Английский - русский
Перевод слова Beijing

Перевод beijing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пекинской (примеров 1507)
Those subjects would require careful discussion at the Beijing Conference. Эти вопросы потребуется тщательно обсудить на Пекинской конференции.
The organization exchanges curriculum, action plans and supportive materials that support the Beijing Platform issues and Millennium Development Goals issues. Организация обменивается учебными программами, планами действий и вспомогательными материалами, раскрывающими вопросы, содержащиеся в Пекинской платформе и в ЦРДТ.
For example, coherent strategies and plans of action will be integrated into the second national plan on equality for the period 2009-2013 to implement the recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Beijing Platform. Так, во второй национальный план по обеспечению равенства на период 2009-2013 годов будут включены согласованные стратегии и планы действий, направленные на реализацию рекомендаций Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин и Пекинской платформы.
The creation of the Entity constitutes an important step in fulfilling the commitments undertaken at the 1995 Beijing World Conference on Women, whose main objective was the promotion of gender equality and the empowerment of women. Создание Структуры является важным шагом в выполнении обязательств, взятых на Пекинской всемирной конференции по положению женщин в 1995 году, главными целями которой было обеспечение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин.
At the 1996 meeting of the Commission on the Status of Women, the ICFTU representative attended the Beijing follow-up discussion and an ICFTU representative participated in a panel on family responsibilities. На заседании Комиссии по положению женщин в 1996 году представитель МКСП принял участие в обсуждении последующих действий в связи с Пекинской конференцией; представитель МКСП участвовал также в работе группы по семейным обязанностям.
Больше примеров...
Пекине (примеров 2461)
However, some generalisation of Beijing cuisine can be characterised as follows: Foods that originated in Beijing are often snacks rather than main courses, and they are typically sold by small shops or street vendors. Так, блюда, которые возникли в Пекине, - часто закуски, а не полные обеды, и они, как правило, продаются в маленьких магазинах или уличными торговцами.
The fiftieth biennial session, held in Beijing from 21 to 29 August 1995, involved over 1,200 international participants. На пятидесятой двухгодичной сессии, состоявшейся с 21 по 29 августа 1995 года в Пекине, присутствовали свыше 1200 международных участников.
As a small island State, Antigua and Barbuda has unfortunately been hit by five hurricanes since Beijing. Являясь малым островным государством, Антигуа и Барбуда за период после проведения конференции в Пекине пострадала от последствий пяти ураганов.
The EGTT is scheduled to convene this meeting in Beijing, China, from 1 to 3 November 2010. ГЭПТ планирует провести это совещание 1-3 ноября 2010 года в Пекине, Китай.
The Asia-Pacific Forest Network was launched in Beijing in September 2008 at an international Symposium on Sustainable Forest Management. Азиатско-тихоокеанская сеть по устойчивому управлению лесными ресурсами была создана в Пекине в сентябре 2008 года на международном симпозиуме по устойчивому лесопользованию.
Больше примеров...
Пекин (примеров 1098)
Finally, the reporting State should indicate whether any follow-up plan existed for implementing the outcomes of the Beijing+5 Conference. Наконец, представившее доклад государство должно указать, разработан ли план последующей деятельности по осуществлению решений Конференции Пекин+5.
Beijing +5 found that little progress has been made in combating illiteracy in developing countries (no. 10). На Конференции «Пекин+5» было признано, что достигнут ограниченный прогресс в борьбе с неграмотностью в развивающихся странах (пункт 10).
Beijing has demanded complete secrecy. Пекин требовал полной секретности.
The company entered the scheduled cargo market in April 2004 when the first AirBridgeCargo branded Boeing 747 made its inaugural commercial flight on route from Luxembourg to Beijing. Перевозки осуществляются через грузовой хаб авиакомпании на базе международного аэропорта «Шереметьево». Компания вышла на рынок грузовых перевозок в апреле 2004 года, когда самолет АВС Боинг 747 выполнил первый рейс из Люксембурга в Пекин.
Beijing was elected as the host city for the 2008 Summer Olympics on 13 July 2001, during the 112th IOC Session in Moscow, defeating bids from Toronto, Paris, Istanbul, and Osaka. Пекин был избран столицей XXIX Олимпиады 13 июля 2001 года на 112-й сессии МОК в Москве, опередив по результатам голосования Торонто, Париж, Стамбул и Осаку.
Больше примеров...
Пекинская (примеров 153)
The Beijing declaration on oceans was adopted at the Conference. На Конференции была принята Пекинская декларация по океанам.
