Английский - русский
Перевод слова Beating

Перевод beating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Избиение (примеров 169)
On November 23, 1913, Costello was arrested for beating his wife Mae. 23 ноября 1913, Костелло был арестован за избиение жены Мэй.
He got away with beating her. Ему сходило с рук ее избиение.
Two received the death penalty; the third was sentenced to life imprisonment; (b) One of the most high-profile cases in recent years was the videotaped beating of Rodney King by officers of the Los Angeles Police Department. Двое были приговорены к смертной казни, третий - к пожизненному тюремному заключению; Ь) одним из наиболее серьезных дел за последнее время стало записанное на видеопленку избиение Родни Кинга сотрудниками полицейского управления Лос-Анжелеса.
Take a look at the lawman beating up the wrong guy Взгляните на юриста, на избиение того парня
Ismaeil Beating and harassment of prisoners Али-реза Юсейи Исмаил Избиение и запу- Сотрудник
Больше примеров...
Бьется (примеров 46)
It's beating very fast and very hard. Оно бьется очень быстро и тяжело.
It's beating a little stronger. И бьется немного сильнее.
It's beating here all alone. И бьется совсем одно.
Is the baby's heart not beating? у ребенка сердце не бьется?
As long as it's still beating, it's never too late. Пока бьется сердце, еще не поздно.
Больше примеров...
Избивать (примеров 114)
A man from Gardez described his treatment as follows, They poured cold water over us and then started beating us with their fists and with sticks. По словам жителя Гардеза, с ним обращались следующим образом: «Сначала нас обливали холодной водой, а затем стали избивать кулаками и палками.
And one day he was beating my little brother so bad, Джим Пирсон. Однажды он начал избивать моего младшего брата.
Although he is not very intelligent, he is a kind person and tries to help others when he can, which often unwilling and unintentionally trap him in comprising situations that earn him a beating from either Chika or Yūki. Хотя Рёта далеко не умный, он очень добрый человек, который стремится помочь другим, даже когда этого другие не хотят и поэтому часто попадает в неловкие ситуации, из-за чего Тика или Юки его начинают избивать.
Time and again, when mass street protest has been sustained for more than a week or two, a regime - even one that has begun beating and arresting protesters -eventually finds it practically and psychologically difficult to sustain its hold. Снова и снова, когда массовые уличные выступления продолжались более недели или двух недель, режим - даже тот, который начинал избивать и арестовывать протестующих - в конечном итоге встречал практические и психологические трудности для удержания своей хватки.
"Whoever is capable of sadistically beating, abusing and humiliating three innocent people for such an extended period shows the workings of a twisted mind. «Насколько надо иметь извращенный ум, чтобы в течение такого длительного периода времени садистски избивать трех ни в чем не повинных людей, издеваться над ними и унижать их?
Больше примеров...
Побои (примеров 41)
I challenge any man here to endure a beating like that and keep his mouth shut. Я бы посмотрел на то, как кто-то здесь вынес бы такие побои и не проговорился.
The use of harsh interrogation techniques and forced confession of guilt by the Afghan National Police and the National Directorate of Security was documented, including the use of electric shocks and beating. Документально зафиксированы случаи применения сотрудниками Афганской национальной полиции и Национального управления безопасности жестоких методов ведения допроса и получения от обвиняемых вынужденного признания своей вины, включая применение электрошока и побои.
Silence is no solution and Today's beating may start again tomorrow have been printed and distributed in public places. Молчание - не выход», «Сегодня - побои, завтра может повториться».
A beating you won't forget. Побои, каких вы не забудете.
Acts of violence, such as beating or recurrent beating, are qualified as physical abuse. Акты насилия, такие, как нанесение ударов или побои, квалифицируются как насильственные действия над личностью.
Больше примеров...
Бить (примеров 87)
Didn't take long before he started beating on her. Прошло совсем немного времени, как он начал бить её.
There he bent my arms, pushed me to the floor and started beating my head against the floor. Там он выкрутил мне руки, повалил на пол и начал бить головой об пол.
You're beating up my man? Ты моего мужика бить будешь?
Now please stop beating me. Прошу вас не бить меня .
What, are we beating' somebody up? Что, будем кого-нибудь бить?
Больше примеров...
Биться (примеров 53)
You know, every time I get around you, my heart starts beating really fast. Каждый раз, когда я тебя вижу, мое сердце начинает биться быстрее.
Denny, you know I would, but then your heart would stop beating, and Dr. Burke would yell at me and that'd be a bad day for both of us. Денни, я бы отключила, но твое сердце тогда перестанет биться, доктор Берк будет орать на меня, и у нас у обоих будет плохой день.
And it never stops beating. И он никогда не прекращает биться.
Of course, that didn't stop me from beating my head... against the wall for 20 years. Естественно, это не остановило меня от того, чтобы биться головой... о стену все 20 лет.
