Английский - русский
Перевод слова Beijing

Перевод beijing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пекинской (примеров 1507)
Since the Beijing Conference, the international community had worked energetically to eliminate obstacles to the advancement of women. В период после Пекинской конференции международное сообщество стремится ликвидировать факторы, препятствующие улучшению положения женщин.
12.32 Since the Beijing Conference in 1995 the Government of Saint Lucia has placed emphasis on increasing access to health care, improving reproductive health services and mental health. 12.32 После Пекинской конференции 1995 года правительство Сент-Люсии уделяет особое внимание повышению степени доступности медико-санитарной помощи, улучшению служб репродуктивного и психического здоровья.
UNIFEM was encouraged by the importance that Governments and United Nations partners had accorded during the five-year review of the implementation of the outcomes of the Beijing Conference to the elimination of violence against women as an obstacle to equality, peace and development. Отрадно, что правительства и члены Организации Объединенных Наций с учетом того, что такое насилие представляет собой препятствие на пути к обеспечению равенства, мира и развития, придали большое значение проведению пятилетнего обзора хода осуществления решений Пекинской конференции.
The League actively participated in the planning process on the Commission on the Status of Women sessions through preparation of national reports of women's organizations, particularly on the government initiatives to implement the Beijing Declaration and the 12 critical areas of the Platform for Action. Лига активно участвовала в процессе планирования сессий Комиссии по положению женщин в результате подготовки национальных докладов женских организаций, прежде всего по правительственным инициативам в целях осуществления Пекинской декларации и реализации деятельности в 12 основных проблемных областях Платформы действий.
(d) Paragraph 7A. Replace the last sentence with The Division will provide on request, in accordance with the Beijing Declaration and the Platform for Action, gender expertise for specific technical cooperation, including, as appropriate, for needs assessment and project formulation. "В соответствии с Пекинской декларацией и Платформой действий Отдел будет консультировать, по получении просьб, по конкретным вопросам технического сотрудничества с учетом гендерной перспективы, включая в соответствующих случаях оценку потребностей и формулирование проектов".
Больше примеров...
Пекине (примеров 2461)
In 2004 he received China's 2004 Friendship Award at the Great Hall of the People in Beijing. В 2004 году он получил премию дружбы Китая в Большом зале народных собраний в Пекине.
On June 16, 2016 in Beijing, he took part in establishing the Belt & Road Industrial and Commercial Alliance (BRICA). 16 июня 2016 года в Пекине принял участие в создании Торгово-промышленного альянса «Один пояс, один путь» (Belt&Road Industrial and Commercial Alliance, BRICA).
Their contribution has been decisive in the progress made by new concepts and new governmental commitments at the recent World Conferences in Rio, Vienna, Cairo, Copenhagen and Beijing. Их вклад был решающим в выдвижении новых концепций и в принятии правительствами новых обязательств в ходе недавних международных конференций в Рио-де-Жанейро, Вене, Каире, Копенгагене и Пекине.
The opening of the UN-SPIDER office in Beijing has boosted the presence of the programme in Asia and the Pacific, a region accounting for 40 per cent of all the natural disasters recorded between 2000 and 2009. Открытие в Пекине отделения программы СПАЙДЕР-ООН способствовало расширению ее присутствия в Азии и районе Тихого океана, т.е. в том регионе, на который приходится 40 процентов всех стихийных бедствий, зарегистрированных в период с 2000 по 2009 год.
UN officials from UNDP or UNESCO Beijing Office were invited to be present at the opening ceremonies. На церемонии открытия приглашались должностные лица Организации Объединенных Наций из отделений Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в Пекине.
Больше примеров...
Пекин (примеров 1098)
Gong An (Police) University, Beijing, 1997. Полицейская академия, Пекин, 1997 год.
Pan wrote that Beijing denied requests to interview Liu Siying and the three other survivors, who are all hospitalized... Пэн написал, что «Пекин отклонил просьбу в интервью с Лю Сыин и тремя другими оставшимися в живых, которые госпитализированы...