The Beijing Amendment, however, has not yet been ratified by one party, Mauritania. Однако Пекинская поправка еще не ратифицирована одной из Сторон, Мавританией.
The Beijing Platform and the Beijing + 5 Outcomes Document acknowledge the differential impact of issues on different groups of women. Пекинская платформа и Итоговый документ "Пекин +5" признают неодинаковое влияние тех или иных проблем на различные группы женщин.
On the status of ratification, he said that the only amendment to the Protocol that had not been ratified by all parties to the Protocol was the Beijing Amendment, which had not yet been ratified by Kazakhstan or Mauritania. Относительно положения дел с ратификацией он сообщил, что единственной поправкой, которая не была ратифицирована Сторонами, является Пекинская поправка, которую пока не ратифицировали Казахстан и Мавритания.
Fuling Jiabing, a traditional Beijing snack food, is a pancake (bing) resembling a flat disk with a filling made from fu ling, a fungus used in traditional Chinese medicine. Фулин цзябин - традиционная пекинская закуска, представляющая собой блин (бин) с начинкой, приготовленной из фулина (тутового гриба) - традиционного ингредиента китайской медицины.
Больше примеров...
Пекина (примеров 323)
Peking University moved from downtown Beijing to the former Yenching campus. В 1952 году Пекинский университет переехал из центра Пекина в бывший кампус Яньцзинского университета.
Beijing Financial Street, in the Fuxingmen and Fuchengmen area, is a traditional financial center. Финансовая улица Пекина, расположенная в районах Фусинмэнь и Фучэнмэнь, является традиционным финансовым центром.
During the Fourth World Conference on Women, the system had carried more than four hours of audio materials sent directly from Beijing each day. В период проведения четвертой Всемирной конференции по положению женщин с помощью этой системы ежедневно на протяжении более чем четырех часов аудиоматериалы передавались непосредственно из Пекина.
For instance, Radio Beijing has formulated plans to broadcast the United Nations Day concerts through a syndicate of over 20 stations in China, for which UN Radio is offering technical support. Например, «Радио Пекина» составило планы передачи концертов, посвященных Дню Организации Объединенных Наций, через консорциум, включающий более 20 радиостанций на территории Китая, и «Радио Организации Объединенных Наций» предлагает техническую поддержку в этой связи.
In 2009, Beijing's primary, secondary, and tertiary industries were worth 11.83 billion RMB, 274.31 billion RMB, and 900.45 billion RMB respectively. В 2009 году первичный, вторичный и третичный сектора экономики Пекина стоили 11,83 млрд юаней, 274,31 млрд юаней и 900,45 млрд юаней, соответственно.
Больше примеров...
Пекинскую (примеров 91)
The conference passed the Beijing Declaration of the Forum on China-Africa Cooperation and the Programme for China-Africa Cooperation in Economic and Social Development. Конференция приняла пекинскую декларацию форума по китайско-африканскому сотрудничеству и программу Китайско-африканского сотрудничества в области экономического и социального развития.
Seven parties have yet to ratify the Montreal Amendment or the Beijing Amendment Семь Сторон еще не ратифицировали Монреальскую или Пекинскую поправки.
We, the NGO's below, reaffirm the Beijing Platform of Action within which framework governments committed to the nine strategic objectives contained in Section L, pertaining to the elimination of all forms of discrimination against the girl-child. Мы, перечисленные ниже НПО, вновь подтверждаем Пекинскую платформу действий, в которой правительства взяли на себя обязательства выполнить девять перечисленных в разделе L стратегических целей, касающихся искоренения всех форм дискриминации в отношении девочек.
Here, I wish to take note of the Beijing Declaration on the Family in Asia and the Pacific adopted by the United Nations Asia and the Pacific preparatory meeting for the Year, held in May 1993. Здесь я хотел бы отметить Пекинскую декларацию по положению семьи в Азии и Тихоокеанском регионе, принятую на проходившей под эгидой Организации Объединенных Наций в мае 1993 года встрече стран Азии и Тихого океана в рамках подготовки к проведению Года.
Specifically, since the Twenty-Second Meeting of the Parties, Angola has ratified the London, Copenhagen, Montreal and Beijing amendments, and Georgia has ratified the Beijing Amendment. В частности, со времени проведения двадцать второго Совещания Сторон Ангола ратифицировала Лондонскую, Копенгагенскую, Монреальскую и Пекинскую поправки, а Грузия ратифицировала Пекинскую поправку.
Больше примеров...
Пекинского (примеров 138)
True, but they are of special interest to our covert operatives at the Beijing Sanctuary. Да, но ими особо заинтересовались наши тайные агенты из Пекинского убежища.
