He commanded a gun platoon, then an artillery battery on the Leningrad and 2nd Baltic front. |
Командовал огневым взводом, затем артиллерийской батареей на Ленинградском и 2-м Прибалтийском фронтах. |
He fought on the Leningrad and 2nd Baltic fronts. |
Воевал на Ленинградском и 2-м Прибалтийском фронтах. |
From June 1941 to May 1945, he fought in aviation in the Western, 3rd Baltic and Stalingrad fronts. |
С июня 1941 года по май 1945 года Николай Астахов воевал в авиации на Западном, 3-м Прибалтийском и Сталинградском фронтах. |
Improve health, he participated in the 1944-1945 Great Patriotic War, fought on the 1st, 2nd Baltic, Leningrad front, and participated in the liquidation of Courland enemy group. |
Поправив здоровье, 1944-1945 годах участвовал в Великой Отечественной войне, воевал на 1-м, 2-м Прибалтийском, Ленинградском фронтах, участвовал в ликвидации Курляндской группировки врага. |
Fergus, if we ever find ourselves wondering what they play on Baltic Top of the Pops, we need wonder no more. |
Фергус, если мы когда-нибудь не удивимся тому, что играют в Прибалтийском хит-параде, мы больше ничему не удивимся. |
The company provides licensed property valuations services to private persons and legal entities as well as financial institutions, undertakes real estate portfolios appraisal throughout Baltic region. |
Re&Solution оказывает лицензионные услуги по оценке имущества частным и юридическим лицам, финансовым учреждениям, выполняет оценку портфелей имущества во всем Прибалтийском регионе. |
During the war, he served as the chief of an army hospital, 197th Battalion airfield services of the 15th Air Army in the West, South-Western, Bryansk, Baltic and Belorussian fronts, receiving several decorations for his service. |
Всю войну прослужил начальником войскового лазарета 197-го батальона аэродромного обслуживания 15-й воздушной армии на Западном, Юго-Западном, Брянском, Прибалтийском и Белорусском фронтах. |