I said, 'In that case I will devote my life to beating my head against that wall.' Я сказал: «В этом случае я посвящу свою жизнь тому, чтобы биться моей головой об эту стену». - Дж.
Больше примеров...
Избивали (примеров 67)
Similarly, in villages near Kotor Vares, notably Dzube and Garici, small groups of armed men swept through on successive nights, plundering homes and beating inhabitants indiscriminately and severely, including women and elderly persons. Кроме того, в деревни, находящиеся близ Котор-Вароша, особенно в Джюбе и Гаричи, несколько ночей подряд приходили небольшие группы вооруженных людей, которые грабили дома и без разбора жестоко избивали жителей, в том числе женщин и пожилых людей.
They were already beating on me. Они уже избивали меня.
Police responded to the uprising with another raid on 29 July during which they used excessive amounts of force, burning shops and rakubas and beating civilians, while arresting 35 residents. Полиция отреагировала на восстание проведением 29 июля еще одного рейда, во время которого полицейские применяли силу в чрезмерных масштабах: они жгли магазины и палатки, избивали мирных жителей и в итоге арестовали 35 человек.
Four of the men suffered serious injury during the beating, one of whom was beaten until his trousers were torn and soaked with blood. Четверо мужчин в результате побоев получили серьёзные травмы. Одного из них избивали до тех пор, пока его брюки не порвались и не пропитались кровью.
The soldiers were said to have continued beating him until he became paralysed and lost consciousness on 25 August 1996 after which he was hospitalized. Согласно сообщениям, 25 августа 1996 года сослуживцы избивали его до тех пор, пока он не перестал реагировать на происходящее и не потерял сознание, после чего его отправили в госпиталь.
Больше примеров...
Победив (примеров 60)
So he thinks he can beat me by beating us? Значит, он думает, что победит меня, победив нас?
In the opening game of the 1982 World Cup, Belgium surprised the world by beating the reigning world champions Argentina 1-0. В первом матче чемпионата мира 1982 года, Бельгия удивила весь мир, победив действующих чемпионов мира сборную Аргентину со счетом 1-0.
In 2005 he helped the U-20s team win the McCorry Cup, beating Dublin University Football Club in the final. В 2005 году команда не старше 20 лет выиграла Кубок Маккорри, победив команду Дублинского университета в финале.
Burnley, under Coyle, won promotion to the Premier League by beating Sheffield United 1-0 in the Championship Play-off Final at Wembley Stadium on 25 May 2009. Под руководством Койла «Бернли» выиграл путевку в Премьер-лигу победив «Шеффилд Юнайтед» со счетом 1:0 в финале плей-офф Чемпионшипа на стадионе «Уэмбли» 25 мая 2009 года.
They also won the Central European International Cup, predecessor of the European Championship, by beating Italy 4-2 in 1932. Кроме этого австрийцы стали победителями Центрально-европейского Кубка (предшественника чемпионатов Европы УЕФА), победив в 1932 году сборную Италии со счётом 4:2.
Больше примеров...
Бил (примеров 45)
We also know that he took her earrings for you to make up, probably for beating you or cheating on you. Мы также знаем, что он взял ее серьги для вас чтобы извиниться, возможно за то, что бил вас, а может, изменял.
He was beating my grandson. Он бил моего внука.
He's had no beating. Его никто не бил.
Used to be, you were a skinhead, you just went around beating up Pakistani 12- year-olds. Ты был скинхедом, бегал, бил 12-летних пакистанцев.
Soon after they were married, she said, de Bruin began to abuse her severely, punching and kicking her, burning her with cigarettes, beating her on her legs with a wooden beam, and banging her head against the floor until he knocked her unconscious. Вскоре после свадьбы он начал жестоко обращаться с ней: бил её кулаками и ногами, тушил об неё сигареты, бил её по коленям деревянным брусом и бил её головой об стол, пока она не теряла сознание.
Больше примеров...
Избили (примеров 56)
I know you took a beating. Я знаю, что вас избили.
The employees were accused of setting fire to the dormitory door, and of beating many of the adolescents. Работникам отделения было предъявлено обвинение в том, что они подожгли дверь спальни и избили многих подростков.
I've had a beating, Sire. Меня избили, сир.
Thank you, everyone, for putting up with me tonight, and thank you for not beating me up. Спасибо всем за то, что терпели меня сегодня и не избили.
Accounts suggest that security forces disrupted the funeral observances, held in June 2011, by forcibly seizing and removing Mr. Sahabi's body and beating mourners, including Mr. Sahabi's daughter, Haleh Sahabi. Согласно сообщениям, в июне 2011 года силы безопасности сорвали проведение похорон, когда они силой захватили и увезли тело г-на Сахаби и избили присутствующих, включая дочь г-на Сахаби Хале Сахаби.