It is believed that he was being held at the Beijing Public Security Bureau Detention House. Есть основания полагать, что он содержится в доме предварительного заключения пекинского управления общественной безопасности.
1973 - 1977 English Department, Beijing International Studies University 1973-1977 годы - кафедра английского языка Пекинского университета международных исследований
Our hotel room in Beijing was a closet. Жили в крохотной комнатке пекинского отеля.
Those who dare to protest, such as Beijing University journalism professor Jiao Guobiao, are silenced. Тех, кто осмеливается протестовать, как, например, профессор журналистики Пекинского университета Цзяо Гобяо, заставляют замолчать.
Больше примеров...
Пекинский (примеров 93)
The Beijing Institute of Microbiology and Epidemiology and the Chinese Centre for Disease Control and Prevention could provide technology support for tele-epidemiology programmes using remote sensing in pathogen character, epidemiology character and epidemic pathogenesis. Пекинский институт микробиологии и эпидемиологии и Китайский центр по контролю и предотвращению заболеваний могут оказать техническую поддержку программам в области телеэпидемиологии с использованием дистанционного зондирования в определении характера патогенных организмов, характера эпидемиологии и патогенезиса эпидемических заболеваний.
Chen left the embassy of his own accord on 2 May, was reunited with his family, and admitted to Beijing's Chaoyang Hospital for medical treatment. 2 мая Чэнь покинул посольство и был доставлен в пекинский госпиталь, где будет проходить курс лечения.
It was adopted on 26 June 2012 by WIPO's Diplomatic Conference on the Protection of Audiovisual Performances, which began on 20 June in Beijing. Пекинский договор по аудиовизуальным исполнениям (англ. Beijing Treaty on Audiovisual Performances) был принят Дипломатической конференцией по охране аудиовизуальных исполнений, которая проходила в Пекине 20 - 26 июня 2012 года.
The phrase "Beijing Consensus" was coined by Joshua Cooper Ramo to frame China's economic development model as an alternative-especially for developing countries-to the Washington Consensus of market-friendly policies promoted by the IMF, World Bank, and U.S. Treasury. Термин «Пекинский консенсус» был разработан Джошуа Купером Рамо в отношении модели экономического развития Китая в качестве альтернативы - особенно для развивающихся стран - Вашингтонскому консенсусу, ориентированный на рынок, который продвигается МВФ, Всемирным банком и Министерством финансов США.
Zhang Honghong (China) Master's degree in international law, The Free University of Brussels (1980-1984); Scholar of International Law, Law School of Beijing University (1978-1980); Bachelor's degree in French, Beijing Foreign Studies University (1973-1977). Магистр международного права, Свободный университет Брюсселя (1980 - 1984 годы); специалист по международному праву, юридический факультет Пекинского университета (1978 - 1980 годы); бакалавр по французскому языку, Пекинский университет иностранных языков (1973 - 1977).
Больше примеров...
Пекинском (примеров 84)
It was proposed that the Conference itself should be held at the Beijing International Convention Centre. Было предложено, чтобы сама Конференция была проведена в Пекинском международном центре.
The Beijing Protocol expands the coverage against different forms of aircraft hijackings. В Пекинском протоколе сфера охвата расширяется на различные формы угона воздушных судов.
Victoria was scouted through a Beijing dance competition in September 2007 after winning first place. Виктория была принята на стажировку после победы на Пекинском танцевальном конкурсе в сентябре 2007 года.
The vehicle was unveiled in 84th Geneva International Motor Show 2014, followed by 2014 Canadian International Auto Show, 13th Beijing International Automotive Exhibition 2014, 22nd Auto Mobil International Leipzig 2014. Автомобиль был представлен на 84-м Женевском международном автосалоне 2014 года, затем на Канадском международном автосалоне 2014 года, 13-м Пекинском международном автосалоне 2014 года, 22-м Лейпцигском международном автосалоне 2014 года.
This proposal was discussed and shaped at the Beijing Forum on New and Emerging Technologies and Sustainable Development, held in Beijing, China, from 15 to 17 April 2002. Это предложение было обсуждено и подготовлено на Пекинском форуме по новым и разрабатываемым технологиям и устойчивому развитию, состоявшемуся в Пекине, Китай, 15 - 17 апреля 2002 года.
Больше примеров...
Пекинских (примеров 84)
For the beijing games, china picked famed director Для пекинских игр, Китай выбрал известного режиссёра
Rule 3.3 of the Beijing Rules further recommends making efforts to extend juvenile justice rules to young adult offenders. В правиле З.З Пекинских правил рекомендуется также прилагать усилия для распространения действия принципов правосудия в отношении несовершеннолетних на молодых совершеннолетних правонарушителей.