IPPF also took part in the panel discussion during Beijing +5 on "Early marriage: whose right to choose?". В ходе сессии «Пекин+5» МФПР приняла также участие в секционной дискуссии по теме «Ранний брак: за кем право выбора?».
Delegations recalled that the conclusion of an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was a commitment of both the 1993 World Conference on Human Rights (Vienna) and the 1995 Fourth World Conference on Women (Beijing). Делегации напомнили, что намерение заключить факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин решительно прозвучало как на Всемирной конференции по правам человека 1993 года (Вена), так и на четвертой Всемирной конференции по положению женщин 1995 года (Пекин).
Panel discussion on "Beijing+20 Leaving No One Behind: Women, Poverty and Participation" (co-organized by the International Movement ATD Fourth World and the United Nations Millennium Campaign) Дискуссионный форум на тему «Пекин+20 - не забываем ни о ком: женщины, нищета и участие» (организуют Международное движение за оказание помощи бедствующим группам населения - «четвертый мир» и кампания Организации Объединенных Наций «Тысячелетие»)
Больше примеров...
Пекинская (примеров 153)
Mr. Ortega said that, for Ecuador, the Beijing Declaration was a key framework for the adoption of policies to promote and protect women's rights. Г-н Ортега говорит, что для Эквадора Пекинская декларация является основой при разработке политики, направленной на содействие правам женщин и их защиту.
Additionally, the recent Beijing Convention and the Protocol supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft further expand the need for legislative work. Кроме того, принятая недавно Пекинская конвенция и Протокол, дополняющий Конвенцию о борьбе с незаконным захватом воздушных судов, еще в большей степени усиливают необходимость ведения законодательной работы.
In poor countries girls more frequently suffer from malnutrition than boys, while in more developed countries women who live without a male partner are more likely to be poor (Beijing Conference, 1995; US Census, 2000). В бедных странах девочки чаще мальчиков страдают от недоедания, в то время как в более развитых странах женщины, живущие без партнера, скорее всего, будут относиться к бедноте (Пекинская конференция, 1995 год; перепись населения Соединенных Штатов, 2000 год).
The Women in Mining Plan is a comprehensive document that conceptually links the MTDS, the MDGs, the Beijing and Pacific Platforms for Action, and PNG's international treaty obligations. План "Женщины в горнодобывающей отрасли промышленности" представляет собой всеобъемлющий документ, в котором концептуально увязаны Среднесрочная стратегия развития, Цели развития тысячелетия, Пекинская и Тихоокеанская платформы действий и международные правовые обязательства Папуа-Новой Гвинеи.
Beijing Declaration and Platform for Action and its five-year, ten-year and fifteen-year reviews and appraisals Пекинская декларация и Платформа действий +5+0+15
Больше примеров...
Пекина (примеров 323)
He was also stripped of his political rights for two years and is now serving his sentence in a Beijing prison. Он был также лишен политических прав на два года, и в настоящее время отбывает наказание в тюрьме Пекина.
Supportive policies and a favourable environment created by the Government enabled the registration of over 40 new non-governmental organizations dealing primarily with women's issues during the 5 years after Beijing. Благодаря проводимой правительством политике поддержки и создания благоприятных условий за 5 прошедших после Пекина лет зарегистрировано свыше 40 новых неправительственных организаций, которые в основном занимаются женской проблематикой.
Soon after I returned from Beijing, I leapt at the chance to work for this wonderful organization, founded by women, to support women's rights organizations around the globe. Вскоре после того, как я вернулась из Пекина, мне выпал шанс работать на прекрасную организацию, основанную женщинами, которая оказывает поддержку другим организациям в сфере прав женщин по всему миру.
In March 1996, she married Jason Connery, son of Sean Connery, with whom she performed in Bullet to Beijing. В марте 1996 года она вышла замуж за Джейсона Коннери, сына Шона Коннери с которым она снялась в фильме «Экспресс до Пекина».