Больше примеров...
Избивал (примеров 44)
The Penguin was beating him with a bat, but it was Gordon that pulled the trigger. Пингвин избивал его битой, но это Гордон нажал на курок.
A soldier has been beating up girls and threatening to gut them. Солдат избивал девушек и угрожал их зарезать.
You know, the Santa that you were beating up on TV? Того Санту, которого ты избивал по телевизору.
She was 14 years old, and she was in a marriage and her husband was beating her on a regular basis, Ей было 14 лет и она состояла в браке с мужем, который её постоянно избивал.
He describes beating up and attacking black people. Он описывает, как избивал и атаковал чернокожих.
Больше примеров...
Избивая (примеров 27)
S&G: A parking lot security camera catches two people attacking a couple, beating the man with a baseball bat, and abducting the woman. S&G: Камера безопасности на стоянке засняла двух человек, атакующих пару, избивая мужчину бейсбольной битой и похищая женщину.
They set up roadblocks on the routes to the hospitals, stopping ambulances with threats to their drivers and forcing the wounded out, beating and berating them. Они установили заграждения на подступах к больницам, останавливали машины скорой помощи, угрожая водителям, и заставляли выходить раненых, избивая и оскорбляя их.
As in the comics, his days consist of beating up bad guys and wooing attractive female clients. Как и в комиксах, проводит свои дни, избивая подозреваемых и соблазняя клиенток.
"Beating You?" "Избивая тебя?"
You can work up an appetite beating somebody up. Ты можешь проголодаться, избивая кого-то.
Больше примеров...
Билось (примеров 22)
She just woke up... and her heart was beating. Она просто проснулась... и ее сердце билось.
But I could tell by the way her heart was beating... Но я мог говорить кстати, ее сердце еще билось
Listened to the sound of her heart still beating, still fighting for life, and I thought, Слушала стук её сердца, которое все еще билось и сражалось за жизнь, и я подумала:
Hadn't been beating for nine years. Оно не билось 9 лет!
Medics tending to Giuliani after he was run over testified that his heart was still beating, and this was confirmed by professor Salvi during the trial in Genoa. Медики, которые пришли на помощь к Джулиани, свидетельствовали о том, что его сердце ещё билось, что это было подтверждено профессором Сальви в ходе судебного разбирательства в Генуе.
Больше примеров...
Избивают (примеров 35)
You're in an orange suit, and the guards are beating you up. На тебе оранжевая роба, и охранники избивают тебя.
The Special Representative has been informed about the frequent temporary detention and beating of street children by policemen. Специальный представитель был проинформирован о том, что полицейские часто подвергают детей, живущих на улице, временному задержанию и избивают их.
Shows their true colours, beating a man who brings them a soldier's letter! Вот их настоящие лица, избивают человека, который принёс им письмо, письмо солдата!
Furthermore, the film footage taken by foreign journalists within the cemetery viewed by the Special Rapporteur shows soldiers moving around the cemetery, apparently without any fear or constraint, while others are beating people on the ground. Кроме того, на просмотренной Специальным докладчиком киноленте, отснятой иностранными журналистами на кладбище, видно, как одни солдаты ходят по кладбищу, явно без всякого страха или опасения, а другие избивают людей, лежащих на земле.
Miriam Natshe, 39, described the beating of her son, Falah: I opened the door a little and saw two settlers beating my son Falah [in the stairwell]. Мириам Натше, 39 лет, описала, как избили ее сына, Фалаха: «Я приоткрыла дверь и увидела, что двое поселенцев избивают моего сына Фалаха [в подъезде].
Больше примеров...
Биение (примеров 21)
Listen, rustic beasts, the beating of my heart... when I mention her name. Слушайте, дикие звери, биение моего сердца,... когда я упоминаю ее имя.
Gratitude is the heart's memory; let the beating of our hearts express our intense joy at having together achieved this miracle of the century. Благодарность - это память сердца, и поэтому биение наших сердец выражает нашу глубочайшую радость от того, что мы все вместе смогли добиться такого чуда века.
And I hear in the air something like the beating of wings, И слышится мне в воздухе биение крыльев чьих-то,
you can feel it beating. Ты сможешь почувствовать это биение.
But we have not always felt the pulse of the international community beating firmly by our side. Но мы не всегда слышали биение сердца международного сообщества на нашей стороне.
Больше примеров...
Поражение (примеров 7)
All right, so you take your beating. Хорошо, итак ты потерпел поражение.
The beating we took over these last few years you know has set us way back. Поражение за несколько последних лет сказалось на нас.
Round two was under way, and she was already taking a beating. Второй раунд был на полном ходу, а она уже практически потерпела поражение.
You celebrating winning the case or beating me? Вы празднуете выигранное дело или мое поражение?
Failure led to a beating. Поражение... вело к наказанию.
Больше примеров...