The special session should provide an excellent opportunity to assess the implementation of the Beijing commitments, and should give new impetus to national efforts to overcome obstacles. Специальная сессия должна стать прекрасной возможностью для оценки осуществления Пекинских обязательств и должна придать новый импульс национальным усилиям по преодолению препятствий.
JS4 stated that the legislation did not comply with CRC and Beijing Rules, requiring that detention be used as a measure of a last resort and for the shortest possible period of time. Авторы СП4 отметили, что законодательство не отвечает требованиям КПР и Пекинских правил, в соответствии с которыми содержание под стражей должно использоваться лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого срока.
In 282 days, the Olympic Flame - burning bright for solidarity, friendship and peace - will be lit in the main stadium of the Beijing Olympic Games. Через 282 дня на главном стадионе Пекинских олимпийских игр будет зажжен олимпийский огонь, который будет ярко гореть в знак солидарности, дружбы и мира на земле.
Больше примеров...
Пекинские (примеров 41)
The Beijing Olympic Games was also a perfect expression of the integration of the purposes and principles of the United Nations with the Olympic ideals. Пекинские Олимпийские игры также стали идеальным поводом для сочетания целей и принципов Организации Объединенных Наций с олимпийскими идеалами.
Please furnish information on the steps taken by the State party to align its juvenile justice system with relevant international standards, such as the Beijing Rules. Просьба представить сведения о мерах, принятых государством-участником для приведения своей системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних в соответствие с международными нормами в этой области, такими, как Пекинские правила.
The blogger, Zhao Jing, had been reporting on a strike by journalists at The Beijing News that followed the dismissal of the newspaper's independent-minded editor. Блогер, Чжао Цзин, передавал о забастовке журналистов газеты «Пекинские новости», последовавшей за отставкой независимо мыслящего редактора издания.
In another connection, she emphasized that the Government was not rejecting parity and that the Beijing principles had been adopted. В связи с другим вопросом она подчеркивает, что правительство не отвергает понятие паритета и признало Пекинские принципы.
Through its country offices it arranged press conferences for the participants and organized Beijing Clubs where "Beijing Express" and other Conference participants now convene on a monthly basis. Через свои страновые отделения оно устраивало пресс-конференции для участников и организовало Пекинские клубы, где участники Пекинского экспресса и другие участники Конференции в настоящее время проводят ежемесячные совещания.
Больше примеров...
Пекином (примеров 37)
A trip between Beijing and Tianjin takes 30 minutes. Таким образом, поездка между Пекином и Тяньцзинем занимает 30 минут.
Last minute conference call to London and Beijing and nothing is working. На последней минуте онлайн-конференции с Лондоном и Пекином всё перестало работать.
Two delegations requested information on UNICEF preparations for the Fourth World Conference on Women and suggested that UNICEF play a bridging role between Cairo and Beijing. Две делегации запросили информацию о подготовке ЮНИСЕФ к четвертой Всемирной конференции по положению женщин и предложили ЮНИСЕФ играть роль связующего звена между Каиром и Пекином.
In the first year of high-speed rail service, from August 2008 to July 2009, total rail passenger volume between Beijing and Tianjin reached 18.7 million, of which 15.85 million rode the Intercity trains. В первый год работы высокоскоростной дороги, с августа 2008 по июль 2009 года общий объем пассажирских железнодорожных перевозок между Пекином и Тяньцзинем достиг 18,700 млн, из которых 15,85 млн ехало междугородным сообщением.
This hindered trade between Seoul and Beijing, because South Korea was unable to protect its citizens and business interests in China without some form of international agreements. Однако, отсутствие каких-либо официальных отношений затруднило расширение торговли между Сеулом и Пекином, поскольку Республика Корея не могла юридически защитить своих граждан и интересы бизнеса в КНР.
Больше примеров...
Пекинским (примеров 38)
Additionally, the Programme Officer would be responsible for managing and carrying out all administrative activities related to the Beijing office; Кроме того, сотрудник по программе будет отвечать за управление всей административной деятельностью, связанной с Пекинским отделением, и за ее осуществление;
Indeed, real and, one hopes, long-lasting achievements have been made by the Beijing Organizing Committee for the Olympic Games, the city as a whole, the government, and the six provinces concerned. Действительно, настоящие и, надеемся, долговременные достижения были сделаны Пекинским организационным комитетом Олимпийских игр, всем городом, правительством и шестью провинциями.