In January 2010, Gao's brother, Gao Zhiyi, told an interviewer that the Beijing police told him that Gao "lost his way and went missing" on 25 September 2009, igniting fears that Gao was no longer alive. В январе 2010 года брат Гао, Гао Чжиуй, сказал в интервью, что полиция Пекина сообщила о том, что его брат «пропал без вести» 25 сентября 2009 года.
Больше примеров...
Пекинскую (примеров 91)
Kazakhstan had not ratified the Copenhagen and Beijing Amendments, and it was therefore considered a non-party to the Protocol under the provisions of the Montreal Protocol governing trade in HCFCs. Казахстан не ратифицировал Копенгагенскую и Пекинскую поправки и поэтому не считается Стороной Протокола в соответствии с положениями Монреальского протокола, регулирующими торговлю ГХФУ.
7.3 Following the 4th UN World Conference of Women, the Beijing Declaration was signed by all Pacific nations stating that После четвертой Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по положению женщин все государства Тихоокеанского региона подписали Пекинскую декларацию, заявив следующее:
Suriname has further signed the Convention of Vienna on Human Rights, the Convention on the Rights of the Child (CRC), the Beijing Declaration and Beijing Platform for Action, and the Convention of Belem do Para concerning the Elimination of Violence against Women. Кроме того, Суринам подписал Венскую конвенцию о правах человека, Конвенцию о правах ребенка (КПР), Пекинскую декларацию и Пекинскую платформу действий, а также Конвенцию, подписанную в Белеме, Пара, об искоренении насилия в отношении женщин.
To note further that only one Party has to date ratified the Beijing Amendment to the Montreal Protocol, a situation that will make it unlikely for the Amendment to enter into force by 1 January 2001 as agreed in Beijing in 1999; З. отметить далее, что на сегодняшний день лишь одна Сторона ратифицировала Пекинскую поправку к Монреальскому протоколу, что делает маловероятным вступление этой Поправки в силу к 1 января 2001 года, как это было предусмотрено в Пекине в 1999 году;
For the footnote panel in this work, this office instructed me to photograph their central television tower in Beijing. Для блока примечаний в этой главе агенство приказало мне сфотографировать Пекинскую телебашню.
Больше примеров...
Пекинского (примеров 138)
The Congo had created focal points for monitoring the implementation of the Dakar and Beijing action plans within each ministerial department. В Конго были созданы координационные центры контроля за осуществлением Дакарского и Пекинского планов действий, которые функционируют в каждом департаменте каждого министерства.
They served as a road map for member States for their national policies and at the same time provided region-specific inputs into the global review of the Beijing process coordinated by DAW/OSAGI. Они служили государствам-членам дорожной картой в их национальной политике и в то же время обеспечили по конкретным регионам вклады в глобальный обзор Пекинского процесса, координируемого ОУПЖ/КССГВ.
For further details on the priority cross-cutting areas of gender and youth, please refer to the Beijing Statement of the International Conference on Women and Desertification and the Bamako Declaration of the International Conference on Youth and Desertification. Более подробно о таких приоритетных сквозных темах, как гендерные вопросы и молодежь, можно узнать из Пекинского заявления, принятого на Международной конференции «Женщины и опустынивание», и Бамакской декларации, принятой на Международной конференции «Молодежь и опустынивание» .
After returning to Beijing, Xie played a key role in providing military weapons to favored Red Guard factions, including the supply of 500 rifles to the Jinggangshan Commune of Beijing's Teacher's University. После возвращения из Ухани в Пекин, Се Фучжи организовал поставки оружия привилегированным отрядам хунвейбинов, в том числе поставку 500 винтовок отряду хунвейбинов Пекинского педагогического университета.
