The Chief Examiner believes it was her violent thought, which prompted the beating. | Главный следователь уверена, что это ее мысль о насилии, спровоцировала избиение. |
According to AI, some encouraging developments took place in June 2008 when the former director of a Dubai jail and 24 wardens and police officers were sentenced to prison terms for beating up inmates during a check for drugs in August 2007. | Как было отмечено МА, в июне 2008 года произошли некоторые обнадеживающие события: бывший директор одной из дубайских тюрем и 24 надзирателя и полицейских были приговорены к различным срокам тюремного заключения за избиение заключенных в ходе проведенной в августе 2007 года проверки на наличие наркотиков. |
The author testified that the television set was given to him by Mr. A.R. as compensation for the beating of the author's girlfriend, as she needed money for medical treatment. | Автор показал, что этот телевизор был передан ему г-ном А.Р. в качестве компенсации за избиение девушки автора, поскольку ей нужны были деньги на лечение. |
He used coarse grained sea salt to thicken his skin, so he can take a longer beating. | Он пользуется крупнозернистой морской солью чтобы его кожа грубела и он выдерживал длительное избиение. |
These elements included a beating of M.A.F. by the police in November 2002, Z.A. losing a foetus, and a requirement that M.A.F. report regularly to the Libyan authorities following his release from prison. | Эти обстоятельства включали избиение М.А.Ф. полицейскими в ноябре 2002 года, выкидыш у З.А. и требование о том, чтобы М.А.Ф. после освобождения регулярно являлся в органы власти Ливии для контроля. |
So my heart isn't even beating anymore? | Так мое сердце уже даже не бьется? |
My heart isn't beating. | Моё сердце не бьется. |
Which is why it started beating again. | И поэтому оно снова бьется. |
Yes it is nice beating. | Да он славно бьется. |
Still beating, though. | Но все еще бьется. |
The author states that this was not true, but the corporal nonetheless started beating him. | Хотя, по словам автора, это было неправдой, капрал тем не менее начал избивать его. |
Gabrielle, I am not beating this guy up for you! | Я не пойду избивать этого парня из-за тебя. |
And they were beating people? | И стали избивать людей? |
He proceeded to hit him with a steel chair, and beating him all the way back to the concession stand area. | Он продолжил избивать его стальным стулом и избивать его до конца площадки. |
But the night that Myesha got killed - and the intensity just grew and grew and grew, until one night we came home from getting drugs, and he got angry with Myesha, and he started beating her, and he put her in a bathtub. | Но в ночь, когда он убил Маишу - и он их бил все сильней, и сильней, и сильней, пока однажды вечером мы не вернулись домой из аптеки, и он раззозлился на Маишу, и начал ее избивать, и загнал ее в ванну. |
I could guess how bad the beating would be by the hands of the clock. | Я могла догадаться, насколько сильными будут побои, по стрелкам часов. |
The use of harsh interrogation techniques and forced confession of guilt by the Afghan National Police and the National Directorate of Security was documented, including the use of electric shocks and beating. | Документально зафиксированы случаи применения сотрудниками Афганской национальной полиции и Национального управления безопасности жестоких методов ведения допроса и получения от обвиняемых вынужденного признания своей вины, включая применение электрошока и побои. |
Domestic violence linked to the mistreatment of women and contempt for their contribution to the household and the family (inter alia, subjection of women to beating, humiliation, household chores and obligatory dependence and submission; and discrimination between boys and girls in the family). | бытовое насилие, связанное с жестоким обращением и с недооценкой вклада женщин в домашнее хозяйство и семью (побои и оскорбление женщин, тяжелая домашняя работа, зависимое и подчиненное положение женщин, разное отношение к мальчикам и девочкам в семье и т. д.). |
That beating was personal. | Эти побои были личного характера. |
He was held for 58 days in horrific conditions and was subjected to severe physical and mental persecution, including beating, drilling his legs and mock executions. The diplomat managed to escape from his dungeon on 3 April 2007. | В течение 58 дней он содержался в ужасающих условиях, подвергаясь физическим и психологическим истязаниям, включая побои, просверливание ног и имитации казни. 3 апреля 2007 года дипломату удалось бежать. |
