при этом еженедельная передача транслируется также четырьмя другими местными радиостанциями Сараево.
Больше примеров...
Передавать (примеров 65)
We could broadcast blind, hope that someone, maybe a ship somewhere picks up our distress call. Можно передавать наугад и надеяться, что какой-нибудь корабль поймает наш сигнал.
Consider removing extensions that look up more information about the websites you type in (like Google toolbar), as they may bypass Tor and/or broadcast sensitive information. Подумайте об удалении дополнений, которые ищут больше информации о вводимых вами сайтах (примером может служить панель Google toolbar), так как они могут обходить Tor и/или передавать конфиденциальную информацию.
Lastly, while he commended the State party for its new approach to language teaching, it would be interesting to hear more about the alleged unwillingness of radio stations to broadcast songs in non-Tswana languages. Наконец, хотя он отмечает новый подход государства-участника к преподаванию языков, было бы интересно услышать больше относительно утверждений о нежелании радиостанций передавать песни на других языках за исключением языка тсвана.
NRK "must broadcast content... that safeguards the interests of minorities and special groups". НРК "должна передавать в эфир такие материалы, ...которые защищают интересы меньшинств и особых групп".
The TBC said that several times within the past four years, it has not been allowed to broadcast its programs. БЦТ указала, что за последние четыре года ей неоднократно отказывали в просьбах передавать ее программы по радио.
Больше примеров...
Радиовещание (примеров 23)
Some Salt Lake radio stations are carried on broadcast translator networks throughout the state. Некоторые радиостанции Солт-Лейк-Сити ведут радиовещание с помощью систем радиотрансляторов по территории всего штата.
MONUC has reinforced its public information presence in Bunia with the establishment of a Radio Okapi studio and a daily local broadcast. МООНДРК усилила информационную активность в Буниа, открыв свою студию на радио «Окапи» и осуществляя ежедневное местное радиовещание.
Could it broadcast abroad, for example? Например, может ли она вести радиовещание за границей.
Books and newspapers had been published on a wide range of subjects in different ethnic languages, and television and radio programmes were broadcast in ethnic languages in provinces with audiences for those languages. На языках различных этнических меньшинств издаются самые разнообразные по профилю книги и газеты, а в провинциях, где имеется аудитория, говорящая на языках этнических меньшинств, на этих языках ведется теле- и радиовещание.
Pending the issuance of a radio licence, UNAMID will continue to rely on limited broadcast options on the Sudanese Al Salaam Radio station and relays by way of local state radio stations in Darfur. До получения лицензии на радиовещание ЮНАМИД будет и далее полагаться на трансляцию ограниченных по времени передач в эфире суданского радио «Ас-Салям» и их ретрансляцию в Дарфуре местными радиостанциями.
Больше примеров...
Радио (примеров 505)
On its arrival, the Chairman had broadcast a statement to the people outlining the Mission's mandate and the role it intended to play. По прибытии в Палау ее Председатель выступил по радио с заявлением, в котором разъяснил населению мандат Миссии и ту роль, которую она намерена сыграть.
During the period under review, BINUB produced and broadcast programmes campaigning for an end to such practices. В течение рассматриваемого периода ОПООНБ провело ряд передач по радио, в которых содержался призыв положить конец этой пагубной практике.
The lectures are regularly shown on local television stations as well. The Hungarian public radio network and one of the commercial radio stations also broadcast the programme. Лекции систематически передаются также по каналам местного телевидения, а вся программа транслируется также по сети Венгерского государственного радио и одной из коммерческих радиостанций.
Using the BS network to broadcast digital radio via direct broadcast satellite as a test on November 30, 1990, St.GIGA became the world's first Satellite Digital Audio Broadcast Corporation. Использовав широковещательную спутниковую сеть для цифрового радиовещания через DTH в качестве эксперимента 30 ноября 1990 года, St.GIGA стала первой в мире спутниковой компанией, транслирующей цифровое радио.
During its entire broadcast history, Radio Netherlands Worldwide was always editorially independent from the Dutch government, being funded as around 6% of the public allocation for public broadcasting. Радио Нидерландов всегда было независимым от нидерландского правительства, так как финансируется из 6% налога на общественное вещание.
Больше примеров...
Показан (примеров 72)
At the same meeting, a short film on the subject of the panel discussion was broadcast. На том же заседании был показан короткий фильм, посвященный теме группового обсуждения.
In 2009 alone, a TV series running nearly 50 episodes was produced and broadcast, covering many aspects of women's rights and development. В одном только 2009 году был снят и показан состоящий почти из 50 серий телефильм, охватывающий многие аспекты прав и развития женщин.
The series' first episode, an hour long, was broadcast on TLC on September 26, 2010, and the first season continued with six half-hour chapters until October 17, 2010. Первый эпизод серии продолжительностью 1 час был показан по TLC 26 сентября 2010 года, затем последовали 6 получасовых серий, показ которых был завершён 17 октября 2010 года.