The representative of the National Authority for Remote Sensing and Space Science presented recent developments in the Egyptian space programme and the representative of Beihang University in Beijing discussed the university's small-satellite programmes in support of basic space technology capacity-building. Представитель Национального управления по дистанционному зондированию и космической науке Египта ознакомил слушателей с последними достижениями Египетской программы освоения космоса, и представитель Пекинского университета поделился с присутствующими информацией об осуществляемых его Университетом программах запуска малых спутников в рамках усилий по созданию потенциала по разработке базовой космической техники.
Больше примеров...
Пекинский (примеров 93)
By all measures, Beijing's T3 surpasses London's T5. По всем параметрам Пекинский ТЗ превзошел Лондонский T5.
He graduated from Beijing University, majoring in international law and international politics. Окончил Пекинский университет со специализацией в области международного права и международной политики.
Foreign Language Institute of Beijing. Major: International Relations Пекинский институт иностранных языков, специализация - международные отношения
Controversy regarding the identity of the filaments preserved in the first Sinosauropteryx specimen began almost immediately, as the team of scientists spent three days in Beijing examining the specimen under a microscope. Споры по поводу нитевидных волокон, сохранившихся в первом экземпляре синозавроптерикса, начались почти сразу, как только международная команда учёных начала изучать пекинский образец под микроскопом.
To that end, the Beijing Organizing Committee has launched various activities to promote the Olympic Truce, enhance understanding of the Olympic Truce in China and throughout the world and increase the influence of the Olympic ideal of peace. В этой связи Пекинский организационный комитет начал серию мероприятий по содействию «олимпийскому перемирию», лучшему пониманию идеи «олимпийского перемирия» в Китае и во всем мире и по укреплению влияния олимпийских идеалов мира.
Больше примеров...
Пекинском (примеров 84)
The new MG 3 was showcased at the 2010 Beijing Auto Show, in the form of the MG Zero concept car. Новый автомобиль под индексом MG3 был представлен на Пекинском автосалоне в 2010 году как концепт-кар MG Zero.
The multidisciplinary and integrative nature of modern life sciences research and the diversity of fields relevant to the future of the BWC were reflected in the Beijing workshop. Междисциплинарный и комплексный характер современных исследований в науках о жизни и разнообразие областей, имеющих актуальное значение для будущего КБО, нашли отражение в пекинском практикуме.
China Refrigeration 2005 (The 16th International Exhibition for Refrigeration, Air-conditioning, Heating and Ventilation, Frozen Food Processing, Packaging and Storage) was held in Beijing Exhibition Center from April 12 to 14, 2005. 16-я выставка Охлаждения, кондиционирования воздуха, обогрева, вентиляции, упаковки, обработки и хранения замороженных продуктов, China Refrigeration 2005 была проведена в Пекинском выставочном центре с 12 по 14 апреля 2005 года.
It took place on 8 August 2009 at the Beijing National Stadium in Beijing, China. Встреча состоялась 8 августа 2009 года в Пекине, на Пекинском национальном стадионе.
For example, the Beijing office of China's State Environmental Protection Administration has less than 300 employees, whereas the United States Environmental Protection Administration has over 17,000. Например, в пекинском офисе Государственного управления Китая по охране окружающей среды менее 300 сотрудников, в то время как в аналогичном американском управлении их более 17000.
Больше примеров...
Пекинских (примеров 84)
The legacy of the Beijing Olympic Games is not just limited to the large number of landmark sports facilities. Наследие Пекинских Олимпийских игр не ограничивается всего лишь большим количеством грандиозных спортивных сооружений.
This background note provides an overview of the progress towards the Beijing goals on preventing and eliminating violence against women and girls. Настоящая справочная записка содержит обзор прогресса в достижении Пекинских целей, касающихся предупреждения и искоренения насилия в отношении женщин и девочек.
That plan of action identified 10 priority areas from among the Beijing recommendations which Burkina Faso undertook to work on within the context of a national programme consisting of five elements. В этом плане действий определены 10 приоритетных областей из числа пекинских рекомендаций, в которых Буркина-Фасо взялась за работу в рамках состоящей из пяти элементов национальной программы.