Didn't take long before he started beating on her. | Прошло совсем немного времени, как он начал бить её. |
My father was back, and then he was beating me up again. | Нет. Мой отец вернулся и опять начал меня бить. |
Why do you keep beating that drum? | Почему вы продолжаете бить баклуши? |
You're beating up my man? | Ты моего мужика бить будешь? |
Don't start beating me like I'm a R B singer, man. | Кончай бить меня, как будто я попса голимая! |
You will never know what happens when your heart stops beating. | Ты никогда не узнаешь, что происходит, когда сердце перестает биться. |
The only reason his heart was still beating was you. | А его сердце продолжало биться ради вас. |
Her heart's still beating. | Её сердце продолжает биться. |
His heart resumed beating twice! | Его сердце начинало биться дважды! |
Why does my heart go on beating? | Почему мое сердце Продолжает биться? |
There were reports of settlers killing and beating Palestinians who were going about their daily chores. | Согласно имеющимся сообщениям, поселенцы убивали и избивали палестинцев, занимавшихся своими повседневными делами. |
Pulled up, there were four guys beating on him. | Я остановился, его избивали четверо. |
I don't know how long they were beating on him, but his head was so swollen, it hurt to look at. | Не знаю, сколько его избивали, но его голова так распухла, что было страшно смотреть. |
In Gradiska, near the Croatian border, reliable reports were received of armed men in civilian dress, calling themselves policemen, systematically moving from house to house over the course of some 10 days, breaking in, demanding money and valuables and beating residents. | В Градишке, близ хорватской границы, согласно сообщениям из надежных источников, вооруженные лица в гражданской одежде, называющие себя полицейскими, в течение примерно 10 дней регулярно ходили по домам, врывались внутрь, требуя деньги и ценные вещи, и избивали жильцов. |
The Maoist insurgents had obstructed the religious, social and cultural rights by prohibiting the performances of traditional and ritual activities, killing the person performing obsequies, beating the priests of temples, bombing monasteries (gumbas) and temples, burning campuses and libraries. | Повстанцы нарушали религиозные, социальные и культурные права, запрещая проведение традиционных и ритуальных мероприятий, убивали участников погребальных церемоний, избивали священников, взрывали монастыри ("гумбы") и храмы, сжигали студенческие общежития и библиотеки. |
She won the leadership election with 51% of the vote, beating Odysseas Konstantinopoulos and Andreas Loverdos. | Она завоевала лидерство на выборах с 51 % голосов, победив Одиссеаса Константинопулоса и Андреаса Ловердоса. |
On February 17, 2007, Green won the 2007 NBA Slam Dunk Contest, beating out Nate Robinson, Tyrus Thomas, and Dwight Howard. | 17 февраля 2007 года Грин выиграл конкурс слэм-данков НБА, победив на нём Нэйта Робинсона, Дуайта Ховарда и Тайруса Томаса. |
Cameroon won its first championship, beating Nigeria in the final 3-1. | Камерун выиграл турнир, победив Нигерию со счётом 3:1 в финале. |
The same year, Lokomotiv won the Bulgarian Supercup, after beating Litex Lovech. | В том же году, «Локомотив» выиграл Суперкубок Болгарии, победив «Литекс» со счётом 1:0. |
Six years later in 1895, they won their first, the Cornwall Senior Cup, beating Launceston 5-0. | Шесть лет спустя, в 1895 году, он выиграл свой первый трофей, Старший кубок Корнуолла, победив в финале «Лаункестон» со счётом 5:0. |
I saw a grown man beating up on my teenage boy. | Я видела, как взрослый мужчина бил моего сына-подростка. |
He was out there... beating the Prussians. | Он был в отъезде... бил пруссаков. |
We also know that he took her earrings for you to make up, probably for beating you or cheating on you. | Мы также знаем, что он взял ее серьги для вас чтобы извиниться, возможно за то, что бил вас, а может, изменял. |
What they didn't know is that he was beating me, because I covered up for him again and again. | Но они не знали о том, что они бил меня, я покрывала его снова и снова. |
You did the beating. | Это ты его бил. |
At the same moment, two other settlers attacked the Palestinian man, beating him with metal pipes and throwing stones at him. | В этот же момент два других поселенца напали на палестинца, избили его обрезками металлических труб и забросали камнями. |
Looks like he took quite a beating before he was killed. | Похоже, перед смертью его изрядно избили. |