It became the third highest broadcast of the night, behind Britain's Got Talent on ITV1, and the 2011 Eurovision Song Contest, which was shown later on BBC One. Он занял третье место в ночном телерейтинге вслед за шоу «Британия ищет таланты» на канале ITV1 и трансляцией «Конкурса песни Евровидение 2011», который был показан позже на BBC One.
Information materials were distributed, and the film "The Universal Declaration of Human Rights" was broadcast on Moscow City TV which reaches an audience of 15 million viewers. Было организовано распространение информационных материалов, а по московскому телеканалу показан фильм "Всеобщая декларация прав человека", который смогли посмотреть 15 млн. телезрителей.
Больше примеров...
Показ (примеров 42)
Broadcast on Chiba TV, TV Saitama, and TV Kanagawa, it premiered on October 1, 2005 and aired weekly until its conclusion on December 24, 2005. Показ прошёл по каналам Chiba TV, TV Saitama и TV Kanagawa с 1 октября 2005 года по 24 декабря 2005 года.
The magazine stated that the pilot would be filmed that year "on a 'seven-figure' budget", and that the BBC had expressed interest in purchasing the broadcast rights. Журнал опубликовал заявление о том, что пилотная версия будет сниматься в том же году и иметь семизначный бюджет, и ВВС проявила заинтересованность в покупке прав на показ.
The interview was broadcast on Sky One. Премьерный показ состоялся на телеканале Sky One.
The right to communicate the work (including display, performance or broadcast) to the general public by cable, line or other similar means (the right to communication by cable); сообщать произведение (включая показ, исполнение или передачу в эфир) для всеобщего сведения по кабелю, проводам или с помощью других аналогичных средств (право на сообщение по кабелю);
It was originally scheduled for broadcast on Kids Station on January 24, 2009 but was later canceled. Показ был запланирован на Kids Station с 24 января 2009 года, но позже отменён.
Больше примеров...
Вещательных (примеров 53)
Public interest is best served by a variety of independent news media, both print and broadcast, which must be allowed to emerge and operate freely. Общественным интересам наилучшим образом отвечает разнообразие независимых новостных средств информации, как печатных, так и вещательных, которым дана возможность беспрепятственной регистрации и свободной деятельности.
Furthermore, in the preparation of the Secretary-General's annual report on ocean affairs, the Division continuously synthesizes and analyses information on oceans and law of the sea matters made available from various sources, including competent organizations and print, broadcast and electronic media. Наряду с подготовкой годового доклада Генерального секретаря по Мировому океану Отдел непрерывно синтезирует и анализирует информацию о Мировом океане и морском праве, поступающую из различных источников, например материалы, представляемые компетентными организациями или заимствуемые из печатных, вещательных и иных, электронных средств массовой информации.
Additionally, major risks relating to the installation and commissioning of the broadcast and communications systems in the General Assembly Building will remain open all the way to the end of the schedule. Помимо этого, основные риски, связанные с монтажом и пуско-наладкой вещательных и коммуникационных систем здания Генеральной Ассамблеи, будут сохраняться до окончания всех работ по графику.
The law forbids transmitting or delayed re-transmitting of radio and television broadcasts of "a political-propaganda foreign broadcast organizations founded by foreign governments". Закон запрещает трансляцию или последующую ретрансляцию радио- и телевизионных передач "политико-пропагандистской направленности... иностранных вещательных компаний, финансируемых иностранными правительствами".
Measat Broadcast was reported to be an integrated electronic media enterprise offering wide-ranging multimedia broadcasting services to Malaysia and the region. Было сообщено о том, что компания Measat Broadcast, которая специализируется на комплексном использовании электронных средств массовой информации, предлагает широкий набор мультимедийных и вещательных услуг для Малайзии и региона в целом.
Больше примеров...
Вещать (примеров 31)
The Mission will also establish its own radio station, which will broadcast for a minimum of four hours a day, in Port-au-Prince. Миссия также создаст свою собственную радиостанцию, которая будет вещать минимум четыре часа в день из Порт-о-Пренса.
It will also be necessary to significantly extend the range of Radio MINURCA, which at this point cannot broadcast to the whole of the country. Необходимо будет также существенным образом расширить диапазон вещания радиостанции "Радио МООНЦАР", которая пока не может вещать в масштабах всей страны.
Broadcasters who used ATSC and wanted to retain an analog signal were temporarily forced to broadcast on two separate channels, as the ATSC system requires the use of an entire separate channel. Телеканалы, которые изъявят желание сохранить аналоговое вещание, будут вынуждены вещать на два канала, поскольку стандарты ATSC обычно требуют весь канал для вещания цифрового телевидения.