CCNU, along with East China Normal University and Beijing Normal University are the top three normal universities in mainland China. Наряду с Восточно-китайским университетом и Пекинским классическим университетом, является одним из трёх самых престижных классических университетов Китая.
This situation complies with the provisions of the international instruments, notably the Beijing Minimum Rules which lay down a minimum of one hour of sunshine for detainess to take physical exercise. Это соответствует международным документам, в частности Пекинским минимальным правилам, которые предусматривают право заключенных на не менее одного часа физических упражнений на дворе.
It was presented in Beijing in October 2010 at the high-level Poverty Reduction and Development Forum, and at a seminar organized by Peking University and the International Poverty Reduction Centre in China. Он был представлен в Пекине в октябре 2010 года на Форуме высокого уровня по вопросам сокращения масштабов нищетой и развития, а также на семинаре, организованном Пекинским университетом и Международным центром по проблемам сокращения масштабов нищеты в Китае.
Больше примеров...
Пекинское (примеров 23)
On 8 March, 2006 UNESCO Beijing office organized a half-day workshop on the "Rights of Female Migrants". 8 марта 2006 года Пекинское отделение ЮНЕСКО организовало проведение семинара продолжительностью в полдня по теме «Права женщин-мигрантов».
Participants agreed that the Beijing Statement, as orally amended, will be forwarded to the Commission on Sustainable Development at its sixteenth session for broader dissemination. Участники согласились с тем, что Пекинское заявление с устными поправками будет представлено на рассмотрение Комиссии по устойчивому развитию на ее шестнадцатой сессии для более широкого распространения.
Moreover, as soon as the 19 September Beijing Joint Statement was made public the United States imposed financial sanctions upon the Democratic People's Republic of Korea and stepped up its pressure from every angle. Кроме того, как только было опубликовано Пекинское совместное заявление от 19 октября, Соединенные Штаты ввели финансовые санкции против Корейской Народно-Демократической Республики и всесторонне наращивают давление на Корейскую Народно-Демократическая Республику.
The ministers adopted the Beijing Statement on Forests and Forestry, which outlines further cooperation on forests and the Network's potential in forming synergy among the multiple stakeholders in the region. Министры приняли Пекинское заявление о лесах и лесном хозяйстве, в котором описывается дальнейшее сотрудничество по вопросу лесопользования и потенциал Сети по согласованию усилий многочисленных заинтересованных сторон в регионе.
Within the framework of the programme "Dialogue on Human Rights", UNESCO Beijing Office together with the Center for Women's Law Studies and Legal Services of Beijing University has launched the research project "Legal Issues concerning China's Household Service Sector" in 2005. В рамках программы «Диалог по вопросам прав человека» Пекинское отделение ЮНЕСКО вместе с Центром исследований женского права и правовых услуг Пекинского университета приступило в 2005 году к осуществлению исследовательского проекта «Правовые вопросы функционирования сектора обслуживания домашних хозяйств в Китае».
Больше примеров...
Beijing (примеров 29)
"Three European teams will book their spot to Beijing 2008". Олимпийская сборная Великобритании по футболу Three European teams will book their spot to Beijing 2008 (англ.).
11 March 2014: The charter was activated by Chinese authorities to aid in the search for Malaysia Airlines Flight 370 which disappeared on March 8, 2014, en route from Kuala Lumpur International Airport to Beijing Capital International Airport. 11 марта 2014 года Хартию активировали власти КНР, запросив помощь в поиске обломков пропавшего авиалайнера Boeing, выполнявшего Рейс 370 Malaysia Airlines и потерянного 8 марта 2014 года во время перелета по маршруту Kuala Lumpur International Airport - Beijing Capital International Airport.
Imperial Food in the Ming Dynasty Ha caйTe China Internet Information Center "Beijing Duck". Beijing Duck (Пекинская утка) на сайте Международного Китайского Совета по Языкам Imperial Food in the Ming Dynasty на сайте China Internet Information Center
In May 2002, the company purchased the stocks of Beijing Snowflower, an old established refrgerator maker, and established Hisense (Beijing) Electric Co., Ltd. В мае 2002 года компания приобрела акции Beijing Snowflower, крупного производителя холодильников, и основала Hisense (Beijing) Electric Co., Ltd.
The club was set up by the CITIC Guoan of CITIC Group a state-owned enterprise of China and the Beijing Municipal Sports Committee. Основателями клуба стали CITIC Guoan Group и Пекинский городской спортивный комитет (англ. Beijing Municipal Sports Committee).
Больше примеров...