The employees were accused of setting fire to the dormitory door, and of beating many of the adolescents. | Работникам отделения было предъявлено обвинение в том, что они подожгли дверь спальни и избили многих подростков. |
She took a brutal beating beforehand. | Но перед этим ее жестоко избили. |
Well, given the marks on his body after the beating your boys gave him, I think you have. | Что ж, с учетом отпечатков на его теле, после того, как ваши парни избили его, думаю, вы о нем слышали. |
I caught Mr. Ladd physically beating his boss with a fax machine. | Я застала мистера Лэдда за тем, как он избивал своего босса факсом. |
Her husband was beating her. | Ее муж избивал ее. |
She admits shooting him, says she got tired of Bowman getting drunk and beating her. | Мол, притомилась от Боумана, который напивался и ее избивал. |
"Beating you?" | "Избивал тебя?" |
He describes beating up and attacking black people. | Он описывает, как избивал и атаковал чернокожих. |
Gold-digging, society lawyer and a squid who spends his spare time beating guys to a pulp. | Женившийся на деньгах, адвокат и позер, который проводит свой досуг, избивая парней до полусмерти. |
S&G: A parking lot security camera catches two people attacking a couple, beating the man with a baseball bat, and abducting the woman. | S&G: Камера безопасности на стоянке засняла двух человек, атакующих пару, избивая мужчину бейсбольной битой и похищая женщину. |
These groups were reportedly poorly trained and ill-disciplined and frequently abused the populations they were allegedly protecting, beating and killing those suspected of Maoist sympathies, extorting money and violently intimidating villagers. | По сообщениям, эти группы были плохо обучены и недисциплинированны и зачастую издевались над жителями, которых они якобы защищали, избивая и убивая тех, кто был заподозрен в симпатиях к маоистам, вымогая деньги и применяя силу в целях запугивания сельских жителей. |
I GUESS YOU WERE TOO BUSY BEATING PEOPLE TO NOTICE. | Наверно, ты был слишком занят, избивая людей, чтобы это заметить. |
"Beating You?" | "Избивая тебя?" |
My heart was beating so fast, I just panicked. | Мое сердце билось так быстро, что я запаниковала. |
His heart was beating like a drum. | Его сердце билось, как барабан. |
And under the white blouse Where her heart was beating | И под белой блузой, где билось ее сердце |
what I found of Abigail was cut off while her heart was beating. | То, чт... что я нашел, было отрезано от Эбигейл, пока ее сердце еще билось. |
Is that guy still beating you up? | Это парень еще билось вас? |
The next day, when Ip goes to pick up his son from school, he witnesses Ma and his men coercing and beating the headmaster, who refuses to sell them the school. | На следующий день, когда Ип отправляется забрать сына из школы, он видит, что Ма и его люди принуждают и избивают директора школы, который отказывается продать им школу. |
Some teens are beating up a slow walker. | Несколько подростков избивают медленноходящего. |
And these guys are down there beating them up. | А те мужики их избивают! |
Indeed, Iraqi children are exposed to beating without regard for their age and for myriad reasons, thus growing up insecure, hostile, and violent. | Действительно, иракских детей избивают независимо от их возраста и по многочисленным причинам, таким образом, они вырастают неуверенными, враждебными и жестокими. |
March 3 An amateur video captures the beating of motorist Rodney King by Los Angeles police officers. | З марта В Лос-Анджелесе (США) видеолюбитель снял, как офицеры полиции избивают чернокожего Родни Кинга. |
I need to feel the beating of other people's hearts. | Мне нужно чувствовать биение сердца ближнего, не иногда, всегда. |
I heard it beating, and... | я слышала его биение, и... |
Can you feel it beating? | Ты чувствуешь это биение? |
In hopes that we may find greater strength in the beating of two wounded hearts. | В надежде, что мы сможем стать сильнее, объединив биение двух раненых сердец. |
the tumultuous motion of the heart and the sound of its beating. | буйное движение, биение сердца шумом отозвалось в ушах. |
All right, so you take your beating. | Хорошо, итак ты потерпел поражение. |
like beating Krista Cook. | Как поражение Кристы Кук. |
The beating we took over these last few years you know has set us way back. | Поражение за несколько последних лет сказалось на нас. |
You celebrating winning the case or beating me? | Вы празднуете выигранное дело или мое поражение? |
Failure led to a beating. | Поражение... вело к наказанию. |