In the early 1970s Radio Kabul began to broadcast in other languages besides Pashto which helped to unify those minorities that often felt marginalized. В начале 70-х годов кабульское радио стало вещать, помимо пушту, на других языках национальных меньшинств, чтобы они не чувствовали себя обособленными.
UNOCI carried out activities to enhance professional ethics and responsibility in covering sensitive developments, while ONUCI FM continued to broadcast impartial information throughout the country. ОООНКИ проводила мероприятия, направленные на повышение профессионально-этических стандартов и содействие применению более ответственного подхода при освещении важных событий, а радиостанция ОООНКИ продолжала вещать на всю страну, распространяя беспристрастную информацию.
Больше примеров...
Радиопередача (примеров 9)
The Night Owl is a notorious broadcast that commences - when the last bottle of Vodka or the last beer has been opened. Ночная Сова - печально известная радиопередача, которая начинается - когда последняя бутылка водки или пива уже была открыта.
Got a broadcast out, AMBER alert, and have the PD staked out outside of his house. Выделенная радиопередача, желтый сигнал тревоги, и пусть полицейские дежурят снаружи его дома.
This broadcast is for humankind. Эта радиопередача для человечества.
Radio Echo of Moscow in St. Petersburg (91.5 FM) launches a weekly based broadcast run by Nikolay Nelubin Midnight. На радио "Эхо Москвы в Петербурге" (91.5 FM) запускается еженедельная радиопередача Николая Нелюбина про нашу музыку "Полночь. XXI век".
The special's broadcast on Disney XD was preceded by an all-weekend marathon of the show, while the special's broadcast on Disney Channel was preceded by a six-hour marathon entitled "Doof's Dastardly Schemes". Радиопередача специально предложена на Диснее XD, предшествовал марафон всех-выходных дней, в то время как на радиопередаче специального предложения на канале Дисней предшествовал шестичасовой марафон, названный «Doof's Dastardly Schemes».
Больше примеров...
Передавать в эфир (примеров 4)
NRK "must broadcast content... that safeguards the interests of minorities and special groups". НРК "должна передавать в эфир такие материалы, ...которые защищают интересы меньшинств и особых групп".
Whoever planted this lacked the technical expertise to broadcast the feed, so everything is stored on this drive, which means they would have had to repeatedly break in to access the footage. Пристроивший камеру не имел технической подготовки, чтобы передавать в эфир или по кабелю, и он всё сохранял на этом диске а значит, ему приходилось периодически проникать сюда для доступа к отснятому.
Paragraph 17 stated that holders of concessions for cable television must not transmit any broadcast containing racial incitement. В пункте 17 заявляется, что владельцы концессий на кабельное телевидение не должны передавать в эфир какие-либо материалы, способствующие разжиганию расизма.
In accordance with Article 6 of the Telecommunications Law and article 46 (a) (2) of the Second Authority for Television and Radio Law, the cable TV concession holders shall not transmit any broadcast which contains racial incitement. В соответствии с положениями пункта 25 статьи 6 Закона о связи) и подпункта 2 пункта а) статьи 46 Закона о вспомогательном органе за деятельностью телевидения и радио владельцам лицензий на вещание с помощью кабельного телевидения запрещается передавать в эфир любые материалы, способствующие разжиганию расизма.
Больше примеров...
Широковещательная передача (примеров 1)
Больше примеров...
Broadcast (примеров 52)
"Bala Turkvizyon 15: Show now broadcast, details fully revealed".. По правилам конкурса, язык песни должен быть на национальном языке Bala Turkvizyon 15: Show now broadcast, details fully revealed (неопр.)..
Nielsen Broadcast Data Systems said that "Hips Don't Lie" was the most-played pop song in a single week in American radio history. Согласно Nielsen Broadcast Data Systems, «Hips Don't Lie» была самой проигрываемой песней на первой неделе за всю историю американского радио.
As of 2012, approximately 80 radio stations are electronically monitored 24 hours a day, seven days a week by Nielsen Broadcast Data Systems. В 2008 году приблизительно 80 радиостанций подвергались электронному мониторингу 24 часа в сутки, 7 дней в неделю с помощью Nielsen Broadcast Data Systems.
Shortly after finishing Too-G promotions, BTL began promotion in Hong Kong where they managed to hit number one on the popular music chart "Metro Radio Music Top 10", the top music chart under the Metro Broadcast Corporation, where it remained for several weeks. Вскоре после окончания «Too-G» промоушен BTL начал продвижение в Гонконге, где группе удалось занять первое место в «Metro Radio Music Top 10», топ-музыкальном чарте под Metro Broadcast Corporation, где бой-бэнд занял одну позицию на несколько недель.
The address 255.255.255.255 is used for network broadcast. Адрес 255.255.255.255 является ограниченным широковещательным адресом (limited broadcast).
Больше примеров...