Rule 4 of the Beijing Rules specifies that if the concept of the age of criminal responsibility is accepted within a State, the beginning of that age should not be fixed at too low a level. В правиле 4 Пекинских правил указывается, что если в государстве признается понятие возраста уголовной ответственности, то нижний предел такого возраста не должен устанавливаться на слишком низком уровне.
The Beijing Rules prohibit the stereotyping and labelling of juveniles. В Пекинских правилах запрещается постоянно применять к несовершеннолетним определения, наносящие ущерб их репутации.
Больше примеров...
Пекинские (примеров 41)
The Beijing commitments in this sphere have helped bolster this approach. Пекинские обязательства в этом отношении способствовали активизации такого подхода.
He has described the PRC as "the worst human-rights abuser in the world," and compared the 2008 Beijing Olympics to the 1936 Berlin Olympics. Он называл КНР «крупнейшим в мире нарушителем прав человека» и сравнивал пекинские Олимпийские игры 2008 с берлинскими Олимпийскими играми 1936.
We're thrilled to now offer our customers an incentive program that will provide them with a once-in-a-lifetime opportunity to witness the 2008 Beijing Olympics, concluded Pearson. Мы собираемся теперь предложить нашим клиентам поощрительную программу, которая предоставит им возможность однажды за всю жизнь засвидетельствовать Пекинские Олимпийские Игры 2008, подытожил Пирсон.
The treatment of minors appeared to be incompatible with the obligations arising from article 16 as well as those imposed by other international instruments, including the Convention on the Rights of the Child and the Beijing Rules. В самом деле, обращение с несовершеннолетними, по-видимому, несовместимо с обязательствами, предусмотренными в статье 16 и других международных договорах, включая Конвенцию о правах ребенка и Пекинские правила.
During the Liaoning tournament, the women's final between Shangdong and Beijing proved controversial when, at the insistence of their coach, Beijing players refused to continue playing, after a try was awarded to Shangdong by the Spanish referee. В финале женского турнира в Ляонине между командами провинций Шаньдун и города Пекин произошёл скандал, когда пекинские спортсменки отказались продолжать игру из-за спорного засчитывания попытки противника со стороны испанского судья, причём прекратить игру команду Пекина заставил их же тренер.
Больше примеров...
Пекином (примеров 37)
Cathy, open up a diplomatic channel with Beijing. Кэти, создайте дипломатический канал с Пекином.
As of 2017, Air China also operates flights between Beijing and Pyongyang. Air China также управляет полётами между Пекином и Пхеньяном.
I was in Beijing's bidding for the Olympic Games. Я присутствовала во время подачи Пекином заявки на проведение Олимпийских игр.
Two delegations requested information on UNICEF preparations for the Fourth World Conference on Women and suggested that UNICEF play a bridging role between Cairo and Beijing. Две делегации запросили информацию о подготовке ЮНИСЕФ к четвертой Всемирной конференции по положению женщин и предложили ЮНИСЕФ играть роль связующего звена между Каиром и Пекином.
Have you reached out directly to Beijing? Вы связались напрямую с Пекином?
Больше примеров...
Пекинским (примеров 38)
The course would be organized and conducted by the Beijing University of Aeronautics and Astronautics. Эти курсы будут организованы и проведены Пекинским университетом авиации и астронавтики.
He later served as Commander of the Beijing Military Region (2007-2012). and commander of Guangzhou Military Region (2003-2007). Занимал пост командующего Пекинским военным округом (2007-2012) и начальника штаба Гуанчжоуского военного округа (2003-2007).
I am happy to recall the very fruitful cooperation on nuclear security between China and the Agency during our preparations for the 2008 Beijing Olympic Games. Мне чрезвычайно приятно напомнить о весьма плодотворном сотрудничестве Китая с Агентством в сфере ядерной безопасности в период нашей подготовки к пекинским Олимпийским играм 2008 года.
