| Child mental health services and medical psychologists are concentrated in the cities of Bishkek and Osh. | Детская психиатрическая служба и медицинские психологи сосредоточены в городах Бишкек и Ош. |
| Chair of the Board and Researcher at the Center for Legal and Political Studies (Bishkek, Kyrgyzstan). | Председатель правления и исследователь Центра политико-правовых исследований (Бишкек, Кыргызстан). |
| Participants should arrive in Bishkek by 17 May at the latest. | Участникам следует прибыть в Бишкек не позднее 17 мая. |
| National conference: "The role of women in the development of a democratic Kyrgyzstan". 2001, Bishkek. | Национальная конференция «Роль женщин в развитии демократического Кыргызстана» 2001, Бишкек. |
| The major part of emissions was in Bishkek and the Chui region. | Основная часть выбросов приходится на Бишкек и чуйский район. |
| Seminar on the implementation of international humanitarian law in the Kyrgyz Republic. 2000, Bishkek. | Семинар по имплементации международного гуманитарного права в Кыргызской Республике. 2000, Бишкек. |
| The experience of the Estonian Republic ; Transparency of process of training and appointing a judge (Bishkek, Kyrgyzstan). | Опыт Эстонской Республики»; «Транспарентность процесса подготовки и назначения судьи» (Бишкек, Кыргызстан). |
| This is mainly due to the continued internal migration from rural to urban areas, particularly in Bishkek. | Это обусловлено главным образом непрекращающейся внутренней миграцией из сельских районов в города, особенно в Бишкек. |
| Currently it only offers flights to Bishkek. | В настоящее время существуют рейсы только в Бишкек. |
| Three women's projects are currently being carried out in the cities of Bishkek, Karakol and Talas. | В настоящее время реализуются три женских проекта в городах Бишкек, Каракол и Талас. |
| International preparatory conference: "Women Through Centuries". 2001, Bishkek. | Международная подготовительная конференция «Женщины на рубеже веков». 2001, Бишкек. |
| Selected papers presented at the International Conference on Human Security and Peace in Central Asia, Bishkek, Kyrgyzstan, September 2005. | Отдельные документы, представленные на Международной конференции по безопасности человека и мира в Центральной Азии, Бишкек, Кыргызстан, сентябрь 2005 года. |
| Institute of Regional Studies. 2000, Bishkek. | Институт региональных исследований. 2000, Бишкек. |
| National seminar on the problems of implementing international humanitarian law. 2001, Bishkek. | Республиканский семинар по проблемам имплементации международное гуманитарное право. 2001, Бишкек. |
| Evening classes and correspondence courses were organized for working children in four regions and in the cities of Bishkek and Osh. | Для работающих детей организованы вечерние (заочные) формы обучения в четырех регионах, городах Бишкек и Ош. |
| Second report), Bishkek, 2010. | Второй отчет, Бишкек, 2010 год. |
| Mr. Musaev was heading for Bishkek to attend a regional seminar for the Border Management for Central Asia Programme (BOMCA). | Г-н Мусаев направлялся в Бишкек для участия в работе регионального семинара Программы пограничного контроля в Центральной Азии (БОМКА). |
| Fact-finding mission for undertaking the PPP Readiness Assessment in Kyrgyzstan, Bishkek, 10-14 September 2012 | Миссия по установлению фактов для проведения оценки готовности к ГЧП в Киргизии, Бишкек, 10-14 сентября 2012 года |
| To participate in SPECA PWG, Bishkek, 18-21 November 1998 | Участие в совещании РГП СПСЦА, Бишкек, 18-21 ноября 1998 года |
| First capacity-building seminar on ICT policy-making for the SPECA member countries, July 2006, Bishkek, Kyrgyzstan. | Первый семинар по укреплению потенциала для разработки политики в области ИКТ для стран - членов СПЕКА, июль 2006 года, Бишкек, Кыргызстан. |
| The Bishkek Health Department, together with the Central Internal Affairs Authority and the district administrations, organized preventive health checks for the aforementioned categories of children and adolescents. | Бишкек совместно с Главным управлением внутренних дел, районными администрациями организовано проведение профилактического медицинского осмотра вышеуказанной категории детей и подростков. |
| On 5 February 1991, the name of the capital, Frunze, was changed to Bishkek. | 5 февраля 1991 года город Фрунзе был переименован в Бишкек. |
| Bishkek is considered to be one of the greenest cities in Central Asia, its streets are lined with trees and bushes of 150 different kinds. | Бишкек считается одним из самых зеленых городов Центральной Азии, его улицы усажены деревьями и кустарниками 150 видов. |
| Soon after this, Russian Vice Premier Igor Sechin and Defense Minister Anatoly Serdyukov were sent to Bishkek in an effort to get something for Russia's money. | Вскоре после этого российского вице-премьера Игоря Сечина и министра обороны Анатолия Сердюкова направили в Бишкек в попытке что-нибудь получить за российские деньги. |
| Sources: Compilations of gender-disaggregated statistics "Men and women of the Kyrgyz Republic", Bishkek, 1999, 2000, 2001. | Источники: Сборники гендерно-разделенной статистики «Мужчины и Женщины Кыргызской Республики», Бишкек, 1999, 2000, 2001. |