In the commentary to the Beijing Rules, "other competent official or body" is defined as any person or institution in the broadest sense of the term, including community boards or police authorities having the power to release an arrested person. В комментарии к Пекинским правилам "другое компетентное должностное лицо или орган" определяется как любое лицо или учреждение в самом широком смысле этого понятия, включая органы общины или полицейские власти, имеющие право на освобождение арестованного лица.
with Beijing's supposed emissary. с предполгаемым Пекинским агентов.
Больше примеров...
Пекинское (примеров 23)
On 29 July 1999 the Beijing Judicial Bureau issued a notice forbidding lawyers from defending Falun Gong practitioners. 29 июля 1999 года пекинское Юридическое Бюро выпустило уведомление, запрещающее адвокатам защищать практикующих Фалуньгун.
My delegation stresses that the Beijing Joint Statement stipulates the obligations of not only the Democratic People's Republic of Korea, but also the United States and South Korea, which are parties directly concerned in the denuclearization of the Korean peninsula. Моя делегация подчеркивает, что Пекинское совместное заявление предусматривает обязательства не только Корейской Народно-Демократическая Республики, но также Соединенных Штатов и Южной Кореи - сторон, непосредственно заинтересованных в денуклеаризации Корейского полуострова.
The ministers adopted the Beijing Statement on Forests and Forestry, which outlines further cooperation on forests and the Network's potential in forming synergy among the multiple stakeholders in the region. Министры приняли Пекинское заявление о лесах и лесном хозяйстве, в котором описывается дальнейшее сотрудничество по вопросу лесопользования и потенциал Сети по согласованию усилий многочисленных заинтересованных сторон в регионе.
Beijing Sanctuary's been breeding little Ralphies like gangbusters. Пекинское убежище выращивало маленьких Ральфи кучами.
Within the framework of the programme "Dialogue on Human Rights", UNESCO Beijing Office together with the Center for Women's Law Studies and Legal Services of Beijing University has launched the research project "Legal Issues concerning China's Household Service Sector" in 2005. В рамках программы «Диалог по вопросам прав человека» Пекинское отделение ЮНЕСКО вместе с Центром исследований женского права и правовых услуг Пекинского университета приступило в 2005 году к осуществлению исследовательского проекта «Правовые вопросы функционирования сектора обслуживания домашних хозяйств в Китае».
Больше примеров...
Beijing (примеров 29)
This model was also manufactured in China, by BLAC (Beijing Light Automobile Corporation) from 1984 until 2002. Эта модель также собиралась в Китае, компанией BLAC (Beijing Light Automobile Corporation) с 1984 до 2002 годы.
He graduated from Beijing Shida Middle School and attended Beijing Haidian Foreign Language Shi Yan School before leaving for South Korea to attend Yonsei University as an exchange student. Лу Хань окончил Beijing Shida Middle School и учился в Beijing Haidian Foreign Language Shi Yan School перед отъездом в Южную Корею, для поступления в Университет Ёнсе в качестве студента по обмену.
One fine day the Canal joined Hangzhou and Beijing, with this its length was 1782 km. В один прекрасный день канал соединил Ханчжоу (Hangzhou) и Пекин (Beijing), при этом его протяженность была 1782 км.
Beijing Automobile Works was founded in 1953 as The First Accessory Factory and was renamed to Beijing Automobile Works in 1958. Beijing Automobile Works была основана в 1958 году и стала второй автомобилестроительной компанией в Китае.
Publications primarily aimed at international visitors and the expatriate community include the English-language periodicals Time Out Beijing, City Weekend, Beijing This Month, Beijing Talk, That's Beijing, and The Beijinger. Издания для иностранных гостей и сообщества экспатов включают следующие англоязычные периодические издания: City Weekend, Beijing This Month, Beijing Talk, that's Beijing и MetroZine.
Больше примеров...